Convertitori
statici
serie VF
VFPS1
18,5÷630kW
TRIFASE
VFS11
0,4÷15kW
VFNC3S
0,2÷2,2kW
MONOFASE
TRIFASE
Convertitori statici di nuova generazione
ad alte prestazioni
DA 0,2 A 630KW
L’elevato numero di funzioni disponibili, unitamente alle
caratteristiche costruttive, consentono l’impiego dei nuovi
convertitori statici serie VF in molteplici settori: acquedotti,
gasdotti, industria del cemento, della carta, chimica,
petrolchimica ed altri.
L’attento studio del pannello di controllo frontale e dei menu
di configurazione garantiscono la facile ed intuitiva messa in
servizio del convertitore statico.
• Filtri EMC integrati in tutte le versioni.
• Reattanze DC incluse da 18,5kW fino a 630kW.
• Modalità di controllo motore selezionabili V/F,
vettoriale, risparmio energetico.
• Funzioni speciali per la gestione di pompe e ventilatori
tramite algoritmo PID.
• Software di supervisione e programmazione.
• Disponibili versioni IP54 (su richiesta).
• Disponibili versioni fino a 600VAC.
• Disponibili versioni per ambiente HVAC conformi alla
norma IEC/EN 61000-3-12 (su richiesta).
• Omologazioni ottenute: cULus, CSA, C-tick.
Conformi alle norme: EN50178, IEC/EN 61800-3.
Tipo di convertitore
VFNC3S
VFS11
VFPS1
Alimentazione monofase
•
–
–
Alimentazione trifase
–
•
•
0,2÷2,2kW
0,4÷15kW
18,5÷630kW
(230VAC)
(400VAC)
(400VAC)
400Hz
500Hz
500Hz
Per comando motori trifase
Frequenza massima in uscita
Caratteristiche generali
VFNC3
VFS11
VFPS1
Classe B
–
200%
(0,5 sec.)
150%
150% 1Hz
–
•
•
400Hz
Classe A
–
200%
(0,5 sec.)
150%
150%1Hz
•
•
•
500Hz
Classe A
•
135%
(2 sec.)
120%
130% 1Hz
(18,5÷220kW)
•
•
500Hz
4+1 ❶
1
1
1
1
–
RS485
6+2 ❶
2
1
2❶
1
•
TTL
6+1 ❶
1
2
2+1 ❶
2
•
RS485 (n° 2)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15
•
•
•
•
•
•
2
•
Toshiba-Modbus
–
•
2
•
Toshiba-Modbus
•
•
4
•
Toshiba-Modbus
–
•
–
•
Scheda opzionale
•
Integrato
–
•
•
Caratteristiche tecniche
Filtro EMC integrato
Reattanza DC integrata
Sovraccarico istantaneo
Sovraccarico per 6O secondi
Coppia bassi regimi
Scheda frenatura interna
Circuito precarica condensatori
Accesso Bus DC
Frequenza uscita massima
Interfacce
Ingressi digitali
Uscite digitali
Uscite statiche
Ingressi analogici 0-10VDC/4-20mA
Uscite analogiche 0-10VDC/4-20mA
I/0 Iogica PNP o NPN selezionabili
Seriale
Pannello Frontale
Display
Tasti funzione
Tasti START/STOP
Tasti regolazione velocità
Potenziometro
Protezione
Sovracorrente
Sovratensione
Mancanza fase IN/OUT
Sovraccarico motore
Sovraccarico convertitore
Sovraccarico resistenza di frenatura
Sovra temperatura convertitore
Sovra coppia
Corto circuito verso terra in uscita
Funzioni
Controllo motore coppia costante V/f
Controllo motore coppia quadratica
Controllo motore Boost coppia automatica
Controllo motore vettoriale sensorless
Controllo motore anello chiuso
Velocità preselezionabili
Regolatore PID
Controllo rigenerativo
Frenatura in DC
Autotuning
Riavviamento e ricerca velocità
Motopotenziometro (regolazione
velocità tramite 2 pulsanti esterni)
Controllo motori diversi con rampe indipendenti
Ricerca rapida parametri impostati
Protocollo comunicazione
Funzione Override
Arresto automatico dopo marcia continua
alle frequenze minime (funzione Sleep)
Ingresso PTC
Funzionamento a velocità di emergenza
(funzione Fire control)
❶
Ingressi utilizzabili come analogici o come digitali.
Convertitori statici
ESEMPI D’IMPIEGO
I convertitori statici serie VF
offrono molteplici applicazioni
in svariati campi del mondo
industriale e civile.
