T - R C O T M I
P
O O- E S
PI AT TA TZ E PI AT AL A AM I
O OG S IO GO O - RE IEZ AL - C KAT TZ E
E
L
R
L
T
I
L
U
A
L T B O T
P AT G IL A NG DE P TA A IC R TA ST P ZA O - C KA SA NG UE - C AT - P IC I D G
A
A
L
R
P
G
E
C IO I R RT LO
G 125
AT AT PA AM TA ES D GO - C LO TE RS HA S UE CA - I R PA CA UE RE IE LO G EIL ER HA wre
G
sm
O
P
E
C C E
U
S
Ds / 2007
T
Z
C
A TA O
O Z
- C L LO T MB125
O - EP E
I CA P AS LO G TA T O
D
A
G
C
I
- S
C
I
L
P
T
E
R
A
O
I
E
D
G
O
T
- RE EZ TA LO KA SA E R PIE L G MB T O TO R S G A TA A GE R AT TA AR CA RT O CA EST
T IO I
C
A
R
D
R
A MB TI TO DE PI CA TA EIL ER NG DE E AT ALO ICA PA TAL ES DE ZA LO - KA RS AN DE - C CA - P RI PA OG O - PU AS
A
I
A
L
U
S
E A
A
IL E H
U
Z
T
O
IC AR UE AS G G - ILK TZT E CH ES OG - C CA I R GO CA EP AS PI AT LOG TE - EC ES G TS BIO I D GO TA ST RE IE ATA
E
R P P Z LO O E A G E C L G
Z
C
- R
D
C O R
T O A
Z E
E P
O RE IE TA AL ZT RS AN R IE TA LO TS TI LO TO E PIE GO - ATA AT NG E R PIE TAL PA AM AR AL - C PU D O - C A
A
G
C
E
E P
P
G
O E O CA AT AT - E CH D E CA TA AR AR AT ES S D O ALO LO ILK RS HA S D E CA O - RI O P AT O R ZAS LOG OG ILK
T
P
C
G
E
U
P
E
D G
C
I
E S U - A I
K S
E
T A E
C U
L
C
S LO G - EIL ER GE R CE OG G
O - EP EZA LO CA AT ZT E - RE CE OG TS MB I D OG - ES D PIE ATA TA TZT E A LO ZT - AN DE IE AL LO TS BIO OG TO R PI TA - LK AT G E PIE AL AR CA RT AL TO PU AS O C KA A G E
T
A TA AT GE CH S E P AT TA AR AM AL ES DE O CA G EI RS AN S D E AT - P RI PA AT ES RE IEZ OG - IL RS AN GU
A RS AN E CE U C CA - P IC AT U S OG - LO ZT E CH E GU - C O DI O - C PU E P AL OG TE - E CH LO O
K
L E H E R PIE OG - S O I R - C EP ZA AL OG TA AT E - E IEC LO G BI TI G O RE D O AT AL TZ E RE TA AL
R P
A S
O T
S G
- C
R E T L
T A G
L G T I
T A
M
E RE S D UE TA LO AR MB I D TO E PI CA TA ILK ER NG DE E ATA ALO CA AR TAL ES DE ZA LO - C KA RS AN DE CA CA - P
E CE OG CA TA - P ICA RT ES S D O - KA TE - HA S GU C AT RI O P A PU S PIE TA G EIL - E CH S G - S IO D
G
D E L C
A
- C I G
A O
C IO I R PA PU ZA LO OG EIL ATZ GE EC CE LO G
- RE EZA O C AL ZT E RE CE LO RT MB TI
I
D O
A
A
P T G S B D O E IE A L T S
E
I
T G
R
I G
N R E
S
R P T TA TZ R HA E PI ATA LO RT RT AL TO DE P LO G KAT SA AN DE PI TA - P ICA PA TA
E CA LO RT M I
G
S
A
U A A CA RT LO DE O CA A A - E C D E C T PA PA AT E S GO TA LO IL ER H S UE CA O R O CA T
T
C
I
S
E
I
G CA - P RI PA TA S OG - ILK ER E R ES GU G - CA - O - C PU ZA LO CA TA TE - RE CE OG TS B I D OG - ES
O DI O CA ZA AL OG ZTE - NG DE IEC LO LO TS BIO OG O RE PIE TA - KA ATZ GE E PIE AL AR AM RT AL TO PU A
S
I
T
L
A
T L
T
C
R MB RTI OG O - PIE CA TA AT GE HA ES E P AT TA AR AM AL ES DE O CA OG EI RS AN S D E AT - P RI PA AT ES RE IEZ
L
T
T
A
A S N C
T
C CA - P IC A PU S OG - AL Z E CH E GU - C O DI O - C PU E P AL
IC PA TA ES GO G - LK ER HA RE IEC GU R - C E ZA AL OG AT AT E - E IEC LO G BI TI G O RE D O AT
R O
A U O
I
S
O
O
P
I
E
R P A O M R LO T
G
I
C
AS LOG - C AT
G - C EP AL ALO ZTE E RE D E AL LO RT B I D O E R PIE AT AL ILK RS NG E
E
A
S
T
L
A
A
Z
K
E
E
O O R T T T G
D
T
A M
T
U T
A A A N E ES G CA TA - P CA RT ES S D O - C KA TE - HA S D GU CA TA RIC P AT PUE S PIE TA G EIL T
Z E
I A
E C K S A D C O
G
A
- CA I GO C E ZA
A O
- R E
C AL ZT E
ES D - IL ER CH S PIE AL - C IO I R P PU ZA LO OG EIL AT G EC CE LO G
D O
O
E
S G TE - E
T OG TS B D O RE IE A L ZT S AN R IE TA O TS TI L O E PI OG - T AT NG E
A
A
C
O
E
P AT TA T ER H E P A AL R R TA ST D
Z
R
L R AM TI OG E
L OG KA RS HA D
Z L T E
E
C
U
I
D
O
A
A
A
A
A
E
C
C
A
A A G E P G - T PA IC R L D O C K S
- E S U - AT P P CA UE S G T L IL E C S U
T
G
A
D
A
S
N
A
O
G C E L
R P T S O
C - O IL ER GE R CE G G
P ZA LO CA TA ZTE - RE CE OG
KA ER HAWRE
S
I
U
O
G
E
E
A
L
O
A
A
L S IO D O C Z A O ZT - N DE IE L LO TS BIO OG O R PIE TA - KA AT GE E PIE AL A
- EC CE OG AT125/2009
A
P TA A R M L ST E O
A G EIL S N D E
T
T RT MB TI OG - PIE AT AL AT GE HA S
L
E R IESMS
C
A
C
A
T
O T R HA S U CA - P I
A
D
A
125/2009
E
T
E
O
C
R
C
A
A
A
E
L
P
T
A
L
G
P
A
C P
A S N E C U C
U
T
E
A A T
Z E
C
E
D UE CA G S - RIC P AT ES GO G ILK ER HA R IE G - S C - RI CA EP ZAS LO G TA AT - EC EC OG - BIO I D
- R E TA LO KA S E R PI L G M T
G - ALO RT IO DI GO C PU LO LO TE - EC DE E P ALO OG T BIO DI
A O
R L
I
G
R
O
O
A
B
A
E T TA TZ GE R S U T AL A M TI T DE P CA TA EIL ER AN DE E AT AL ICA PA TA
L OG AT8000H0040
P M TI LO (07-2009)
L C - CA R TA STO E R CA KA SA AN DE CE OG CA AT - P ICA AR ES S GO - KA ZT E - H S GU - C AT I R O CA P
A
C D G - RE
T TS BIO RI PA A E D - IL ER H S PIE AL - C IO I R P PU ZA LO OG EIL AT G EC CE LO G
C
C
U
G
E
R
N
S
E
I
E
E
S
E
A
S
T
G
T
L
S
O
B D
I TA A Z R A E PI T LO T TI ALO TO E P
R
E
M
O
T
P
O
A
D
A
T
C
R
O
E
P
G
A A I
R IE U C AL R AM TI O E
G O RE EZ L TZ E
T E CH D E
A A AR AR T S D O
A AT ADécembre
T CATALOGO
O T-CATALOG
C
A
T-PaginaemitidaDiciembre
A
IC RN°
O
No.I- Nr. CATALOGUE
- KATALOG
Nr.
- N° CATALOGO
: 8000
Dicembre
’07 - Page
issued December
’07C
- Page imprimèe
'07 - Seite Herasgegeben Dezember
’07
A ’07 E
A8680TPagina emessa
L
E
P
R
G
G
A
C
D
L
R A A S E P AT S N D E O G A - P RI A TA
G - ILK RS E RE ES GU - CA - P P C PU AS 1 OG AT
P A AS LO G E E G
P AT UE D O LK ER HA ES U AL LO C O
I
C LO OG S IO GO O - E IEZ AL - C
E
S
N
T
E
I
G
D
O
A
K
G
R P T
C
Z
S
T
O
I
- C
T
D I
C P
O
wre 125 - sm 125 s / 2009
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio.
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso
di marcia (fwd).
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of
movement (fwd).
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche
(fwd).
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Seriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung
(fwd).
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo
respecto del sentido de marcha (fwd).
Note - List - Notes - Note - Notas:
A : In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa
C : Fornire in coppia - Delivered by pairs - Livrées par paire
Paarweise Geliefert - Equipar por parejas
D : In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn
E : Fornire fino ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung
A agotamiento
F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos
H : Contenuto in busta guarnizioni - It's contained in the gasket set
Contenu entre l'enveloppe du joints - In den Reparaturendichtungsatz
Se encuentra en la bolsa de guarniciones
M : Modello SMS - SMS model - Modéle SMS - Modell SMS - Modelo SMS
N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht Versorgt - No se provee
R : A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf Anfrage - Bajo pedido
W : Modello WRE - WRE model - Modéle WRE - Modell WRE - Modelo WRE
Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer,
número dientes
£ : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos
Validità - Validity - Validité - Gultig - Validez:
F.m. : Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule
Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula
D.m. : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel
Desde la matrícula
Il n° di matricola iniziale del modello WRE 125 è ZKHH200AA9V017151
Il n° di matricola iniziale del modello SM 125 S è ZKHH200AB9V017156
The initial serial number for the WRE 125 model is ZKHH200AA9V017151
The initial serial number for the SM 125 S model is ZKHH200AB9V017156
Le matricule initial du modèle WRE 125 est ZKHH200AA9V017151
Le matricule initial du modèle SM 125 S est ZKHH200AB9V017156
Die Seriennummer des Modells WRE 125 beginnt mit ZKHH200AA9V017151
Die Seriennummer des Modells SM 125 S beginnt mit ZKHH200AB9V017156
El n° de matrícula inicial de la motocicleta WRE 125 es ZKHH200AA9V017151
El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 125 S es ZKHH200AB9V017156
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
E
F
GB
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
I
J
SF
USA
:
:
:
:
Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
Francia, France, France, Frankreich, Francia
Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units
d’Amerique, Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
Codice colore "A" moto "nera-bianca"
Colour code "A" "black-white" motorcycle
Code coleur "A" moto "noir-blanc"
Code Farbe "A" motorräd "Schwarz-Weiss"
Codigo de color "A" moto "negro-blanco".
Codice colore "G" moto "rossa-nera-bianca"
Colour code "G" "red-black-white" motorcycle
Code coleur "G" moto "rouge-noir-blanc"
Code Farbe "G" motorräd "Rot-Schwarz-Weiss"
Codigo de color "G" moto "rojo-negro-blanco".
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
2
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
wre - sm 125 s / 2009
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI,
SERVICE TOOLS, MANUALS,
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS,
HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH,
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
CATALOGHI , KIT
CATALOGS, KIT
CATALOGUES, KIT
KATALOG, KIT
MANUALES, CATALOGOS, KIT
2
TESTA CILINDRO, PISTONE,
CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON,
CULASSE, CYLINDRE, PISTON,
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN,
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
MANOVELLISMO
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
3
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
4
RAFFREDDAMENTO
COOLING
REFROIDISSEMENT
WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
27
5
BASAMENTO
CRANKCASE
CARTER
GEHAUSE
BANCADA
31
6
COPERCHI BASAMENTO
CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER
GEHAUSEDECKEL
TAPA BANCADA
35
7
FRIZIONE, TRASMISSIONE PRIMARIA
CLUTCH, PRIMARY DRIVE
EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB
EMBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA
37
8
CAMBIO
TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE
CAMBIO
39
9
COMANDO CAMBIO
SHIFTER
COMMANDE DE VITESSE
GANGSCHALTUNG
MANDO CAMBIO
43
10
LUBRIFICAZIONE
OIL PUMP AND DRIVE
PUMPEHUILE
MOTORSHMIERUNG
LUBRICATION
45
11
PARTE ELETTRICA
ELECTRIC PART
PARTIE ELECTRIQUES
ELEKTRISCHETEILE
PARTE ELECTR.
47
AVVIAMENTO A PEDALE
KICK STARTER
PEDAL DE MISE EN MARCHE
ANLASSER
PUESTA EN MARCHA A PEDAL
49
12
CARBURATORE, VALVOLA
CARBURETOR, SOLENOID VALVE
CARBURATEUR
VERGASER, SOLENOID SICHERUNG
CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE
51
13
FILTRO ARIA
AIR FILTER
FILTRE AIRE
AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
55
14
TELAIO, PEDANE
FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS
RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
57
15
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
61
16
FORCELLONE
SWING ARM
FOURCHE
GABEL
HORQUILLA
65
16A
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST.
REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE
HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
69
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIÉRE
HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIÉRE
HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
11A
SOLENOIDE
16C
13
17
23
, SOUPAPE SOLÉNOIDE
71
(SMS)
(SMS)
(SMS)
(SMS)
(SMS)
75
17
MANUBRIO E COMANDI
HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
77
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE
REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE
HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
79
19
PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA SIDE PANELS, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE
STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
81
20
SERBATOIO, CONVOGLIATORI
GAS TANK, SPOILERS
RESERVOIR, FLANC
KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKEN
DEPOSITO, LATERALES
85
21
SCARICO
EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
87
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE
FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT
VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
89
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
3
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
Description
22A
RUOTA ANTERIORE
FRONT WHEEL
23
RUOTA POSTERIORE
REAR WHELL
24
STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI,
DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS,
INSTRUMENT DIGITAL,
AVVISATORE ACUSTICO
HORN
CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE
HUPE
AVISADOR ACUSTICO
25
GRUPPOCAVI,PARTIELETTRICHE
MAINWIRINGHARNESS,
CABLESPRINCIPAL,PARTIES
KABEL,ELEKTRISCHE
GRUPOPRINCIPALCABLES,PARTES
ELECTRICALPARTS
ELECTRIQUES
KOMPONENTE
ELECTRICAS
26
Designation
wre - sm 125 s / 2009
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
Bezelchnung
Denominacion
ROUE AV.
VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
91
ROUE ARRIERE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
93
DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS,
INSTRUMENT ODIGITAL, INTERMITENTES,
97
101
DECALC. CODICE COLORE "G"
TRANSFERS COLOR CODE "G"
DECAL. CODE COLOR "G"
ABZIEHBILD CODE FABRE "G"
CALCOMANIA COD. COLOR "G"
(WRE )
(WRE )
(WRE )
(WRE )
(WRE )
27
DECALC. CODICE COLORE "G"
TRANSFERS COLOR CODE "G"
DECAL. CODE COLOR "G"
ABZIEHBILD CODE FABRE "G"
CALCOMANIA COD. COLOR "G"
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
28
DECALC. CODICE COLORE "A"
TRANSFERS COLOR CODE "A"
DECAL. CODE COLOR "A"
ABZIEHBILD CODE FABRE "A"
CALCOMANIA COD. COLOR "A"
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
109
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO
NUMERICAL INDEX
INDEXNUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS
ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
110
-
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
105
107
4
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
1
12
4
26
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
2
16
5
30
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
3
22
6
34
5
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
7
36
10
44
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
8
38
11
46
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
9
42
11A
48
6
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
12
50
15
60
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
13
54
16
64
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
14
56
16A
68
7
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
16B
70
18
78
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
16C
74
19
80
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
17
76
20
84
8
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
21
86
23
92
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
22
88
24
96
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
22A
90
25
100
9
wre 125 - sm 125 s / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
26
104
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
27
106
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
28
108
10
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
1
12
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI, CATALOGHI , KIT- SERVICE TOOLS, MANUALS, CATALOGS, KIT
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS, CATALOGUES, KIT - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH, KATALOG, KIT
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES, CATALOGOS, KIT
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
1
8000 51614
1 Estrattore volano
Flywheel extractor
Extracteur pour volant
Auszieher für Schwungrad
Extractor volante
2
8000 A9751
1 Connettore programmazione
E.C.U. setting connector
Connecteur centrale
Verbindungsstecker für
Conector centralita
3
8000 89030
electronica
Extractor coijnete cigüeñal
4
5
6
000Y A2273
8000 79015
8000 79016
7
8000 79017
8
9
8000 49767
8000 43824
10
8000 33054
11
8000 43720
Zundelektronic
Auszieher für
Antriebswellelager
Schlussel f. ritzelsperrung
Schlussel radnabe
Werkezeug für
Trennunt Gehäusehälfe und
Werkzeug zur Mont.
Kurbelwelle im demicarter
Schellenzange
Werkzeug für Rollenlager,
Vorgelege, Ventilsteuerung
Lager, Wasserpumpe und,
Vorgelege
Auszieher für Nadelkäfig
Oelpumpenwelle
Werkzeug für Lager,
Scaltwelle
Betriebsanleitung
Werkstatthandbuch
"Antitampering"
Schraubeschlussel
ERSATZTEILKATALOG
D
R
12 8000 H0041
13 8000 H0042
14 8000 98431
R
15 8000 H0040
centralina
eléctronique
1 Estrattore per cuscinetto alberoCrankshaft bearing extractor Extracteur pour roulement
motore
vilebrequin
1 Chiave fermo pignone
Pinion lock wrench
Cléf arrét pinion
1 Chiave per mozzo frizione
Clutch hub retaining wrench Cléf arrét moyeu embrayage
1 Attrezzo sep. semicarter e
Crankcase splitting tool and Outil pour demontage
smont. albero motore
crankshaft disassembly
carters et vilebrequin
1 Attrezzo mont. alb. motore
Installing tool crankshaft
Outil mont. vilebrequin
nel carter
gehäuse
1 Pinza montaggio fascette
Clamp installing plier
Pince pour montage collier
1 Estrattore per cusc. a rullini
Puller, exhaust valve layshaft Extracteur pour coquillé à
rinvio comando valvola, cusci- needle bearings, water pump aiguille renvoi com. soupape,
netto pompa acqua e comandoshaft ball bear. and exhaust palier pompe et renvoi com.
valvola
valvedrive regulator ball bear.soupape
1 Estrattore cuscinetto a
Needle bearing oil pump
Extrac. pour roulement arbre
rullini albero pompa olio
shaft extractor
pompe à huile
1 Estrattore per cuscinetto
Puller, gear shifter cam
Extracteur pour roulement
albero com. cambio
ball bearing
1 Libretto uso e manutenzione Owner's manual
Emploi d'entretien
1 Manuale di officina
Workshop manual
Manuel d'atelier
1 Chiave per viti
"Antitampering"screw wrench Clef pour vis "Antitampering"
antimanomissione
1 Catalogo parti di ricambio
Spare parts catalog
Catalogue piece de rechange
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Llave parado pinon
Llave cubo friccion
Herranienta semi-carter
Herram. mont. eje motore
Pinza montaje abrazaderas
Extractor cjinete de rulos mando valvula y bomba agua
Extrac. cijnete de rodillos
eje bomba aceite
Extractor coijneteje cambio
Manual uso y mantenimento
Manual de oficina
Llave por tornillos
"Antitampering"
Catalogo piezas de repuesto
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
13
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
1
14
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
16
17
18
19
20
21
22
23
24
8000
8000
8000
8000
80R0
8000
8000
8000
8000
H1379
H1075
H1377
92788
12041
B0637
B0638
B0639
B0640
R
25 8000 B0641
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
KIT "Racing"
Centralina elettronica
Tubo di scarico
Gommino
Getto massimo (165)
Polverizzatore (HN 270)
Getto emuls. minimo (U 34)
Valvola gas (50)
Spillo conico (D 50)
1 Istruzioni di montaggio KIT
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI, CATALOGHI , KIT- SERVICE TOOLS, MANUALS, CATALOGS, KIT
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS, CATALOGUES, KIT - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH, KATALOG, KIT
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES, CATALOGOS, KIT
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
"Racing" KIT
E.C.U.
Exhaust pipe
Rubber pad
Main jet (165)
Fuel nozzle (HN 270)
Emulsifier (U 34)
Throttle valve (50)
Needle (D 50)
KIT "Racing"
Dispositif eletronic
Tuyau d'échapp.
Pièce caoutchouc
Gicleur principal (165)
Pulvérisateur (HN 270)
Emulsionneur (U 34)
Papillon de gaz (50)
Pointeau conique (D 50)
KIT, "Racing"
Zundelektronic
Auspuffrohr
Gummistück
Hauptdüse (165)
Einspritzdüse (HN 270)
Mischer (U 34)
Drosselklappe (50)
Kon. Nadel (D 48)
KIT "Racing"
Centralita electronica
Tubo de escape
Junta de goma
Chiclé máximo (165)
Pulverizador (HN 270)
Emulsionador (U 34)
Válvula gaz (50)
Pasador cónico (D 50)
Ausbildungen von montage
Instrucciones de montaje KIT
KIT assembling instructions Instructions d'assemblage
KIT
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
KIT
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
15
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
2
16
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
R
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 A1242 1 Cilindro completo
2 8000 99749/1 1 Pistone completo
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
2 8000 99749/2 1 Pistone completo
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
2 8000 99749/3 1 Pistone completo
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
3 8000 10314 2 Anellino ritegno spinotto
4 8000 A4506 1 Segmento
5 8000 83066 1 Spinotto
6 8000 83071 1 Cuscinetto a rullini
(ø15xø19x17,3 mm)
7 8000 88810 1 Biella motore compl.
