PAN
INSTALLATION INSTRUCTIONS HOUSING BOX
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE CASSAFORMA
Pan International
via G. Michelucci, 1
50028 Tavarnelle Val di Pesa
Firenze (Italy)
www.panint.it
[email protected]
I N T E R N AT I O N A L
EST499 for cod. EST490-1-5-6
INSTALLATION INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
OUTDOOR LIGHTING / ILLUMINAZIONE DA ESTERNI
Recessed light LED / Incassato LED
Recessed light LED
Electrical info
LED 12VDC - 24VDC 1W 3100/6100K
LED 12VDC - 24VDC 1W 3100/6100K
cod.EST490 Stainless steel finish / Finitura acciaio
cod.EST491 Stainless steel finish / Finitura acciaio
cod.EST495 Antique Bronze finish / Finitura bronzo antico
cod.EST496 Antique Bronze finish / Finitura bronzo antico
1
IP68
2
3
TYPE OF GROUND:
Compact and clay grounds allow poor
dispersion of surface water.
In such a case we suggest to make
a drainage and digging-out much larger
than the one useful for crumbly and
gravely soils.
TIPOLOGIA DEL TERRENO:
Terreni argillosi e compatti offrono scarsa
dispersione delle acque di superficie.
In questi casi suggeriamo di effettuare
un drenaggio ed uno scavo attorno
al luogo di posa di dimensioni molto
più grandi di quanto non si abbia
a fare per terreni ghiaiosi e friabili.
WARNING! This fixture must by installed by a qualificated electrician.
Altatensione shall not be responsible for any product damage caused by mounting procedures
which are not in accordance with instructions.
Carefully observe the indications shown in the pictures.
Any damage components shall be replaced with similar ones. Suitable for indoor installation.
TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Keep the instructions!
ATTENZIONE! L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
Altatensione declina ogni responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto
montato in modo non conforme alle istruzioni. Seguire attentamente le indicazioni
riportate nei disegni. I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere
sostituiti con componenti analoghi. Idoneo per il funzionamento in interni.
IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE TENSIONE. Conservare le istruzioni
WIRING PROCEDURE / PROCEDURA DI CABLAGGIO
- Use stabilized constant voltage for the fixture
- Follow the instructions on the label of the power supply
unit for the number of fixture that can be connected to it
- Il collegamento deve essere effettuato in parallelo
- I faretti necessitano di tensione costante stabilizzata
- Per il numero di apparecchi collegabili all’alimentatore
seguire le indicazione sull’etichetta stessa.
ON
AC
220-240V
OFF
Foro circolare Ø 27mm
220-240V
12/24V DC
constant voltage
Led driver
LN
1_Recessed lamp led / Incassato
2_Pavement / Pavimentazione
3_Concrete / Cemento di ancoraggio
4_PVC rigid tube / Tubo in PVC
Round opening Ø 27mm
+-
4
F
GROUND INSTALLATION:
_Dig an hole of generous dimensions round the laying point
_Make a concrete base (1) at the bottom of the hole, with a water draining channel in the center (2)
_Insert inside the well the plastic case (A) that will house the reces-sed light, taking care that the external side is situated at level
of the ground, in slightly raised position
_The underground feeding cables (B) will come under the housing from the pvc tube (3) that protects the cable into the ground
_Add a coat of more concrete (4) around the plastic housing
_Use well tampered and pressed gravel and quarry pit (5) to totally fill the hole
_Lay the pavement (7) to reset the level of the ground around the lamp housing
NSTALLAZIONE A TERRA:
_Effettuare una buca intorno al luogo di posa di generose dimensioni
_Realizzare una base di cemento (1) sul fondo della buca, lasciando al centro un canale di drenaggio (2)
_Inserire all’interno del pozzetto la scocca in plastica (A) che ospiterà l’incasso vero e proprio, avendo cura che la bocca della scocca risulti a filo del suolo
_Il cavo di alimentazione sotterraneo (B) all’interno del tubo di pro-tezione in pvc (3) passerà dall’apposito scasso in basso all’interno della controcassa
_Aggiungere uno strato di cemento (4) a serrare la controcassa
_ Riempire totalmente la buca e costipare con sabbia e ghiaia (5)
_Posare la pavimentazione (7) per riportare il tutto a filo
Very low voltage power supply with no earth - Class III
Bassissima tensione, senza contatto di terra - Classe III
You can help protect the environment! Please respect the local regulations.
Hand-in the non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal centre.
Potete aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordatevi di rispettare le normative
locali. Consegnate le apparecchiature elettriche usate in un centro di
smaltimento autorizzato.
Certification of compliance with European safety regulations
LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC.
Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza
LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC.
Luminaries suitable for direct mounting on flammable
surfaces.
Apparecchio adatto per esser montato direttamente
su superfici infiammabili.
Totally protected against dust
Protezione totale contro l’ingresso di polvere
IP6..
IP..8
mm
Protected against permanent immersion
Protezione dalla immersione continua e
permanentecontro i getti d’acqua
15.06.2010 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY.
Scarica

double selene_Manual sheet