T - R C O T M I P O O- E S PI AT TA TZ E PI AT AL A AM I O OG S IO GO O - RE IEZ AL - C KAT TZ E E L R L T I L U A L T B O T P AT G IL A NG DE P TA A IC R TA ST P ZA O - C KA SA NG UE - C AT - P IC I D G A A L R P G E C IO I R RT LO G 125 AT AT PA AM TA ES D GO - C LO TE RS HA S UE CA - I R PA CA UE RE IE LO G EIL ER HA wre G sm O P E C C E U S Ds / 2007 T Z C A TA O O Z - C L LO T MB125 O - EP E I CA P AS LO G TA T O D A G C I - S C I L P T E R A O I E D G O T - RE EZ TA LO KA SA E R PIE L G MB T O TO R S G A TA A GE R AT TA AR CA RT O CA EST T IO I C A R D R A MB TI TO DE PI CA TA EIL ER NG DE E AT ALO ICA PA TAL ES DE ZA LO - KA RS AN DE - C CA - P RI PA OG O - PU AS A I A L U S E A A IL E H U Z T O IC AR UE AS G G - ILK TZT E CH ES OG - C CA I R GO CA EP AS PI AT LOG TE - EC ES G TS BIO I D GO TA ST RE IE ATA E R P P Z LO O E A G E C L G Z C - R D C O R T O A Z E E P O RE IE TA AL ZT RS AN R IE TA LO TS TI LO TO E PIE GO - ATA AT NG E R PIE TAL PA AM AR AL - C PU D O - C A A G C E E P P G O E O CA AT AT - E CH D E CA TA AR AR AT ES S D O ALO LO ILK RS HA S D E CA O - RI O P AT O R ZAS LOG OG ILK T P C G E U P E D G C I E S U - A I K S E T A E C U L C S LO G - EIL ER GE R CE OG G O - EP EZA LO CA AT ZT E - RE CE OG TS MB I D OG - ES D PIE ATA TA TZT E A LO ZT - AN DE IE AL LO TS BIO OG TO R PI TA - LK AT G E PIE AL AR CA RT AL TO PU AS O C KA A G E T A TA AT GE CH S E P AT TA AR AM AL ES DE O CA G EI RS AN S D E AT - P RI PA AT ES RE IEZ OG - IL RS AN GU A RS AN E CE U C CA - P IC AT U S OG - LO ZT E CH E GU - C O DI O - C PU E P AL OG TE - E CH LO O K L E H E R PIE OG - S O I R - C EP ZA AL OG TA AT E - E IEC LO G BI TI G O RE D O AT AL TZ E RE TA AL R P A S O T S G - C R E T L T A G L G T I T A M E RE S D UE TA LO AR MB I D TO E PI CA TA ILK ER NG DE E ATA ALO CA AR TAL ES DE ZA LO - C KA RS AN DE CA CA - P E CE OG CA TA - P ICA RT ES S D O - KA TE - HA S GU C AT RI O P A PU S PIE TA G EIL - E CH S G - S IO D G D E L C A - C I G A O C IO I R PA PU ZA LO OG EIL ATZ GE EC CE LO G - RE EZA O C AL ZT E RE CE LO RT MB TI I D O A A P T G S B D O E IE A L T S E I T G R I G N R E S R P T TA TZ R HA E PI ATA LO RT RT AL TO DE P LO G KAT SA AN DE PI TA - P ICA PA TA E CA LO RT M I G S A U A A CA RT LO DE O CA A A - E C D E C T PA PA AT E S GO TA LO IL ER H S UE CA O R O CA T T C I S E I G CA - P RI PA TA S OG - ILK ER E R ES GU G - CA - O - C PU ZA LO CA TA TE - RE CE OG TS B I D OG - ES O DI O CA ZA AL OG ZTE - NG DE IEC LO LO TS BIO OG O RE PIE TA - KA ATZ GE E PIE AL AR AM RT AL TO PU A S I T L A T L T C R MB RTI OG O - PIE CA TA AT GE HA ES E P AT TA AR AM AL ES DE O CA OG EI RS AN S D E AT - P RI PA AT ES RE IEZ L T T A A S N C T C CA - P IC A PU S OG - AL Z E CH E GU - C O DI O - C PU E P AL IC PA TA ES GO G - LK ER HA RE IEC GU R - C E ZA AL OG AT AT E - E IEC LO G BI TI G O RE D O AT R O A U O I S O O P I E R P A O M R LO T G I C AS LOG - C AT G - C EP AL ALO ZTE E RE D E AL LO RT B I D O E R PIE AT AL ILK RS NG E E A S T L A A Z K E E O O R T T T G D T A M T U T A A A N E ES G CA TA - P CA RT ES S D O - C KA TE - HA S D GU CA TA RIC P AT PUE S PIE TA G EIL T Z E I A E C K S A D C O G A - CA I GO C E ZA A O - R E C AL ZT E ES D - IL ER CH S PIE AL - C IO I R P PU ZA LO OG EIL AT G EC CE LO G D O O E S G TE - E T OG TS B D O RE IE A L ZT S AN R IE TA O TS TI L O E PI OG - T AT NG E A A C O E P AT TA T ER H E P A AL R R TA ST D Z R L R AM TI OG E L OG KA RS HA D Z L T E E C U I D O A A A A A E C C A A A G E P G - T PA IC R L D O C K S - E S U - AT P P CA UE S G T L IL E C S U T G A D A S N A O G C E L R P T S O C - O IL ER GE R CE G G P ZA LO CA TA ZTE - RE CE OG KA ER HAWRE S I U O G E E A L O A A L S IO D O C Z A O ZT - N DE IE L LO TS BIO OG O R PIE TA - KA AT GE E PIE AL A - EC CE OG AT125/2009 A P TA A R M L ST E O A G EIL S N D E T T RT MB TI OG - PIE AT AL AT GE HA S L E R IESMS C A C A T O T R HA S U CA - P I A D A 125/2009 E T E O C R C A A A E L P T A L G P A C P A S N E C U C U T E A A T Z E C E D UE CA G S - RIC P AT ES GO G ILK ER HA R IE G - S C - RI CA EP ZAS LO G TA AT - EC EC OG - BIO I D - R E TA LO KA S E R PI L G M T G - ALO RT IO DI GO C PU LO LO