3 MACCHINE DA STIRO SOFFIANTI Ironing Tables with blow Machines à repasser soufflantes Bügelmaschinen mit Blase Máquinas de planchar sopladoras Ecnhjqcndf lkz ukf;tybz c djple[jledrjq. La SILC presenta la gamma di macchine da stiro soffianti. Sono macchine per stirare con il piano, oltre che aspirante, riscaldato e vaporizzante, anche soffiante. Queste nuove proposte rivoluzionano in modo evidente i risultati di finitura sino ad oggi possibili con i tavoli da stiro tradizionali. La caratteristica essenziale di queste nuove macchine dotate del soffiaggio sul piano è che, mentre sino ad oggi con l'aspirazione si fissava il tessuto sul piano nella fase di stiratura, ora con il soffiaggio, si ottiene la possibilità di "formare" il capo con un "cuscino d'aria", cioè riproducendo sul tavolo l'effetto manichino. Si ottiene così una finitura ottimale dei capi pesanti e di quelli soggetti a marcatura, così come anche dei capi leggeri e delicati, quali seta e lane pregiate che vengono finiti senza problemi di deformazione. E’ una gamma completa quella proposta dalla SILC di macchine soffianti. Tavoli aspiranti e soffianti con caldaia o da collegare a fonte di vapore centrale, banchi aspiranti, soffianti e vaporizzanti, sempre con caldaia o centralizzati. SILC presents the range of blow tables. Besides being heated and steaming with vacuum, these machines are also equipped with blow. This new proposal clearly revolutionises the finishing results it has been possible to obtain until now using traditional ironing machines.The main feature of these new machines equipped with blow, is that while in the past the fabric was made to adhere to the table by means of the vacuum during the ironing phase, it is now possible by means of blow to "shape" the garment in an "air cushion", that is to say that the action of an air form finisher is reproduced on a table. In this way, optimal finishing results are obtained on heavy garments and light, delicate garments in silk or wool can also be finished without losing their shape. SILC proposes a complete range of blow tables: vacuum and blow tables with boiler or for connection to central steam, steaming and blow tables with boiler or for central supply. SILC présente la gamme de machines à repasser soufflantes. Elles sont des machines à repasser avec le plateau aspirant, réchauffé, et vaporisant, mais aussi avec soufflage. Ces propositions nouvelles révolutionnent de façon évidente les résultats de finition possibles jusqu'à présent avec les tables à repasser traditionnelles. La caractéristique essentielle de ces nouvelles machines munies de soufflage sur le plateau est: tandis que jusqu'à présent, avec l'aspiration on tenait le tissu sur le plateau pendant la phase de repassage, maintenant par moyen du soufflage l'on obtient la possibilité de "former" la pièce dans un "coussin d'air", c'est à dire, en reproduisant sur la table l'effet mannequin. De cette manière, l'on obtient une finition optimale des pièces lourdes ou sujets à marquage et on peut repasser aussi les pieces légères et délicates en soie et laine, sans problèmes de déformation. SILC propose une gamme complète de machines soufflantes: les tables aspirantes et soufflantes avec chaudière ou à brancher vapeur et les tables aspirantes, soufflantes et vaporisantes toujours avec chaudière ou à brancher vapeur. Die Firma SILC präsentiert ihre neuen Bügelmaschinen mit Blase! Diese neuartigen Bügelmaschinen besitzen eine Bügelfläche, die außer einer Ansaug-Heiz und Absaugvorrichtung auch eine Blaseinrichtung aufweisen. Diese neuen technischen Errungenschaften erneuern grundlegend die Ergebnisse der Endbügelei (Finish), die bis jetzt