Tipologia degli errori di scrittura Errori di sostituzione O duplicazione di lettera già presente nella parola originaria O anticipazione (etr. piutaal per piutial) O posticipazione (ital. cicile per civile) O produzione di lettere che non occorrono nella forma originaria della parola O (es. lat. pequnia per pecunia, Apetaius per Aretaius; ital. munica per manica). Errori di inserzione O inserzione di una lettera che ricorre nella parola originaria O anticipazione (lat. Martses per Martes) O posticipazione (mess. Dašštas per Daštas ); etr. cusuθursum per cusuθursum) O inserzione di una lettera che non occorre nella parola originaria (ital. divarno per divano) O duplicazione di due o più lettere (diplografia o dittografia (es. etr. Qurtunianianas per Qurtunianas). Errori di omissione In fonetica storica si chiamano anche apocopi (in fine di parola), sincopi (nel corpo della parola), aferesi (all’inizio) O omissione di singole lettere (mess. Aprodta per Aprodita) O omissione di più lettere in sequenza (etr. Lauša per Laušiša) Errori di scambio O scambio di lettere non adiacenti (sudpic. Tetis per Tites; etr. tênθursar per tênθuras) O scambio di lettere adiacenti (etr. pevtial per petvial, velarie per velarei) Errori di spostamento O spostamento in avanti (ital. opisti per ospiti) O spostamento indietro (ital. sgucio per guscio, norsto per nostro) Errata esecuzione O lettera speculare O lettera capovolta O lettera con tratti ridondanti O lettera con tratti mancanti O lettera fraintesa Altri pasticci O correzioni O ripensamenti O cancellature (damnatio memoriae) Le cause dell’errore O interferenza O scarsa competenza scrittoria O mancata adesione a riforma ortografica Bibliografia essenziale O O O O O O O Frei, H., La grammaire des fautes, Paris 1929. J. Mallon, De L‘écriture, Paris 1982 (recueil d‘études publiées de 1937 a 1981). A.W. Ellis, Slips of the pen, Visible Language, 13, 1979, pp. 265-282. N. Hotopf, Slips of the Pen, in U. Frith (Ed.), Cognitive Processes in Spelling, London - New York - Toronto - Sydney San Francisco 1980. A. Amato, S. Zancla, (a cura di), Analisi contrastiva e analisi degli errori : problematica, Roma, 1981. A. Caramazza, G. Miceli, The structure of graphemic representations, Cognition 37, 3, 1990,pp. 243-297. S. Marchesini, Excursus metodologico sugli errori di scrittura. Analisi di un corpus epigrafico dell’Italia Antica, in Studi Classici e Orientali, 50, 2007, pp. 1-58. 2. Testo copiato Son nato a Siracusa, e là ho condotto in moglie una fanciulla con la quale sarei stato felice, e lei con me, se la maligna sorte non si fosse accanita su di noi. 3. Senza controllo visivo Basta un grido di Pin, un grido per incominciare una canzone, a naso all'aria sulla soglia della bottega, o un grido cacciato prima che la mano di Pietromagro il ciabattino gli sia scesa tra capo e collo per picchiarlo, perché dai davanzali nasca un'eco di richiami e d'insulti. 4. Testo copiato da L2 O Flavia, die in völliger Übereinstimmung mit ihrer Plattenstimme sang, unterbrach sich hin und wieder mit Fragen wie: »Uff, wer behauptet eigentlich, ich hätte eine Mittellage?« oder: »Soll das ein B sein, was die Streicher da spielen?« 1. Testo dettato con velocità Scaricato e consegnato al segretario comunale, un uomo magro e secco, duro d’orecchio, con dei baffi neri a punta sul viso giallo, e la giacca da cacciatore, presentato al podestà e al brigadiere dei carabinieri, salutati i miei custodi che si affrettavano a ripartire, rimasi solo in mezzo alla strada