TE - EC DE E P ALO OG T BIO DI A O R L I G R O O A B A E T TA TZ GE R S U T AL A M TI T DE P CA TA EIL ER AN DE E AT AL ICA PA TA L OG AT8000H0040 P M TI LO (07-2009) L C - CA R TA STO E R CA KA SA AN DE CE OG CA AT - P ICA AR ES S GO - KA ZT E - H S GU - C AT I R O CA P A C D G - RE T TS BIO RI PA A E D - IL ER H S PIE AL - C IO I R P PU ZA LO OG EIL AT G EC CE LO G C C U G E R N S E I E E S E A S T G T L S O B D I TA A Z R A E PI T LO T TI ALO TO E P R E M O T P O A D A T C R O E P G A A I R IE U C AL R AM TI O E G O RE EZ L TZ E T E CH D E A A AR AR T S D O A AT ADécembre T CATALOGO O T-CATALOG C A T-PaginaemitidaDiciembre A IC RN° O No.I- Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 Dicembre ’07 - Page issued December ’07C - Page imprimèe '07 - Seite Herasgegeben Dezember ’07 A ’07 E A8680TPagina emessa L E P R G G A C D L R A A S E P AT S N D E O G A - P RI A TA G - ILK RS E RE ES GU - CA - P P C PU AS 1 OG AT P A AS LO G E E G P AT UE D O LK ER HA ES U AL LO C O I C LO OG S IO GO O - E IEZ AL - C E S N T E I G D O A K G R P T C Z S T O I - C T D I C P O wre 125 - sm 125 s / 2009 INFORMAZIONI GENERALI Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio. Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia (fwd). GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) indicate colour for painted or couloured parts; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement (fwd). INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le couleur des pièces peintes ou coulorés; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche (fwd). ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben; 3) Die Seriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung (fwd). INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas; 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha (fwd). Note - List - Notes - Note - Notas: A : In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa C : Fornire in coppia - Delivered by pairs - Livrées par paire Paarweise Geliefert - Equipar por parejas D : In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn E : Fornire fino ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung A agotamiento F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos H : Contenuto in busta guarnizioni - It's contained in the gasket set Contenu entre l'enveloppe du joints - In den Reparaturendichtungsatz Se encuentra en la bolsa de guarniciones M : Modello SMS - SMS model - Modéle SMS - Modell SMS - Modelo SMS N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht Versorgt - No se provee R : A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf Anfrage - Bajo pedido W : Modello WRE - WRE model - Modéle WRE - Modell WRE - Modelo WRE Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer, número dientes £ : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos Validità - Validity - Validité - Gultig - Validez: F.m. : Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula D.m. : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel Desde la matrícula Il n° di matricola iniziale del modello WRE 125 è ZKHH200AA9V017151 Il n° di matricola iniziale del modello SM 125 S è ZKHH200AB9V017156 The initial serial number for the WRE 125 model is ZKHH200AA9V017151 The initial serial number for the SM 125 S model is ZKHH200AB9V017156 Le matricule initial du modèle WRE 125 est ZKHH200AA9V017151 Le matricule initial du modèle SM 125 S est ZKHH200AB9V017156 Die Seriennummer des Modells WRE 125 beginnt mit ZKHH200AA9V017151 Die Seriennummer des Modells SM 125 S beginnt mit ZKHH200AB9V017156 El n° de matrícula inicial de la motocicleta WRE 125 es ZKHH200AA9V017151 El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 125 S es ZKHH200AB9V017156 A AUS B BR CDN CH D E F GB : : : : : : : : : : I J SF USA : : : : Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique, Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos Codice colore "A" moto "nera-bianca" Colour code "A" "black-white" motorcycle Code coleur "A" moto "noir-blanc" Code Farbe "A" motorräd "Schwarz-Weiss" Codigo de color "A" moto "negro-blanco". Codice colore "G" moto "rossa-nera-bianca" Colour code "G" "red-black-white" motorcycle Code coleur "G" moto "rouge-noir-blanc" Code Farbe "G" motorräd "Rot-Schwarz-Weiss" Codigo de color "G" moto "rojo-negro-blanco". Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 2 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla wre - sm 125 s / 2009 Pagina Page Page Seite Paja Denominazione Description Designation Bezelchnung Denominacion 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI, SERVICE TOOLS, MANUALS, OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS, HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH, HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, CATALOGHI , KIT CATALOGS, KIT CATALOGUES, KIT KATALOG, KIT MANUALES, CATALOGOS, KIT 2 TESTA CILINDRO, PISTONE, CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CULASSE, CYLINDRE, PISTON, ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS MANOVELLISMO CRANKSHAFT VILEBREQUIN KURBELWELLE 3 H.T.S. H.T.S. H.T.S. H.T.S. H.T.S. 4 RAFFREDDAMENTO COOLING REFROIDISSEMENT WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO 27 5 BASAMENTO CRANKCASE CARTER GEHAUSE BANCADA 31 6 COPERCHI BASAMENTO CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER GEHAUSEDECKEL TAPA BANCADA 35 7 FRIZIONE, TRASMISSIONE PRIMARIA CLUTCH, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB EMBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA 37 8 CAMBIO TRANSMISSION BOITE DE VITESSE WECHSELGETRIBE CAMBIO 39 9 COMANDO CAMBIO SHIFTER COMMANDE DE VITESSE GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO 43 10 LUBRIFICAZIONE OIL PUMP AND DRIVE PUMPEHUILE MOTORSHMIERUNG LUBRICATION 45 11 PARTE ELETTRICA ELECTRIC PART PARTIE ELECTRIQUES ELEKTRISCHETEILE PARTE ELECTR. 47 AVVIAMENTO A PEDALE KICK STARTER PEDAL DE MISE EN MARCHE ANLASSER PUESTA EN MARCHA A PEDAL 49 12 CARBURATORE, VALVOLA CARBURETOR, SOLENOID VALVE CARBURATEUR VERGASER, SOLENOID SICHERUNG CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE 51 13 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIRE AIRFILTER FILTRO DE AIRE 55 14 TELAIO, PEDANE FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES 57 15 SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA 61 16 FORCELLONE SWING ARM FOURCHE GABEL HORQUILLA 65 16A LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA 69 16B AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIÉRE HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIÉRE HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA 11A SOLENOIDE 16C 13 17 23 , SOUPAPE SOLÉNOIDE 71 (SMS) (SMS) (SMS) (SMS) (SMS) 75 17 MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS 77 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO 79 19 PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA SIDE PANELS, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN 81 20 SERBATOIO, CONVOGLIATORI GAS TANK, SPOILERS RESERVOIR, FLANC KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKEN DEPOSITO, LATERALES 85 21 SCARICO EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE 87 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO 89 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 3 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla Denominazione Description 22A RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL 23 RUOTA POSTERIORE REAR WHELL 24 STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI, DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS, INSTRUMENT DIGITAL, AVVISATORE ACUSTICO HORN CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE HUPE AVISADOR ACUSTICO 25 GRUPPOCAVI,PARTIELETTRICHE MAINWIRINGHARNESS, CABLESPRINCIPAL,PARTIES KABEL,ELEKTRISCHE GRUPOPRINCIPALCABLES,PARTES ELECTRICALPARTS ELECTRIQUES KOMPONENTE ELECTRICAS 26 Designation wre - sm 125 s / 2009 Pagina Page Page Seite Paja Bezelchnung Denominacion ROUE AV. VORTERRAD RUEDA DELANTERA 91 ROUE ARRIERE HINTERRAD RUEDA TRASERA 93 DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, INSTRUMENT ODIGITAL, INTERMITENTES, 97 101 DECALC. CODICE COLORE "G" TRANSFERS COLOR CODE "G" DECAL. CODE COLOR "G" ABZIEHBILD CODE FABRE "G" CALCOMANIA COD. COLOR "G" (WRE ) (WRE ) (WRE ) (WRE ) (WRE ) 27 DECALC. CODICE COLORE "G" TRANSFERS COLOR CODE "G" DECAL. CODE COLOR "G" ABZIEHBILD CODE FABRE "G" CALCOMANIA COD. COLOR "G" (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) 28 DECALC. CODICE COLORE "A" TRANSFERS COLOR CODE "A" DECAL. CODE COLOR "A" ABZIEHBILD CODE FABRE "A" CALCOMANIA COD. COLOR "A" (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) 109 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO NUMERICAL INDEX INDEXNUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO 110 - N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 105 107 4 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 1 12 4 26 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 2 16 5 30 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 3 22 6 34 5 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 7 36 10 44 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 8 38 11 46 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 9 42 11A 48 6 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 12 50 15 60 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 13 54 16 64 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 14 56 16A 68 7 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 16B 70 18 78 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 16C 74 19 80 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 17 76 20 84 8 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 21 86 23 92 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 22 88 24 96 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 22A 90 25 100 9 wre 125 - sm 125 s / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 26 104 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 27 106 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Pagina - Page - Page - Seite - Paja Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 28 108 10 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 1 12 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI, CATALOGHI , KIT- SERVICE TOOLS, MANUALS, CATALOGS, KIT OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS, CATALOGUES, KIT - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH, KATALOG, KIT HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES, CATALOGOS, KIT NAME DESIGNATION BESHREIBUNG 1 8000 51614 1 Estrattore volano Flywheel extractor Extracteur pour volant Auszieher für Schwungrad Extractor volante 2 8000 A9751 1 Connettore programmazione E.C.U. setting connector Connecteur centrale Verbindungsstecker für Conector centralita 3 8000 89030 electronica Extractor coijnete cigüeñal 4 5 6 000Y A2273 8000 79015 8000 79016 7 8000 79017 8 9 8000 49767 8000 43824 10 8000 33054 11 8000 43720 Zundelektronic Auszieher für Antriebswellelager Schlussel f. ritzelsperrung Schlussel radnabe Werkezeug für Trennunt Gehäusehälfe und Werkzeug zur Mont. Kurbelwelle im demicarter Schellenzange Werkzeug für Rollenlager, Vorgelege, Ventilsteuerung Lager, Wasserpumpe und, Vorgelege Auszieher für Nadelkäfig Oelpumpenwelle Werkzeug für Lager, Scaltwelle Betriebsanleitung Werkstatthandbuch "Antitampering" Schraubeschlussel ERSATZTEILKATALOG D R 12 8000 H0041 13 8000 H0042 14 8000 98431 R 15 8000 H0040 centralina eléctronique 1 Estrattore per cuscinetto alberoCrankshaft bearing extractor Extracteur pour roulement motore vilebrequin 1 Chiave fermo pignone Pinion lock wrench Cléf arrét pinion 1 Chiave per mozzo frizione Clutch hub retaining wrench Cléf arrét moyeu embrayage 1 Attrezzo sep. semicarter e Crankcase splitting tool and Outil pour demontage smont. albero motore crankshaft disassembly carters et vilebrequin 1 Attrezzo mont. alb. motore Installing tool crankshaft Outil mont. vilebrequin nel carter gehäuse 1 Pinza montaggio fascette Clamp installing plier Pince pour montage collier 1 Estrattore per cusc. a rullini Puller, exhaust valve layshaft Extracteur pour coquillé à rinvio comando valvola, cusci- needle bearings, water pump aiguille renvoi com. soupape, netto pompa acqua e comandoshaft ball bear. and exhaust palier pompe et renvoi com. valvola valvedrive regulator ball bear.soupape 1 Estrattore cuscinetto