nur mit herkömmlichen Bügeltischen möglich waren. Bei den gewöhnlichen Maschinen wird das Kleidungsstück in der Bügelphase durch Ansaugung auf der Bügelfläche festgehalten. Das Hauptkennzeichen dieser neuen, auf der Bügelfläche mit einer. Blasvorrichtung ausgestatteten Bügelmaschinen ist, daß durch den Blaseffekt das Kleidungsstück mit einem "Luftkissen " geformt werden kann, d.h. auf dem Bügeltisch wird die Wirkung eines Garderobenformers erzielt. Durch diese Technik können auch dicke Kleidungsstücke, die nur schwer faltenfrei zu bügeln sind, aber auch leichte und empfindliche Stücke aus Seide bzw. kostbarer Wolle problemlos und ohne Verformungsrisiko gebügelt werden. Die SILC präsentiert eine vollständige Serie von Bügelmaschinen mit Blaseinrichtung: Bügeltische mit Saug- und Blaseinrichtung mit Heizkessel oder mit Fremddampfanschluß; Bügeltische mit Ansaug-, Blas- und Absaugvorrichtung, jeweils mit Heizkessel oder mit Zentralanschluß. La Silc propone las nuevas máquinas de planchar sopladoras. Máquinas de planchar con plano Se trata de máquinas de planchar que poseen la superficie de trabajo aspirante, calentada y vaporizadora, con además la función de soplado. Estas nuevas propuestas revolucionan en modo evidente los resultados de terminación que era posible obtner hasta hoy, utilizando las tablas de planchar tradicionales. La característica principal de estas nuevas máquinas provistas de soplado en la superficie de trabajo, es que mientras hasta hoy, con la aspiración, se colocaba la tela sobre dicha superficie durante la fase de planchado, hoy, utilizando el soplado, se obtiene la posibilidad de “dar forma” a la prenda por medio de un “almohadón de aire”, es decir, reproduciendo sobre la superficie de planchado el efecto maniquí. Se obtiene de este modo una excelente terminación de las prendas más gruesas y de aquellas que corren el riesgo de tomar arrugas; así también las prendas finas y delicadas como las sedas y las lanas de calidad, pueden ser terminadas sin el problema de la deformación. Es una gama completa aquella propuesta por la SILC para las máquinas de planchar sopladoras. Tablas aspiradoras y sopladoras con caldera o para conectar con fuentes de vapor central o mesas aspiradoras, sopladoras y vaporizadoras, siempre con caldera o centralizadas. Silc ghtlcnfdkztn wtke/ ufvve vfiby lkz ukf;tybz c djple[jledrfvb. Pnj vfibys lkz ukf;tybz> e rjnjhs[ gjdth[yjcnm ukflbkmyjq ljcrb> rhjvt njuj> xnj dcfcsdf/ofz> gjljuhtdftvfz b bcgfhz/ofz> bvttn nfr;t> djple[jledre. Pnb yjdst> htdjk/wbjyyst htitybz> dgjkyt jxtdblyj> lf/n htpekmnfns j,hf,jnrb> lj ctujlyziytuj lyz ytljcnb;bvst c gjvjom/ j,sryjdtyys[ ukflbkmys[ ljcjr. Jcyjdyfz [fhfrnthbcnbrf pnb[ yjds[ vfiby c djple[jledrjq yf ukflbkmyjq ljcrt cjcnjbn d njv> xnj ctqxfc> c gjbjom/ djple[jledrb> e dfc tcnm djpvj;yjcnm =ghblfdfnm ajhve= lfyyjve bpltkb/ !lfyyjq jlt;lt@ =djpleiyjq gjleirjq=> nj tcnm> djcghjbpdjlz yf cnjkt paatrn vfytrtyf> f lj ctujlyziytuj lyz c gjvjom/ dcfcsdfybz nrfym abrcbhjdfkfcm yf ukflbkmyjq ljcrt ghb ukf;tybb. Nfrbv j,hfpjv> vj;yj gjkexbnm jnkbxysq htpekmnfn j,hf,jnrb b nz;tks[ bpltkbq b gjlkt;fob[ vfhrbhjdrt> b nfr ;t kturb[ b ltkbrfnys[ bpltkbq> nfrb[ rfr itkr b wtyyst bpltkbz bp ithcnb> j,hf,fnsdftvst ,tp ghj,ktv ltajhvfwbb. Abhvf SILC ghtlkfuftn wtke/ ufvve vfiby c djple[jledrfvb. Dcfcsdf/obt c djple[jledrjq ljcrb c rjnkjv> rjnjhsq ytj,[jlbvj cjtlbybnm c wtynhfkmysv bcnjxybrjv gfhf> dcfcsdf/obt gkjcrjcnb> bcgfhz/obt b c djple[jledrjq> hfpevttncz> c rjnkjv bkb wtynhfkbpjdfyyst. S/AVR - EXP-S 3 • Macchina da stiro con piano da stiro vaporizzante, aspirante e soffiante, completo di caldaia a norme PED da 15 lt. (9 kw), pompa di