Industria alimentare.
Nastri trasportatori.
Pompe.
Macchinari per panetteria, per pasta
fresca, impianti di confezionamento,
miscelatori, dosatori di farine,
erogatori di liquidi, ecc.
Linee di trasporto prodotti
per magazzini, esercizi
commerciali, ecc.
Ventilatori, essicatori, depurazione
ed approvvigionamento idrico,
essicatori, ecc.
RISPARMIO ENERGETICO
La nuova gestione del risparmio energetico ottimizza
l’efficienza dell’utenza (pompe, ventilatori) anche nel caso
di utilizzo a basse frequenze. Gli effetti si possono monitorare
tramite il pannello a bordo dei convertitori oppure tramite
la comunicazione via protocollo. (Fig. 1).
Effetto risparmio energetico avanzato
Fig. 1
120
Potenza uscita (%)
100
DISTURBI AD ALTA FREQUENZA E DISTORSIONE ARMONICA
Tutta la gamma fino a 630kW integra il filtro EMC in
conformità con la normativa EN 61800-3, ideale per
applicazioni dove è necessaria molta attenzione ai disturbi
verso le apparecchiature periferiche. (Fig. 2).
LA REATTANZA in DC, integrata da 18,5Kw a 75kW
e da installare esternamente oltre 90kW, permette di ridurre
drasticamente le armoniche generate dal convertitore statico
e di migliorare il fattore di potenza.
La reattanza in DC consente inoltre di limitare la corrente
assorbita dal convertitore ad un valore massimo pari al 110%
della sua corrente nominale. (Fig. 3).
Controllo Damper
80
60
Controllo V/F
40
20
Risparmio energetico avanzato
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Frequenza d'uscita (%)
Effetto filtro incorporato
Fig. 2
Effetto reattanza DC incorporata
Fig. 3
[dBuV] Esempio disturbi generati con filtro incorporato
Corrente in ingresso
100
200
iu(A)
100
60
40
200
0
200
600
400
0
0
0.15
1
Frequenza [MHz]
10
30
400
100
0
200
200
600
400
0
-100
-200
-100
-200
-200
-400
-200
-400
-300
-600
-300
Corrente e tensione in ingresso
20
600
Modello convenzionale
(400V-30kW)
Corrente in ingresso 87,6A
Corrente in uscita 59,7A
-600
Corrente e tensione in ingresso
VFPS1
(400V-30kW)
Corrente in ingresso 60,0A
Corrente in uscita 59,7A
v1(V)
300
400
iu(A)
80
600
200
v1(V)
IEC/EN 61800-3 1°Ambiente cat. C2
300
serie VF
Attrezzature per il fitness.
Attrezzi per impianti sportivi,
apparecchi medico-sanitari.
Macchine per lavaggio
automatico dei veicoli.
MINORE SPAZIO DI INSTALLAZIONE
Installazione “Side by Side”
Tutti i convertitori si possono
installare senza spazi vuoti
tra di loro per minimizzare
gli ingombri.
Stiratura professionale.
Packaging.
Apparecchiature automatiche
impiegate in numerosi servizi
commerciali.
Macchine per il confezionamento
automatico e semi-automatico in
scatole, buste o casse,
incellophanatrici, ecc.
TASTO EASY
E’ un tasto sul pannello di controllo dei
convertitori statici VFNC3S… e VFPS1… che
può essere associato a diverse funzioni quali:
Installazione tradizionale
con spazi vuoti tra un
convertitore e l’altro.
Locale/Remoto: commutazione del
controllo del motore dai comandi
remoti collegati agli ingressi
digitali/analogici ai comandi locali
disponibili a bordo del convertitore.
Quick Mode: per creare un menu
composto solo dai parametri
specifici per la propria applicazione
e bloccare la modifica dei restanti.
software
Per la comunicazione tra convertitori statici VF… e PC
(con sistema operativo Microsoft ® Windows® 98, 2000 e XP),
è disponibile un software che consente di:
• modificare i parametri
• supervisionare il convertitore statico ed il motore
• creare grafici di funzionamento
• stampare i parametri modificati.
Reattanza DC (DCL)
❶
P0
Monofase da 0,2 a 2,2kW
PC/-
PA/+
Motore
MCCB
Alimentazione monofase
220...240VAC - 50/60Hz
R/L1
S/L2
TIPO VFNC3S…
U/T1
Filtro
antidisturbi
Circuito principale
M
V/T2
W/T3
• Alimentazione monofase 200÷240VAC.
• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C1,
classe B).
Circuito di
controllo
FLC
P24
Uscita allarme
convertitore statico
FLB
❶ Il convertitore statico è fornito
JOG DIAL
E’ un comando che semplifica
il processo di programmazione
e controllo del VFNC3S con
un impiego intuitivo e di
piacevole utilizzo.
Può essere anche utilizzato
come potenziometro locale, per
modificare la frequenza del motore.
VFNC3
di morsetti PO e PA/+ messi in
corto circuito con l'apposita barretta.
Prima di installare il reattore DC (DCL),
togliere la barretta.
❷ Quando si utilizza il morsetto di uscita
NO in modalità logica PNP, mettere in
corto circuito i morsetti P24 e OUT.
R
Indietro
S1
Velocità
preselezionata 1
S2
Velocità
preselezionata 2
P24
Ry
NO
CC
FM
Voltmetro
VI
CC
P5
Uscita segnale
bassa velocità
+ Segnale di tensione: 0-5V/0-10V
- (Segnale corrente: 4-20mA)
+
Frequenzimetro
(amperometro)
7,5 V -1mA
(o 0-10V/4-20mA)
)
Potenziometro esterno (1~10k
Resistore frenatura (opzione)
P0
PA/+
P
PC/-
Motore
MCCB
Alimentazione trifase:
380...500VAC - 50/60Hz
R/L1
Filtro
S/L2
EMC
T/L3
TIPO VFS11…
U/T1
Circuito principale
❸
P24
FLC
Uscita allarme
convertitore
statico
VFS11
RY
Entrata 24VDC
Reset allarmi
S1
Velocità presel. 1
S2
Velocità presel. 2
S3
Velocità presel. 3
P24
PLC
OUT
❷
Ry
NO
PO e PA/+ messi in corto circuito con
CC
FM
l'apposita barretta.
Prima di installare il reattore DC (DCL),
+
Misuratore
togliere la barretta.
Frequenzi❷ Quando si utilizza il morsetto di uscita
metro
(amperometro)
NO, mettere in corto i morsetti P24 e OUT.
❸ I modelli 600V non dispongono di filtro
EMC incorporato.
7,5V-1mA (o 4-20mA)
PO
CC
PP
VIB
VIA
Potenziometro esterno (1~10kW)
(o segnale tensione di entrata nei morsetti VIB-CC: 0-10V)
PA/+
+DC -DC ❺
❻
PB
MCCB
PC/-
Motore
❷
U/T1
R/L1
Noise
filter
S/L2
T/L3
Main
circuit
M
V/T2
W/T3
VFPS1
F
Marcia avanti
R
Marcia indietro
Reset allarmi
RES
Velocità presel. 1
S1
MY FUNCTION
E’ una funzione con cui è possibile creare
piccoli programmi con operazioni logiche attraverso i
parametri del convertitore statico.
+SU
S2
Velocità presel. 2
CC
S3
Velocità presel. 3
Control
circuit
FLA
Uscita allarme
convertitore statico
Uscita segnale
raggiungimento
velocità
+ Tensione ingresso: 0-10V
- (Segnale corrente: 4-20mA)
❹
❶
• Alimentazione trifase 380÷480VAC.
• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C2
o 2° Ambiente cat. C3, classe A).
• Scheda di frenatura incorporata fino a 220kW.
• Reattanza DC integrata.
Marcia indietro
RC
❶ Il convertitore statico è fornito di morsetti
Alimentazione trifase:
220...240VAC - 50/60Hz
Marcia avanti
RES
Uscita segnale
bassa velocità
TIPO VFPS1…
F
R
FLB
FLA
Trifase da 18,5 a 630kW
M
V/T2
W/T3
Circuito di
controllo
• Alimentazione trifase 380÷500VAC.
• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C2
o 2° Ambiente cat. C3, classe A).
• Scheda di frenatura incorporata.
FLB
CC
P24/
PLC
❽
(a)
PVR
OUT1
FLC
OUT2
CC
❶ Il convertitore statico è consegnato con
❻ Se si vuole alimentare il convertitore statico
una barra di corto-circuito tra i terminali PO
con una tensione DC (200V: 18.5kW o oltre,
e PA (200V fino a 45kW, 400V fino a 75kW).