8 8000 50629 2 Rosetta
9 8000 H0417 1 Compl. albero motore
12 8B00 64988 5 Rosetta
13 8K00 69056 5 Vite
15 8000 86981 1 Testa cilindro
16 8000 39630 1 Anello OR interno
17 8000 70635 1 Anello OR esterno
18 80B0 43928 4 Dado frenato
20 8000 83068 1 Guarnizione (0,3 mm)
20 8A00 83068 1 Guarnizione (0,4 mm)
20 8B00 83068 1 Guarnizione ( 0,5 mm)
21 8000 H0415 1 Motore completo
22 8000 A8986 1 Gruppo guarnizioni motore
23 8000 83056 1 Tubo sfiato
24 8A00 83056 1 Tubo sfiato
25 8000 79560 1 Tappo
26 8A00 40433 3 Fascetta
27 8000 64296 1 Anello di tenuta (ø8xø16x5 mm)
28 8000 53249 1 Termistore
29 62N0 15676 1 Rosetta
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
DESIGNATION
Cylinder assy
Compl. piston
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Compl. piston
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Compl. piston
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Circlip
Circlip
Gudgeon
Needle bearing
(ø15xø19x17,3 mm)
Connecting rod compl.
Washer
Crankshaft assy
Washer
Screw
Cylinder head
O Ring
O Ring
Nut
Gasket (0,3 mm)
Gasket (0,4 mm)
Gasket ( 0,5 mm)
Engine assy
Engine gasket set
Pipe
Pipe
Plug
Clamp
Seal ring (ø8xø16x5 mm)
Thermal feeler
Washer
Cylindre compl.
Zylinder kpl.
Piston complet
Kolben, kpl.
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Piston complet
Kolben, kpl.
C-D (ø 53,950÷53,960 mm) C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Piston complet
Kolben, kpl.
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Bague d'arret
Federring
Segment
Kolbenring
Axe
Bolzen
Roulement à aiguilles
Nadelkafig
(ø15xø19x17,3 mm)
(ø15xø19x17,3 mm)
Bielle compl.
Pleuelstange kpl.
Rondelle
Scheibe
Vilebrequin compl.
Kurbewelle kpl.
Rondelle
Scheibe
Vìs
Schraube
Culasse cylindre
Zylinderkopf
Bague OR
O Ring
Bague OR
O Ring
Ecrou
Mutter
Garnitue (0,3 mm)
Dichtung (0,3 mm)
Garnitue (0,4 mm)
Dichtung (0,4 mm)
Garnitue ( 0,5 mm)
Dichtung ( 0,5 mm)
Moteur compl.
Motor kpl.
Groupe garniture moteur
Dichtunggruppe Motor
Tuyau
Rohr
Tuyau
Rohr
Bouchon
Vershluss
Collier
Schelle
Bague de reten. (ø8xø16x5 mm) Dichtring (ø8xø16x5 mm)
Thermistor
Thermistor
Rondelle
Scheibe
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cilindro compl.
Pistón completo
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Pistón completo
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Pistón completo
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Anillo de retención
Segmento
Perno
Cojinete
(ø15xø19x17,3 mm)
Biela motor completa
Arandela
Cigüeñal compl.
Arandela
Tornillo
Culada cilindro
Anillo OR
Anillo OR
Tuerca
Junta (0,3 mm)
Junta (0,4 mm)
Junta ( 0,5 mm)
Guepial compl.
Grupo juntas
Tubo
Tubo
Tapòn
Banda
Anillo retenciòn (ø8xø16x5 mm)
Sonda termica
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
17
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
2
18
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
R
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
30 8000 94653
31 8000 A8446
32 8000 A8447
33 60N1 02486
34 8000 57196
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
8
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring set
Inserto
Insert
Inserto
Insert
Vite
Screw
Tappo
Plug
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Groupe bague moteur
Insert
Insert
Vis
Bouchon
Dichtunggruppe Motor
Platte
Platte
Schraube
Verschluss
Grupo anillos
Inserto
Inserto
Tornillo
Tapón
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
19
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
2
20
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
Note Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
Marke Index
Code Nr
M.ge
La sottoriportata
elenca
i pos- The
DENOMINAZIONE
Notas
Pos.
N. Cod.tabellaC.ad
sibili accoppiamenti che consentono
di ottenere il corretto gioco radiale di
table hereunder
NAME shows the
possible coupling which allow to obtain
a radial clearance of 0,002÷0,010 mm
0,002÷0,010 mm
Validità
Validity
Validité
Gultig
die
La tabla que se da a continuación
lista
DENOMINACION
Validez
Le tableau DESIGNATION
ci-dessous indique tous
les couplages possibles permettant
d’obténir le jeu radial exact de
0,002÷0,010 mm
Die
folgende Tabelle gibt
BESHREIBUNG
möglichen Verbindungen an für das
genaue Radialspiel von 0,002÷0,010
mm
los acoplamientos posibles que
permiten obtener el juego radial
correcto de 0,002÷0,010 mm
C: couleur de sélection bielle
C: Wahlfarbe der Pleuelstange
C: color de selección biela
C: rod selection colour
C: colore di selezione biella
Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm)
Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm)
Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm)
Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm)
Color de selección «A» pie de biela (mm)
A
D
Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco
radiale superiore al limite ammesso
di 0,015 mm e non fosse più visibile il
contrassegno del colore sullo stelo
della biella, rilevare il diametro «A»
del piede di biella e, in base a questo,
montare la gabbietta appropriata.
NOTA: Nel richiedere la gabbia a
rullini, specificare la selezione.
Colore di selezione diametro «D» spinotto (mm)
Diameter selection colour «D» Gudgeon (mm)
Couleur de sélection diamétre «D» axe (mm)
Wahlfarbe der Durchmesser «D» Bolzen (mm)
Color de selección diàmetro «D» perno (mm)
B
Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo
C
Selezione gabbia a rullini «B»
Cage selction «B»
Sélection cage à rouleaux «B»
Wahlnadelkäfig «B»
Selección jaula de agujas «B»
19,002÷19,004
0 ÷ -2
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro
15,000÷14,998
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 18,998÷19,000
-1 ÷ -3
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco
14,998÷14,996
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002
0 ÷ -2
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanc
14,998÷14,996
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002
-1 ÷ -3
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro
15,000÷14,998
When overhauling, should a radial
clearance greater than the
consented limit of 0.015 mm be
noticed and the colour mark under
the connecting rod small end is no
more visible, collect the connecting
rod small end «A» diameter and
assemble the right cage according
to it.
NOTE: When requesting the cage,
specify the selection.
Si en révisionnant le moteur on trouve
un jeu radial supérieur à la limite
admise de 0,015 mm et le marque de
la couleur n’est plus visible sur la tige
de bielle, enregistrer le diamétre «A»
du pied de bielle et assembler la cage
exacte selon ce diamétre.
Falls bei Motorprüfung das Radialspiel
über das zugelassene Mass von 0,015
mm
sein
solite
und
das
Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der
«A»-Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud
dessen der geeignete Käfig montiert..
En el caso que, cuando inspeccione
el motor, encuentre unjuego radial
superior al límite admitido de 0,015
mm y no resultara más visible la
señalización del color en el vástago
de la biela, registre el diámetro «A»
del piede biela y, sobre la base de
este dato, monte la jaula adecuada.
NOTA: En demandant la cage à
rouleaux, spécifier la sélection.
BEMERKUNG: Bei Anfrage den
genauen Wahlnadelkäfig angeben.
NOTA: cuando pida la jaula de agujas,
especifique la selección.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
21
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
3
22
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
3
H.T.S.
DESIGNATION
BESHREIBUNG
1 8000 H0938
1 Assieme regolatore centrifugo Regulator assy
Reglage
Regler
Regulador
3
4
5
6
8000
8B00
8000
8000
1
1
1
1
Shfaft
Lever
Brake
Screw (M5x12 mm)
Arbre
Levier
Tige
Vis (M5x12 mm)
Welle
Hebel
Stange
Schraube (M5x12 mm)
Eje
Palanca
Varilla
Tornillo (M5x12 mm)
7
8000 83111
1 Assieme leva
Lever
Levier
Hebel
Palanca
8A00
8000
8000
8000
1
1
1
1
Lever
Lever
Spring
Cover
Levier
Levier
Ressort
Couvercle
Hbel
Hbel
Feder
Deckel
Palanca
Palanca
Resorte
Tapa
8
9
10
11
83107
57022
83115
67997
57024
83110
83109
83090
Alberino
Assieme leva registro rinvio
Astina
Vite (M5x12 mm)
Leva rinvio
Leva
Molla
Coperchio
NAME
DENOMINACION
12 80A0 H0167
1 Basetta
Side
Base
Platte
Placa
13
14
15
16
1
1
3
1
Screw (M5x6,5 mm)
Hub
Screw (M5x16 mm)
Valve shaft
Vis (M5x6,5 mm)
Moyeau
Vis (M5x16 mm)
Arbre de comande soupape
Schraube (M5x6,5 mm)
Radnabe
Schraube (M5x16 mm)
Ventilwelle
Tornillo (M5x6,5 mm)
Cubo
Tornillo (M5x16 mm)
Eje mando valvula
8F00
8000
8A00
8000
67997
83114
67997
83116
Vite (M5x6,5 mm)
Mozzo
Vite (M5x16 mm)
Albero comando valvole
17 80A0 H0168
1 Coperchio
Cover
Couvercle
Deckel
Tapa
19
20
21
22
24
25
8000
8000
8000
8000
8000
8000
1
1
1
1
1
2
Screw (M5x12 mm)
Gasket
Lever
Pin
Dowel
Valve retaining bush
Vis (M5x12 mm)
Guarniture
Levier
Pivot
Grain
Douille
Schraube (M5x12 mm)
Dichtung
Hbel
Bolzen
Stift
Buchse
Tornillo (M5x12 mm)
Junta
Palanca
Perno
Pasadòr
Manguito
26
8000 A3555
1 Valvola di scarico Dx
R.H. exhaust valve
Soupape d'echappement D.
Auslassventil R.
Valvula de escape der.
27
8000 A3556
1 Valvola di scarico Sx
L.H. exhaust valve
Soupape d'echappement G.
Auslassventil L.
Valvula de escape iz.
3 Vite (M5x10 mm)
2 Fermo corsa
Screw (M5x10 mm)
Retainer
Vis (M5x10 mm)
Arret
Schraube (M5x10 mm)
Klammer
Tornillo (M5x10 mm)
Abrazaderza
67997
83092
83119
83113
83121
83118
29 8E00 67997
30 8000 A3557
Vite (M5x12 mm)
Guarnizione
Biscottino leva
Perno di trascinamento
Grano
Bussola ritegno valvole
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
23
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
3
24
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
31 8000 83049
32 8A00 67997
33 8000 19789
34 80B0 83076
35 8000 28553
36 1617 95501
37 8000 62729
38 8000 67997
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
4
1
1
1
2
2
1
Guarnizione
Vite (M5x16 mm)
Anello "OR"
Coperchio regolatore
Anello di tenuta
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Vite (M5x12 mm)
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
3
H.T.S.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gasket
Screw (M5x16 mm)
"O"ring
Cover
Seal ring
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Screw (M5x12 mm)
Guarniture
Vis (M5x16 mm)
Bague OR
Couvercle
Bague de rettenue
Douille
Vis (M6x25 mm)
Vis (M5x12 mm)
Dichtung
Schraube (M5x16 mm)
"O"Ring
Deckel
Dichtring
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M5x12 mm)
Junta
Tornillo (M5x16 mm)
Anillo OR
Tapa
Anillo de retencion
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Tornillo (M5x12 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
25
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
4
26
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
A
A
A
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24
24
25
25
25
26
27
28
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 79561
8000 65923
8A00 04883
8000 65935
8E00 34292
8F00 28960
8000 68277
80B0 83024
8000 65922
1617 95501
8000 62731
8B00 67545
8000 62728
8S00 67545
8000 03271
8B00 99475
8A00 99475
8000 94131
8000 94682
8000 75984
8000 94681
8000 56462
8C00 43716
8000 92216
8000 A7970
8000 A7974
8000 79077
8000 A7972
8000 A7975
8000 59803
8D00 59802
8000 62729
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6
6
6
Alber.com.pompa acqua
Pignone (Z16)
Dado
Ingranaggio pompa (Z32)
Rosetta
Rosetta
Girante
Corpo pompa
Guarnizione
Bussola
Vite (M6x45 mm)
Vite (M6x55 mm)
Vite (M6x20 mm)
Vite
Rosetta
Fascetta
Fascetta
Tubo radiatori pompa
Tubo testa-termostato
Termostato
Tubo termostato-radiatori
Fascetta
Tubo raccordo radiatori
Radiatore destro (TOYO)
Radiatore destro (KTM)
Radiatore destro (ALEXON)
Tappo radiatore (TOYO)
Tappo radiatore (KTM)
Tappo radiatore (ALEXON)
Gommino
Bussola
Vite
4
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shaft
Pinion (Z16)
Nut
Pinion (Z32)
Washer
Washer
Rotor
Pump body
Gasket
Bushing
Screw (M6x45 mm)
Screw (M6x55 mm)
Screw (M6x20 mm)
Screw
Washer
Clamp
Clamp
Pipe
Pipe
Thermo-switch
Pipe
Clamp
Pipe
Right radiator (TOYO)
Right radiator (KTM)
Right radiator (ALEXON)
Plug (TOYO)
Plug (KTM)
Plug (ALEXON)
Rubber pad
Bushing
Screw
Arbre
Pignon (Z16)
Ecrou
Pignon (Z32)
Rondelle
Rondelle
Couronne
Corps pompe
Garniture
Douille
Vis (M6x45 mm)
Vis (M6x55 mm)
Vis (M6x20 mm)
Vis
Rondelle
Collier
Collier
Tuyau
Tuyau
Thermostate
Tuyau
Collier
Tuyau
Radiateur droit (TOYO)
Radiateur droit (KTM)
Radiateur droit (ALEXON)
Bouchon (TOYO)
Bouchon (KTM)
Bouchon (ALEXON)
Pièce caoutchouc
Douille
Vis
Welle
Ritzel (Z16)
Mutter
Ritzel (Z32)
Scheibe
Scheibe
Laufrad
Pumpenkoper
Dichtung
Buchse
Schraube (M6x45 mm)
Schraube (M6x55 mm)
Schraube (M6x20 mm)
Schraube
Scheibe
Schelle
Schelle
Rohr
Rohr
Thermostat
Rohr
Schelle
Rohr
Rechter Kühler (TOYO)
Rechter Kühler (KTM)
Rechter Kühler (ALEXON)
Verschluss (TOYO)
Verschluss (KTM)
Verschluss (ALEXON)
Gummistück
Buchse
Schraube
Eje
Engranaje (Z16)
Tuerca
Engranaje (Z32)
Arandela
Arandela
Rotor
Corpo bomba
Junta
Manguito
Tornilo (M6x45 mm)
Tornilo (M6x55 mm)
Tornilo (M6x20 mm)
Tornilo
Arandela
Banda
Banda
Tubo
Tubo
Termostato
Tubo
Banda
Tubo
Radiador derecho (TOYO)
Radiador derecho (KTM)
Radiador derecho (ALEXON)
Tapón (TOYO)
Tapón (KTM)
Tapón (ALEXON)
Junta de goma
Manguito
Tornilo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
27
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
4
28
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
A
A
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
29 8B00 43715
33 8AA0 A0872
35 8000 59801
36 8000 92215
36 8000 A7971
36 8000 A7973
38 8000 99475
40 8000 90614
41 8000 94680
42 8A00 99475
43 8B00 99475
1
2
6
1
1
1
3
1
1
2
2
44
1 Spessore elastico
8000 87072
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Tubo sfiato
Griglia
Rosetta
Radiatore sinistro (TOYO)
Radiatore sinistro (KTM)
Radiatore sinistro (ALEXON)
Fascetta
Tubo raccordo termostato
Bussola
Fascetta
Fascetta
4
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Pipe
Grid
Washer
Left radiator (TOYO)
Left radiator (KTM)
Left radiator (ALEXON)
Clamp
Pipe
Bushing
Clamp
Clamp
Tuyau
Grille
Rondelle
Radiateur gauche (TOYO)
Radiateur gauche (KTM)
Radiateur gauche (ALEXON)
Collier
Tuyau
Douille
Collier
Collier
Rohr
Rost
Scheibe
Linker Kühler (TOYO)
Linker Kühler (KTM)
Linker Kühler (ALEXON)
Schelle
Rohr
Büshse
Schelle
Schelle
Tubo
Parrilla
Arandela
Radiador izquierdo (TOYO)
Radiador izquierdo (KTM)
Radiador izquierdo (ALEXON)
Banda
Tubo
Manguito
Banda
Banda
Elastic spacer
Entretoise elastique
Distanzstück
Espesor elastico
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
29
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
5
30
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 H0464
2 8A00 71154
3 8000 88828
4 8000 59977
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
1
5
6
7
8
9
10
8000
8000
8000
8A00
8A00
8000
43382
53324
21939
53248
54164
47678
1
1
1
1
1
1
11
12
13
15
16
17
20
22
23
24
25
26
27
8000
8000
8A00
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
66952
42643
66953
07719
99767
74836
77841
67997
21939
51745
51746
42643
36357
1
1
1
4
2
4
1
1
1
1
1
3
2
28
8000 48856
2
29
30
31
8000 49016
8000 54427
8000 62200
1
1
1
Carter accoppiati compl.
Bussola
Cuscinetto (ø22xø56x16 mm)
Anello di tenuta
(ø32xø40x5 mm)
Cuscinetto (ø17xø47x14 mm)
Piastrina
Cuscinetto (ø15xø35x11 mm)
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto a rullini
(ø8xø12x8 mm)
Piastrina
Vite
Perno
Bussola
Spina elastica
Prigioniero (M8 x 51 mm)
Perno
Vite
Cuscinetto (ø15xø35x11 mm)
Cuscinetto (ø20xø52x15 mm)
Piastrina
Vite
Anello di tenuta
(ø26xø35x7 mm)
Anello di tenuta
(ø13xø20x4 mm)
Boccola (ø13xø19x12 mm)
Rullo di contrasto
Cuscinetto a rullini
(ø24xø30x7,5 mm)
5
NAME
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER - GEHAUSE
BANCADA
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Crankcase assy
Carters assemblé compl.
Kürbelgehäuse kpl.
Bushing
Douille
Büshse
Ball bearing(ø22xø56x16mm) Roulement (ø22xø56x16 mm)Lager (ø22xø56x16 mm)
Seal ring (ø32xø40x5 mm)
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
(ø32xø40x5 mm)
(ø32xø40x5 mm)
Bearing (ø17xø47x14 mm) Roulement (ø17xø47x14 mm) Lager (ø17xø47x14 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm)
Bearing
Roulement
Lager
Bearing
Roulement
Lager
Needle bearing
Roulement à aiguilles
Nadelkafig (ø8xø12x8 mm)
(ø8xø12x8 mm)
(ø8xø12x8 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Screw
Vis
Schraube
Pin
Pivot
Bolzen
Bushing
Douille
Büshse
Pin
Goupille
Stift
Stud bolt (M8 x 51 mm)
Prisonnier (M8 x 51 mm
Stiftschraube (M8 x 51 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
Screw
Vis
Schraube
Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm)
Bearing (ø20xø52x15 mm) Roulement (ø20xø52x15 mm) Lager (ø20xø52x15 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Screw
Vis
Schraube
Seal ring ((ø26xø35x7 mm) Bague d'étanchéité
Dichtungsring (ø26xø35x7mm)
(ø26xø35x7 mm)
Seal ring (ø13xø20x4 mm)
Bague d'étanchéité
Dichtungsring (ø13xø20x4mm)
(ø13xø20x4 mm)
Bushing (ø13xø19x12 mm) Douille (ø13xø19x12 mm)
Büchse (ø13xø19x12 mm)
Roller
Aguille
Rolle
Needle bearing
Roulement à aiguilles
Nadelkafig
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Carter motor compl.
Manguito
Cojienete (ø22xØ56x16 mm)
Anillo de retención
(ø32xø40x5 mm)
Cojienete (ø17xø47x14 mm)
Placa
Cojienete (ø15xø35x11 mm)
Cojienete
Cojienete
Cojinete (ø8xø12x8 mm)
Placa
Tornillo
Perno
Manguito
Clavija
Prisionero (M8 x 51 mm)
Perno
Tornillo
Cojienete (ø15xø35x11 mm)
Cojienete (ø20xø52x15 mm)
Placa
Tornillo
Anillo de retención
(ø26xø35x7 mm)
Anillo de retención
(ø13xø20x4 mm)
Manguito (ø13xø19x12 mm)
Rodillo
Cojienete
(ø24xø30x7,5 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
31
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
5
32
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
32
8000 34451
33
8000 47678
34
35
36
37
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
54
56
8000
60N1
60N1
60N1
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
62N0
8000
8C00
8E00
60N1
8000
A8985
02512
02515
02514
76074
76075
76076
61102
87813
27521
83043
98213
75415
15678
76262
41750
32069
02518
92896
57 60N1 07335
58 8000 78031
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Anello di tenuta
(ø12xø19x5 mm)
1 Cuscinetto a rullini
(ø8xø12x8 mm)
1 Guarnizione
5 Vite (M6 x 35 mm)
2 Vite (M6 x 50 mm)
3 Vite (M6 x 45 mm)
1 Valvola d'aspirazione compl.
2 Piastrina fermo lamella
2 Lamella
6 Vite
1 Raccordo carburatore
1 Fascetta
1 Guarnizione
4 Vite
1 Tappo scarico olio
1 Rosetta di tenuta
1 Raccordo sfiato
1 Tubetto
1 Rosetta
2 Vite (M6 x 65 mm)
1 Anello di tenuta
(ø20xø40x7 mm)
1 Vite
1 Anello guida tubi sfiato carbur.
5
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER - GEHAUSE
BANCADA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Seal ring (ø12xø19x5 mm)
(ø12xø19x5 mm)
Needle bearing
(ø8xø12x8 mm)
Gasket
Screw (M6 x 35 mm)
Screw (M6 x 50 mm)
Screw (M6 x 45 mm)
Inleet valve
Plate
Plate
Screw
Union
Clamp
Gasket
Screw
Oil drain plug
Washer
Union
Pipe
Washer
Screw (M6 x 65 mm)
Seal ring (ø20xø40x7 mm)
Bague d'étanchéité
(ø12xø19x5 mm)
Roulement à aiguilles
(ø8xø12x8 mm)
Garnitue
Vis (M6 x 35 mm)
Vis (M6 x 50 mm)
Vis (M6 x 45 mm)
Soupape admission
Plaquette
Plaquette
Vis
Raccord
Collier
Garnitue
Vis
Bouchon vidange huile
Rondelle
Raccord
Tuyau
Rondelle
Vis (M6 x 65 mm)
Bague d'étan.
