Refrigeratori d’acqua e pompe di calore aria-acqua / centrifughi
Air cooled water chillers and heat pumps / centrifugal
Centrales d’eau glacée et pompes à chaleur air-eau / centrifuges
Luft-Wasser Kaltwassersätze und Wärmepumpen / radiallüftern
CXA
COOLING: 47,6 - 178 kW
HEATING: 54,1 - 187 kW
Air Cooled / Centrifugal
R410a
62
CARATTERISTICHE STANDARD
VERSION DE BASE
Tutte le grandezze sono equipaggiate con compressori Scroll.
Struttura in lamiera zincata e verniciatura a polveri poliestere.
Sezionatore generale bloccaporta.
Condensatore in tubi di rame ed alette in alluminio.
Di tipo centrifugo, accoppiati a motori trifase a mezzo
cinghia e puleggia a passo variabile.
Evaporatore a piastre in acciaio inox AISI 316 e resistenza antigelo nelle versioni
a pompa di calore.
Sistema di controllo a microprocessore.
Kit idraulico (K) incorporato fornito con serbatoio inerziale, pressostato differenziale acqua, pompa di circolazione, vaso di espansione, valvola di sicurezza.
Versione a pompa di calore (H) con valvola di inversione a 4 vie, ricevitore di
liquido, valvole di ritegno.
Unità silenziata SL.
Les versions sont équipée de compresseur Scroll.
Structure en tôle galvanisée et à poudre polyester.
Sectionner général.
Condensateur en tubes de cuivre et ailettes en aluminium
Ventilateurs centifuges traines par curroie et poulie variable avec moteur triphase.
Evaporateur a plaque en acier inox AISI 316 avec resistance électrique dans les
versions en pompe à chaleur.
Régulation modulable par microprocesseur.
Kit hydraulique (K) incorporé avec réservoir inertiel isolé, pressostat différentiel côté eau, pompe, vase d’expansion, soupape de sécurité.
Version réversible (H) avec soupape d’inversion à 4 voies, bouteille de liquide,
soupape de retenue
Version silencieuse SL.
STANDARD CHARACTERISTICS
STANDARD AUSFÜHRUNG
The units are equipped with Scroll compressors.
Frame in galvanized steel and polyester powder painting.
Main switch.
89%
"
Centrifugal type coupled to 3-phase motors by V belt and
various pulley.
Plate heat exchanger in stainless steel AISI316. On the heat pump units is always
installed an antifreeze heater.
Microprocessor control.
Integrated hydraulic kit (K) supplied with insulated inertial tank, differential water pressure switch, circulation pump, expansion vessel, safety valve.
Heat pump version (H) supplied with 4 way reversing cycle
valve, liquid receiver, check valves.
Unit silenced SL.
Die Modelle haben Scroll Verdichter.
Struktur bestehend aus verzinktem Stahblech mit Polyesterlacken.
Hauptschalter mit Türsicherungsgriff serienmäßig
B
GJ
%K
%
Aluminiumrippen.
Radialventilatoren mit Keilriemanantrieb über Ausdehnungsriemenschreibe
und dreiphaseignen Motoren.
Platten-Verdampfer aus Edelstahl AISI 316. Wärmepumpe Versionen mit elektrische Frostschutzheizung.
Mikroprozessor für die Steuerung.
Hydraulischer System (K) mit Isoliertpufferspeicher, Wasser differentialem
Druckschalter, Umlaufpumpe, Ausdehnungsgefäß, Sicherheitsventil.
Wärmepumpe Versionen (H) mit 4 Wege Umschaltventil,
Kältemittelsammler, Rückschlagventile und Ansaug .
Schalldämmung Einheit SL.
:XY@
=:YQ
@;Y5
X[YQ
_;Y:
Q=YQ
!
[X
:X
X_
XY!
[!Y:
[:Y[
[XY:
;!Y@
;;Y_
:YQ
:XY;
==Y!
@:Y:
=:Y
@Y_
XY:
_!Y;
Q!Y:
!@
[!
;=
=:
_X
_Y[
[Y;
[=Y=
[XY8
;Y[
;=Y_
:[Y=
:XY_
==Y=
@@Y_
Z
;Y[:
;Y:!
