"Sapete che gli alberi parlano?
Essi lo fanno! Parlano tra di loro
e loro vi parleranno
se solo voi li ascoltate. Il guaio
dei bianchi è che loro non
ascoltano!
E così non hanno mai ascoltato
gli indiani come non ascoltano le
altre voci della natura.
Ma vi assicuro, gli alberi mi
hanno insegnato molto: sul
tempo, sugli animali",
Sabem que as árvores falam?
sul Grande Spirito".
Tatanga Mani Assiniboine
O Grande Espirito”
Eles o fazem! Falam entre elas e
lhes falarão também só se vocês
escutarem. O mal é que os brancos
não escutam!
E assim nunca escutaram os índios
como também não escutam outras
vozes da natureza.
Mas garanto para vocês, as árvores
me ensinaram muitas coisas: sobre
o tempo e os animais”,
Tatanga Mani Assiniboine
Preghiera degli
Indiani d'America
Oração dos índios da
América
Rallenta il ritmo della mia vita, Signore
Acalma o ritmo de minha vida, Senhor.
Calma il battito del mio cuore, acquietando
la mia mente.
Rallenta il mio passo frettoloso
con una visione delle eterne distese del
Tempo.
Dammi, in mezzo alla diurna confusione,
la calma stabilità delle montagne millenarie.
Spezza la tensione dei miei nervi e dei miei
muscoli con la serena musica del canto dei
ruscelli, vivente nella mia memoria.
Aiutami a conoscere il magico potere
ristoratore del sonno.
Insegnami l'arte di prendere brevi momenti
di sosta, di rallentare il mio ritmo per
osservare un fiore, per fare due chiacchiere
con un amico, carezzare un cane,
leggere qualche riga di un buon libro.
Acalma a pulsação de meu coração
aquietando minha mente.
Acalma meu passo precipitado com uma
visão das expansões eternas do Tempo.
Me dê, no meio da diurna confusão, a
calma tranqüila das montanhas milenares.
Quebra a tensão de meus nervos e meus
músculos com a música serena da canção
dos riachos, vivendo em minha memória.
Ajuda-me conhecer o mágico poder
restaurador do sono.
Ensina-me a arte de levar breves
momentos de paralisação, reduzir a
velocidade do meu ritmo para observar
uma flor, conversar com um amigo,
acariciar um cachorro, ler algumas linha
de um bom livro.
Ricordami ogni giorno la favola della
lepre e della tartaruga, sì che io
possa imparare che nella corsa non
sempre vince chi va più veloce e che
nella vita si può fare qualcosa di
meglio che aumentare la propria
velocità.
Lembra-me diariamente a fábula da
lebre e a tartaruga, para que eu possa
aprender que na corrida nem sempre
ganha quem vai mais rápido e que na
vida pode ser feito algo melhor do que
aumentar própria velocidade.
Fa che io levi lo sguardo alla quercia
torreggiante, e sappia che essa è
divenuta grande e forte perché è
cresciuta lentamente e bene.
Faze com que eu eleve o olhar ao alto
carvalho, e que eu saiba que ficou
grande e forte porque tem crescido
lentamente e bem.
Rallenta il ritmo della vita, Signore, e
ispirami ad affondare le mie radici nel
suolo dei valori durevoli, affinché io
possa innalzarmi verso le stelle del mio
più grande destino.
Voce narrante:
Acalma o ritmo da vida, Senhor, e me
inspira afundar minhas raízes no chão
dos valores duráveis, de forma que eu
possa subir para as estrelas de meu
maior destino.
(Un Italo-Brasiliano)
Apresentação: [email protected]
Oração Indigena
Poços de Caldas-Jeneiro-2009-M.G. Brasil
Scarica

Preghiera degi Indiani d`America