(ø20xø40x7 mm)
Vis
Bague tuyau carburateur
Dichtungsring
(ø12xø19x5 mm)
Nadelkafig
(ø8xø12x8 mm)
Dichtung
Schraube (M6 x 35
Schraube (M6 x 50
Schraube (M6 x 45
Einlass-Ventil
Plättchen
Plättchen
Schraube
Anschluss
Schelle
Dichtung
Schraube
Stöpsel f. ölablass
Scheibe
Anschluss
Rohr
Scheibe
Schraube (M6 x 65
Dichtungsring
(ø20xø40x7mm)
Schraube
Vergaserrohrring
Anillo de retención
(ø12xø19x5 mm)
Cojienete
(ø8xø12x8 mm)
Junta
Tornillo (M6 x 35 mm)
Tornillo (M6 x 50 mm)
Tornillo (M6 x 45 mm)
Valvula aspiracion
Placa
Placa
Tornillo
Empalme
Banda
Junta
Tornillo
Tapón purga aceite
Arandela
Empalme
Tubo
Arandela
Tornillo (M6 x 65 mm)
Anillo de reten.
(ø20xø40x7 mm)
Tornillo
Anillo tubos carburador
Screw
Carburetor hoses ring
mm)
mm)
mm)
mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
33
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
6
34
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
6
COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER - GEHAUSEDECKEL
TAPA BANCADA
NAME
DESIGNATION
R. H. crankcase cover
Bearing (ø10xØ26x8 mm)
Ring (ø8,6xØ18x8 mm)
Ring (ø16xØ25x4 mm)
Bearing (ø8xØ22x7 mm)
Bearing (ø12xØ19x12 mm)
Gasket
Screw (M6x35 mm)
Screw (M6x25 mm)
Clutch cover assy.
Cover
Plate
Screw (M6x16 mm)
Cover
Gasket
Screw (M6x20 mm)
Plug
Washer
Ring (ø13xØ20x4 mm)
Screw
Gasket
O Ring
Screw (M6x25 mm)
Couvercle carter D.
Deckel R. carter
Roulement (ø10xØ26x8 mm) Llager (ø10xØ26x8 mm)
Bague (ø8,6xØ18x8 mm)
Ring (ø8,6xØ18x8 mm)
Bague (ø16xØ25x4 mm)
Ring (ø16xØ25x4 mm)
Roulement (ø8xØ22x7 mm) Llager (ø8xØ22x7 mm)
Roulement (ø12xØ19x12 mm) Llager (ø12xØ19x12 mm)
Garnitue
Dichtung
Vis (M6x35 mm)
Schraube (M6x35 mm)
Vis (M6x25 mm)
Schraube (M6x25 mm)
Couvercle embrayage compl. Kupplungsdeckel Kpl.
Couvercle
Deckel
Plaque
Platte
Vis (M6x16 mm)
Schraube (M6x16 mm)
Couvercle
Deckel
Garnitue
Dichtung
Vis (M6x20 mm)
Schraube (M6x20 mm)
Bouchon
Verschluss
Rondelle
Scheibe
Bague (ø13xØ20x4 mm)
Ring (ø13xØ20x4 mm)
Vis
Schraube
Garnitue
Dichtung
Bague OR
Ring OR
Vis (M6x25 mm)
Schraube (M6x25 mm)
Juego tapa carter Iz.
Cojinete (ø10xØ26x8 mm)
Ring (ø8,6xØ18x8 mm)
Ring (ø16xØ25x4 mm)
Cojinete (ø8xØ22x7 mm)
Cojinete (ø12xØ19x12 mm)
Junta
Tornillo (M6x35 mm)
Tornillo (M6x25 mm)
Tapa embrague compl.
Tapa accion. embrague
Placa
Tornillo (M6x16 mm)
Tapa accion. embrague
Junta
Tornillo (M6x20 mm)
Tapón intruduecion aceite
Arandela
Ring (ø13xØ20x4 mm)
Tornillo
Junta
Anillo OR
Tornillo (M6x25 mm)
1 Oblò
Inspection plug
Capuchon de inspection
Stopfen
Portilla
2 Rosetta
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
21
24
25
26
27
28
8A00 H0428
8000 28959
8000 68278
8000 36653
8000 06597
8000 53322
8000 66968
8A00 67545
8000 62729
8C00 H0406
8000 66973
8000 74758
8000 62727
8AC0 66947
8000 66972
8000 62728
8000 36786
8000 27960
8000 48856
8S00 67545
8000 03271
8000 39694
8000 62729
1
2
1
1
1
1
1
2
6
1
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
5
29
8000 53340
30 8D00 10789
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Coperchio carter DX
Cuscinetto (ø10xØ26x8 mm)
Anello (ø8,6xØ18x8mm)
Anello (ø16xØ25x4 mm)
Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm)
Cuscinetto (ø12xØ19x12 mm)
Guarnizione
Vite (M6x35 mm)
Vite (M6x25 mm)
Coperchio frizione completo
Coperchio pignone
Piastrina
Vite (M6x16 mm)
Coperchio volano
Guarnizione
Vite (M6x20 mm)
Tappo per carico olio
Rosetta
Anello (ø13xØ20x4 mm)
Vite
Guarnizione
Anello OR
Vite (M6x25 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
35
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
7
36
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 62728
2 8000 48814
3 8000 83085
4 8000 70467
5 8000 70551
6 8000 70550
7 8000 70549
8 8000 88822
10 6BN0 21506
11 8000 H0408
12 8000 70552
15 8A00 31386
16 8000 29089
17 8000 70468
18 8000 46428
19 8000 A1473
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
20
8A00 25044
2
21 8A00 36849
22 8A00 65845
23 8000 66954
24 8000 38707
25 80A0 47665
26 8000 04551
26 8C00 04551
26 8E00 04551
26 8G00 04551
27 8000 54507
28 8000 92820
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
Vite
Rosetta
Molla
Spingidisco
Ralla
Cuscinetto a rullini
Piattello
Ass. gruppo frizione
Sfera
Astina
Albero comando frizione
Dado
Rosetta di sicurezza
Mozzo portadischi
Rosetta
Coppia ingranaggi
primaria (Z 22/72)
Cuscinetto a rullini
(ø24xØ28x10 mm)
Distanziale
Distanziale
Contralbero d'equilibrio
Linguetta
Dado
Rosetta di rasamento (0,3
Rosetta di rasamento (0,6
Rosetta di rasamento (0,8
Rosetta di rasamento (1,0
Linguetta a disco
Distanziale
7
FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE
EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB
ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA
NAME
Screw
Washer
Spring
Pressure plate
Washer
Needle bearing
Disc
Clutch group assy
Ball
Rod
Shaft
Nut
Washer
Clutch hub
Washer
Set of matched primary
(Z 22/72)
Needle bearing
(ø24xØ28x10 mm)
Spacer
Spacer
Layshhaft
Key
Nut
mm)Washer (0,3 mm)
mm)Washer (0,6 mm)
mm)Washer (0,8 mm)
mm)Washer (1,0 mm)
Key
Spacer
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Vis
Rondelle
Ressort
Pousse disque
Rondelle
Roulement à aiguilles
Disque
Groupe embrayage compl.
Bille
Tige
Arbre
Ecrou
Rondelle
Moyeu porte disque
Rondelle
Engrenages
primarie (Z 22/72)
Roulement à aiguilles
(ø24xØ28x10 mm)
Entretoise
Entretoise
Arbre de bal.
Clavette
Ecrou
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Clavette
Entretoise
Schraube
Scheibe
Feder
Scheibendrucker
Scheibe
Nadelkäfig
Scheibe
Kupplungsgruppe Kpl.
Kugel
Stange
Welle
Mutter
Scheibe
Scheibenhalternabe
Scheibe
Stirnraderpaar(Z 22/72)
Tornillo
Arandela
Resorte
Empuia disco
Arandela
Cojinete
Disco
Grupo embrague compl.
Esfera
Varilla
Eje
Tuerca
Arandela
Porta discos
Arandela
Copla engranaje transmisiòn
primaria (Z 22/72)
Cojinete
(ø24xØ28x10 mm)
Separador
Separador
Conta eje
Lengüeta americana
Tuerca
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
Lengüeta americana
Separador
Nadelkäfig
(ø24xØ28x10 mm)
Distanzstück
Distanzstück
Worgelegewelle
Keil
Mutter
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Keil
Distanzstück
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
37
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
8
38
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 75962
2 8000 68860
2 8B00 68860
2 8C00 68860
2 8D00 68860
2 8E00 68860
2 8F00 68860
3 8000 75967
4 8A00 61261
5 8000 75966
6 8000 72800
7 8000 31768
8 8000 75965
9
10
11
12
13
14
8000
8000
8000
8000
8000
8000
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
2
2
2
2
1
3
1
3
6
1
36023
75964
75963
75968
75975
40449
1
1
1
1
1
1
15 8000 75974
16 8000 75973
17 8000 75972
18 8000 75971
19 8000 75970
20 8000 75969
W 21 8A00 65955
M 21 8B00 65955
MR 21 8A00 65955
MR 21 8000 65955
22 60N1 01140
23 8000 73649
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
8
NAME
CAMBIO - TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE
CAMBIO
DESIGNATION
Assieme albero primario
Main shaft compl.
Arbre primaire compl.
Rosetta di rasamento (0,3 mm)Washer (0,3 mm)
Rondelle (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)Washer (0,5 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)Washer (0,6 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)Washer (0,8 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)Washer (1,0 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Rosetta di rasamento (1,2 mm)Washer (1,2 mm)
Rondelle (1,2 mm)
Ingr. seconda vel. A. P. (Z15) 2nd gear, counter shaft (Z15) Engrenage 2ème A.P. (Z15)
Bussola
Bush
Douille
Ingr. sesta vel A. P. (Z23)
6th gear, main shaft (Z23)
Pignon 6ème A.P. (Z23)
Rosetta
Washer
Rondelle
Anello elastico
Split ring
Anneau ressort
Ingr. A.P. 3ª e 4ª (Z18/20)
3rd and 4 th gears,
Engrenage 3ème et 4 éme
main shaft (Z18/20)
(Z18/20)
Rosetta
Washer
Rondelle
Ingr. quinta vel. A. P. (Z22)
5th gear, main shaft (Z22)
Pignon A.P. 5ème (Z22)
Albero primario (Z13)
Main shaft (Z13)
Arbre primaire (Z13)
Assieme albero secondario
Layshaft compl.
Arbre secondaire compl.
Ingr. prima vel. A. S. (Z35)
1st gear, counter shaft (Z35) Pignon 1ère A.S. (Z35)
Cuscinetto a rullini
Needle bearing
Roulement à aiguilles
(ø16xØ20x10 mm)
(ø16xØ20x10 mm)
(ø16xØ20x10 mm)
Ingr. quinta vel. A. S. (Z21)
5th gear, counter shaft (Z21) Pignon 5èmè A.S. (Z21)
Ingr. quarta vel. A. S. (Z22)
4th gear, counter shaft (Z22) Engrenage 4ème A.S. (Z22)
Ingran. terza vel. A. S. (Z24)
3rd gear, counter shaft (Z24) Pignon 3ème A.S. (Z24)
Ingr. sesta vel. A. S. (Z20)
6th gear, counter shaft (Z20) Pignon 6ème A.S. (Z20)
Ingran. sec. vel. A. S. (Z27)
2nd gear, counter shaft (Z27) Pignon 2ème A.S. (Z27)
Albero secondario
Layshaft
Arbre secondaire
Pignone uscita cambio (Z13) Pinion (Z13)
Pignon (Z13)
Pignone uscita cambio (Z14) Pinion (Z14)
Pignon (Z14)
Pignone uscita cambio (Z13) Pinion (Z13)
Pignon (Z13)
Pignone uscita cambio (Z12) Pinion (Z12)
Pignon (Z12)
Vite
Screw
Vis
Rosetta
Washer
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Hauptwelle, Kpl.
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Scheibe (1,2 mm)
Zahnrad 2 (Z15)
Buchse
Zahnrad 6 A.W. (Z23)
Scheibe
Sprengring
Zahnrad A.W. 3 u. 4.Gang
(Z18/20)
Scheibe
Zahnrad 5 A.W. (Z22)
Hauptwelle (Z13)
Vorgelegewelle, Kpl.
Zahnrad 1 N.W. (Z35)
Nadelkäfig
(ø16xØ20x10 mm)
Zahnrad 5 N.W. (Z21)
Zahnrad 4 N.W. (Z22)
Zahnrad 3 N.W. (Z24)
Zahnrad 6 N.W. (Z20)
Zahnrad 2 N.W. (Z27)
Vorgelegewelle
Ritzel (Z13)
Ritzel (Z14)
Ritzel (Z13)
Ritzel (Z12)
Schraube
Scheibe
Eje primario comp.
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
Arandela (1,2 mm)
Engr. 2° velocidad (Z15)
Casquillo
Engranaje 6° velocidad (Z23)
Arandela
Anillo elástico
Engr. 3° y 4° velocidad
(Z18/20)
Arandela
Engranaje 5° velocidad (Z22)
Eje primario (Z13)
Eje secundario comp.
Engr. 1° velocidad (Z35)
Cojinete
(ø16xØ20x10 mm)
Engr. 5° velocidad (Z21)
Engr. 4° velocidad (Z22)
Engr. 3° velocidad (Z24)
Engr. 6° velocidad (Z20)
Engr. 2° velocidad (Z27)
Eje secundario
Piñón (Z13)
Piñón (Z14)
Piñón (Z13)
Piñón (Z12)
Tornillo
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
39
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
8
40
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
24
25
26
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 31744
8000 19789
8000 73650
1 Distanziale
1 Anello OR
1 Rosetta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
8
CAMBIO - TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE
CAMBIO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spacer
O Ring
Washer
Entretoise
Bague OR
Rondelle
Distanzstück
O Ring
Scheibe
Separador
Anillo OR
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
41
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
9
42
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
5
6
8000
8000
8000
8000
8000
77347
47496
38708
38706
65884
1
1
1
1
1
7
8
9
10
11
12
12
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
8000
8000
8A00
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8A00
8000
8000
8000
38707
65975
46226
46225
62728
72431
76605
70217
70216
70215
76132
67011
76133
35876
65895
66962
65921
62730
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
9
COMANDO CAMBIO - SHIFTER
COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG
MANDO CAMBIO
NAME
Albero comando forcelle
Fork driving shaft
Vite
Screw
Rosetta
Washer
Rocchetto
Sprocket
Cuscinetto a sfere
Ball bearing
(ø25xø37x7 mm)
(ø25xø37x7 mm)
Linguetta
Woodruff key
Assieme selettore
Selector assembly
Distanziale
Spacer
Molla
Spring
Vite
Screw
Assieme leva comando cambioCrank lever assy
Assieme leva comando cambioCrank lever assy
Rivetto
Rivet
Molla
Spring
Pedalino
Pedal
Forcella com. ingr. 1ª, 4ª vel.
Fork gear shifter 1st, 4th
Forcella ingr 2ª e 3ª veloc.
2nd & 3rd gear control fork
Forcella ingr.5ª e 6ª velocità
5th & 6th gear control fork
Perno forcella
Pin
Saltarello fissa marce
Gear fixing click
Bussola
Bushing
Molla
Spring
Vite
Screw
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Arbre de commande fourche
Vis
Rondelle
Rochet
Roulement à billes
(ø25xø37x7 mm)
Clé woodruff
Ensemble sélecteur
Entretoise
Ressort
Vis
Levier compl.
Levier compl.
Rivet
Ressort
Pedale
Fourche 1ère, 4ème
Fourche c.de 2ème & 3ème
Fourche c.de 5ème & 6ème
Pivot
Cliquet
Douille
Ressort
Vis
Steuerwelle f. Gabel
Schraube
Scheibe
Spule
Kugellager (ø25xø37x7 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Eje mando horquilla
Tornillo
Arandela
Piñon
Cojinete de bolas
(ø25xø37x7 mm)
Federkeil
Lengüeta
Aggregat Wählschalter
Juego selector
Distanzstück
Separador
Feder
Resorte
Schraube
Tornillo
Hebel kpl.
Pedal mando cambio compl.
Hebel kpl.
Pedal mando cambio compl.
Niet
Remarche
Feder
Resorte
Pedal
Pedal
Schaltgabell 1. 4. Gang
Horquilla compl. engr. 1°, 4°
Gabel Zahnr. 2. & 3. Geschw. Horquilla engr. 2° y 3° vel.
Gabel Zahnr. 5. & 6. Geschw. Horquilla engr. 5° y 6° vel.
Stift
Perno
Strumhaken
Salt. fijo marchas
Buchse
Manguito
Feder
Resorte
Schraube
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
43
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
10
44
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 A9206
2 60N1 02504
A
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Piastra
1 Vite
10
LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP AND DRIVE
PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG
LUBRIFICATION
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plate
Screw
Plaque
Vis
Platte
Schraube
Placa
Tornillo
Elektrisch Ölpumpe
Bomba aceite electrica
4
8000 A8674
1 Pompa olio elettrica
Electric oil pump
Pompe à huile electrique
5
6
7
8
8
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
8I00 68873
8000 62726
8A00 A8675
8000 A8676
8W00 68873
8000 A9519
8000 A9520
8000 94721
8000 H1686
8000 56722
8A00 81900
8000 96739
8000 18922
8000 56460
8000 78031
8A00 A8673
62N1 15519
8000 H1777
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
Hose (L=85 mm)
Screw
Hose (L=420 mm)
Hose (L=40 mm)
Hose (L=40 mm)
Oil filter
Clamp
Oil tank
Plug
Seal ring
Oil level switch
Spacer
Split ring
Split ring
Ring
Oil pump assy.
Washer
Hose guard
(L=160 mm)
Conduit (L=85 mm)
Rohr (L=85 mm)
Vis
Schraube
Conduit (L=420 mm)
Rohr (L=420 mm)
Conduit (L=40 mm)
Rohr (L=40 mm)
Conduit (L=40 mm)
Rohr (L=40 mm)
Filter huile
Ölfilter
Collier
Schelle
Reservoir huile
Öltank
Bouchon
Verschluss
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Interrupteur du niveau d'huile Schalter Oelstand
Entretoise
Distanzstück
Anneau ressort
Sprengring
Anneau ressort
Sprengring
Bague
Ring
Pompe à huile compl.
Ölpumpe Kpl.
Rondelle
Scheibe
Protection conduit
Rohrschutz
(L=160 mm)
(L=160 mm)
Condotto (L=85 mm)
Vite
Condotto (L=420 mm)
Condotto (L=40 mm)
Condotto (L=40 mm)
Filtro olio
Fascetta
Serbatoio olio
Tappo
Anello di tenuta
Interruttore livello olio
Spessore elastico
Anello elastico
Anello elastico
Anello guida tubi
Pompa olio completa
Rosetta
Protezione condotto
(L=160 mm)
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Conducto (L=85 mm)
Tornillo
Conducto (L=420 mm)
Conducto (L=40 mm)
Conducto (L=40 mm)
Filtro aceite
Banda
Depósito aceite
Tapón
Anillo de retención
Interruptor nivel aceite
Separador
Anillo elástico
Anillo elástico
Anillo
Bomba aceite completa
Arandela
Protección conducto
(L=160 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
45
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
11
46
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 B0495
4 8000 24962
5 65N0 21002
6 8000 66565
7 8000 42023
8 8000 76079
11 8000 A6662
12 60N1 02461
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
1
1
1
1
1
2
Alternatore completo
Vite
Linguetta americana
Rosetta
Dado
Piastrina
Pick-up
Vite
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
11
PARTE ELETTRICA - ELECTRIC PART
PARTIE ELECTRIQUES - ELEKTRISCHETEILE
PARTE ELECTRICA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Alternator compl.
Screw
Woodruff key
Washer
Nut
Plate
Pick-up
Screw
Alternateur compl.
Vis
Clé woodruff
Rondelle
Ecrou
Plaque
Pick-up
Vis
Lichtmaschine kpl.
Schraube
Federkeil
Scheibe
Mutter
Platte
Pick-up
Schraube
Alternador compl.
Tornillo
Lengüeta americana
Arandela
Tuerca
Placa
Pick-up
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
47
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
11A
48
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8E00
8000
8000
8D00
8000
8A00
8E00
66N0
8000
8000
8000
8000
8000
8A00
6BN0
8000
8000
67017
67015
67016
18282
83095
67020
10789
67013
19946
01049
21203
67045
74415
67047
66946
36380
38287
21506
62725
30319
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Albero avviamento
Ingranaggio (Z22)
Molla di frizione
Rosetta
Molla di ritorno leva
Distanziale
Rosetta
Ingranaggio di rinvio (Z25)
Cuscinetto a rulli
Rosetta
Anello elastico
Leva avviamento completa
Leva avviamento
Mozzetto
Molla
Anello OR
Vite
Sfera
Vite
Rosetta
11A
AVVIAMENTO A PEDALE - KICK STARTER
PEDAL DE MISE EN MARCHE - ANLASSER
PUESTA EN MARCHA A PEDAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Starter crank shaft
Gear (Z22)
Spring
Washer
Spring
Spacer
Washer
Gear (Z25)
Needle bearing
Washer
Split ring
Starter lever assy
Lever
Hub
Spring
Ring
Screw
Ball
Screw
Washer
Arbre de démarrage
Engrenage (Z22)
Resort
Rondelle
Resort
Entretoise
Rondelle
Engrenage (Z25)
Roulement à l'aguilles
Rondelle
Anneau ressort
Levier démarrage compl.