[YQQ
[YQQ
;Y@
;YQ_
;Y=X
;YQX
;YQX
;Y_
Z
;Y@_
;Y_Q
;Y;@
;Y;@
;Y=@
:Y:@
;YQX
:Y:[
:Y:[
;Y=;
[
[
[
[
[
;
;
;
:
:
Modelli
Potenza Frigorifera
Potenza Assorbita
-
"
[
Potenza Termica[
[
Potenza Assorbita[
`B&)&B&B&j&
CoefficenteB&)&B&B&j&
`+&
Coefficente+&
Compressori
C Type
‚ipo Compressori
ƒortata Acqua
Perdite D.C.
"
Connessioni Idrauliche
'J
]
"
Prevalenza Utile
);
Pressione Sonora;
));
Pressione Sonora Modello SL;
'J
]
"
Prevalenza Utile
);
Pressione Sonora;
));
Pressione Sonora Modello SL;
$
%&
Corrente Massima
$
%&(
Corrente Di Spunto
Alimentazione Elettrica
>
(
Peso Di Trasporto
?
"(
Peso In Esercizio
>
J
Capacità Serbatoio
B%
J
Vaso Di Espansione
"
Attacchi Idraulici
"
Prevalenza Utile Pompa
Potenza Nominale Pompa
?
"(
Peso In Esercizio
High ESP Version
Z
)j?
[Y[X
[Y@[
;Y!;
;Y:_
;YQ_
:Y=_
=Y[X
@Y!@
XY!:
_Y:Q
:=
:_
:;
:_
:;
=!
:@
=;
:_
:_
„„{
Z[|
Z[|
Z[|
Z[|
Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
@=
:X
[!
[!
!=
=
;=
;=
Q!
!=
*'
@=
@=
@@
@@
@@
@X
@X
@X
@X
@X
*'
@[
@[
@;
@;
@;
@:
@:
@:
@:
@:
[Q_
[__
[@;
[@;
[:=
[=@
Z
Z
:!!
Z
*'
@@
@@
@X
@X
@X
@_
Z
Z
@_
Z
*'
@;
@;
@:
@:
@:
@=
Z
Z
@=
Z
'
:;
:_
=X
@
X!
_!
Q:
!X
[[
:@
'
@@
@Q
_!
Q;
[;X
[!:
[[X
[X=
[==
;;
~(
Unità con Pompa e Serbatoio
+(-.
CXA
:!!;=!
@@=
@X:
X;_
X=X
X_
Q;_
QQ
!
[:!
;=:
@X!
@_!
X:=
X@=
XQ!
Q=!
!!=
![=
[==
;X!
:!!
:!!
:!!
:!!
:!!
:!!
:!!
:!!
@!!
@!!
[
[
[
[
[
[
[
[
_
_
„„{
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[Z[|
[!
!
!
!
:!
=!
:!
[!
;!
!!
!YX=
!YX=
!YX=
!YX=
Y!
Y=!
Y=!
Y=!
Y=!
YQ!
[_=
[Q:
;=_
;XX
:!!
=@;
@@
@;@
[_!
[[Q:
ZChilled water from 12 to 7 °CY
]
;=\&
ZHeated water from 40 to 45 °CY
]
X\&]&
@\&]&
;
Z)J
€"
(
&')?;X::&
[
ZAcqua refrigerata da 12 a 7 °C, temperatura aria esterna 35 °C.
ZAcqua riscaldata da 40 a 45 °C, temperatura aria esterna
X\ b.s. /@\b.u.
;
Z Livello medio di pressione sonora in campo libero a 1 m dall'unità
come definito dalla)?;X::&
[
363
393
453
52
2350
[!!=
2215
!!
2550
[!!=
2215
!!
3550
2005
2205
1100
3550
2005
2205
1100
02
2;=!
[!!=
22!=
!!
4
[;=!
[!!=
[[!=
!!
Y
[;=!
[;=!
[;=!
[;=!
-Y
[!!=
[!!=
[!!=
[!!=
-Y
[[!=
[[!=
[[!=
[[!=
!!
!!
!!
!!
)Y
Z-(("
&
ZAltezza con accessorio serbatoio inerziale&
odelli
26
H
L
S
63
Scarica

Air Cooled / Centrifugal