alimentazione aspiratore e ferro da stiro. • Steaming, vacuum and blow ironing table, complete with PED approved 15 ltr. boiler(9 kw), feed pump, vacuum and iron. • Machine à repasser avec plateau vaporisant, aspirant et soufflant, avec chaudière 15 lt. à normes PED (9 kw), pompe d’alimentation, aspirateur et fer à repasser. • Bügelmachinen mit Ansaug-,Absaug- und Blasvorrichtung, ausgestattet mit einem 15-Liter-Kessel (9 Kw), der den Normen PED entspricht, Syeisepumpe, Absauger und Bügeleisen. • Máquinas de planchar con superficie de trabajo vaporizadora, aspiradora y sopladora, modelo autónomo provisto de caldera, de acuerdo a las normas PED, de 15 litros (9 Kw), bomba de alimentación, aspirador y plancha. •Ukflbkmyfz vfibyf c bcgfhz/otq> dcfcsdf/otq ukflbkmyjq ljcrjq b c djple[jledrjq d rjvgktrnt c gznyflwfnbnhjdsv rjnkjv gj yjhvfv pfrjyf PED !9 rbkjdfnn@> c yfcjcjv fcgbhfnjhf !dcfcsdfktkz@ b c en/ujv. S/AVR - S • Macchina da stiro con piano da stiro vaporizzante, aspirante e soffiante, completo di caldaia (6 kw), pompa di alimentazione aspiratore e ferro da stiro. • Steaming, vacuum and blow ironing table, complete with boiler(6 kw), feed pump, vacuum and iron. • Machine à repasser avec plateau vaporisant, aspirant et soufflant, avec chaudière (6 kw), pompe d’alimentation, aspirateur et fer à repasser. • Bügelmachinen mit Ansaug-,Absaug- und Blasvorrichtung, ausgestattet mit einem Kessel (6 Kw), Syeisepumpe, Absauger und Bügeleisen. • Máquinas de planchar con superficie de trabajo vaporizadora, aspiradora y sopladora, modelo autónomo con caldera (6 Kw), bomba de alimentación y plancha. •Ukflbmyfz vfibyf c bcgfhz/otq> dcfcsdf/otq ukflbkmyjq ljcrjq c djple[jledrjq> b rjvgktrnt c rjnkjv !6 rbkjdfnn@> yfcjcjv fcgbhfnjhf b en/ujv. S/AAR - S S/AR - S • Macchina da stiro con piano da stiro aspirante, riscaldato e soffiante, completo di caldaia, aspiratore e ferro da stiro. • Heated and vacuum ironing table with blow, complete with boiler, vacuum and iron. • Machine à repasser avec plateau réchauffé aspirant et soufflant, avec chaudière, aspirateur et fer à repasser. • Bügelmachinen mit Heiz-, Absaug- und Blasbügeltischen mit Dampfkessel, Ansauger und Bügeleisen • Máquinas de planchar con superficie de trabajo calentada, aspiradora y sopladora, modelo autónomo con caldera, aspirador y plancha. • Ukflbkmyfz vfibyf c dcfcsdf/otq> gjljuhtdftvjq ukflbkmyjq ljcrjq c djple[jledrjq> d rjvgktrnt c rjnkjv> fcgbhfnjhjv b en/ujv. • Tavolo da stiro con piano da stiro aspirante riscaldato e soffiante, da collegare a fonte di vapore (nella versione completa di gruppo ferrovapore) con aspiratore. • Heated and vacuum ironing table with blow, model to be connected to central steam (in version complete with steam iron group), with built-in vacuum. • Table à repasser avec plateau réchauffé aspirant et soufflant, à brancher vapeur (pour la version munie de groupe fer à vapeur), avec aspirateur incorporé. • Bügelmaschinen mit Heiz-, Absaug- und Blasbügeltischen An Fremddampf anzuschliebende Bügelmaschine (in der vollständigen Dampfügeleisen-Version), mit eingebautem Absauger • Mesa de planchado con superficie de trabajo calentada, aspiradora y sopladora, modelo con conexión con fuente de vapor (en la versión con grupo plancha-vapor), con aspirador incorporado. • Ukflbkmyfz ljcrf c ukflbkmyjq> dcfcsdf/otq> gjljuhtdftvjq gkjcrjcnm/ c djple[jledrjq> cjtlbyztvfz c bcnjxybrjv gfhf !d erjvgktrnjdfyyjq uheggjq gfhjdsv en/ujv dthcbb@ xthtp fcgbhfnjh. 