Levier
Moyeau
Ressort
Anneau OR
Vis
Bille
Vis
Rondelle
Kickstarterwelle
Zahnrad (Z22)
Feder
Scheibe
Feder
Distanzstück
Scheibe
Zahnrad (Z25)
Nadelkafig
Scheibe
Sprengring
Hebelanlasser kpl.
Hebelanlasser
Radnabe
Feder
RING OR
Schraube
Kugel
Scchraube
Scheibe
Eje arranque
Engranaje (Z22)
Resorte
Arandela
Resorte
Separador
Arandela
Engranaje (Z25)
Cojinete
Arandela
Anillo elástico
Palanca arranque compl.
Palanca
Cubo
Resorte
Anillo OR
Tornillo
Esfera
Tornillo
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
49
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
12
50
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8A00
8000
8000
8000
80A0
8000
80B0
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
B0789
35371
B0790
B0791
12041
12032
33109
35357
B0792
B0793
B0794
B0795
B0796
B0797
35353
B0798
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Valvola gas (55)
Spillo conico (D 48)
Polverizzatore (HN 268)
Getto emuls. minimo (U 38)
Getto massimo (142)
Getto avviamento (60)
Valvola a spillo (300)
Galleggiante (g 6,5)
Kit tubetto
Coperchio con T.P.S.
Molla
Fondello
Nipplo
Rosetta piana
Fermaglio spillo conico
Supporto leva T.P.S.
12
CARBURATORE , VALVOLA SOLENOIDE- CARBURETOR, SOLENOID VALVE- CARBURATEUR , SOUPAPE
SOLÉNOIDE- VERGASER, SOLENOID SICHERUNG- CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Throttle valve (55)
Needle (D 48)
Fuel nozzle (HN 268)
Emulsifier (U 38)
Main jet (142)
Starting jet (60)
Needle valve (300)
Float (g 6,5)
Pipe Kit
Cover with T.P.S.
Spring
End plate
Nipple
Washer
Retainer
T.P.S. lever holder
Papillon de gaz (55)
Pointeau conique (D 48)
Pulvérisateur (HN 268)
Emulsionneur (U 38)
Gicleur principal (142)
Gicleur de starter (60)
Soupape à pointeau (300)
Flotteur (g 6,5)
Kit tuyau
Couvercle avec T.P.S.
Ressort
Culot
Nipple
Rondelle
Arret
Support levier T.P.S.
Drosselklappe (55)
Kon. Nadel (D 48)
Einspritzdüse (HN 268)
Mischer (U 38)
Hauptdüse (142)
Starterdüse (60)
Nadelventi (300)(300)
Schwimmer (g 6,5)
Rohr Kit
Deckel mit T.P.S.
Feder
Endscheibe
Nippel
Scheibe
Klammer
T.P.S. Hebelhalterung
Válvula gaz (55)
Pasador cónico (D 48)
Pulverizador (HN 268)
Emulsionador (U 38)
Chiclé máximo (142)
Chiclé arranque (60)
Válvula de aguja (300)
Flotador (g 6,5)
Kit tubo
Tapa con T.P.S.
Resorte
Cubeta
Nipple
Arandela
Pasador cónico
Soporte palanca T.P.S.
Idle screw Kit
Kit vis ralenti
Minimaldrehzahlschraube Kit Kit tornillo ralentí
17 8000 B0799
1 Kit vite minimo
18 8000 B0800
1 Kit vite valvola gas
Throttle valve screw Kit
Kit vis papillon de gaz
Gasventilschraube Kit
Kit tornillo válvula gaz
19 8000 B0801
20 8000 B0802
21
H
22 8000 71741
23 8000 32867
24
H
25 8000 49531
26
H
27
H
28 8000 B0805
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Starter Kit
Union
Gasket
Chamber
Pin
Gasket
Plug
Gasket
Gasket
Pipe
Kit starter
Raccord
Garniture
Cuvette
Pivot
Garniture
Bouchon
Garniture
Garniture
Tuyau
Starter Kit
Anschluss
Dichtung
Becken
Bolzen
Dichtung
Verschluss
Dichtung
Dichtung
Rohr
Kit arranque
Empalme
Junta
Cubeta
Perno
Junta
Tapón
Junta
Junta
Tubo
Kit starter
Raccordo
Guarnizione
Vaschetta
Perno galleggiante
Guarnizione
Tappo
Guarnizione
Guarnizione
Tubetto (L=405 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
51
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
12
52
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
29
30
31
32
33
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 B0806
H
8000 B0807
8000 B0808
8000 A8717
8000 A8689
8A00 A8692
8B00 A8692
8000 A8688
8000 33273
8000 88597
8000 A9345
8A00 67545
8000 48245
8000 48814
8B00 62733
8000 43928
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
Tubetto (L=260 mm)
Guarnizione
Molla
Gruppo guarnizioni
Ass. carburatore
Filtro
Condotto (L=180 mm)
Condotto (L=250 mm)
Valvola solenoide
Fascetta
Guidatubazione
Piastrina
Vite (M6x35 mm)
Dado
Rosetta
Vite (M8x45 mm)
Dado
12
CARBURATORE , VALVOLA SOLENOIDE- CARBURETOR, SOLENOID VALVE- CARBURATEUR , SOUPAPE
SOLÉNOIDE- VERGASER, SOLENOID SICHERUNG- CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Pipe
Gasket
Spring
Gasket set
Carburetor assy.
Filter
Hose (L=180 mm)
Hose (L=250 mm)
Solenoid valve
Clamp
Hose guide
Plate
Screw (M6x35 mm)
Nut
Washer
Screw (M8x45 mm)
Nut
Tuyau
Garniture
Ressort
Groupe garnitures
Carburateur complet
Filtre
Conduit (L=180 mm)
Conduit (L=250 mm)
Soupape solénoide
Collier
Guide conduit
Plaque
Vis (M6x35 mm)
Ecrou
Rondelle
Vis (M8x45 mm)
Ecrou
Rohr
Dichtung
Feder
Dichtungsatz
Vergaser, kpl.
Filter
Rohr (L=180 mm)
Rohr (L=250 mm)
Solenoid sicherung
Schelle
Rohrführung
Platte
Schraube (M6x35 mm)
Mutter
Scheibe
Schraube (M8x45 mm)
Mutter
Tubo
Junta
Resorte
Grupo juntas
Carburador compl.
Filtro
Conducto (L=180 mm)
Conducto (L=250 mm)
Válvula solenoide
Banda
Guía conducto
Placa
Tornilo (M6x35 mm)
Tuerca
Arandela
Tornilo (M8x45 mm)
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
53
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
13
54
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 91792
8000 69549
8000 72641
8D00 73623
8000 70024
8000 40718
8000 62725
62N1 15549
8A00 37947
8E00 99475
8B00 A8423
8000 94625
8000 33372
62N1 15547
55240121A
60N3 07305
62N3 15516
8000 48411
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
6
2
1
1
1
2
1
3
3
1
2
2
2
Scatola filtro
Gabbia filtro
Filtro aria
Raccordo
Flangia
Dado
Vite
Rosetta piana
Vite
Fascetta
Vite
Protezione
Rivetto
Rosetta piana
Sensore temperatura aria
Vite
Rosetta piana
Dado
13
FILTRO ARIA - AIR FILTER
FILTRE AIRE - AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Air filter box
Cleaner cage
Air filter
Union
Flange
Nut
Screw
Washer
Screw
Clamp
Screw
Guard
Rivet
Washer
Air temperature sensor
Screw
Washer
Nut
Boitre filtre
Cage pour filtre
Filtre à air
Raccord
Bride
Ecrou
Vis
Rondelle
Vis
Collier
Vis
Protection
Rivet
Rondelle
Capteur temperature air
Vis
Rondelle
Ecrou
Filterkasten
Filterkafig
Luftfilter
Anschluss
Flansch
Mutter
Schraube
Scheibe
Schraube
Schelle
Schraube
Schutz
Niet
Scheibe
Lufttemperaturesensor
Schraube
Scheibe
Mutter
Caja filtro aire
Caja filro
Filtro aire
Empalme
Brida
Tuerca
Tornillo
Arandela
Tornillo
Banda
Tornillo
Protección
Remache
Arandela
Sensor temperatura aire
Tornillo
Arandela
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
55
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
14
56
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8C00 A8750
2 1513 07001
3 8N00 73458
E
W
M
4
8B00 73458
4
8P00 73458
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
8000 45498
8000 73140
80A0 89962
8000 96908
8000 96907
8A00 01815
64N1 20068
8000 A0267
8000 62675
8000 62676
8CC0 95638
8BC0 95638
8A00 97976
8000 41459
62N1 15504
64N1 20048
8000 66651
8A00 75432
8B00 69056
8000 38211
62N1 15536
8000 62725
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Parte anteriore compl.
2 Cuscinetto a rulli conici
(ø25xø50x17,5 mm)
1 Perno ant. fiss. motore
(M8x120 mm)
1 Perno inf. fiss. motore
(M8x130 mm)
1 Perno inf. fiss. motore
(M8x135 mm)
2 Dado
2 Perno
1 Pedana sinistra
1 Molla Dx
1 Molla Sx
2 Rosetta
2 Copiglia
1 Piastrina
1 Molla esterna
1 Molla interna
1 Gamba laterale
1 Gamba laterale
1 Vite
2 Perno
2 Rosetta
2 Copiglia
1 Poggiapiedi passeggero Sx.
1 Supporto Sx.
4 Vite
1 Serratura antifurto casco
2 Rosetta
2 Vite
14
NAME
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Frame front side assy
Chassis av. compl.
Rahmen kpl.
Bearing (ø25xø50x17,5 mm) Roulement à roulewux
Lager (ø25xø50x17,5 mm)
coniques (ø25xø50x17,5 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x120 mm)
(M8x120 mm)
(M8x120 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x130 mm)
(M8x130 mm)
(M8x130 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x135 mm)
(M8x135 mm)
(M8x135 mm)
Nut
Ecrou
Mutter
Pin
Pivot
Bolzen
L.H. foot-rest
Repose-pieds
L. Fussraste
R.H. spring
Ressort D.
Feder Rechte
L.H. spring
Ressort G.
Feder Linke
Washer
Rondelle
Scheibe
Split pin
Goupille
Splint
Plate
Plaque
Platte
Spring
Ressort
Feder
Spring
Ressort
Feder
Side stand
Bequille lat.
Seitenständer
Side stand
Bequille lat.
Seitenständer
Screw
Vis
Schraube
Pin
Pivot
Bolzen
Washer
Rondelle
Scheibe
Split pin
Goupille
Splint
L.H. foot rest support
Support repose pied G.
L. Fussraster
L.H. support
Support G.
Halterung L.
Screw
Vis
Schraube
Lock assy
Serrure compl.
Schloss kpl.
Washer
Rondelle
Scheibe
Screw
Vis
Schraube
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cuadro anterior compl.
Cojinete de rodillos cónicos
(ø25xø50x17,5 mm)
Perno
(M8x120 mm)
Perno
(M8x130 mm)
Perno
(M8x135 mm)
Tuerca
Perno
Pedal del. i.comp.
Resorte der.
Resorte iz.
Arandela
Clavija
Plaque
Resorte
Resorte
Horquilla lateral
Horquilla lateral
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Posapie izq.
Soporte izq.
Tornillo
Cerradura compl.
Arandela
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
57
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
14
58
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
25 8000 33373
26 8000 69150
28 80B0 43928
29 8000 77052
30 8000 66652
31 8000 61357
32 8000 A7192
33 8000 69056
34 8000 56800
35 8000 30319
36 8000 62725
37 8000 78031
38 80A0 89953
39 8000 35531
40 8000 43391
43 80B0 43928
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
Rivetto
Piastrina
Dado autobloccante
Supporto Dx
Poggiapiedi passeggero Dx.
Vite
Parte posteriore telaio
Vite
Rullo catena
Rosetta
Vite
Passatubo
Pedana destra
Chiave grezza
Serratura antifurto completa
Dado
14
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rivet
Plate
Nut
R.H. support
R.H. foot rest support
Screw
Rear frame side
Screw
Roller
Washer
Screw
Fairlead
R.H. foot-rest
Raw key
Anti-left lock assy
Nut
Rivet
Plaquette
Ecrou
Support D.
Support repose pied D.
Vis
Chassis arrière
Vis
Aiguille
Rondelle
Vis
Passe cable
Repose-pieds D.
Clef primitive
Serrure anti-vol compl.
Ecrou
Niet
Plättchen
Mutter
Halterung R.
R. Fussraster
Schraube
Sattelbrücke
Schraube
Rolle
Scheibe
Schraube
Kabelfuhrung
R. Fussraste
Schlüssel
Sichereitsschloss kpl.
Mutter
Remache
Placa
Tuerca
Soporte der.
Posapie der.
Tornillo
Cuadro posterior
Tornillo
Rodillo
Arandela
Tornillo
Prensa cable
Pedal del.d.com.
Llave
Cerradura compl.
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
59
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
15
60
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
*
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8A00 90334
2 8000 83395
3 8A00 65503
4 8000 69315
6 8000 62796
7 8D00 69319
8 8000 98118
9 8000 98237
10 8000 62796
11 80C0 69337
1
1
2
1
4
1
1
1
4
1
12 80C0 69338
1
13 8000 67997
14 8000 69282
15 8BA0 70558
16 8B00 66525
17 8000 40718
18 8A00 78996
19 8000 97727
22 8000 79004
23 8000 79005
24 8000 77378
25 8000 55520
26 8000 37977
6
6
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
Base di sterzo con perno
Ghiera registro cuscinetti
Rosetta piana
Dado
Vite (M8x40 mm)
Testa di sterzo
Morsetto superiore
Morsetto inferiore
Vite (M8x40 mm)
Protezione Sx
(cod. colore G-A) NERO
Protezione Dx
(cod. colore G-A) NERO
Vite
Bussola
Anello
Vite
Dado
Gamba Dx. compl.
Gruppo pompante DX
Portastelo compl.
Tubetto
Scodellino
Anello elastico
Anello di tenuta
15
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Steering crown with pin
Ring nut
Washer
Nut
Screw (M8x40 mm)
Steering head
Upper clamp
Lower clamp
Screw (M8x40 mm)
Guard L.H.
(colour code G-A) BLACK
Guard R.H.
(colour code G-A) BLACK
Screw
Bushing
Ring
Screw
Nut
R.H. fork leg assy
Pumping element R
Comp. stem holder
Pipe
Cup
Seal ring
Seal ring
Socle de direction avec pivot
Embout
Rondelle
Ecrou
Vis (M8x40 mm)
Tête direction
Etrier sup.
Etrier inf.
Vis (M8x40 mm)
Protection D.
(code coleur G-A) NOIR
Protection G.
(code coleur G-A) NOIR
Vis
Douille
Bague
Vis
Ecrou
Fourche complete D.
Element de pompage D
Porte-tige compl.
Tuyau
Cuvette
Bague d'étanchéité
Bague d'étanchéité
Gabelbrücke mit Bolzen
Nutmutter
Scheibe
Mutter
Schraube (M8x40 mm)
Lenkkopf
Obere Brücke
Untere Brücke
Schraube (M8x40 mm)
Schutz L.
(Code G-A) SCHWARZ
Schutz R. (Code Farbe
G-A) SCHWARZ
Schraube
Buchse
Ring
Schraube
Mutter
Telegabel Kpl. R.
Pumpenelement R
Kpl. Schafthalter
Rohr
Teller
Dichtungsring
Dichtungsring
Base de dirección con perno
Virola
Arandela
Tuerca
Tornillo (M8x40 mm)
Cabezal de dirección
Brida sup.
Brida inf.
Tornillo (M8x40 mm)
Protección iz.
(código color G-A) NEGRO
Protección derecho
(código color G-A) NEGRO
Tornillo
Manguito
Anillo
Tornillo
Tuerca
Horquilla D compl.
Bombeadora compl. D
Portavastago
Tubo
Cubeta
Anillo elástico
Anillo de retención
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
61
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
15
62
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
*
*
*
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
27 8000 87038
28 8000 70966
29 8000 77362
30 8000 79007
31 8000 77360
32 8000 79006
35 8B00 78997
36 8000 97726
39 8000 79008
40 80A0 A0633
2
4
2
4
2
2
1
1
1
1
41 8A00 67997
42 8000 61355
43 80A0 75097
44 8000 60233
45 8000 60234
46 8000 53155
47 60N1 01219
48 8000 61314
49 8C00 69056
2
2
4
4
2
2
2
2
4
15
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Raschiapolvere
Boccola
Tappo
Semirondella
Anello OR
Anello
Gamba Sx. com.
Gruppo pompante SX
Gruppo guarnizioni
Piastrina Sx
(cod. colore G-A) NERO
Vite
Dado
Vite (M6x25 mm)
Gommino
Rosetta piana
Distanziale
Vite (M10x65 mm)
Dado
Vite (M8x30 mm)
Dust scraper
Bush
Plug
Split washer
O-Ring
Ring
Compl. L.H. leg
L pumping element
Gasket set
Plate
(colour code G-A) BLACK
Screw
Nut
Screw (M6x25 mm)
Rubber pad
Washer
Spacer
Screw (M10x65 mm)
Nut
Screw (M8x30 mm)
Racloir poudre
Douille
Bouchon
Demi-rondelle
Bague OR
Bague
Jambe G. compl.
Element de pompage G
Grupe garniture
Plaque
(code coleur G-A) NOIR
Vis
Ecrou
Vis (M6x25 mm)
Pièce caoutchouc
Rondelle
Entretoise
Vis (M10x65 mm)
Ecrou
Vis (M8x30 mm)
Pulverabschaber
Buchse
Verschluss
Halbscheibe
O-Ring
Ring
Kpl. L. Bein
Pumpenelement L
Dichtungsatz
Platte (Code Farbe
G-A) SCHWARZ
Schraube
Mutter
Schraube (M6x25 mm)
Gummistück
Scheibe
Distanzstück
Schraube(M10x65 mm)
Mutter
Schraube(M8x30 mm)
Rascador de polvo
Casquillo
Tapòn
Semiarandela
Anillo OR
Anillo
Pata izq. compl.
Bombeadora compl. I
Grupo juntas
Placa
(código color G-A) NEGRO
Tornillo
Tuerca
Tornillo (M6x25 mm)
Junta de goma
Arandela
Separador
Tornillo(M10x65 mm)
Tuerca
Tornillo(M8x30 mm)
I ricambi sono forniti
in gruppo pos. 39.
Gasket are supplied
in bag ref. N° 39.
Pieces de rechange son
fournies en unités pos. 39.
Die Dichtungen sind
im Umschlag Bez. Nr 39.
Partes de recambio
es provisto en grupo pos. 39.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
63
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16
64
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 74794
8000 76283
8000
8000
8000
8000
8000
8000
80B0
8000
8A00
8000
8000
8000
80A0
8AB0
8A00
1511
8000
8000
80C0
80A0
8C00
8000
8000
8A00
8000
8000
8E00
8000
8A00
8000
72884
71621
69282
74815
36137
75166
43928
62795
66661
61313
71620
67997
73456
76028
36984
31701
71623
62400
74816
74388
67997
59289
20536
69282
76002
72874
67545
32388
20182
59289
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Forcellone completo
4 Gabbia a rullini
(ø22xø28x18 mm)
1 Pattino catena
2 Bussola
1 Bussola
2 Tendicatena
3 Rosetta
3 Scodellino anteriore
1 Dado
1 Vite
2 Bussola
2 Dado
1 Perno forcellone
1 Vite
1 Guidacavo
1 Copricatena
1 Bussola
1 Rullo
1 Dado
2 Vite
2 Coperchietto
1 Tappo
2 Vite
1 Scodellino
2 Vite
2 Bussola
2 Piastra d'attacco
1 Guidacatena
2 Vite
1 Rosetta
1 Distanziale
1 Scodellino posteriore
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Compl. fork
Needle cage
(ø22xø28x18 mm)
Chain slider
Bushing
Bushing
Chain adjuster
Washer
Front cup
Nut
Screw
Bushing
Nut
Fork pin
Screw
Cable guide
Chain guard
Bushing
Roller
Nut
Screw
Cover
Plug
Screw
Cup
Screw
Bushing
Plate
Chain guide
Screw
Washer
Spacer
Rear cup
Fourche complete
Cage à aiguilles
(ø22xø28x18 mm)
Glissière
Douille
Douille
Tendeur de chaine
Rondelle
Cuvette avant
Ecrou
Vis
Douille
Ecrou
Pivot fourche
Vis
Guide câble
Carter de chaine
Douille
Aiguille
Ecrou
Vis
Couvercle
Bouchon
Vis
Cuvette
Vis
Douille
Plaque
Guide-chaine
Vis
Rondelle
Entretoise
Cuvette arriere
Gabel, Kpl.
Nadelkaefig
(ø22xø28x18 mm)
Gleitbahn
Buchse
Buchse
Kettenspanner
Scheibe
Vorderteller
Mutter
Schraube
Buchse
Mutter
Gabelbolzen
Schraube
Kabelführung
Kettenkasten
Buchse
Rolle
Mutter
Schraube
Deckel
Verschluss
Schraube
Teller
Schraube
Buchse
Platte
Kettenführung
Schraube
Scheibe
Distanzstük
Hinterteller
Horquilla compl.
