FORNO ELETTRICO A MUFFOLA PER TRATTAMENTI TERMICI IN ATMOSFERA INERTE ELECTRIC MUFFLE FURNACE FOR HEAT TREATMENTS IN INERTE ATMOSPHERE FOUR ELECTRIQUE A MOUFLE POUR TREITEMENTS TERMIQUES SOUS ATMOSPHERE INERTE Modello Model Modèle Dimensioni ingombro Overall dimensions Mesures d'encombrement Dimensioni camera Chamber dimensions Dimensions de la chambre Potenza forno Furnace power Puissance de four Peso Weight Poids A mm B mm C mm X mm Y mm Z mm Kw Kg MTC200-A 690 1480 930 230 160 450 9 290 MTC300-A 840 1700 1100 300 190 550 16 420 C A X B Y Z MAULE MTC200-A www.maulesrl.it [email protected] MAULE s.r.l. 36057 Arcugnano (Vicenza) Italy Tel. 0444-289202 Fax 0444-289209 TECNHICAL DATA OF ELECTRIC MUFFLE FURNACE FOR HEAT TREATMENTS ON INERTE ATMOSPHERE PAINTED STEEL STRONG CONSTRUCTION. THERMIC INSULATION, low thermic inertness, which guarantees an excellent insulation. HRE TECH HEATING, which involves the use of tubular heating elements with high radiant efficiency and low electrical consumption. REFRACTORY STEEL CHAMBER of robust construction with special reinforcements on the lower part to prevent it from deforming. The chamber, which is suspended at the centre of the heating elements, assure that the batch being treated does not overheat at any point. DOOR : suitably lagged gas-tight door with O-ring. CONTROL PANEL mounted on the furnace base. ELECTRONIC TEMPERATURE REGULATOR, easy to use. EASE OF REPAIR: any operator can rapidly replace a heating element. HIGH RELIABILITY, through the use of high quality material. INSTRUCTION MANUAL for use and maintenance clear and easy to understand. MAX TEMPERATURE 1200°C ADVANTAGES AS REGARDS TRADITIONAL FURNACES: ELECTRICAL CONSUMPTION reduced. MAXIMUM QUALITY: to maintain a complete uniformity temperature and a perfect heating regulation process. NOT SURFACE OXIDATION COOLING TIMES are shorter, allowing the furnace to be reutilised for other heat treatmets. LAGGING is improved, resulting in energy saving and low temperatures on outer surfaces. RAPID ATTAINMENT OF TEMPERATURE SETPOINT after the material to be treated has been placed inside. MTC300-A MTC300-A CARATTERISTICHE TECNICHE DEI FORNI ELETTRICI A MUFFOLA PER TRATTAMENTI TERMICI IN ATMOSFERA INERTE SERIE MTC Carpenteria in acciaio verniciato, di solida costruzione. Isolamento termico a bassa inerzia, che garantisce una coibentazione ottimale. Riscaldamento HRE TECH, che prevede l!utilizzo di elementi tubolari ad alta efficienza radiante,basso carico superficiale e basso consumo energetico. Camera cilindrica in acciaio refrattario,di robusta costruzione,con speciali supporti nella parte inferiore, per evitarne deformazioni. Il fatto che la camera sia sospesa al centro degli elementi riscaldanti, garantisce l!assenza di zone di surriscaldo nella carica dei pezzi da trattare e impedisce il contatto fra la camera stessa e le resistenze,evitandone il danneggiamento. Porta a tenuta di gas, con guarnizione circolare, adeguatamente coibentata Quadro di comando e cicuito di potenza inseriti nel basamento del forno Regolatore programmatore di ciclo a microprocessore di facile uso. Orologio programmatore settimanale/giornaliero , per start/stop automatico. Grande affidabilità, dovuta all!impiego di materiali di alta qualità. Manuale di istruzioni d!uso e manutenzione, di chiara e facile comprensione. Temperatura max 1200°C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FOURS ELECTRIQUES A MOUFLE POUR TRAITMENTS TERMIQUES SOUS ATMOSPHERE INERTE CHARPENTE EN ACIER VERNI, construction solide. ISOLEMENT THERMIQUE, à basse inertie, garantissant un calorifugeage optimal. RECHAUFFEMENT HRE TECH, prévoyant lutilisation d!éléments tubulaires à haute efficacité radiante et à faible consommation énérgetique. CHAMBRE CYLINDRIQUE EN ACIER REFRACTEUR, solide construction, avec supports spéciaux dans la partie inférieure, afin d!éviter les déformations. La chambre sospendue au centre des élements chauffants, garantit l!absence des zones de surchauffe des pièces a traiter et empêche le contact de la chambre même avec les resistences. OUVERTURE DE LA CHAMBRE étanche au gaz, avec joint circulaire, isolée d!une maniere adéquate. PANNEAU DE COMMANDE inséré à la base du four. REGULATEUR DE TEMPERATURE à microprocesseur à l!utilisation facile. FACILITE DE REPARATION: n!importe quel opérateur peut remplacer rapidement un élément chauffant. GRANDE FIABILITE, due à l!emploi de matériaux de haute qualité. MANUEL DES INSTRUCTIONS d!utilisation et d!entretien, à la compréhension facile et claire. MAX TEMP. 1200°C VANTAGGI RISPETTO AI FORNI TRADIZIONALI: AVANTAGES PAR RAPPORT AUX FOURS TRADITIONNELS: Consumo energetico ridotto. Assenza di ossidazione e scagliature sulla superficie e nei fori dello stampo. Ridotta decarburazione dei pezzi Massima qualità del trattamento termico in funzione della perfetta uniformità di temperatura in tutte le parti della camera e della precisa regolazione del processo di riscaldamento. Riduzione dei tempi di raffreddamento, che consente un veloce riutilizzo del forno per eventuali trattamenti di rinvenimento. Migliore coibentazione isolante, con conseguente risparmio energetico e basse temperature sulle superfici esterne. Veloce recupero della temperatura impostata, dopo che si è introdotta la carica del materiale da trattare. Facilità di riparazione: qualsiasi operatore può sostituire in pochi minuti un elemento riscaldante. CONSOMMATION ENERGETIQUE réduite. ABSENCE D!OXIDATION sur la surface des piècec traitées. QUALITE MAXIMALE: en fonction de la parfaite uniformité de température en touttes les parties de la chambre et du réglage optimal du procédé de rechauffement. REDUCTION DES TEMPS DE REFROIDISSEMENT, permettant une réutilisation rapide du four pour d!éventuels traitements thermiques successifs. MEILLEUR ISOLATION, permettant d!obtenir de basses températures sur les surfaces extérieures de la structure métallique et une considérable économie énergétique. RECUPERATION RAPIDE DE LA TEMPERATURE AFFICHEE aprés avoir introduit le matériel à traiter. novembre 2007