3 Pistola vapore e aria/vapore Steam and air/steam gun Pistolet vapeur et air/vapeur Dampf-und Luft/Dampf-Pistole Pistola vapor y aire/vapor Gfhjdjq b djple[j-gfhjdjq gbcnjktns. Gruppo ferro vapore montato (a richiesta) su S/AR-S (per applicazione su linea separata di vapore). • Steam iron group fitted (on request) to mod. S/AR (to be connected to central steam source). • Le groupe fer à vapeur monté (sur demande) sur mod. S/AR-S (à brancher vapeur). • Auf Mod. S/AR-S (auf Wu n s c h ) m o n t i e r t e Dampfbügeleisen -gruppe (für Anschluß an Fremddampf). • Grupo plancha vapor montado (a pedido) sobre S/AR-S (para aplicación sobre línea separada de vapor • Cbcntvf “gfhjdjq en/u” Gruppo smacchiante a freddo Cold spotting group Groupe de détachage à froid Kaltdetachiergruppe Grupo quitamanchas en frío Uheggf lkz dsdtltybz gznty [jkjlysv cgjcj,jv. cvjynbhjdfyysq (gj nht,jdfyb) yf S/AR (lkz ghbvtytybz yf jnltkmyjq gfhjdjq kbybb). Forma per smacchiare inox Stainless steel spotting form Forme de détachage inox Detachierform aus Edelstahl Horma para quitar manchas inox Ajhvf lkz dsdtltybz gznty bp yth fdt/otq cnfkb Braccio con forma stiramaniche Arm with sleeve form Bras avec forme jeannette Bügelarm mit Ärmelbügelform Brazo con horma para planchar mangas Ajhvf lkz ukf;tybz herfdjd 3 Accessori principali su richiesta S/AVR-S Applicazione 2° ferro da stiro • 2nd iron application • Application 2eme fer à repasser • 2. Bügeleisen • Aplicación 2° plancha • Dnjhjq en/u b cjtlbytybz S/AVC-S S/AAR-S _ 1250 mm S/AR-S _ 240 450 S/AVR-EXP S 300 •Principal accessories on request •Options •Wichtigstes Zubehör auf Wunsch lieferbar •Accesorios principales a pedido •Jcyjdyst frctccefhs gj nht,jdfyb/ R=100 Braccio con forma stiramaniche • Arm with sleeve form • Bras avec forme jeannette • Bügelarm mit Ärmelbügelform • Brazo con horma para planchar mangas • Ajhvf lkz ukf;tybz herfdjd R=40 S/AVR-EXP-S • S/AVR-S • S/AVC-S Pistola vapore • Steam gun • Pistolet vapeur • Dampfpistole • Pistola vapor • Gfhjdjq gbcnjktn _ Pistola aria vapore * • Steam air gun* • Pistolet air vapeur* • Luft/Dampf-Pistole* • Pistola aire vapor* • Djple[j-gfhjdjq gbcnjktn¡ _ Gruppo smacchiante a freddo * • Cold spotting group* • Groupe de détachage à froid* • Kaltdetachiergruppe* • Grupo para quitar manchas en frío * • Uheggf lkz dsdtltybz gznty [jkjlysv cgjcj,jv¡ _ Forma per smacchiare inox • Stainless steel spotting form • Forme de détachage inox • Detachierform aus Edelstahl • Horma para quitar manchas inox • Ajhvf lkz dsdtltybz gznty bp yth;fdt/otq cnfkb _ Supporto ferro con carrucola scorrevole e dispositivo di illuminazione • Iron support with sliding pulley and lighting device • Support de fer avec poulie coulissante et éclairage • Bügeleisenhalterung mit Schwebevorrichtung und Beleuchtung • Sostén plancha con polea deslizante y dispositivo de iluminación • Dcgjvjufntkmyjt htktqyjt ecnhjqcndj lkz rhtgktybz en/uf b jcdtnbntkmysq ghb,jh S/AVR-EXP S S/AVR-S S/AVC-S S/AAR-S S/AR-S 10 Kw 7,5 Kw 1,2 Kw 5,5 Kw 1,8 Kw 10 lt/h 5 lt/h _ 5 lt/h _ _ _ 10 Kg/h _ 5 Kg/h Aria compressa (6 bar) • Compressed air (6 bar) • Air comprimé (6 bar) • Preßluft (6 bar) • Aire comprimido (6 bar) • C;fnsq djple[ !6 ,fh@ 30 lt/m 30 lt/m 30 lt/m _ _ Ingombro di base (cm) • Basic dimensions (cms) • Dimensions de base (cm) • Grundgerät (cm) • Medidas externa base (cm) • <fpjdst hfpvths (cm) 180x70 180x55 180x60 170x60 145x55 Vapore (4-6 bar) • Steam (4-6 bar) • Vapeur (4-6 bar) • Dampf (4-6 bar) • Vapor (4-6 bar) • Gfh !4-6 ,fh@ 1160 mm 640 200 320 430 Acqua • Water • Eau • Wasser • Agua • Djlf 260 •Technical details•Données techniques•Technische Daten •Datos técnicos•Nt[ybxtcrbt [fhfrnthbcnbrb Energia elettrica • Electric power • Puissance • Stromverbrauch • Energía eléctrica • "ktrnhj'ythubz 335 Dati tecnici S/AAR-S - S/AR-S Cod. 31088207 Edizione 05/2005 Gruppo Manservigi