Jaula de agujas del cojinete
(ø22xø28x18 mm)
Plato cadena
Manguito
Manguito
Tensor de cadena
Arandela
Cubeta delantera
Tuerca
Tornillo
Manguito
Tuerca
Perno horquilla
Tornillo
Guía-cable
Cubrecadena
Manguito
Rodillo
.Tuerca
Tornillo
Tapa
Tapón
Tornillo
Cubeta
Tornillo
Manguito
Placa
Guía-cadena
Tornillo
Arandela
Separador
Cubeta trasera
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
65
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16
66
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
33
34
35
36
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
80A0
8A00
8A00
8000
59299
67997
62802
33372
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
4
Fermatubo posteriore
Vite
Piastrina
Rivetto
16
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cable guide
Screw
Plate
Rivet
Guide câble
Vis
Plaque
Rivet
Kabelführung
Schraube
Platte
Niet
Guía-cable
Tornillo
Placa
Remache
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
67
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16A
68
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8D00 68157
2 8000 73348
3 8A00 75153
4 8A00 74372
5 8000 38956
6 8000 74372
7 8B00 42029
8 8A00 62797
10 8A00 75153
11 8000 59839
12 8000 38957
13 8000 01412
14 8A00 69138
15 8000 42023
16 8000 42022
17 8000 42022
18 8000 73394
19 8000 42781
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
4
20
8000 32065
4
21
22
23
24
8000 72168
1511 33302
8000 38767
8AA0 36237
1
2
2
1
Tirante completo
Assieme bilanciere
Spinotto
Perno (M12x80 mm)
Boccola a rullini
Perno (M12x160 mm)
Bussola
Perno (M10x50 mm)
Spinotto
Spinotto
Anello di tenuta
Ingrassatore
Perno (M10x75 mm)
Dado
Dado
Dado
Anello di spugna
Boccola a rullini
(ø20xø26x20 mm)
Anello di tenuta
(ø20xø26x4 mm)
Snodo a sfera
Bussola
Anello di tenuta
Rosetta
16A
LEVERAGGI SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Tie rod
Rocking lever assy
Gudgeon
Pin (M12x80 mm)
Rollenbush
Pin (M12x160 mm)
Bushing
Pin (M10x50 mm)
Gudgeon
Gudgeon
Seal ring
Lubricator
Pin (M10x75 mm)
Nut
Nut
Nut
Ring
Rollenbush
(ø20xø26x20 mm)
Seal ring (ø20xø26x4 mm)
Tirant
Balancier compl.
Axe
Pivot (M12x80 mm)
Douille rouleaux
Pivot (M12x160 mm)
Douille
Pivot (M10x50 mm)
Axe
Axe
Bague d'étanchéité
Graisseur
Pivot (M10x75 mm)
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Bague
Douille rouleaux
(ø20xø26x20 mm)
Bague d'étanchéité
(ø20xø26x4 mm)
Joint a rotule
Douille
Bague d'étanchéité
Rondelle
Spannstange
Schwinge Kpl.
Bolzen
Bolzen (M12x80 mm)
Rollerbuchse
Bolzen (M12x160 mm)
Buchse
Bolzen (M10x50 mm)
Bolzen
Bolzen
Dichtungsring
Schmierbüchse
Bolzen (M10x75 mm)
Mutter
Mutter
Mutter
Ring
Rollerbuchse
(ø20xø26x20 mm)
Dichtungsring
(ø20xø26x4 mm)
Kugelgelenk
Buchse
Dichtungsring
Scheibe
Tirante
Balancines compl.
Perno
Perno (M12x80 mm)
Casquillo
Perno (M12x160mm)
Manguito
Perno (M10x50 mm)
Perno
Perno
Anillo de retención
Lubricador
Perno (M10x75 mm)
Tuerca
.Tuerca
.Tuerca
Anillo
Casquillo (ø20xø26x20 mm)
Ball joint
Bushing
Seal ring
Washer
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Anillo de retención
(ø20xø26x4 mm)
Articulacion esferica
Manguito
Anillo de retención
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
69
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16B
70
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
M
W
M
W
M
W
M
W
M
W
M
W
M
W
M
W
M
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7
8
8
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8B00 95008
8A00 95008
8000 B0584
8000 91862
8000 B0585
8000 95895
8000 91864
8000 91865
8AA0 79083
8000 89085
8000 98491
8000 89086
8000 B0586
8000 95891
8000 89089
8000 91856
8000 95892
8000 91240
8000 91869
8000 B0587
8000 91870
8000 B0588
8000 91871
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ammortizzatore completo
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Molla
Diaframma
Gruppo serbatoio
Gruppo serbatoio
Gruppo guarnizioni
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Gruppo snodo
Gruppo guida stelo
Corpo ammortizzatore
Corpo ammortizzatore
Serbatoio
Serbatoio
Fondello
Fondello
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shock-absorber
Shock-absorber
Damper case assy
Damper case assy
Rod assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Spring
Diaphragm
Tank assy
Tank assy
Gasket set
Gasket set
Ball joint assy
Ball joint assy
Guide rod assy
Damper case
Damper case
Tank
Tank
Bottom
Bottom
Ammortisseur
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Ressort
Diaphragme
Groupe reservoir
Groupe reservoir
Groupe garnitures
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Groupe joint a rotule
Groupe guide tige
Corps ammortisseur
Corps ammortisseur
Reservoir
Reservoir
Fond
Fond
Stossdampfer
Stossdampfer
StossdèmpferkÜrper Kpl.
StossdèmpferkÜrper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Feder
Biegeplatte
Tankgruppe Kpl.
Tankgruppe Kpl.
Dichtungssatz
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Pumpenst•ckf•hrunggr.
StossdampferkÜrper
StossdampferkÜrper
Tank
Tank
Bodenscheibe
Bodenscheibe
Amortigüador
Amortigüador
Corpo amortig•ador compl.
Corpo amortig•ador compl.
Grupo espiga
Grupo espiga
Tampÿn
Grupo horquilla
Resorte
Diafragma
Grupo deposito compl.
Grupo deposito compl.
Grupo juntas
Grupo juntas
Grupo articulaciÿn esferica
Grupo articulaciÿn esferica
Grupo guja espiga
Corpo amortig•ador
Corpo amortig•ador
Deposito
Deposito
Casquilo
Casquilo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
71
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16B
72
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
M
W
M
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
16 8000 B0590
16 8000 89097
17 8000 B0589
17 8000 89098
18 8000 89099
19 8000 91872
21 8A00 62797
22 8000 42022
24 8A00 A8423
25 8000 69551
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Ghiera
Ghiera
Ghiera
Ghiera
Rosetta per molla
Supporto serbatoio
Vite (M10x50 mm)
Dado
Vite
Protezione ammortizzatore
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ring nut
Ring nut
Ring nut
Ring nut
Washer
Tank support
Screw (M10x50 mm)
Nut
Screw
Guard
Embout
Embout
Embout
Embout
Rondelle
Support reservoir
Vis (M10x50 mm)
Ecrou
Vis
Protection
Nutmutter
Nutmutter
Nutmutter
Nutmutter
Scheibe
Gastankhalterung
Schraube (M10x50 mm)
Mutter
Schraube
Schutz
Virola
Virola
Virola
Virola
Arandela
Soporte deposito
Tornillo (M10x50 mm)
Tuerca
Tornillo
Protección
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
73
sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
16C
74
sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8A00
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
94975
94971
94972
94973
94970
94974
94968
62797
1
1
1
1
1
1
1
1
8000 42022
8A00 A8423
8000 69551
8000 94969
1
2
1
1
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Tampone
Molla
Gruppo serbatoio
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Vite
(M10x50 mm)
Dado
Vite
Protezione ammortizzatore
Gruppo tappo
16C
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shock-absorber
Damper case assy
Pad
Spring
Tank assy
Gasket set
Ball joint assy
Screw
(M10x50 mm)
Nut
Screw
Guard
Plug
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Tampon
Ressort
Groupe reservoir
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Vis
(M10x50 mm)
Ecrou
Vis
Protection
Bouchon
Stossdampfer
StossdèmpferkÜrper Kpl.
Stopfen
Feder
Tankgruppe Kpl.
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Schraube
(M10x50 mm)
Mutter
Schraube
Schutz
Verschluss
Amortigüador
Corpo amortig•ador compl.
Tampÿn
Resorte
Grupo deposito compl.
Grupo juntas
Grupo articulaciÿn esferica
Tornillo
(M10x50 mm)
Tuerca
Tornillo
Protección
Tapòn
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
75
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
17
76
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
17
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1 8000 H0044
2 8000 A6056
3 8000 A6057
4 8A00 87054
6 8000 75271
7 8000 A9205
8 8000 75310
9 8000 A8762
1
1
1
1
1
1
1
1
Manubrio
Manopola destra
Manopola sinistra
Com. frizione completo
Comando gas completo
Trasmissione com. frizione
Coperchietto
Trasmissione gas
Hanblebar
R.H. grip
L.H. grip
Clutch trasm. assy
Throttle control compl.
Clutch transm.
Cover
Throttle trasm.
Guidon
Poignée G.
Poignée G.
Trasm. embrayage compl.
Commande gaz compl.
Transm. com. embrayage
Couvercle
Trasm. comm. gaz
Manillar
Manopla der.
Manopla izq.
Mando embrague compl.
Accionam. acelerador com.
Trans. mando embrague com.
Tapa
Tran.mando acelerador compl.
10 8000 66774
11 8000 89813
12 8000 89815
14 60N1 07330
15 8000 61313
16 8000 67355
17 8000 62729
18 8000 78915
21 8A00 58378
25 8000 61068
26 8000 85220
27 8000 48966
28 8000 47822
29 8000 87276
30 8000 47826
31 8000 89814
32 8A00 88746
33 8000 A9753
34 8000 A9204
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vite
Leva comando frizione
Vite
Vite
Dado
Gruppo registro
Vite
Cavallotto
Specchio retrovisore compl.
Molletta guidatrasmissioni
Molletta guidatrasmissioni
Rivetto
Leva aria
Piastrina
Rosetta
Distanziale
Supporto leva frizione
Commutatore destro
Trasmissione starter
Screw
Clutch lever
Screw
Screw
Nut
Adjuster set
Screw
U-bolt
Driving mirror
Cable guide
Cable guide
Rivet
Starter control
Plate
Washer
Spacer
Clutch lever holder
R.H. switch
Starter wire
Vis
Levier embrayage
Vis
Vis
Ecrou
Groupe reglage
Vis
Cavalier
Rétroviseur
Guide câble
Guide câble
Rivet
Commande starter
Plaque
Rondelle
Entretoise
Support levier embrayage
Commutateur droite
Transm. comm. starter
Lenker
Griff R.
Griff L.
Führungssteuerung
Gasgriff kpl.
Führungssteuerung
Deckel
Fuhrungsteuerung des
Gases
Schraube
Kupplungshebel
Schraube
Schraube
Mutter
Kupplungsreglergruppe
Schraube
Bügelbolzen
Rückspiegel
Kabelführung
Kabelführung
Niet
Startergriff
Platte
Scheibe
Distanzstück
Kupplungshebelhalterung
R. Kombischalter
Anlassen Kabel
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Tornillo
Palanca mando embrague
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Grupo regul.
Tornillo
Caballete
Espejo retrovisor
Guja cable
Guja cable
Remache
Palanca arranque
Placa
Arandela
Separador
Soporte palanca embregue
Conmutador derecho
Transm. mando starter
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
77
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
18
78
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
A
R
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8A00 A7634
2 8A00 69125
3 8000 22551
4 8000 55902
5 8000 A7635
6 7640 10002
6 8A00 76055
7 61N1 15062
10 8000 A7633
11 8000 55241
12 8H00 67545
13 8A00 55903
15 8000 76032
16 8000 79072
17 8000 87152
18 8000 62727
19 8000 60404
22 8000 79066
23 8000 78164
24 8000 57155
25 8000 21480
26 8000 94849
27 8000 71445
29 8000 53259
30 8000 85932
36 8000 A9447
37 8000 A9448
38 8000 A9449
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
Pedale comando freno
Camma
Anello OR
Vite
Perno
Snodo sferico
Snodo sferico
Dado
Pompa freno
Vite
Vite
Molla
Pinza freno completa
Coppia pastiglie
Perno
Vite
Spurgo
Cuffia
Tubo mandata olio
Vite
Rosetta ondulata
Interruttore stop posteriore
Olio freni
Parapolvere
Molla-lamierino
Tappo
Flottante
Cuffia
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake control pedal
Cam
O-Ring
Screw
Pin
Ball joint
Ball joint
Nut
Brake pump
Screw
Screw
Spring
Brake caliper assy
Pads pair
Pin
Screw
Spurgo
Boots
Pipe
Screw
Washer
Stop switch
Brake oil
Boots
Spring-steel clip
Plug
Plunger
Boot
Pedal comm. frein
Came
Bague OR
Vis
Pivot
Joint a rotule
Joint a rotule
Ecrou
Pompe frein
Vis
Vis
Ressort
Pince de frein, compl.
Paire plaquettes
Pivot
Vis
Drain
Poussiers
Tuyau
Vis
Rondelle
Interrupteur stop
Huile de frein
Para-poudre
Ressort
Bouchon
Piston
Poussier
Bremspedal
Nocken
O-Ring
Schraube
Bolzen
Kügelgelenk
Kügelgelenk
Mutter
Bremspumpe
Schraube
Schraube
Feder
Bremszange, Kpl.
Bremsbelagpaar
Bolzen
Schraube
Entleerung
haube
Rohr
Schraube
Scheibe
Stopschalter
BremsÖl
Schutzhaube
Feder
Verschlüss
Kolben
Haube
Pedal accionamiento freno
Exéntrico
Anillo OR
Tornillo
Perno
Articulación esférica
Articulación esférica
Tuerca
Bomba freno
Tornillo
Tornillo
Resorte
Pinza freno compl.
Pareja pastillas
Perno
Tornillo
Purga
Gorro
Tubo
Tornillo
Arandela
Interruptor stop
Aceite freno
Para-polvo
Rresorte
Tapa
Pistón
Gorro
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
79
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
19
80
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A8792
W
3 80C0 H0878
M
3 80C0 A1761
5 8000 55134
6 80A0 A4198
7 8000 69149
8 80A0 65535
9 80C0 A9733
10 80C0 A4219
11 8B00 A8421
12 80C0 H0803
13 8000
14 8000
15 8000
16 80C0
61355
62728
69148
A4206
19 8B00 A8423
21 8C00 69429
23 8000 48814
24 80A0 A8335
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Sella
(cod. colore G-A) NERO
1 Parafango anteriore
(cod. colore G) BIANCO
1 Parafango anteriore
(cod. colore G-A) BIANCO
2 Dado
1 Rinforzo parafango ant.
1 Rosetta elastica
2 Vite
1 Pannello destro
(cod. colore G-A) BIANCO
1 Pannello sinistro
(cod. colore G-A) BIANCO
4 Vite (M5x16mm)
1 Parafango posteriore
(cod. colore G-A) BIANCO
2 Dado
4 Vite (M6x20mm)
1 Perno
1 Cupolino
(cod. colore G-A) BIANCO
2 Vite (M6x16mm)
4 Bussola
4 Rosetta
1 Rivestimento sella
(cod. colore G-A) NERO
19
NAME
PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
DESIGNATION
Seat
Siège
(colour code G-A) BLACK
(code coleur G-A) NOIR
Front mudguard
Garde-boue avant
(colour code G) WHITE
(code coleur G) BLANC
Front mudguard
Garde-boue avant
(colour code G-A) WHITE
(code coleur G-A) BLANC
Nut
Ecrou
Front mudguard reiforcement Renforcement garde-boue
Spring washer
Rondelle élastique
Screw
Vis
R.H. panel
Panneau, D.
(colour code G-A) WHITE
(code coleur G-A) BLANC
L.H. panel
Panneau, G.
(colour code G-A) WHITE
(code coleur G-A) BLANC
Screw (M5x16mm)
Vis (M5x16mm)
Rear mudguard
Gardeboue arriere
(colour code G-A) WHITE
(code coleur G-A) BLANC
Nut
Ecrou
Screw (M6x20mm)
Vis (M6x20mm)
Pin
Pivot
Fairing
Carenage
(colour code G-A) WHITE
(code coleur G-A) BLANC
Screw (M6x16mm)
Vis (M6x16mm)
Bushing
Douille
Washer
Rondelle
Saddle cover.
Revel. selle
(colour code G-A) BLACK
(code coleur G-A) NOIR
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Sattel (Code Farbe
G-A) SCHWARZ
Vord. Kotfluegel
(Code Farbe G) WEIß
Vord. Kotfluegel
(Code Farbe G-A) WEIß
Mutter
Vord. Kotfluegel Verstärkung
Federscheibe
Schraube
Streifen. R.
(Code Farbe G-A) WEIß
Streifen. L.
(Code Farbe G-A) WEIß
Schraube (M5x16mm)
Hint. Kotfluegel
(Code Farbe G-A) WEIß
Mutter
Schraube (M6x20mm)
Bolzen
Verkleidung (Code Farbe
G-A) WEIß
Schraube (M6x16mm)
Buchse
Scheibe
Sattelverkleid. (Code Farbe
G-A) SCHWARZ
Sillín
(código color G-A) NEGRO
Guarda-barros delantero
(código color G) BLANCO
Guarda-barros delantero
(código color G-A) BLANCO
Tuerca
Refuerzo guardabarros del.
Arandela elástica
Tornillo
Panel derecho
(código color G-A) BLANCO
Panel izquierdo
(código color G-A) BLANCO
Tornillo (M5x16mm)
Guarda-barros trasero
(código color G-A) BLANCO
Tuerca
Tornillo (M6x20mm)
Perno
Cùpula
(código color G-A) BLANCO
Tornillo (M6x16mm)
Casquillo
Arandela
Rev. sillín
(código color G-A) NEGRO
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
81
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
19
82
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
19
PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Pad
Guard
Washer
Ring
Screw
Elastic band
Reflector
Nut
Washer
Licence plate holder
Screw (M6x16 mm)
Screw
Nut
Bracket
License plate bracket
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Nut
Screw (M6x20 mm)
Screw (M6x16 mm)
Bushing
Nut
Clip (rear blinker cable)
Tampon
Protection
Rondelle
Anneau
Vis
Elastique
Catadioptrique
Ecrou
Rondelle
Portebalai
Vis (M6x16 mm)
Vis
Ecrou
Support
Support plaque
Douille
Vis (M6x25 mm)
Ecrou
Vis (M6x20 mm)
Vis (M6x16 mm)
Douille
Ecrou
Ressort (cable clignotant)
Stopfen
Schutz
Scheibe
Ring
Schraube
Elastisch
Ruckstrahler
Mutter
Scheibe
Schildträger
Schraube (M6x16 mm)
Schraube
Mutter
Schildträger
Nummernschildträger
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Mutter
Schraube (M6x20 mm)
Schraube (M6x16 mm)
Buchse
Mutter
Feder (Blinkerkabel)
Tampón
Protecciòn
Arandela
Anillo
Tornillo
Elàstico
Catafaros
Tuerca
Arandela
Portamatricula
Tornillo (M6x16 mm)
Tornillo
Tuerca
Soporte
Soporte placa porta matrícula
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Tuerca
Tornillo (M6x20 mm)
Tornillo (M6x16 mm)
Manguito
Tuerca
Muelle (cable intermitente)
1 Spessore elastico
Elastic spacer
Entretoise elastique
Distanzstück
Espesor elastico
4 Distanziale
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Separador
34 8661 0191A
38 8000 A4875
39 62N1 15548
40 8000 A0864
41 8A00 37283
42 8000 88602
43 8000 73834
44 8000 40717
45 62N1 15547
46 8000 94595
47 8000 62727
48 8000 56539
49 8000 44240
52 8A00 A5377
53 8000 A7860
54 8C00 69429
55 8000 62729
56 8000 61313
57 8000 62728
58 8000 62727
59 80A0 45495
60 8000 44240
61 8000 72494
1
1
2
1
2
4
1
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
62
8000 87072
63
8A00 A7001
Tampone
Protezione
Rosetta
Anello
Vite
Elastico
Catadiottro
Dado
Rosetta
Portatarga
Vite (M6x16 mm)
Vite
Dado
Supporto
Supporto targa
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Dado
Vite (M6x20 mm)
Vite (M6x16 mm)
Bussola
Dado
Molletta fiss. cavo ind. post. dx
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
83
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
20
84
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
18
19
20
WM 22
M 22
WM 23
M 23
24
25
26
27
28
30
32
33
40
80A0 A5507
8000 B1058
8000 A4562
8000 H0236
8000 01199
8J00 67545
8B00 A0702
8000 A0528
8000 37745
8000 46893
8T00 68873
80A0 42349
60N1 02510
8000 A0680
8000 94010
80D0 A4236
80A0 A4236
80D0 A4235
80A0 A4235
80A0 A5978
80A0 A5977
8000 36467
8000 45495
8A00 A8423
8000 28929
8000 60873
8000 A8040
8000 A8423
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
8
8
4
1
4
1
4
Serbatoio carburante (l 9,5)
Tappo
Guarnizione
Rubinetto completo
Anello OR
Vite (M6x95 mm)
Distanziale (46 mm)
Tampone
Vite
Dado
Tubetto sfiato (L=300 mm)
Fascetta
Vite
Distanziale
Condotto benzina (L=155 mm)
Conv. DX (cod. col. G) ROSSO
Conv. DX (cod. col. A) NERO
Conv. SX (cod. col. G) ROSSO
Conv. SX (cod. col. A) NERO
Protezione Dx
Protezione Sx
Vite (M6x10 mm)
Bussola
Vite (M6x12 mm)
Anello OR
Dado a graffetta
Distanziale
Vite (M6x8 mm)
20
SERBATOIO/ CONVOGLIATORI- GAS TANK/ PANEL
RESERVOIR/ FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER/ FLANKE
DEPOSITO/ LATERAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Fuel tank (l 9,5)
Plug
Gasket
Cock assy
O Ring
Screw (M6x95 mm)
Spacer (46 mm)
Pad
Screw
Nut
Hose (L=300 mm)
Split ring
Screw
Spacer
Hose (L=155 mm)
R. panel (col. code G) RED
R. panel (code A) BLACK
L. panel (col. code G) RED
L. panel (code A) BLACK
R.H. guard
L.H. guard
Screw (M6x10 mm)
Bushing
Screw (M6x12 mm)
O Ring
Nut
Spacer
Screw (M6x8 mm)
Rés. grande capacite (l 9,5)
Bouchon
Garniture
Robinet compl.