400V: 22kW o maggiore), contattare il Servizio
75kW). Rimuovere questa barra se si installa
Clienti (Tel. 035 4282422, E-mail:
una reattanza DC (DCL)
[email protected]) perché vi consiglierà sull'installazione di un appropriato
❷ La reattanza DC è integrata per i convertitori
(a)
circuito di precarica.
statici 200V-11kW~45kW e 400V 18.5kW~75kW.
❼ Le funzioni assegnate ai terminali OUT1,
❸ Il filtro EMC è integrato per i modelli 200V
VI/VIIe RR/S4 possono essere selezionate
fino a 45kW e tutti i 400V.
attraverso dei parametri.
❹ Resistenza di frenatura esterna (opzionale).
❽ Per la connessione del morsetto PWR
L'unità di frenatura è integrata su tutti
secondo le normative di sicurezza fare
i modelli fino a 220kW.
riferimento al manuale d'uso.
❺ Per alimentare il convertitore statico in DC,
connettere l'alimentazione ai morsetti PA/+ e PC/-.
NO
❼
(OUT/1)
FM
AM
CCA
RX
❼
❼
VI/II
RR/S4
PP
(a)
Segnale tensione:
0...10V; -10...10V
(a)
Frequenzimetro
Ammeter
Caratteristiche di “My Function”:
• Numero totale di linee: 7
• Numero di istruzioni per linea: 4
• Numero totale di istruzioni: 28
• Relè interni: 8
• Contatori interni: 2
• Funzioni logiche: ST, STN, AND, ANDN, OR,
ORN, SET, RSET, HOLD, ON/OFF DELAY TIMER
• Comparatori: EQ (uguale a), NE (non uguale a),
GT (maggiore di), GE (maggiore o uguale a),
LT (minore di), LE (minore o uguale a),
ASUB (valore assoluto).
❷
OUT
Reattanza DC (DCL)
❶ (opzione)
Trifase da 0,4 a 15kW
Avanti
F
FLA
Amperometro
(a)
Segnale corrente:
0...20mA; 4...20mA
Potenziometro esterno (1~10kΩ)
o segnale tensione di entrata nei morsetti RR/S4-CCA: 0-10V
C o d i c i
d i
Convertitori statici
Codice di
ordinazione
Corrente ❶
[A]
Potenza motore
trifase
[kW]
[HP]
o r d
B
A
Dimensioni C
B
C
[mm]
A
Q.tà per
conf.
[n°]
Peso
[kg]
VFNC3
ALIMENTAZIONE MONOFASE 200÷240VAC 50/60HZ
VFNC3S 2002PL W
VFNC3S 2004PL W
VFNC3S 2007PL W
VFNC3S 2015PL W
VFNC3S 2022PL W
1,4
2,4
4,2
7,5
10,0
0,20
0,40
0,75
1,50
2,20
0,25
0,54
1
2
3
72
72
72
117
117
143
143
143
142
142
102
121
131
156
156
1
1
1
1
1
0,900
1,000
1,300
2,000
2,000
105
130
150
1
105
130
150
1
140
170
150
1
180
220
170
1
245
310
190
1
2,100
2,100
2,200
3,100
3,200
5,900
6,700
11,000
11,500
230
240
240
240
320
320
320
310
310
409
420
550
550
630
630
630
680
680
191
212
242
242
290
290
290
375
375
1
1
1
1
1
1
1
1
1
22,200
23,700
32,500
32,800
54,000
54,000
54,000
100,000
100,000
375
377
377
377
377
377
377
377
377
1
1
1
1
1
1
1
1
1
108,000
118,000
161,000
194,000
204,000
204,000
302,000
320,000
462,000
VFS11
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷500VAC 50/60HZ ➋
VFS11 4004PL WP
VFS11 4007PL WP
VFS11 4015PL WP
VFS11 4022PL WP
VFS11 4037PL WP
VFS11 4055PL WP
VFS11 4075PL WP
VFS11 4110PL WP
VFS11 4150PL WP
1,5
2,3
4,1
5,5
9,5
14,3
17
27,7
33
0,4
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11
15
0,54
1
2
3
5
7,5
10
15
20
VFPS1
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷480VAC 50/60HZ ➌
VFPS1 4185PL WP
VFPS1 4220PL WP
VFPS1 4300PL WP
VFPS1 4370PL WP
VFPS1 4450PL WP
VFPS1 4550PL WP
VFPS1 4750PL WP
VFPS1 4900PC WP
VFPS1 4110KPC WP
41
48
66
79
94
116
160
179
215
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
25
30
40
50
60
75
100
125
150
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷440VAC 50HZ / 380÷480VAC 60HZ ➍
VFPS1 4132KPC WP
259
132
200
VFPS1 4160KPC WP
314
160
250
VFPS1 4220KPC WP
427
220
350
VFPS1 4250KPC WP
481
250
400
VFPS1 4280KPC WP
550
280
450
VFPS1 4315KPC WP
616
315
500
VFPS1 4400KPC WP
759
400
600
VFPS1 4500KPC WP
941
500
700
VFPS1 4630KPC WP
1181
630
1000
❶ Funzionamento sino a 50 °C senza declassamento
➋ Disponibili versioni a 240VAC e 600VAC su richiesta.
