CHIARIFICAZIONE
Ho ricevuto questo testo da un amico.
Successivamente l’ho ricevuto nel formato pps;
questo
con alcune aggiunte del tipo:
“Se
gradiste, rinvia a chi te lo inviò… […] Ora se volete inviarlo a
molti amici […]”.
Dopo minuziosa ricerca in Internet, come pure nel PPS.
non trovai nessuna indicazione dell’autore,
tanto del testo quanto del PPS.
Come trovai il testo molto opportuno per una buona
riflessione di inizio dell’anno, e fare un omaggio
al
grande amico che me lo inviò,
decisi
comporlo in forma più semplice e leggera.
José Carlos
Un studente universitario uscì un giorno a passeggio con un
professore, che gli alunni consideravano amico per la sua bontà
per coloro che seguivano i suoi insegnamenti.
Mentre camminavano, trovarono nel loro cammino,
un paio di scarpe vecchie e pensarono che appartenessero
a un uomo che lavorava nel campo vicino e che stava
terminando il suo giorno di lavoro.
L’alunno disse al professore:
Facciamo uno scherzo; nascondiamogli le scarpe
ci nascondiamo dietro gli arbusti per vedere
sua faccia quanto non le troverà.
e
la
Mio caro amico, disse il professore
— non dobbiamo mai divertirci a spese dei poveri.
Tu sei ricco e puoi dare una gioia a questo uomo.
Metti una moneta in ogni scarpa
e poi ci nascondiamo per vedere la sua
reazione quando le troverà.
Fece questo e si nascosero entrambi
in mezzo agli arbusti.
Il povero uomo terminò il suo lavoro giornaliero
camminò fino alle scarpe, per ritornare a casa.
Arrivando vicino alle scarpe infilò il piede in una
scarpa, ma vi sentì qualcosa dentro. Si abbassò per
vedere che cos’era e trovò la moneta.
Sorpreso si chiese chi l’avesse messa.
Guardò la moneta, la girò e ritornò a guardarla.
Guardò a sua volta per tutti i lati,
ma non vide nulla e nessuno.
e
La mise nella sua tasca e fece per calzare
l’altra scarpa; la sua sorpresa fu ancora maggiore
quando trovò l’altra moneta.
I suoi sentimenti affiorarono;
si mise in ginocchio e levando gli occhi al Cielo,
e a voce alta fece un enorme ringraziamento,
parlando della sua sposa ammalata e senza aiuto,
e dei suoi figli che non avevano pane e grazie
a
uno sconosciuto non sarebbero morte di fame.
Lo studente rimase profondamente emozionato
e i suoi occhi si riempirono
di lacrime.
Ora – disse il professore – non sei più contento
questo scherzo?
con
Il giovane rispose:
Mi avete dato una lezione che giammai
devo dimenticare.
Adesso capisco qualcosa che prima
non
comprendevo:
è meglio dare che ricevere.
DIRITTI
Testo:
Ver Esclarecimento no slide 3.
Immagini:
Google (editadas).
Musica:
B. Scott e R. Marlow – A Taste Of Honey – Acker Bilk.
Traduzione italiana dal portoghese-brasiliano: Nereo-Peg.
Composizione:
José Carlos Abreu Teixeira.
Gennaio 2009.
Scarica

Meglio dare che ricevere