Bague OR
Vis (M6x95 mm)
Entretoise (46 mm)
Tampon
Vis
Ecrou
Tuyau (L=300 mm)
Anneau ressort
Vis
Entretoise
Tuyau (L=155 mm)
Flanc D. (code col. G) ROUGE
Flanc D. (code col. A) NOIR
Flanc G. (code col. G) ROUGE
Flanc G. (code col. A) NOIR
Protection D.
Protection G.
Vis (M6x10 mm)
Douille
Vis (M6x12 mm)
Bague OR
Ecrou
Entretoise
Vis (M6x8 mm)
Kraftstoffbehälter (l 9,5)
Verschluss
Dichtung
Kraftstoffahn, Kpl.
O-Ring
Schraube (M6x95 mm)
Distanzstück (46 mm)
Stopfen
Schraube
Mutter
Rohr (L=300 mm)
Sprengring
Schraube
Distanzstück
Rohr (L=155 mm)
Flanke R. (Farbe G) ROT
Fl. R. (Farbe A) SCHWARZ
Flanke L. (Farbe G) ROT
Fl. L. (Farbe A) SCHWARZ
Schutz Rechte
Schutz Linke
Schraube (M6x10 mm)
Buchse
Schraube (M6x12 mm)
O-Ring
Mutter
Distanzstück
Schraube (M6x8 mm)
Depósito gasolina (l 9,5)
Tapón
Junta
Llave de paso compl.
Anillo OR
Tornillo (M6x95 mm)
Separador (46 mm)
Tampón
Tornillo
Tuerca
Tubo (L=300 mm)
Anillo elástico
Tornillo
Separador
Tubo (L=155 mm)
Lateral D. (cód. color G) ROJO
Lateral D. (cód. col. A) NEGRO
Lateral I. (cód. color G) ROJO
Lateral I. (cód. col. A) NEGRO
Protecciòn derecha
Protecciòn izquierda
Tornillo (M6x10 mm)
Manguito
Tornillo (M6x12 mm)
Anillo OR
Tuerca
Separador
Tornillo (M6x8 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
85
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
21
86
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
6
7
8
9
10
11
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 62341
8A00 23186
8C00 73541
8A00 67545
1513 74301
1514 10702
8B00 70379
1513 41401
8000 94808
8000 62725
8000 45499
8000 69113
8000 62726
8A00 67545
8D00 70379
8000 H1376
800 H1378
8000 36467
8000 35112
8000 46893
8000 A6090
8000 56444
60N1 02483
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
2
Molla
Anello OR
Rosetta
Vite
Rosetta
Gommino
Distanziale
Gommino
Silenziatore
Vite
Rosetta piana
Antivibrante
Vite
Vite
Distanziale
Tubo di scarico
Protezione calore
Vite
Rosetta
Dado
Valvola aria secondaria
Fascetta (L=188mm)
Vite
21
SCARICO - EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spring
O-Ring
Washer
Screw
Washer
Rubber pad
Spacer
Rubber pad
Exhaust silencer
Screw
Washer
Silent-block
Screw
Screw
Spacer
Exhaust pipe
Guard
Screw
Washer
Nut
Secondary air valve
Clamp (L=188mm)
Screw
Ressort
Bague OR
Rondelle
Vis
Rondelle
Pièce caoutchouc
Entretoise
Pièce caoutchouc
Silencieux d'éch.
Vis
Rondelle
Antivibration
Vis
Vis
Entretoise
Tuyau d'échapp.
Protection
Vis
Rondelle
Ecrou
Soupape air secondaire
Collier (L=188mm)
Vis
Feder
O-Ring
Scheibe
Schraube
Scheibe
Gummistück
Distanzstück
Gummistück
Schalldämpfer
Schraube
Scheibe
Schwingungsdämpfer
Schraube
Schraube
Distanzstück
Auspuffrohr
Schutz
Schraube
Scheibe
Mutter
Secondäres Luftventil
Schelle (L=188mm)
Schraube
Resorte
Anillo OR
Arandela
Tornillo
Arandela
Junta de goma
Separador
Junta de goma
Silenciador
Tornillo
Arandela
Anti-vibrador
Tornillo
Tornillo
Separador
Tubo de escape
Protección
Tornillo
Arandela
Tuerca
Válvula aire secundario
Banda (L=188mm)
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
87
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
22
88
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
R
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8A00 76024
2 8A00 79067
3 8000 79068
4 8000 79069
5 8000 79070
6 8000 21480
7 8000 57155
8 8A00 76025
11 8000 99674
12 8000 62733
13 8B00 58378
14 8000 71445
15 8000 95248
16 8000 49654
17 8000 96934
18 8000 A0932
19 8000 A0931
20 8000 53259
21 8000 79065
22 8000 79066
24 8000 62729
25 8000 A0930
26 8000 99859
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Pompa comando freno ant.
Leva
Cavallotto
Kit tappo
Perno
Rosetta
Vite
Tubo mandata olio
Pinza freno
Vite
Specchio retrovisore compl.
Olio freni
Interruttore stop
Oblò
Coppia pastiglie
Perno
Spurgo
Parapolvere
Molla-lamierino
Cuffie
Vite
Pistone
Supporto
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONTHYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake pump
Lever
U-bolt
Plug kit
Pin
Washer
Screw
Pipe
Brake caliper
Screw
Driving mirror
Brake oil
Stop switch
Inspection plug
Pads pair
Pin
Spurgo
Boots
Spring-steel clip
Boots
Screw
Piston
Holder
Pompe frein
Levier
Cavalier
Bouchon kit
Pivot
Rondelle
Vis
Tuyau
Etrier frein
Vis
Rétroviseur
Huile frein
Interrupteur stop
Capuchon de inspection
Paire plaquettes
Pivot
Drain
Para-poudre
Ressort
Poussiers
Vis
Piston
Support
Bremspumpe
Hebel
Bügelbolzen
Verschluss Gruppe
Bolzen
Scheibe
Schraube
Rohr
Bremssattel
Schraube
Ruckspiegel
Bremsol
Stopschalter
Stopfen
Bremsbelagpaar
Bolzen
Entleerung
Schutzhaube
Feder
haube
Schraube
Kolben
Halterung
Bomba freno
Palanca
Caballete
Kit tapón
Perno
Arandela
Tornillo
Tubo
Pinza
Tornillo
Espejo retrovisor
Aceite freni
Interruptor stop
Portilla
Pareja pastillas
Perno
Purga
Para-polvo
Rresorte
Gorro
Tornillo
Pistón
Soporte
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
89
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
22A
90
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
W
M
W
M
W
M
M
3 8000 13346
3 8000 43303
6 80A0 91524
6 80A0 A4642
7 8000 92693
7 8A00 94754
7 8000 94754
9 69N4 29004
10 8000 A7201
11 8000 A7217
13 8A00 39651
1
1
1
1
36
18
18
36
1
1
2
A
13
8000 39651
2
15 8B00 68259
1
16
8000 99632
1
17 8A00 55241
18 8000 75042
19 8000 48773
20 8000 48772
21 8C00 92792
22 66N0 21270
23 8000 88889
4
1
1
1
1
1
1
Fascia copriraggi
Fascia copriraggi
Cerchio (1,6 x 21")
Cerchio (2,75 x 17")
Raggio
Raggio destro
Raggio sinistro
Nipplo
Mozzo completo
Distanziale
Cuscinetto a sfere
(ø20xØ42x12 mm)
Cuscinetto a sfere
(ø20xØ42x12 mm)
Anello di tenuta
(ø25xØ45x7 mm)
Disco freno
(Ø260 mm- 3,0mm)
Vite
Perno ruota
Vite
Rosetta piana
Distanziale
Anello elastico
Anello di tenuta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22A
RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AVANT - VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rim strip
Rim strip
Rim (1,6 x 21")
Rim (2,75 x 17")
Spoke R.
Spoke R.
Spoke L.
Nipple
Hub assy
Spacer
Ball bearing
(ø20xØ42x12 mm)
Ball bearing
(ø20xØ42x12 mm)
Seal ring (ø25xØ45x7 mm)
Bande
Bande
Jante (1,6 x 21")
Jante (2,75 x 17")
Bras D.
Bras D.
Bras G.
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Roulement à billes
(ø20xØ42x12 mm)
Roulement à billes
(ø20xØ42x12 mm)
Bague d'étanchéité
(ø25xØ45x7 mm)
Disque frein
(Ø260 mm- 3,0mm)
Vis
Pivot
Vis
Rondelle
Entretoise
Anneau ressort
Bague d'étanchéité
Band
Band
Felge (1,6 x 21")
Felge (2,75 x 17")
Speiche R.
Speiche R.
Speiche L.
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Kugellager
(ø20xØ42x12 mm)
Kugellager
(ø20xØ42x12 mm)
Dichtungsring
(ø25xØ45x7 mm)
Bremsscheibe
(Ø260 mm- 3,0mm)
Schraube
Bolzen
Schraube
Scheibe
Distanzstück
Sprengring
Dichtungsring
Banda
Banda
Llanta (1,6 x 21")
Llanta (2,75 x 17")
Radio der.
Radio der.
Radio izq.
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete de bolas
(ø20xØ42x12 mm)
Cojinete de bolas
(ø20xØ42x12 mm)
Anillo de retención
(ø25xØ45x7 mm)
Disco freno
(Ø260 mm- 3,0mm)
Tornillo
Perno rueda
Tornillo
Arandela
Separador
Anillo elàstico
Anillo de retención
Brake disc
(Ø260 mm- 3,0mm)
Screw
Axle
Screw
Washer
Spacer
Split ring
Seal ring
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
91
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
23
92
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
M
W
M
W
M
M
A
A
A
3
3
5
5
6
6
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
20
21
24
26
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 01688
8B00 82879
80A0 91527
80C0 92612
8000 92703
8000 94757
8000 95341
69N4 29005
8000 A7202
8000 A7223
8B00 26846
8D00 26846
8000 92797
8A00 92413
80A0 19963
8000 88887
8000 55878
8C00 96837
8C00 40796
8000 43928
8E00 64938
8D00 64938
8A00 26846
8C00 26846
8000 62613
66N0 21272
8000 89572
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
36
18
18
36
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
6
6
1
1
2
2
1
1
2
Fascia copriraggi
Fascia copriraggi
Cerchio (2,15 x 18")
Cerchio (4,25 x 17")
Raggio
Raggio (L=174 mm)
Raggio (L=178 mm)
Nipplo
Mozzo completo
Distanziale
Cuscinetto (ø25xø47x16
Cuscinetto (ø25xø47x16
Porta distanziale
Distanziale
Rosetta
Disco freno (ø220 mm)
Vite
Corona (Z = 49)
Vite
Dado
Perno
Perno
Cuscinetto (ø25xø47x12
Cuscinetto (ø25xø47x12
Dado
Anello elastico
Anello di tenuta
(ø32xø47x7 mm)
mm)
mm)
mm)
mm)
23
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
NAME
DESIGNATION
Rim strip
Rim strip
Rim (2,15 x 18")
Rim (4,25 x 17")
Spoke
Spoke (L=174 mm)
Spoke (L=178 mm)
Nipple
Hub assy
Spacer
Bearing (ø25xø47x16 mm)
Bearing (ø25xø47x16 mm)
Spacer
Spacer
Washer
Brake disc (ø220 mm)
Screw
Ring gear (Z = 49)
Screw
Nut
Pin
Pin
Bearing (ø25xø47x12 mm)
Bearing (ø25xø47x12 mm)
Nut
Split ring
Seal ring
(ø32xø47x7 mm)
Bande
Band
Bande
Band
Jante (2,15 x 18")
Felge (2,15 x 18")
Jante (4,25 x 17")
Felge (4,25 x 17")
Bras
Speiche
Bras (L=174 mm)
Speiche (L=174 mm)
Bras (L=178 mm)
Speiche (L=178 mm)
Nipple
Nippel
Moyeau compl.
Radnabe, Kpl.
Entretoise
Distanzstück
Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Roulement (ø25xø47x16 mm)Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Entretoise
Distanzstück
Entretoise
Distanzstück
Rondelle
Scheibe
Disque frein (ø220 mm)
Bremsscheibe (ø220 mm)
Vis
Schraube
Couronne (Z = 49)
Kranz (Z = 49)
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Pivot
Bolzen
Pivot
Bolzen
Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Ecrou
Mutter
Anneau ressort
Sprengring
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
(ø32xø47x7 mm)
(ø32xø47x7 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Banda
Banda
Llanta (2,15 x 18")
Llanta (4,25 x 17")
Radio
Radio (L=174 mm)
Radio (L=178 mm)
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Separador
Separador
Arandela
Disco freno (ø220 mm)
Tornillo
Corona (Z = 49)
Tornillo
Tuierca
Perno
Perno
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Tuerca
Anillo elástico
Anillo de retención
(ø32xø47x7 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
93
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
23
94
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W@
WA#
WA&
M@
MA#
MA&
@
A#
A&
@
#
&
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
27 8A00 56768
27 8G00 79785
27 8000 A7560
27 8000 56768
27 8B00 79785
27 8A00 A7560
28 8000 56767
28 8000 79790
28 8000 A7563
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Catena
Catena
Catena
Catena
Catena
Catena
Giunto
Giunto
Giunto
5/8"x1/4"(112maglie)
5/8"x1/4"(112maglie)
5/8"x1/4"(112maglie)
5/8"x1/4"(114maglie)
5/8"x1/4"(114maglie)
5/8"x1/4"(114maglie)
Catena "REGINA"
Catena "DID"
Catena "CZ"
23
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
NAME
Chain 5/8"x1/4"(112
Chain 5/8"x1/4"(112
Chain 5/8"x1/4"(112
Chain 5/8"x1/4"(114
Chain 5/8"x1/4"(114
Chain 5/8"x1/4"(114
Coupling
Coupling
Coupling
Chain "REGINA"
Chain "DID"
Chain "CZ"
links)
links)
links)
links)
links)
links)
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Chaîne
Chaîne
Chaîne
Chaîne
Chaîne
Chaîne
Joint
Joint
Joint
Kette 5/8"x1/4"(112Schake)
Kette 5/8"x1/4"(112Schake)
Kette 5/8"x1/4"(112Schake)
Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Kupplung
Kupplung
Kupplung
Cadena
Cadena
Cadena
Cadena
Cadena
Cadena
Junta
Junta
Junta
Kette "REGINA"
Kette "DID"
Kette "CZ"
Cadena "REGINA"
Cadena "DID"
Cadena "CZ"
5/8"x1/4"(112maillon)
5/8"x1/4"(112maillon)
5/8"x1/4"(112maillon)
5/8"x1/4"(114maillon)
5/8"x1/4"(114maillon)
5/8"x1/4"(114maillon)
Chaîne "REGINA"
Chaîne "DID"
Chaîne "CZ"
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
5/8"x1/4"(112malla)
5/8"x1/4"(112malla)
5/8"x1/4"(112malla)
5/8"x1/4"(114malla)
5/8"x1/4"(114malla)
5/8"x1/4"(114malla)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
95
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
24
96
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
D
D
D
D
D
1
3
3
4
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
24
25
26
27
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 H1082
8000 62727
8000 62728
8000 44240
8000 A0227
8000 A7197
8000 95128
8000 A0228
8000 B1774
66N0 21200
8A00 67997
8000 99775
8D00 A5570
8000 96563
8A00 99652
8000 A0664
8000 A8903
8000 A0229
8000 A0230
8000 71578
8000 97615
8000 93011
8A00 93011
8000 A1048
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
4
1
1
3
1
3
1
3
1
1
1
1
3
1
1
1
4
1
1
1
1
Intermittenza
Vite (M6x16 mm)
Vite (M6x20 mm)
Dado
Indicatore anteriore DX
Piastra
Passacavo
Indicatore anteriore SX
Bussola
Anello elastico
Vite
Magnete
Contachilometri digitale
Commutatore compl.
Sensore magnetico
Molletta
Interr. accensione completo
Indicatore posteriore DX
Indicatore posteriore SX
Fascetta (L=78 mm)
Portachiavi
Piastrina DX
Piastrina SX
Avvisatore acustico
24
STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO -DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS, HORNINSTRUMENT DIGITAL, CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE- DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, HUPEINSTRUMENTO DIGITAL, INTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO
NAME
DESIGNATION
Flash device
Screw (M6x16 mm)
Screw (M6x20 mm)
Nut
Blinker R
Plate
Fairlead
Blinker L
Bushing
Snap ring
Screw
Magnet
Digital speedometer
Switch compl.
Sensor
Clip
Ignition switch assy
Blinker R
Blinker L
Clamp (L=78 mm)
Key-ring
R.H.Plate
L.H.Plate
Horn
Intermitence
Blinkgeber
Vis (M6x16 mm)
Schraube (M6x16 mm)
Vis (M6x20 mm)
Schraube (M6x20 mm)
Ecrou
Mutter
Clignotant D
Blinker R
Plaque
Platte
Passe-câble
Kabelführung
Clignotant G
Blinker L
Douille
Buchse
Bague d'arret
Haltering
Vis
Schraube
Amiant
Magnet
Compteur-km digital
Digital Tachometer
Commutateur compl.
Kombischalter kpl.
Palpeur
Sensor
Collier
Schelle
Interrupteur pour allum. comp. Schalter, Kpl.
Clignotant D
Blinker R
Clignotant G
Blinker L
Collier (L=78 mm)
Schelle (L=78 mm)
Porte-cléfs
Schlüsselring
Plaque D.
R. Platte
Plaque G.
L. Platte
Signal acoustique
Hupe
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Intermitencia
Tornillo (M6x16 mm)
Tornillo (M6x20 mm)
Tuerca
Intermitente D
Placa
Prensa-cable
Intermitente I
Manguito
Anillo elástico
Tornillo
Imán
Cuenta-kilómetros digital
Conmutador compl.
Sensor
Banda
Interruptor encendido compl.
Intermitente D
Intermitente I
Banda (L=78 mm)
Llavero
Placa D.
Placa I.
Avisador acustico
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
97
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
24
98
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
D
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
35 8000 37599
36 8000 74258
37 8000 50569
38 8000 38210
40 8000 70836
41 8A00 A7171
42 8000 B1393
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
24
STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO -DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS,
HORN-INSTRUMENT DIGITAL, CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE- DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, HUPEINSTRUMENTO DIGITAL, INTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO
NAME
Supporto elastico
Support
Ghiera
Ring nut
Distanziale
Spacer
Chiave grezza
Raw key
Chiave per candela
Spark plug wrench
Borsa attrezzi completa
Tool bag assy.
Istruzioni regolazione strumento Speedometer Instructions
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Support
Embout
Entretoise
Cléf primitive
Cléf pour bougie
Trousse à outils compl.
Instructions Insturment
Halterung
Nutmutter
Distanzstuck
Schlüssel
Schlussel f. Zundkerze
Werkzeugtasche Kpl
Allgemeine Tachometer
Soporte
Virola
Separador
Llave
Llave bujia
Bolsa herramientas compl.
Instrucciones cuenta-kilometros
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
99
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
25
100
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8A00 20373
2 8000 H0620
3 8000 A8497
5 8000 50005
6 8000 20137
9 8000 26694
11 8000 A8494
12 8A00 94119
13 8A00 18246
14 8000 A0953
16 8A00 94120
17 8000 18048
18
A
A
8000 A6484
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Rosetta piana
Gruppo principale cavi
Cavo posteriore
Fascetta
Lampada (12V-35/35W)
Lampada (12V-3W)
Fanale posteriore completo
Lente
Lampada (12V-5/21W)
Vite
Distanziale
Gommino
1 Supporto fanale
25
GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS - CABLES PRINCIPAL,
PARTIES ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE - GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES
ELECTRICAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Washer
Cable assy
Cable
Clamp
Lamp (12V-35/35W)
Lamp (12V-3W)
Tail light
Lens
Lamp (12V-5/21W)
Screw
Spacer
Rubber pad
Rondelle
Cables compl.
Cable
Collier
Lampe (12V-35/35W)
Lampe (12V-3W)
Feux derniere
Loupe
Lampe (12V-5/21W)
Vis
Entretoise
Pièce caoutchouc
Scheibe
Kabel Kpl.
Kabel
Schelle
Lampe (12V-35/35W)
Lampe (12V-3W)
Hinterleuchte
Linse
Lampe (12V-5/21W)
Schraube
Distanzstück
Gummistück
Arandela
Grupo principal cables
Cable
Banda
Lamparilla (12V-35/35W)
Lamparilla (12V-3W)
Faro trasero
Lente
Lamparilla (12V-5/21W)
Tornillo
Separador
Junta de goma
Headlamp holder
Support pour phare avant
Vorderleuchtehalterung
Soporte faro delantero
19 8000 A6635
22 8000 A5567
26 8000 H0618
29 8000 56444
34 8000 A6655
36 8000 62726
45 8000 62727
46 8000 H1380
4
1
1
8
1
2
2
1
47
1 Supporto centralina
E.C.U. holder
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Battery (12V-4Ah)
Batterie (12V-4Ah)
Battery (12V-4Ah)
Batterie (12V-4Ah)
Spark plug (NGK BR9)
Bougie (NGK BR9)
Spark plug (Champion QN 84)Bougie (Champion QN 84)
Pipette
Pipette
Screw
Vis
Spacer
Entretoise
Plate
Plaque
Gasket
Garniture
Spacer
Entretoise
8000 A8703
48 8000 90719
48 8000 H0865
50 8A00 57446
50 8000 88759
51 8000 75270
52 60N1 02487
53 8A00 A1051
55 8000 A1052
56 8000 A1053
59 8000 96739
Vite
Screw
Gruppo ottico
Optical group
Regolatore di tensione compl. Voltage rectifier assy.
