PAN INSTALLATION INSTRUCTIONS HOUSING BOX ISTRUZIONI INSTALLAZIONE CASSAFORMA Pan International via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa Firenze (Italy) www.panint.it [email protected] I N T E R N AT I O N A L EST499 for cod. EST490-1-5-6 INSTALLATION INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO OUTDOOR LIGHTING / ILLUMINAZIONE DA ESTERNI Recessed light LED / Incassato LED Recessed light LED Electrical info LED 12VDC - 24VDC 1W 3100/6100K LED 12VDC - 24VDC 1W 3100/6100K cod.EST490 Stainless steel finish / Finitura acciaio cod.EST491 Stainless steel finish / Finitura acciaio cod.EST495 Antique Bronze finish / Finitura bronzo antico cod.EST496 Antique Bronze finish / Finitura bronzo antico 1 IP68 2 3 TYPE OF GROUND: Compact and clay grounds allow poor dispersion of surface water. In such a case we suggest to make a drainage and digging-out much larger than the one useful for crumbly and gravely soils. TIPOLOGIA DEL TERRENO: Terreni argillosi e compatti offrono scarsa dispersione delle acque di superficie. In questi casi suggeriamo di effettuare un drenaggio ed uno scavo attorno al luogo di posa di dimensioni molto più grandi di quanto non si abbia a fare per terreni ghiaiosi e friabili. WARNING! This fixture must by installed by a qualificated electrician. Altatensione shall not be responsible for any product damage caused by mounting procedures which are not in accordance with instructions. Carefully observe the indications shown in the pictures. Any damage components shall be replaced with similar ones. Suitable for indoor installation. TURN THE POWER OFF DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE. Keep the instructions! ATTENZIONE! L’apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Altatensione declina ogni responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni. Seguire attentamente le indicazioni riportate nei disegni. I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere sostituiti con componenti analoghi. Idoneo per il funzionamento in interni. IN CASO DI MANUTENZIONE TOGLIERE TENSIONE. Conservare le istruzioni WIRING PROCEDURE / PROCEDURA DI CABLAGGIO - Use stabilized constant voltage for the fixture - Follow the instructions on the label of the power supply unit for the number of fixture that can be connected to it - Il collegamento deve essere effettuato in parallelo - I faretti necessitano di tensione costante stabilizzata - Per il numero di apparecchi collegabili all’alimentatore seguire le indicazione sull’etichetta stessa. ON AC 220-240V OFF Foro circolare Ø 27mm 220-240V 12/24V DC constant voltage Led driver LN 1_Recessed lamp led / Incassato 2_Pavement / Pavimentazione 3_Concrete / Cemento di ancoraggio 4_PVC rigid tube / Tubo in PVC Round opening Ø 27mm +- 4 F GROUND INSTALLATION: _Dig an hole of generous dimensions round the laying point _Make a concrete base (1) at the bottom of the hole, with a water draining channel in the center (2) _Insert inside the well the plastic case (A) that will house the reces-sed light, taking care that the external side is situated at level of the ground, in slightly raised position _The underground feeding cables (B) will come under the housing from the pvc tube (3) that protects the cable into the ground _Add a coat of more concrete (4) around the plastic housing _Use well tampered and pressed gravel and quarry pit (5) to totally fill the hole _Lay the pavement (7) to reset the level of the ground around the lamp housing NSTALLAZIONE A TERRA: _Effettuare una buca intorno al luogo di posa di generose dimensioni _Realizzare una base di cemento (1) sul fondo della buca, lasciando al centro un canale di drenaggio (2) _Inserire all’interno del pozzetto la scocca in plastica (A) che ospiterà l’incasso vero e proprio, avendo cura che la bocca della scocca risulti a filo del suolo _Il cavo di alimentazione sotterraneo (B) all’interno del tubo di pro-tezione in pvc (3) passerà dall’apposito scasso in basso all’interno della controcassa _Aggiungere uno strato di cemento (4) a serrare la controcassa _ Riempire totalmente la buca e costipare con sabbia e ghiaia (5) _Posare la pavimentazione (7) per riportare il tutto a filo Very low voltage power supply with no earth - Class III Bassissima tensione, senza contatto di terra - Classe III You can help protect the environment! Please respect the local regulations. Hand-in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Potete aiutare a proteggere l'ambiente! Ricordatevi di rispettare le normative locali. Consegnate le apparecchiature elettriche usate in un centro di smaltimento autorizzato. Certification of compliance with European safety regulations LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza LVD 73 / 23 EEC - 93 / 68 EEC. Luminaries suitable for direct mounting on flammable surfaces. Apparecchio adatto per esser montato direttamente su superfici infiammabili. Totally protected against dust Protezione totale contro l’ingresso di polvere IP6.. IP..8 mm Protected against permanent immersion Protezione dalla immersione continua e permanentecontro i getti d’acqua 15.06.2010 - ALL RIGHTS RESERVED - THIS DRAWING OR PART THEREFOR MAY BE NOT REPRODUCED IN ANY FORM TRANSFERRED TO THIRD PARTIES WITHOUT THE PERMISSION OF THE PAN INTERNATIONAL SOCIETY.