➌ Disponibili versioni a 240VAC (escluso VFPS1 4110KPC WP) e 600VAC su richiesta.
➍ Disponibili versioni a 600VAC su richiesta.
350
330
430
585
585
585
880
880
1108
782
950
950
950
950
950
1150
1150
1150
Altri avviatori per motori
Avviatori diretti
Avviatori teleinvertitori
e telecommutatori
Avviatori
stella-triangolo
i n a z i o n e
Accessori
Codice
di ordinazione
Descrizione
per conf.
[n°]
Q.tà
Peso
[kg]
Induttanze trifase
IND2020
IND2030
IND3040
IND4040
IND4075
IND4090
IND5060
IND5080
IND7070
ROF20100
ROF20150
ROF35060
ROF50035
ROF80030
ROPPE11430
ROPPE12515
ROPPE14008
ROPPE24003
Potenza del convertitore
0,75÷4kW
5,5÷11kW
15÷22kW
30÷45kW
55÷75kW
90÷110kW
132÷160kW
200÷220kW
280÷315kW
Resistori di frenatura
200W 100Ω
200W 150Ω
350W 60Ω
500W 35Ω
800W 30Ω
1300W 30Ω
2200W 15Ω
4000W 8Ω
8000W 3Ω
MITOSVT6
Tastiera remota con funzioni:
marcia motore, inversione senso
rotazione, modifica velocità e
monitor grandezze. IP65.
Cavo escluso ❶
RKP002Z
Tastiera remota con funzioni:
marcia motore, modifica velocità,
monitor grandezze
e modifica parametri. IP20.
Cavo escluso ❶
USB001Z
Modulo per la programmazione
del convertitore statico ❶❷❸
RJ45SH05000
Cavo RJ45 per la connessione
di MITOSVT6, RKP002Z
e USB001Z al convertitore statico.
Lunghezza 5m.
51 PT25H101K
Potenziometro 1kOhm,
10 giri, con manopola
51 PT35H11K
Potenziometro 1kOhm,
1 giro, con manopola
Accessori per VFS11 e VFPS1.
MITOSVT6ECO
Tastiera remota per gestione
mantenimento grandezze in un
impianto (PID: pressione,
temperatura, ecc). IP65.
Cavo escluso ❶
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2,200
2,600
5,500
17,000
24,000
30,000
45,000
56,000
91,000
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,220
0,220
0,510
0,620
1,400
4,000
5,000
7,000
11,000
1
0,154
1
0,070
1
0,260
1
0,142
1
0,100
1
0,052
1
0,134
❶ Cavo RJ45 da acquistare separatamente. Codice di ordinazione RJ45SH05000.
❷ Per il collegamento del modulo USB001Z alla porta USB del PC utilizzare un qualsiasi cavo USB compatibile
con USB1.1/2.0, connessione tipo A-B, lunghezza massima consigliata 1m.
❸ Contattare il nostro ufficio Servizio Clienti (Tel. 035 4282422 - E-mail: [email protected]) per
richiedere il software di controllo remoto del convertitore.
elettrici
Avviatori statici
Interruttori salvamotori
magnetotermici
ON
I
Interruttori sezionatori
OFF
PLANET
2009
Switch
0
Contattori
Relè protezione motore
Avviatori elettromeccanici
Unità di comando e
segnalazione
Interruttori sezionatori
da 16 a 1250A
Finecorsa, microinterruttori
e interruttori a pedale
Din
I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni,
i dati tecnici e funzionali, i disegni e le istruzioni sul depliant sono da considerarsi solo come indicativi, e pertanto non possono
avere nessun valore contrattuale. Si ricorda altresì che i prodotti stessi devono essere utilizzati da personale qualificato e
comunque nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche di installazione e ciò allo scopo di evitare danni a persone e cose.
