BUSINESS TRANSLATION
Lesson 10
Public limited companies (PLCs) depend on analysts to recommend their shares
and investors to buy them. To attract their interest, and encourage users to invest
in the company, they need to provide information about themselves and their
performance. One of the main sources of information used to be the annual report,
but with the creation of the Internet, companies began to launch their own
websites, and as a result, information is now much more easily available.
Le società per azioni dipendono da
analisti che consigliano le loro
azioni e gli investitori che le
acquistano. Per attirare i loro
interessi, e incoraggiare gli utenti
ad investire nell’azienda, devono
fornire informazioni su di loro e
sulle loro prestazioni. Una delle
maggiori fonti di informazioni usate
è la loro relazione annuale
(bilancio), ma con la creazione di
Internet, le aziende hanno iniziato a
creare propri siti web e di
conseguenza le informazioni sono
ora più facilmente disponibili.
Le S.p.A. dipendono dagli analisti che
ne consigliano le azioni e dagli
investitori che le acquistano. Per
attirare il loro interesse ed incoraggiare
gli utenti ad investire nell'azienda, esse
hanno bisogno di fornire informazioni
su loro stesse e sul loro rendimento.
Una delle principali fonti di
informazione era il bilancio annuale
ma, con la creazione di Internet, le
aziende hanno iniziato a lanciare i
propri siti web e, come risultato, le
informazioni oggi sono molto più
facilmente reperibili.
PLC websites often include an investor relations section, which provides
extensive information about the company’s operations and financial performance,
and about the industry as a whole, so that users can compare the company with
its competitors. Some of the information now given was not previously made
available to all investors.
I siti delle società per
azioni spesso
includono una
sezione sulle relazioni
degli investitori, …
prestazioni e circa
l’industria nel suo
complesso, così che
gli utenti possono
confrontare l’azienda
con i suoi concorrenti.
Alcune delle
informazioni date ora,
precedentemente non
erano rese disponibili
a tutti gli investitori.
Spesso, questi ultimi,
possiedono una sezione
riservata ai rapporti con gli
azionisti, che da
informazioni approfondite
sulle operazioni aziendali,
sull’andamento finanziario
e dell’impresa nel suo
complesso. Pertanto, gli
utenti la possono
confrontare con la
concorrenza. Alcune delle
informazioni attualmente
fruibili, in precedenza non
erano messe a
disposizione a/per tutti gli
investitori.
I siti web delle Società per
azioni spesso includono una
sezione dedicata alle
relazioni con gli investitori,
che fornisce informazioni
estese riguardo alle
operazioni dell'azienda, al
suo rendimento finanziario e
in riferimento all'industria nel
complesso, cosicché tutti gli
utenti possano paragonare
l'azienda con i suoi
concorrenti. Alcune delle
informazioni, che oggi
vengono date, non erano
precedentemente messe a
disposizione di tutti gli
investitori.
Companies should take their investor relations pages very seriously as they can
be considered the organisation’s shop window, its main link with investors and
analysts. There is a very real risk of information overload, as it is so easy to put
information on the website. The information should be up-to-date, relevant and
clear.
Le aziende dovrebbero
Le aziende dovrebbero
Le S.p.A. hanno il dovere di prendere molto sul serio le
prendere la loro pagina di prendere molto seriamente pagine dedicate alle
relazione con gli investitori le loro pagine riguardanti i
relazioni con gli investitori
molto sul serio, in quanto
rapporti con gli azionisti,
poiché esse possono
consente di vedere in
perchè potrebbero essere
essere considerate la
vetrina tutta
considerate come la vetrina vetrina dell'organizzazione,
l’organizzazione, il suo
commerciale aziendale,
il suo legame principale
principale collegamento
cioè il collegamento più
con gli investitori e con gli
con investitori e analisti.
rilevante con azionisti e
analisti. C'è un rischio
Questo è un rischio molto analisti. C’è un rischio reale molto reale di un
reale di sovraccarico di
di sovrabbondanza
sovraccarico di
informazioni perché è
d’informazioni, poiché è
informazioni perché
molto facile inserirle sul
molto facile trasferirle in
inserire notizie sul sito è
sito web. Le informazioni
rete. Dovrebbero essere
veramente facile. Esse
dovrebbero essere
aggiornate, rilevanti e
dovrebbero essere
aggiornate, pertinenti e
chiare.
aggiornate, rilevanti e
chiare.
chiare.
The company should give a retroactive view of the past year’s performance-not
omitting problems it has encountered- and should also outline its growth strategy
and expectations for the future. While investor relations pages generally contain
similar information to an annual report, in the website it tends to be more detailed
and comprehensive.
La società ha anche altri
due compiti: uno, di rendere
noti gli andamenti degli anni
passati, attraverso un punto
di vista/visione retroattivo/a,
senza omettere le difficoltà
incontrate, due: di delineare
le sue strategie di sviluppo e
… prospettive future.
Mentre i documenti dedicati
ai rapporti con gli azionisti di
norma contengono
informazioni che li fanno
somigliare ad una relazione
annuale, nei siti web, si
tende ad essere più
dettagliati e completi.
