Rasen – Antholzertal
R a s u n – Va l l e d ’ A n t e r s e l v a
Südtirol
Dolomiti
Italy
Einfach d
Einfach die Zeit vergessen ...
Semplicemente dimenticarsi del tempo ...
die Zeit vergessen ...
D
I
GB
F
Sich immer willkommen füh-
Avere sempre la sensazione di
Here you will always be wel-
Nous vous réservons un ac-
len. Jede Minute geniessen
essere un ospite gradito. Go-
come. You will enjoy every
cueil chaleureux. Profitez de
von Anfang an. Sich wohl füh-
dersi ogni singolo attimo del-
minute from the very start.
chaque instant dès votre arri-
len und entspannen in kom-
la vacanza. Vivere sensazioni
Feel yourself at ease and relax
vée. Jouissez des sensations
fortabler Behaglichkeit. Für
di vero benessere circondati
sur rounded by true comfort.
de réel bien-être dans un en-
vieles nichts bezahlen und für
da un’atmosfera di piacevole
Everything has the right price
vironnement confortable. Nos
nichts zu viel bezahlen. Zeit
comfort. Tutto ha un giusto
and often you pay nothing for
prix sont raisonnables et de
haben, um sich ein bisschen
prezzo e
molti servizi sono
a lot. Find the time to let your-
nombreux services sont même
verwöhnen zu lassen. Das
perfino inclusi. Lasciarsi vi-
self be pampered. Enjoy to the
gratuits.
reichhaltige
eines
ziare e prendersi tempo per se
fullest the wide array of pleas-
et laissez-vous vivre. Utilisez
guten Hauses nach Lust und
stessi. Usufruire di tutti i ser-
ures and comforts of a quality
tous les services dignes d’un
Laune auskosten. Lebensfreu-
vizi di un buon albergo. Recu-
hotel. Recharge yourself with
bon hôtel. Retrouvez la joie
de tanken und unvergessliche
perare la gioia di vivere e fare
joy for living and collect un-
de vivre et faites provision de
Eindrücke sammeln. Das ist
tesoro dei momenti indimenti-
forgettable sensations. That’s
souvenirs inoubliables. Voilà à
Urlaub im Hotel Brötz!
cabili. Questo è ciò che vi at-
what a holiday is like at the
quoi ressembleront vos vacan-
tende presso l’Hotel Brötz.
Brötz Hotel!
ces à l’Hôtel Brötz.
Angebot
Laissez-vous
gâter
… denn lachen ist
… denn lachen ist die beste Medizin!
… che bello ridere di gusto!
Für Langeweile hat hier einfach niemand Zeit.
Qui nessuno ha il tempo per annoiarsi.
No time for getting bored here.
Ici vous n’aurez pas le temps de vous ennuyer.
t die beste Medizin!
Gaumenfreuden: ein Zeichen von Lebenskunst!
Vere gioie per il palato:
Gaumenfreuden
questa è arte di vivere!
Ideal für erholsame Stunden.
Superior room
Ideale per passare ore liete.
Ideal for hours of relax.
Idéal pour les moments heureux.
Superior room
Superior room
Herr sein über die eigene Zeit und nur der Laune gehorchen!
Seguire i propri ritmi di vita!
Be the master of your own time!
Vivez à votre rythme!
Suite
Einladung
Standard room
D
I
GB
F
Umfassender Komfort ist hier
Vi offriamo comfort totale sia in
Total comfort is natural here,
Nos chambres d’hôtel et nos
selbstverständlich, gleich ob
camera d’albergo che in appar-
be it in our hotel rooms or in
appartements
Hotelzimmer oder Apparte-
tamento. A questo si aggiunge
our apartments. All this blend-
tous les conforts. Ajoutez-y
ment. Dazu gesellt sich eine
una piacevole atmosfera acco-
ed with an extremely home-
une atmosphère agréable et
ausgesprochen wohnliche At-
gliente e il gusto del particola-
like atmosphere with a per-
raffinée et vous obtenez la
mosphäre mit individueller
re. Questo è il modo migliore
sonal touch. You can be sure
meilleure façon de vivre en
Note. Damit Ihr Urlaub ganz
per vivere una va­canza.
that your holidays will truly
vacances.
vergnüglich wird.
be enjoyable.
disposent
de
Suite
Superior
Umfassende Ausstattung bis ins
Detail.
Arredamento accurato e amore per
i dettagli.
Complete and detailed array of
services and comforts.
La décoration est soignée et raffinée.
g zur Entspannung.
Einladung zur Entspannung.
Invito al relax.
Superior room
Finnische Sauna, Dampfsauna,
Kneippbad, Whirl-pool, Hallenbad,
Sanarium (Biosauna), ... Sie haben die
Wahl.
Sauna finlandese, sauna a vapore,
vasca Kneipp, idromassaggio, piscina
coperta, Sanarium (Biosauna), ... A voi
la scelta.