Fascetta (L=188 mm)
Clamp (L=188 mm)
Bobina
Coil
Vite
Screw
Vite
Screw
Centralina elettronica
E.C.U.
Accumulatore (12V-4Ah)
Accumulatore (12V-4Ah)
Candela (NGK BR9)
Candela (Champion QN 84)
Pipetta
Vite
Distanziale
Piastrina
Guarnizione
Spessore elastico
Vis
Schraube
Groupe optique
Optische Gruppe
Régulateur de tension compl. Spannungsregler Kpl
Collier (L=188 mm)
Schelle (L=188 mm)
Bobine
Zundspule
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Dispositif eletronic
Zundelektronic
Tornillo
Grupo óptico
Regulador de tensión compl.
Banda (L=188 mm)
Bobina
Tornillo
Tornillo
Centralita electronica
Support dispositif eletronic
Soporte centralita electronica
Zundelektronichalterung
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Batterie (12V-4Ah)
Bateria (12V-4Ah)
Batterie (12V-4Ah)
Bateria (12V-4Ah)
Zundkerze (NGK BR9)
Bujia (NGK BR9)
Zundkerze (Champion QN 84) Bujia (Champion QN 84)
Pipette
Pipa
Schraube
Tornillo
Distanzstück
Separador
Platte
Placa
Dichtung
Junta
Distanzstück
Separador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
101
wre 125 - sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
25
102
wre 125 - sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
25
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER,
NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE,
SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cover
Fuse (3A)
Fuse (15A)
Plate
Screw
Washer
Front brake cable
Couvercle
Fusible (3A)
Fusible (15A)
Plaquette
Vis
Rondelle
Cable pour frein avant
Deckel
Sicherung (3A)
Sicherung (15A)
Platte
Schraube
Scheibe
Vorderbremsekable
Tapa
Fusible (3A)
Fusible (15A)
Placa
Tornillo
Arandela
Cable freno delantero
1 Luce targa
Plate Illumination
Éclairage De Plaque
Kennzeichen-Beleuchtung
Ilumnación Placa
71 8000 36230
1 Lampadina (12V-5W)
Bulb (12V-5W)
Ampoule (12V-5W)
Lampe (12V-5W)
Lámpara (12V-5W)
72 60N1 07330
1 Vite (M5X16)
Screw (M5X16)
Vis (M5X16)
Schraube (M5X16)
Tornillo (M5X16)
61 8000 95646
62 8A00 95647
63 8F00 95647
64 8000 H0621
65 8A00 67997
67 62N1 15535
69 8000 75477
3
1
2
1
1
1
1
70 8B00 A0212
Coperchietto
Fusibile (3A)
Fusibile (15A)
Piastrina
Vite
Rosetta
Cablaggio freno anteriore
73 61N1 15192
1 Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
75 8000 H0475
1 Gruppo ottico compl.
Optical group assy.
Groupe optique compl.
Optische Gruppe Kpl.
Grupo óptico completo
76 8000 72494
1 Passacavo
Fairlead
Passe-câble
Kabelführung
Prensa-cable
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
103
wre 125 / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
26
104
wre 125 / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
A8332
H0847
H0311
H0303
H0305
H0730
H0731
A8333
H0720
H0721
H0311
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
26
DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G)
DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G)
CALCOMANIAS (còdigo colòr G)
NAME
Decal inf. per fianchetto Dx
Transfer
Decal per parafango anteriore Transfer
Decal per portafaro anteriore Transfer
Decal per convogliatore Dx
R.H.Transfer
Decal per convogliatore Sx
L.H. transfer
Decal fianchetto Dx (WRE 125) R.H.Transfer (WRE 125)
Decal fianchetto Sx (WRE 125) L.H. transfer (WRE 125)
Decal inf. per fianchetto Sx
L.H. transfer
Decal fianchetto Dx
R.H.Transfer
Decal fianchetto Sx
L.H. transfer
Decal per parafango posterioreTransfer
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D. (WRE 125) Abziehbild R. (WRE 125)
Decalcomanie G. (WRE 125) Abziehbild L. (WRE 125)
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie
Abziehbild
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania der. (WRE 125)
Calcomania iz. (WRE 125)
Calcomania iz.
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
105
sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
27
106
sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
A8332
H0847
H0311
H0303
H0305
H0726
H0727
A8333
H0720
H0721
H0311
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Decal inf. per fianchetto Dx
Decal per parafango anteriore
Decal per portafaro anteriore
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal fianchetto Dx (SMS 125)
Decal fianchetto Sx (SMS 125)
Decal inf. per fianchetto Sx
Decal fianchetto Dx
Decal fianchetto Sx
Decal per parafango post.
27
DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G)
DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G)
CALCOMANIAS (còdigo colòr G)
NAME
DESIGNATION
Transfer
Transfer
Transfer
R.H.Transfer
L.H. transfer
R.H.Transfer (SMS 125)
L.H. transfer (SMS 125)
L.H. transfer
R.H.Transfer
L.H. transfer
Transfer
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D. (SMS 125) Abziehbild R. (SMS 125)
Decalcomanie G. (SMS 125) Abziehbild L. (SMS 125)
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie
Abziehbild
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania der. (SMS 125)
Calcomania iz. (SMS 125)
Calcomania iz.
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
107
sm 125 s / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
28
108
sm 125 s / 2009
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
80A0
80A0
8000
8000
8000
8000
8000
8000
A8332
H0847
H0311
H0303
H0305
H0726
H0727
A8333
H0720
H0721
H0311
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Decal inf. per fianchetto Dx
Decal per parafango anteriore
Decal per portafaro anteriore
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal fianchetto Dx (SMS 125)
Decal fianchetto Sx (SMS 125)
Decal inf. per fianchetto Sx
Decal fianchetto Dx
Decal fianchetto Sx
Decal per parafango post.
28
DECALCOMANIE (codice colore A) - TRANSFER (colour code A)
DECALCOMANIES (code coleur A) - VERKEIDUNG (Code Farbe A)
CALCOMANIAS (còdigo colòr A)
NAME
DESIGNATION
Transfer
Transfer
Transfer
R.H.Transfer
L.H. transfer
R.H.Transfer (SMS 125)
L.H. transfer (SMS 125)
L.H. transfer
R.H.Transfer
L.H. transfer
Transfer
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie
Abziehbild
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D. (SMS 125) Abziehbild R. (SMS 125)
Decalcomanie G. (SMS 125) Abziehbild L. (SMS 125)
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie D.
Abziehbild R.
Decalcomanie G.
Abziehbild L.
Decalcomanie
Abziehbild
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Calcomania
Calcomania
Calcomania
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania der. (SMS 125)
Calcomania iz. (SMS 125)
Calcomania iz.
Calcomania der.
Calcomania iz.
Calcomania
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
109
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
000Y A2273 ............. 1 .......... 4
1511 31701 ........... 16 ........ 18
1511 33302 ......... 16A ........ 22
1513 07001 ........... 14 .......... 2
1513 41401 ........... 21 ........ 10
1513 74301 ........... 21 .......... 7
1514 10702 ........... 21 .......... 8
1617 95501 ............. 3 ........ 36
1617 95501 ............. 4 ........ 10
55240121A ........... 13 ........ 18
60N1 01140 ............ 8 ........ 22
60N1 01219 .......... 15 ........ 47
60N1 02461 .......... 11 ........ 12
60N1 02483 .......... 21 ........ 30
60N1 02486 ............ 2 ........ 33
60N1 02487 .......... 25 ........ 52
60N1 02504 .......... 10 .......... 2
60N1 02510 .......... 20 ........ 18
60N1 02512 ............ 5 ........ 35
60N1 02514 ............ 5 ........ 37
60N1 02515 ............ 5 ........ 36
60N1 02518 ............ 5 ........ 54
60N1 07330 .......... 17 ........ 14
60N1 07330 .......... 25 ........ 72
60N1 07335 ............ 5 ........ 57
60N3 07305 .......... 13 ........ 19
61N1 15062 .......... 18 .......... 7
61N1 15192 .......... 25 ........ 73
62N0 15676 ............ 2 ........ 29
62N0 15678 ............ 5 ........ 49
62N1 15504 .......... 14 ........ 17
62N1 15519 .......... 10 ........ 22
62N1 15535 .......... 25 ........ 67
62N1 15536 .......... 14 ........ 23
62N1 15547 .......... 13 ........ 17
62N1 15547 .......... 19 ........ 45
62N1 15548 .......... 19 ........ 39
62N1 15549 .......... 13 ........ 10
62N3 15516 .......... 13 ........ 20
64N1 20048 .......... 14 ........ 18
64N1 20068 .......... 14 ........ 10
65N0 21002 .......... 11 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
66N0 21200 .......... 24 ........ 13
66N0 21203 ........ 11A ........ 11
66N0 21270 ........ 22A ........ 22
66N0 21272 .......... 23 ........ 24
69N4 29004 ........ 22A .......... 9
69N4 29005 .......... 23 .......... 7
6BN0 21506 ............ 7 ........ 10
6BN0 21506 ........ 11A ........ 18
7640 10002 ........... 18 .......... 6
800 H1378 ............ 21 ........ 24
8000 01199 ........... 20 .......... 6
8000 01412 ......... 16A ........ 13
8000 01688 ........... 23 .......... 3
8000 03271 ............. 4 ........ 15
8000 03271 ............. 6 ........ 26
8000 04551 ............. 7 ........ 26
8000 06597 ............. 6 .......... 5
8000 07719 ............. 5 ........ 15
8000 10314 ............. 2 .......... 3
8000 12041 ........... 12 .......... 5
8000 13346 ......... 22A .......... 3
8000 18048 ........... 25 ........ 17
8000 18922 ........... 10 ........ 18
8000 19789 ............. 3 ........ 33
8000 19789 ............. 8 ........ 25
8000 20137 ........... 25 .......... 6
8000 20536 ........... 16 ........ 25
8000 21480 ........... 18 ........ 25
8000 21480 ........... 22 .......... 6
8000 21939 ............. 5 .......... 7
8000 21939 ............. 5 ........ 23
8000 22551 ........... 18 .......... 3
8000 24962 ........... 11 .......... 4
8000 26694 ........... 25 .......... 9
8000 27521 ............. 5 ........ 45
8000 27960 ............. 6 ........ 21
8000 28553 ............. 3 ........ 35
8000 28929 ........... 20 ........ 30
8000 28959 ............. 6 .......... 2
8000 29089 ............. 7 ........ 16
8000 30319 ......... 11A ........ 20
8000 30319 ........... 14 ........ 35
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
31744 ............. 8 ........ 24
31768 ............. 8 .......... 7
32065 ......... 16A ........ 20
32388 ........... 16 ........ 30
32867 ........... 12 ........ 23
33054 ............. 1 ........ 10
33109 ........... 12 .......... 7
33273 ........... 12 ........ 44
33372 ........... 13 ........ 16
33372 ........... 16 ........ 36
33373 ........... 14 ........ 25
34451 ............. 5 ........ 32
35112 ........... 21 ........ 26
35353 ........... 12 ........ 15
35531 ........... 14 ........ 39
35876 ............. 9 ........ 20
36023 ............. 8 .......... 9
36137 ........... 16 .......... 7
36230 ........... 25 ........ 71
36357 ............. 5 ........ 27
36380 ......... 11A ........ 16
36467 ........... 20 ........ 26
36467 ........... 21 ........ 25
36653 ............. 6 .......... 4
36786 ............. 6 ........ 20
37599 ........... 24 ........ 35
37745 ........... 20 ........ 10
37977 ........... 15 ........ 26
38210 ........... 24 ........ 38
38211 ........... 14 ........ 22
38706 ............. 9 .......... 5
38707 ............. 7 ........ 24
38707 ............. 9 .......... 7
38708 ............. 9 .......... 3
38767 ......... 16A ........ 23
38956 ......... 16A .......... 5
38957 ......... 16A ........ 12
39630 ............. 2 ........ 16
39651 ......... 22A ........ 13
39694 ............. 6 ........ 27
40449 ............. 8 ........ 14
40717 ........... 19 ........ 44
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
40718 ........... 13 .......... 8
40718 ........... 15 ........ 17
41459 ........... 14 ........ 16
42022 ......... 16A ........ 16
42022 ......... 16A ........ 17
42022 ........ 16B ........ 22
42022 ........ 16C .......... 9
42023 ........... 11 .......... 7
42023 ......... 16A ........ 15
42643 ............. 5 ........ 12
42643 ............. 5 ........ 26
42781 ......... 16A ........ 19
43303 ......... 22A .......... 3
43382 ............. 5 .......... 5
43391 ........... 14 ........ 40
43720 ............. 1 ........ 11
43824 ............. 1 .......... 9
43928 ........... 12 ........ 51
43928 ........... 23 ........ 18
44240 ........... 19 ........ 49
44240 ........... 19 ........ 60
44240 ........... 24 .......... 4
45495 ........... 20 ........ 27
45498 ........... 14 .......... 5
45499 ........... 21 ........ 18
46225 ............. 9 ........ 10
46428 ............. 7 ........ 18
46893 ........... 20 ........ 11
46893 ........... 21 ........ 27
47496 ............. 9 .......... 2
47678 ............. 5 ........ 10
47678 ............. 5 ........ 33
47822 ........... 17 ........ 28
47826 ........... 17 ........ 30
48245 ........... 12 ........ 48
48411 ........... 13 ........ 21
48772 ......... 22A ........ 20
48773 ......... 22A ........ 19
48814 ............. 7 .......... 2
48814 ........... 12 ........ 49
48814 ........... 19 ........ 23
48856 ............. 5 ........ 28
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
wre 125 - sm 125 s / 2009
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
48856 ............. 6 ........ 24
48966 ........... 17 ........ 27
49016 ............. 5 ........ 29
49531 ........... 12 ........ 25
49654 ........... 22 ........ 16
49767 ............. 1 .......... 8
50005 ........... 25 .......... 5
50569 ........... 24 ........ 37
50629 ............. 2 .......... 8
51614 ............. 1 .......... 1
51745 ............. 5 ........ 24
51746 ............. 5 ........ 25
53155 ........... 15 ........ 46
53249 ............. 2 ........ 28
53259 ........... 18 ........ 29
53259 ........... 22 ........ 20
53322 ............. 6 .......... 6
53324 ............. 5 .......... 6
53340 ............. 6 ........ 29
54427 ............. 5 ........ 30
54507 ............. 7 ........ 27
55134 ........... 19 .......... 5
55241 ........... 18 ........ 11
55520 ........... 15 ........ 25
55878 ........... 23 ........ 15
55902 ........... 18 .......... 4
56444 ........... 21 ........ 29
56444 ........... 25 ........ 29
56460 ........... 10 ........ 19
56462 ............. 4 ........ 22
56539 ........... 19 ........ 48
56722 ........... 10 ........ 14
56767 ........... 23 ........ 28
56768 ........... 23 ........ 27
56800 ........... 14 ........ 34
57155 ........... 18 ........ 24
57155 ........... 22 .......... 7
57196 ............. 2 ........ 34
59289 ........... 16 ........ 24
59289 ........... 16 ........ 32
59801 ............. 4 ........ 35
59803 ............. 4 ........ 26
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
59839 ......... 16A ........ 11
59977 ............. 5 .......... 4
60233 ........... 15 ........ 44
60234 ........... 15 ........ 45
60404 ........... 18 ........ 19
60873 ........... 20 ........ 32
61068 ........... 17 ........ 25
61102 ............. 5 ........ 43
61313 ........... 16 ........ 12
61313 ........... 17 ........ 15
61313 ........... 19 ........ 56
61314 ........... 15 ........ 48
61355 ........... 15 ........ 42
61355 ........... 19 ........ 13
61357 ........... 14 ........ 31
62200 ............. 5 ........ 31
62341 ........... 21 .......... 1
62400 ........... 16 ........ 20
62613 ........... 23 ........ 21
62675 ........... 14 ........ 12
62676 ........... 14 ........ 13
62725 ......... 11A ........ 19
62725 ........... 13 .......... 9
62725 ........... 14 ........ 24
62725 ........... 14 ........ 36
62725 ........... 21 ........ 17
62726 ........... 10 .......... 6
62726 ........... 21 ........ 20
62726 ........... 25 ........ 36
62727 ............. 6 ........ 16
62727 ........... 18 ........ 18
62727 ........... 19 ........ 47
62727 ........... 19 ........ 58
62727 ........... 24 .......... 3
62727 ........... 25 ........ 45
62728 ............. 4 ........ 13
62728 ............. 6 ........ 19
62728 ............. 7 .......... 1
62728 ............. 9 ........ 11
62728 ........... 19 ........ 14
62728 ........... 19 ........ 57
62728 ........... 24 .......... 3
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
110
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
62729 ............. 3 ........ 37
62729 ............. 4 ........ 28
62729 ............. 6 .......... 9
62729 ............. 6 ........ 28
62729 ........... 17 ........ 17
62729 ........... 19 ........ 55
62729 ........... 22 ........ 24
62730 ............. 9 ........ 25
62731 ............. 4 ........ 11
62733 ........... 22 ........ 12
62795 ........... 16 ........ 10
62796 ........... 15 .......... 6
62796 ........... 15 ........ 10
64296 ............. 2 ........ 27
65884 ............. 9 .......... 6
65921 ............. 9 ........ 24
65922 ............. 4 .......... 9
65923 ............. 4 .......... 2
65935 ............. 4 .......... 4
65955 ............. 8 ........ 21
65975 ............. 9 .......... 8
66565 ........... 11 .......... 6
66651 ........... 14 ........ 19
66652 ........... 14 ........ 30
66774 ........... 17 ........ 10
66946 ......... 11A ........ 15
66952 ............. 5 ........ 11
66954 ............. 7 ........ 23
66962 ............. 9 ........ 23
66968 ............. 6 .......... 7
66972 ............. 6 ........ 18
66973 ............. 6 ........ 13
67011 ............. 9 ........ 18
67013 ......... 11A .......... 8
67015 ......... 11A .......... 2
67016 ......... 11A .......... 3
67017 ......... 11A .......... 1
67020 ......... 11A .......... 6
67045 ......... 11A ........ 12
67047 ......... 11A ........ 14
67355 ........... 17 ........ 16
67997 ............. 3 .......... 6
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
67997 ............. 3 ........ 19
67997 ............. 3 ........ 38
67997 ............. 5 ........ 22
67997 ........... 15 ........ 13
67997 ........... 16 ........ 14
68277 ............. 4 .......... 7
68278 ............. 6 .......... 3
68860 ............. 8 .......... 2
69056 ........... 14 ........ 33
69113 ........... 21 ........ 19
69148 ........... 19 ........ 15
69149 ........... 19 .......... 7
69150 ........... 14 ........ 26
69282 ........... 15 ........ 14
69282 ........... 16 .......... 5
69315 ........... 15 .......... 4
69549 ........... 13 .......... 2
69551 ........ 16B ........ 25
69551 ........ 16C ........ 12
70024 ........... 13 .......... 7
70215 ............. 9 ........ 16
70216 ............. 9 ........ 15
70217 ............. 9 ........ 14
70467 ............. 7 .......... 4
70468 ............. 7 ........ 17
70549 ............. 7 .......... 7
70550 ............. 7 .......... 6
70551 ............. 7 .......... 5
70552 ............. 7 ........ 12
70635 ............. 2 ........ 17
70836 ........... 24 ........ 40
70966 ........... 15 ........ 28
71445 ........... 18 ........ 27
71445 ........... 22 ........ 14
71578 ........... 24 ........ 27
71620 ........... 16 ........ 13
71621 ........... 16 .......... 4
71623 ........... 16 ........ 19
71741 ........... 12 ........ 22
72168 ......... 16A ........ 21
72431 ............. 9 ........ 12
72494 ........... 19 ........ 61
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
72494 ........... 25 ........ 76
72641 ........... 13 .......... 3
72800 ............. 8 .......... 6
72874 ........... 16 ........ 28
72884 ........... 16 .......... 3
73140 ........... 14 .......... 6
73348 ......... 16A .......... 2
73394 ......... 16A ........ 18
73649 ............. 8 ........ 23
73650 ............. 8 ........ 26
73834 ........... 19 ........ 43
74258 ........... 24 ........ 36
74372 ......... 16A .......... 6
74415 ......... 11A ........ 13
74758 ............. 6 ........ 15
74815 ........... 16 .......... 6
74836 ............. 5 ........ 17
75042 ......... 22A ........ 18
75166 ........... 16 .......... 8
75270 ........... 25 ........ 51
75271 ........... 17 .......... 6
75310 ........... 17 .......... 8
75415 ............. 5 ........ 48
75477 ........... 25 ........ 69
75962 ............. 8 .......... 1
75963 ............. 8 ........ 11
75964 ............. 8 ........ 10
75965 ............. 8 .......... 8
75966 ............. 8 .......... 5
75967 ............. 8 .......... 3
75968 ............. 8 ........ 12
75969 ............. 8 ........ 20
75970 ............. 8 ........ 19
75971 ............. 8 ........ 18
75972 ............. 8 ........ 17
75973 ............. 8 ........ 16
75974 ............. 8 ........ 15
75975 ............. 8 ........ 13
75984 ............. 4 ........ 20
76002 ........... 16 ........ 27
76032 ........... 18 ........ 15
76074 ............. 5 ........ 40
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
76075 ............. 5 ........ 41
76076 ............. 5 ........ 42