L’azienda dovrebbe
dare una visione
retroattiva sulle
prestazioni dell’anno
passato, non
tralasciando i
problemi che ha
riscontrato … Le
pagine di relazione…
generalmente
contengono
informazioni simili a
una relazione
annuale in un sito
che tende ad essere
più dettagliato e
completo.
L'azienda dovrebbe fornire
un quadro retroattivo
dell’andamento negli anni
precedenti, non omettendo i
problemi che ha incontrato,
e dovrebbe anche
evidenziare la sua strategia
di crescita e le aspettative
per il futuro. Mentre le
pagine dedicate alle
relazioni con gli investitori
generalmente contengono
informazioni simili al bilancio
annuale, nel sito web le
notizie tendono ad essere
più dettagliate e complete.
FREQUENTLY ENCOUNTERED WORDS
assets
at the
forefront
board
brand
based on
business
based in
branded
branch
customer
(to be) consistent
with
(to be) committed
to+ing
commitment
component
company
cooperative
Chairman
to consist of
to compete with
deliver
distribution network
distribute
(to
be)dedicated+ing
demand for
design (n - v)
development
distributor
director (executivenon executive)
to deal with
FREQUENTLY ENCOUNTERED WORDS
estabilish
equipment
(to be) engaged in
to engage in
to enter a partnership
to expand sthg into
sthg else
to employ someone
founder
focus on
to found
franchise
factory
finance
(finished)
goods
holding
in place
headquartered in-house
handle
item
household
(name)
in bulk
income
FREQUENTLY ENCOUNTERED WORDS
just-in-time leading
line of
business
location
licensee(s)
leader
leadership
limited
company
(privatepublic)
locate(d)
merchant bank
managed
marketer
manufacturer
management
marketing
market (v - n)
manufacture
make (produce)
manufacturing
multinational
organization
offer
outstanding
operate
outsourcing
open up
private equity funds
product (consumer
products)
provide
practice
procedure(s)
produce
part
partner
pay for
(lean) production
partnership
(net) profit
FREQUENTLY ENCOUNTERED WORDS
reliable
related to
(to be) responsible
for+ing
retail (account-store)
raw materials
to raise sthg
supplier
sell
supply
sale
service(s)
strive for
support (v, n)
stock
subcontracting
store (v - n)
(company-owned)
sole trader
subsidiary
source
shareholder
share
turnover
trade (services to
trade, home
trade,international
trade)
trading
via
with regard to
work-in-progress
worth
warehouse
wholly owned
wholesaler
wholesale
The History of eBay
eBay was founded in Pierre Omidyar's San Jose living room back in
September 1995. It was from the start meant to be a marketplace for the
sale of goods and services for individuals.
eBay fu fondata a San Jose, nel salotto di Pierre Omidyar, nel 1995. Sin
dall’inizio, l’attività venne stata concepita come mercato per la vendita di
merci e di servizi ad acquirenti singoli,.
In 1998, Pierre and his cofounder Jeff Skoll brought in Meg Whitman to
sustain the success. Meg had studied at the Harvard Business School
and had learned the importance of branding at companies such as
Hasbro.
Nel 1998, Pierre ed il suo cofondatore Jeff Skoll coinvolsero Meg
Whitman per mantenere il successo. Meg aveva studiato alla Harvard
Business School ed aveva appreso alla Hasbro l’importanza di dare
un’immagine solida ad un marchio tramire strategie di marketing.
Meg culled her senior staff from companies such as
Pepsico and Disney, created an experienced
management team with an average of 20 years of
business experience and built a strong vision for the
company -- that eBay is a company that's in the business
of connecting people, not selling them things.
Meg selezionò il suo personale esperto da aziende come la
Pepsico e la Disney, creò una squadra qualificata, con una
media di 20 anni di esperienza nel campo degli affari, e
costruì un’immagine forte della compagnia centrata sul fatto
che eBay si occupa di mettere in comunicazione le persone
e non di vendere loro delle cose.
They quickly shed the image of only auctioning collectibles and moved
into an array of upscale markets where the average sale price (ASP) is
higher. ASP is a key metric in determining eBay's transaction fees, so
increasing the ASP became an important item. By forging partnerships
with namebrands such as GM, Disney and Sun, eBay has managed to do
exactly that. Sun has sold $10 million worth of equipment and it now lists
between 20 and 150 items per day.
Essi si liberarono velocemente dall’idea di fare aste per oggetti da
collezione e si spostarono verso una tipologia di mercati più selezionati
in cui il prezzo medio di vendita (ASP – average sale price) è più alto.
L’ASP è una sistema di misurazione che determina i costi di transazione
di eBay; per questo, crescendo, l’ASP diventò un elemento importante.
Creando collaborazioni con nomi come GM, Disney e Sun, eBay è
riuscita a fare esattamente questo. Sun ha venduto attrezzature pari 10
milioni di dollari ed ora offre tra i 20 ed i 150 articoli al giorno.
Scarica

Business Translation Lesson 10