PLANET
Commutatori a camme
7)
13(
5
3
1
10
CN25
1
A1
2
24V
Hz
3
4
5
6
13
14
Contattori modulari
(7)
(8)
A2
50/60
tor
lar
contac
Modu
2
Temporizzatori
Contattori
Relè di protezione
Relè di livello
R1
0
0
E
G
K
T
LR
H
E
RA
L
EA
0
00
00
I
TR
1
1
2
O
In(A
oreest
au
ST
TE
0
Relè differenziali di terra
t(sec
In0x
tx1
Inx
In1x
T
SE
RE
reens
ma
tx
2
0
02
0
reesn
ma
tx
T
C
OIN
FU
oreest
au
In0x
In1x
In1x
tx
orest
au
tx1
Inx
reesn
ma
L
A
C
IE
ST
N
In
In0x
tx1
Inx
reesn
ma
In1x
tx
oreest
au
Inx
In0x
tx1
Inx
In0x
PLANET
In1x
Logic
Strumenti di misura e
trasformatori di corrente
Avviatori statici
RUN
MON
STOP
Convertitori statici
ENT
Regolatori automatici di
rifasamento
Colonne e segnalatori luminosi
D
RGE
Y CHA
TER
BAT
ON
TIC
ER
OMA POW
GE
AUT
LW
Y
R
O
G
E
A
BT
V
LO
CHAR
M
W
Y
S
LR
E
T
U
FO
B
BA
T
Y
O
N
R
TC
NE
C
BA
IL
V
O
Y
TR
E
PA
T
IN
BA
ALAR
BC
7
6
8
9
5
BATTERY
FUSE 6,3A
100
-3V=
12
=
-25V
24
ALARM OUT
GE
I CHAR
POWER
220-240V~
50-60Hz
30
Carica batterie automatici
BATTERY
4
+
N
L
AR
AL
S
TE
LINE
I
M
L
S
N
A
H
FT
W
IO
C
R
E
SL
T
C
AU
AT
S
TE
LINE
L
L
L
L
L
L
H
AU
H
MA
O
OF
O
W
A
R
D
TH
WI
I
TR
OF
E
S
RE
Commutatori di rete automatici
O
OF
O
W
A
R
D
TH
WI
AE
T
U
W
O
E
R
7D
LNO
P
O
T
A0
A
LO
I
TR
R
ET
N
R
T
D
A
G
N8O
R
A0
E
G
Y
M
R
N
TC
E
S9O
A0
E
H
LI
U
AW
LFI4C
N
2S
T
A0
NR
O
G
A
H
S
Q
LI5E
N
1W
P
S
A0
NR
O
G
A
H
S
Q
LI6E
N
2W
P
S
A0
YLW
G
R
E
1A
O
LT
B
V
A0
ILH
Y
R
O
G
A
2E
HT
G
B
V
A0
LI
H
E
U
W
A
LFI3C
N
1S
T
A0
Relè programmabili
Alimentatori switching
Moduli di espansione
ed accessori
Da
92
l1
2
Multimetri e analizzatori digitali
www.LovatoElectric.com
Alimentatori switching
VIA DON E. MAZZA, 12 - 24020 GORLE (BERGAMO)
Tel. 035 4282111
Fax 035 4282200
E-mail: [email protected]
Presenti in oltre 80 paesi
Ufficio Vendite Italia: Tel. 035 4282421 - Fax 035 4282460
Sedi LOVATO Electric nel mondo
Inghilterra
Germania
Spagna
Polonia
LOVATO (UK) LTD
Tel. +44 08458 110023
www.Lovato.co.uk
DELTEC LOVATO GmbH
Tel. +49 7237 1733
www.DeltecLovato.de
LOVATO ELECTRIC S.L.
Tel. +34 938 454649
www.LovatoElectric.es
LOVATO ELECTRIC SP. Z O.O.
Tel. +48 71 7979010
www.LovatoElectric.pl
Repubblica Ceca
Stati Uniti
Canada
Messico
LOVATO S.R.O.
Tel. +420 382 265482
www.Lovato.cz
LOVATO ELECTRIC INC
Tel. +1 757 545 4700
www.LovatoUsa.com
LOVATO ELECTRIC
CORPORATION
Tel. +1 450 681 9200
www.Lovato.ca
LOVATO ELECTRIC
DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Tel. +52 555 3415662
www.LovatoElectric.com.mx
PD35 I 12 09
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
COMPONENTI ELETTRICI PER AUTOMAZIONE INDUSTRIALE
Scarica

Depliant - Convertitori statici serie VF