76079 ........... 11 .......... 8
76132 ............. 9 ........ 17
76133 ............. 9 ........ 19
76262 ............. 5 ........ 50
76283 ........... 16 .......... 2
76605 ............. 9 ........ 12
77052 ........... 14 ........ 29
77347 ............. 9 .......... 1
77360 ........... 15 ........ 31
77362 ........... 15 ........ 29
77378 ........... 15 ........ 24
77841 ............. 5 ........ 20
78031 ............. 5 ........ 58
78031 ........... 10 ........ 20
78031 ........... 14 ........ 37
78164 ........... 18 ........ 23
78915 ........... 17 ........ 18
79004 ........... 15 ........ 22
79005 ........... 15 ........ 23
79006 ........... 15 ........ 32
79007 ........... 15 ........ 30
79008 ........... 15 ........ 39
79015 ............. 1 .......... 5
79016 ............. 1 .......... 6
79017 ............. 1 .......... 7
79065 ........... 22 ........ 21
79066 ........... 18 ........ 22
79066 ........... 22 ........ 22
79068 ........... 22 .......... 3
79069 ........... 22 .......... 4
79070 ........... 22 .......... 5
79072 ........... 18 ........ 16
79077 ............. 4 ........ 25
79560 ............. 2 ........ 25
79561 ............. 4 .......... 1
79790 ........... 23 ........ 28
83043 ............. 5 ........ 46
83049 ............. 3 ........ 31
83056 ............. 2 ........ 23
83066 ............. 2 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
wre 125 - sm 125 s / 2009
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
83068 ............. 2 ........ 20
83071 ............. 2 .......... 6
83085 ............. 7 .......... 3
83090 ............. 3 ........ 11
83092 ............. 3 ........ 20
83095 ......... 11A .......... 5
83107 ............. 3 .......... 3
83109 ............. 3 ........ 10
83110 ............. 3 .......... 9
83111 ............. 3 .......... 7
83113 ............. 3 ........ 22
83114 ............. 3 ........ 14
83115 ............. 3 .......... 5
83116 ............. 3 ........ 16
83118 ............. 3 ........ 25
83119 ............. 3 ........ 21
83121 ............. 3 ........ 24
83395 ........... 15 .......... 2
85220 ........... 17 ........ 26
85932 ........... 18 ........ 30
86981 ............. 2 ........ 15
87038 ........... 15 ........ 27
87072 ............. 4 ........ 44
87072 ........... 19 ........ 62
87152 ........... 18 ........ 17
87276 ........... 17 ........ 29
87813 ............. 5 ........ 44
88597 ........... 12 ........ 45
88602 ........... 19 ........ 42
88759 ........... 25 ........ 50
88810 ............. 2 .......... 7
88822 ............. 7 .......... 8
88828 ............. 5 .......... 3
88887 ........... 23 ........ 14
88889 ......... 22A ........ 23
89030 ............. 1 .......... 3
89085 ........ 16B .......... 7
89086 ........ 16B .......... 8
89089 ........ 16B ........ 11
89097 ........ 16B ........ 16
89098 ........ 16B ........ 17
89099 ........ 16B ........ 18
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
89572 ........... 23 ........ 26
89813 ........... 17 ........ 11
89814 ........... 17 ........ 31
89815 ........... 17 ........ 12
90614 ............. 4 ........ 40
90719 ........... 25 ........ 48
91240 ........ 16B ........ 13
91792 ........... 13 .......... 1
91856 ........ 16B ........ 11
91862 ........ 16B .......... 2
91864 ........ 16B .......... 4
91865 ........ 16B .......... 5
91869 ........ 16B ........ 13
91870 ........ 16B ........ 14
91871 ........ 16B ........ 15
91872 ........ 16B ........ 19
92215 ............. 4 ........ 36
92216 ............. 4 ........ 24
92693 ......... 22A .......... 7
92703 ........... 23 .......... 6
92788 ............. 1 ........ 19
92797 ........... 23 ........ 11
92820 ............. 7 ........ 28
92896 ............. 5 ........ 56
93011 ........... 24 ........ 30
94010 ........... 20 ........ 20
94131 ............. 4 ........ 18
94595 ........... 19 ........ 46
94625 ........... 13 ........ 15
94653 ............. 2 ........ 30
94680 ............. 4 ........ 41
94681 ............. 4 ........ 21
94682 ............. 4 ........ 19
94721 ........... 10 ........ 12
94754 ......... 22A .......... 7
94757 ........... 23 .......... 6
94808 ........... 21 ........ 11
94849 ........... 18 ........ 26
94968 ........ 16C .......... 7
94969 ........ 16C ........ 13
94970 ........ 16C .......... 5
94971 ........ 16C .......... 2
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
111
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
94972 ........ 16C .......... 3
94973 ........ 16C .......... 4
94974 ........ 16C .......... 6
94975 ........ 16C .......... 1
95128 ........... 24 ........ 10
95248 ........... 22 ........ 15
95341 ........... 23 .......... 6
95646 ........... 25 ........ 61
95891 ........ 16B ........ 10
95892 ........ 16B ........ 12
95895 ........ 16B .......... 3
96563 ........... 24 ........ 17
96739 ........... 10 ........ 17
96739 ........... 25 ........ 59
96907 ........... 14 .......... 8
96908 ........... 14 .......... 8
96934 ........... 22 ........ 17
97615 ........... 24 ........ 29
97726 ........... 15 ........ 36
97727 ........... 15 ........ 19
98118 ........... 15 .......... 8
98213 ............. 5 ........ 47
98237 ........... 15 .......... 9
98431 ............. 1 ........ 14
98491 ........ 16B .......... 8
99475 ............. 4 ........ 38
99632 ......... 22A ........ 16
99674 ........... 22 ........ 11
99749/1 .......... 2 .......... 2
99749/2 .......... 2 .......... 2
99749/3 .......... 2 .......... 2
99767 ............. 5 ........ 16
99775 ........... 24 ........ 15
99859 ........... 22 ........ 26
A0227 ........... 24 .......... 6
A0228 ........... 24 ........ 11
A0229 ........... 24 ........ 25
A0230 ........... 24 ........ 26
A0267 ........... 14 ........ 11
A0528 ........... 20 .......... 9
A0664 ........... 24 ........ 19
A0680 ........... 20 ........ 19
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
A0864 ........... 19 ........ 40
A0930 ........... 22 ........ 25
A0931 ........... 22 ........ 19
A0932 ........... 22 ........ 18
A0953 ........... 25 ........ 14
A1048 ........... 24 ........ 32
A1052 ........... 25 ........ 55
A1053 ........... 25 ........ 56
A1242 ............. 2 .......... 1
A1473 ............. 7 ........ 19
A3555 ............. 3 ........ 26
A3556 ............. 3 ........ 27
A3557 ............. 3 ........ 30
A4506 ............. 2 .......... 4
A4562 ........... 20 .......... 4
A4875 ........... 19 ........ 38
A5567 ........... 25 ........ 22
A6056 ........... 17 .......... 2
A6057 ........... 17 .......... 3
A6090 ........... 21 ........ 28
A6484 ........... 25 ........ 18
A6635 ........... 25 ........ 19
A6655 ........... 25 ........ 34
A6662 ........... 11 ........ 11
A7192 ........... 14 ........ 32
A7197 ........... 24 .......... 9
A7201 ......... 22A ........ 10
A7202 ........... 23 .......... 8
A7217 ......... 22A ........ 11
A7223 ........... 23 .......... 9
A7560 ........... 23 ........ 27
A7563 ........... 23 ........ 28
A7633 ........... 18 ........ 10
A7635 ........... 18 .......... 5
A7860 ........... 19 ........ 53
A7970 ............. 4 ........ 24
A7971 ............. 4 ........ 36
A7972 ............. 4 ........ 25
A7973 ............. 4 ........ 36
A7974 ............. 4 ........ 24
A7975 ............. 4 ........ 25
A8040 ........... 20 ........ 33
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
A8332 ........... 26 .......... 1
A8332 ........... 27 .......... 1
A8332 ........... 28 .......... 1
A8333 ........... 26 .......... 8
A8333 ........... 27 .......... 8
A8333 ........... 28 .......... 8
A8423 ........... 20 ........ 40
A8446 ............. 2 ........ 31
A8447 ............. 2 ........ 32
A8494 ........... 25 ........ 11
A8497 ........... 25 .......... 3
A8674 ........... 10 .......... 4
A8676 ........... 10 .......... 8
A8688 ........... 12 ........ 43
A8689 ........... 12 ........ 40
A8703 ........... 25 ........ 47
A8717 ........... 12 ........ 33
A8762 ........... 17 .......... 9
A8792 ........... 19 .......... 1
A8903 ........... 24 ........ 24
A8985 ............. 5 ........ 34
A8986 ............. 2 ........ 22
A9204 ........... 17 ........ 34
A9205 ........... 17 .......... 7
A9206 ........... 10 .......... 1
A9345 ........... 12 ........ 46
A9447 ........... 18 ........ 36
A9448 ........... 18 ........ 37
A9449 ........... 18 ........ 38
A9519 ........... 10 ........ 10
A9520 ........... 10 ........ 11
A9751 ............. 1 .......... 2
A9753 ........... 17 ........ 33
B0495 .......... 11 .......... 1
B0584 ....... 16B .......... 2
B0585 ....... 16B .......... 3
B0586 ....... 16B ........ 10
B0587 ....... 16B ........ 14
B0588 ....... 16B ........ 15
B0589 ....... 16B ........ 17
B0590 ....... 16B ........ 16
B0637 ............ 1 ........ 21
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
B0638 ............ 1 ........ 22
B0639 ............ 1 ........ 23
B0640 ............ 1 ........ 24
B0641 ............ 1 ........ 25
B0789 .......... 12 .......... 1
B0790 .......... 12 .......... 3
B0791 .......... 12 .......... 4
B0792 .......... 12 .......... 9
B0793 .......... 12 ........ 10
B0794 .......... 12 ........ 11
B0795 .......... 12 ........ 12
B0796 .......... 12 ........ 13
B0797 .......... 12 ........ 14
B0798 .......... 12 ........ 16
B0799 .......... 12 ........ 17
B0800 .......... 12 ........ 18
B0801 .......... 12 ........ 19
B0802 .......... 12 ........ 20
B0805 .......... 12 ........ 28
B0806 .......... 12 ........ 29
B0807 .......... 12 ........ 31
B0808 .......... 12 ........ 32
B1058 .......... 20 .......... 3
B1393 .......... 24 ........ 42
B1774 .......... 24 ........ 12
H0040 ............ 1 ........ 15
H0041 ............ 1 ........ 12
H0042 ............ 1 ........ 13
H0044 .......... 17 .......... 1
H0236 .......... 20 .......... 5
H0303 .......... 26 .......... 4
H0303 .......... 27 .......... 4
H0305 .......... 26 .......... 5
H0305 .......... 27 .......... 5
H0311 .......... 26 .......... 3
H0311 .......... 26 ........ 11
H0311 .......... 27 .......... 3
H0311 .......... 27 ........ 11
H0311 .......... 28 .......... 3
H0311 .......... 28 ........ 11
H0408 ............ 7 ........ 11
H0415 ............ 2 ........ 21
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
80A0
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
wre 125 - sm 125 s / 2009
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
H0417 ............ 2 .......... 9
H0464 ............ 5 .......... 1
H0475 .......... 25 ........ 75
H0618 .......... 25 ........ 26
H0620 .......... 25 .......... 2
H0621 .......... 25 ........ 64
H0720 .......... 26 .......... 9
H0720 .......... 27 .......... 9
H0720 .......... 28 .......... 9
H0721 .......... 26 ........ 10
H0721 .......... 27 ........ 10
H0721 .......... 28 ........ 10
H0726 .......... 27 .......... 6
H0726 .......... 28 .......... 6
H0727 .......... 27 .......... 7
H0727 .......... 28 .......... 7
H0730 .......... 26 .......... 6
H0731 .......... 26 .......... 7
H0847 .......... 26 .......... 2
H0847 .......... 27 .......... 2
H0847 .......... 28 .......... 2
H0865 .......... 25 ........ 48
H0938 ............ 3 .......... 1
H1075 ............ 1 ........ 17
H1082 .......... 24 .......... 1
H1376 .......... 21 ........ 23
H1377 ............ 1 ........ 18
H1379 ............ 1 ........ 16
H1380 .......... 25 ........ 46
H1686 .......... 10 ........ 13
H1777 .......... 10 ........ 23
12032 ........... 12 .......... 6
19963 ........... 23 ........ 13
42349 ........... 20 ........ 16
45495 ........... 19 ........ 59
47665 ............. 7 ........ 25
59299 ........... 16 ........ 33
65535 ........... 19 .......... 8
73456 ........... 16 ........ 15
74388 ........... 16 ........ 22
75097 ........... 15 ........ 43
89953 ........... 14 ........ 38
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
80A0 89962 ........... 14 .......... 7
80A0 91524 ......... 22A .......... 6
80A0 91527 ........... 23 .......... 5
80A0 A0633 ........... 15 ........ 40
80A0 A4198 ........... 19 .......... 6
80A0 A4235 ........... 20 ........ 23
80A0 A4236 ........... 20 ........ 22
80A0 A4642 ......... 22A .......... 6
80A0 A5507 ........... 20 .......... 1
80A0 A5977 ........... 20 ........ 25
80A0 A5978 ........... 20 ........ 24
80A0 A8335 ........... 19 ........ 24
80A0 H0167 ............ 3 ........ 12
80A0 H0168 ............ 3 ........ 17
80A0 H0303 .......... 28 .......... 4
80A0 H0305 .......... 28 .......... 5
80B0 35357 .......... 12 .......... 8
80B0 43928 ............ 2 ........ 18
80B0 43928 .......... 14 ........ 28
80B0 43928 .......... 14 ........ 43
80B0 43928 .......... 16 .......... 9
80B0 83024 ............ 4 .......... 8
80B0 83076 ............ 3 ........ 34
80C0 69337 .......... 15 ........ 11
80C0 69338 .......... 15 ........ 12
80C0 74816 .......... 16 ........ 21
80C0 92612 .......... 23 .......... 5
80C0 A1761 .......... 19 .......... 3
80C0 A4206 .......... 19 ........ 16
80C0 A4219 .......... 19 ........ 10
80C0 A9733 .......... 19 .......... 9
80C0 H0803 ......... 19 ........ 12
80C0 H0878 ......... 19 .......... 3
80D0 A4235 .......... 20 ........ 23
80D0 A4236 .......... 20 ........ 22
80R0 12041 ............ 1 ........ 20
8661 0191A ........... 19 ........ 34
8A00 01815 ........... 14 .......... 9
8A00 04883 ............. 4 .......... 3
8A00 18246 ........... 25 ........ 13
8A00 19946 ......... 11A .......... 9
8A00 20182 ........... 16 ........ 31
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
112
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
20373 ........... 25 .......... 1
23186 ........... 21 .......... 2
25044 ............. 7 ........ 20
26846 ........... 23 ........ 20
31386 ............. 7 ........ 15
35371 ........... 12 .......... 2
36849 ............. 7 ........ 21
36984 ........... 16 ........ 17
37283 ........... 19 ........ 41
37947 ........... 13 ........ 11
38287 ......... 11A ........ 17
39651 ......... 22A ........ 13
40433 ............. 2 ........ 26
46226 ............. 9 .......... 9
53248 ............. 5 .......... 8
54164 ............. 5 .......... 9
55241 ......... 22A ........ 17
55903 ........... 18 ........ 13
56768 ........... 23 ........ 27
57024 ............. 3 .......... 8
57446 ........... 25 ........ 50
58378 ........... 17 ........ 21
61261 ............. 8 .......... 4
62797 ......... 16A .......... 8
62797 ........ 16B ........ 21
62797 ........ 16C .......... 8
62802 ........... 16 ........ 35
65503 ........... 15 .......... 3
65845 ............. 7 ........ 22
65895 ............. 9 ........ 22
65955 ............. 8 ........ 21
65955 ............. 8 ........ 21
66661 ........... 16 ........ 11
66953 ............. 5 ........ 13
67545 ............. 6 .......... 8
67545 ........... 12 ........ 47
67545 ........... 21 .......... 6
67545 ........... 21 ........ 21
67997 ............. 3 ........ 15
67997 ............. 3 ........ 32
67997 ........... 15 ........ 41
67997 ........... 16 ........ 34
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8A00 67997 ........... 24 ........ 14
8A00 67997 ........... 25 ........ 65
8A00 69125 ........... 18 .......... 2
8A00 69138 ......... 16A ........ 14
8A00 69282 ........... 16 ........ 26
8A00 71154 ............. 5 .......... 2
8A00 74372 ......... 16A .......... 4
8A00 74794 ........... 16 .......... 1
8A00 75153 ......... 16A .......... 3
8A00 75153 ......... 16A ........ 10
8A00 75432 ........... 14 ........ 20
8A00 76024 ........... 22 .......... 1
8A00 76025 ........... 22 .......... 8
8A00 76055 ........... 18 .......... 6
8A00 78996 ........... 15 ........ 18
8A00 79067 ........... 22 .......... 2
8A00 81900 ........... 10 ........ 15
8A00 83056 ............. 2 ........ 24
8A00 83068 ............. 2 ........ 20
8A00 87054 ........... 17 .......... 4
8A00 88746 ........... 17 ........ 32
8A00 90334 ........... 15 .......... 1
8A00 92413 ........... 23 ........ 12
8A00 93011 ........... 24 ........ 31
8A00 94119 ........... 25 ........ 12
8A00 94120 ........... 25 ........ 16
8A00 94754 ......... 22A .......... 7
8A00 95008 ........ 16B .......... 1
8A00 95647 ........... 25 ........ 62
8A00 97976 ........... 14 ........ 15
8A00 99475 ............. 4 ........ 17
8A00 99475 ............. 4 ........ 42
8A00 99652 ........... 24 ........ 18
8A00 A1051 ........... 25 ........ 53
8A00 A5377 ........... 19 ........ 52
8A00 A7001 ........... 19 ........ 63
8A00 A7171 ........... 24 ........ 41
8A00 A7560 ........... 23 ........ 27
8A00 A7634 ........... 18 .......... 1
8A00 A8423 ........ 16B ........ 24
8A00 A8423 ........ 16C ........ 11
8A00 A8423 ........... 20 ........ 28
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8A00 A8673 ........... 10 ........ 21
8A00 A8675 ........... 10 .......... 7
8A00 A8692 ........... 12 ........ 41
8A00 H0428 ............ 6 .......... 1
8AA0 36237 ......... 16A ........ 24
8AA0 79083 ........ 16B .......... 6
8AA0 A0872 ............. 4 ........ 33
8AB0 76028 .......... 16 ........ 16
8AC0 66947 ............ 6 ........ 17
8B00 26846 .......... 23 ........ 10
8B00 42029 ........ 16A .......... 7
8B00 43715 ............ 4 ........ 29
8B00 57022 ............ 3 .......... 4
8B00 58378 .......... 22 ........ 13
8B00 62733 .......... 12 ........ 50
8B00 64988 ............ 2 ........ 12
8B00 65955 ............ 8 ........ 21
8B00 66525 .......... 15 ........ 16
8B00 67545 ............ 4 ........ 12
8B00 68259 ........ 22A ........ 15
8B00 68860 ............ 8 .......... 2
8B00 69056 .......... 14 ........ 21
8B00 70379 .......... 21 .......... 9
8B00 73458 .......... 14 .......... 4
8B00 78997 .......... 15 ........ 35
8B00 79785 .......... 23 ........ 27
8B00 82879 .......... 23 .......... 3
8B00 83068 ............ 2 ........ 20
8B00 95008 ....... 16B .......... 1
8B00 99475 ............ 4 ........ 16
8B00 99475 ............ 4 ........ 43
8B00 A0212 .......... 25 ........ 70
8B00 A0702 .......... 20 .......... 8
8B00 A8421 .......... 19 ........ 11
8B00 A8423 .......... 13 ........ 14
8B00 A8423 .......... 19 ........ 19
8B00 A8692 .......... 12 ........ 42
8BA0 70558 .......... 15 ........ 15
8BC0 95638 .......... 14 ........ 14
8C00 04551 ............ 7 ........ 26
8C00 26846 .......... 23 ........ 20
8C00 40796 .......... 23 ........ 17
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8C00 41750 ............ 5 ........ 51
8C00 43716 ............ 4 ........ 23
8C00 67997 .......... 16 ........ 23
8C00 68860 ............ 8 .......... 2
8C00 69056 .......... 15 ........ 49
8C00 69429 .......... 19 ........ 21
8C00 69429 .......... 19 ........ 54
8C00 73541 .......... 21 .......... 3
8C00 92792 ........ 22A ........ 21
8C00 96837 .......... 23 ........ 16
8C00 A8750 .......... 14 .......... 1
8C00 H0406 ........... 6 ........ 10
8CC0 95638 ......... 14 ........ 14
8D00 10789 ............ 6 ........ 30
8D00 10789 ........ 11A .......... 7
8D00 26846 .......... 23 ........ 10
8D00 59802 ............ 4 ........ 27
8D00 64938 .......... 23 ........ 19
8D00 68157 ........ 16A .......... 1
8D00 68860 ............ 8 .......... 2
8D00 69319 .......... 15 .......... 7
8D00 70379 .......... 21 ........ 22
8D00 73623 .......... 13 .......... 6
8D00 A5570 .......... 24 ........ 16
8E00 01049 ........ 11A ........ 10
8E00 04551 ............ 7 ........ 26
8E00 18282 ........ 11A .......... 4
8E00 32069 ............ 5 ........ 52
8E00 34292 ............ 4 .......... 5
8E00 64938 .......... 23 ........ 19
8E00 67545 .......... 16 ........ 29
8E00 67997 ............ 3 ........ 29
8E00 68860 ............ 8 .......... 2
8E00 99475 .......... 13 ........ 12
8F00 28960 ............. 4 .......... 6
8F00 67997 ............. 3 ........ 13
8F00 68860 ............. 8 .......... 2
8F00 95647 ........... 25 ........ 63
8G00 04551 ............ 7 ........ 26
8G00 79785 .......... 23 ........ 27
8H00 67545 .......... 18 ........ 12
8I00 68873 ............ 10 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
wre 125 - sm 125 s / 2009
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8J00 67545 ........... 20 .......... 7
8K00 69056 ............ 2 ........ 13
8N00 73458 .......... 14 .......... 3
8P00 73458 .......... 14 .......... 4
8S00 67545 ............ 4 ........ 14
8S00 67545 ............ 6 ........ 25
8T00 68873 ........... 20 ........ 12
8W00 68873 ......... 10 .......... 8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09
113
Scarica

libretto