Finnish sauna, steam bath, Kneipp
bath, whirlpool, indoor swimming
pool, Sanarium (Biosauna), ... Just
choose.
Sauna finlandais, bains de vapeur,
bains Kneipp, hydromassage, piscine
couverte, Sanarium (Biosauna), …
Vous aurez l’embarras du choix.
Ein Wellnessb
Ein Wellnessbereich nach Maß!
Un reparto benessere
Anregend und vergnüglich ...
Hier haben Sie endlich Zeit dafür!
Invitante e divertente ...
Avere finalmente il tempo per se stessi!
Exciting and entertaining ...
Here you will finally have all the time you need!
Invitant et amusant …
Vous aurez enfin le temps!
bereich nach Maß!
su misura!
Winterzauber
Winterzauber hautnah und live!
La magia dell’inverno
Rasen: der ideale Ausgangspunkt für Ihren Erlebniswinter!
Rasun: punto di partenza ideale per la vostra vacanza invernale!
Rasen: the ideal starting point for your winter adventures!
Rasun: le point de départ idéal pour vos vacances d’hiver!
Ein Urlaub reicht bei weitem nicht aus, um „überall“ gewesen zu sein.
Una vacanza non basta per ”vedere” tutto.
A holiday is just too short for having been ”everywhere”.
Un séjour ne suffit pas pour tout “voir”.
hautnah und live!
dal vivo!
Die Weltelite im Biathlon liebt das Antholzertal
ganz besonders!
La Valle d’Anterselva è molto apprezzata
dall’élite mondiale del biathlon!
Ein Winter der unbegre
The world champions of biathlon love the
Antholzer Valley!
Les champions de biathlon aiment particulièrement la vallée d’Anterselva!
Ein Winter der unbegrenzten Möglichkeiten.
Un inverno dalle mille possibilità.
enzten Möglichkeiten.
Skikarusell Kronplatz – der Skiberg der Superlative.
Carosello sciistico Plan de Corones – il massimo dello sci.
D
I
GB
F
60 km herrlicher Loipen bietet
La Valle d’Anterselva offre 60
60 km of marvellous ski paths
La Vallée
das Langlaufzentrum Anthol-
km di magnifici anelli da fon-
is what you will find in the
offre 60 km de splendides pis-
zertal. Der nur 7 Fahrminuten
do. Il comprensorio sciistico
Antholzer cross-country ski
tes de fond. La station de ski
entfernte Kronplatz tut Ihnen
di Plan de Corones dista solo
centre. The Kronplatz resort,
de Plan de Corones n’est qu’à
die Tür auf zu Abfahrtserleb-
7 min. di macchina. Questo
just 7 minutes away by car, is
7 km, en voiture. Ce paradis
nis pur. Mit Pisten für jedes
paradiso sciistico è dotato di
the gate to true skiing fun with
du ski satisfera tous vos désirs
Können und jeden Anspruch.
piste di ogni grado di difficoltà
its ski runs for all levels of
grâce à ses pistes de tous ni-
Wenn Sie Schnee lieben, sind
e soddisfa ogni aspettativa. Se
skill and difficulty. If you love
veaux. Si vous aimez la neige,
Sie hier einfach richtig!
amate la neve, questo è il luo-
snow, then this is the right
voilà l’endroit rêvé!
go ideale!
place for you!
d’Anterselva vous
Sommer
Naturerlebnis, Tag für Tag!
Vivere la natura, giorno dopo giorno!
Experience nature, day after day!
Plongez-vous dans la nature, chaque jour davantage!
in den Bergen
Ein Sommer in den Bergen …
Un estate in montagna …
„Ötzi”, die weltberühmte Gletschermumie im Archeologie-Museum
“Ötzi”, la mummia di fama mondiale trovata nel ghiaccio, esposta nel
Museo Archeologico di Bolzano
Antholzer See
Lago di Anterselva
Bozen
Bolzano
Meran
Merano
Schloss Trauttmansdorff
Botanischer Garten
Castel Trauttmansdorff
Giardino Botanico
Venedig
Venezia
Ausflüge
Drei Zinnen
Tre Cime di Lavaredo
Gardasee
Lago di Garda
Volkskundemuseum Dietenheim
Il Museo Etnografico di Teodone
und mehr …
Schau-Bergwerk Prettau
Miniera di Predoi
Seiser Alm
Alpe di Siusi
Schloss Taufers
Castello di Tures
Ausflüge und mehr …
Escursioni nelle vicinanze.
Pragser Wildsee
Lago di Braies
© 20 0 8 TA PPE I N E R.
Fam. Sonnerer
I-39030 RASEN im ANTHOLZERTAL
39030 RASUN in VALLE D’ANTERSELVA
SÜDTIROL
DOLOMITI
Tel. +39 0474 496138
ITALY
Fax +39 0474 498052
[email protected]
www.hotelbroetz.com
Scarica

Drei Zinnen - Hotel Brötz