a Needle bearing oil pump Extrac. pour roulement arbre rullini albero pompa olio shaft extractor pompe à huile 1 Estrattore per cuscinetto Puller, gear shifter cam Extracteur pour roulement albero com. cambio ball bearing 1 Libretto uso e manutenzione Owner's manual Emploi d'entretien 1 Manuale di officina Workshop manual Manuel d'atelier 1 Chiave per viti "Antitampering"screw wrench Clef pour vis "Antitampering" antimanomissione 1 Catalogo parti di ricambio Spare parts catalog Catalogue piece de rechange DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Llave parado pinon Llave cubo friccion Herranienta semi-carter Herram. mont. eje motore Pinza montaje abrazaderas Extractor cjinete de rulos mando valvula y bomba agua Extrac. cijnete de rodillos eje bomba aceite Extractor coijneteje cambio Manual uso y mantenimento Manual de oficina Llave por tornillos "Antitampering" Catalogo piezas de repuesto N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 13 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 1 14 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. R R R R R R R R R 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8000 8000 8000 8000 80R0 8000 8000 8000 8000 H1379 H1075 H1377 92788 12041 B0637 B0638 B0639 B0640 R 25 8000 B0641 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KIT "Racing" Centralina elettronica Tubo di scarico Gommino Getto massimo (165) Polverizzatore (HN 270) Getto emuls. minimo (U 34) Valvola gas (50) Spillo conico (D 50) 1 Istruzioni di montaggio KIT 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI, CATALOGHI , KIT- SERVICE TOOLS, MANUALS, CATALOGS, KIT OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS, CATALOGUES, KIT - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH, KATALOG, KIT HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES, CATALOGOS, KIT NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION "Racing" KIT E.C.U. Exhaust pipe Rubber pad Main jet (165) Fuel nozzle (HN 270) Emulsifier (U 34) Throttle valve (50) Needle (D 50) KIT "Racing" Dispositif eletronic Tuyau d'échapp. Pièce caoutchouc Gicleur principal (165) Pulvérisateur (HN 270) Emulsionneur (U 34) Papillon de gaz (50) Pointeau conique (D 50) KIT, "Racing" Zundelektronic Auspuffrohr Gummistück Hauptdüse (165) Einspritzdüse (HN 270) Mischer (U 34) Drosselklappe (50) Kon. Nadel (D 48) KIT "Racing" Centralita electronica Tubo de escape Junta de goma Chiclé máximo (165) Pulverizador (HN 270) Emulsionador (U 34) Válvula gaz (50) Pasador cónico (D 50) Ausbildungen von montage Instrucciones de montaje KIT KIT assembling instructions Instructions d'assemblage KIT Validità Validity Validité Gultig Validez KIT N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 15 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 2 16 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. R N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 A1242 1 Cilindro completo 2 8000 99749/1 1 Pistone completo A-B (ø 53,940÷53,950 mm) 2 8000 99749/2 1 Pistone completo C-D (ø 53,950÷53,960 mm) 2 8000 99749/3 1 Pistone completo E-F (ø 53,960÷53,970 mm) 3 8000 10314 2 Anellino ritegno spinotto 4 8000 A4506 1 Segmento 5 8000 83066 1 Spinotto 6 8000 83071 1 Cuscinetto a rullini (ø15xø19x17,3 mm) 7 8000 88810 1 Biella motore compl. 8 8000 50629 2 Rosetta 9 8000 H0417 1 Compl. albero motore 12 8B00 64988 5 Rosetta 13 8K00 69056 5 Vite 15 8000 86981 1 Testa cilindro 16 8000 39630 1 Anello OR interno 17 8000 70635 1 Anello OR esterno 18 80B0 43928 4 Dado frenato 20 8000 83068 1 Guarnizione (0,3 mm) 20 8A00 83068 1 Guarnizione (0,4 mm) 20 8B00 83068 1 Guarnizione ( 0,5 mm) 21 8000 H0415 1 Motore completo 22 8000 A8986 1 Gruppo guarnizioni motore 23 8000 83056 1 Tubo sfiato 24 8A00 83056 1 Tubo sfiato 25 8000 79560 1 Tappo 26 8A00 40433 3 Fascetta 27 8000 64296 1 Anello di tenuta (ø8xø16x5 mm) 28 8000 53249 1 Termistore 29 62N0 15676 1 Rosetta 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS NAME DESIGNATION Cylinder assy Compl. piston A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Compl. piston C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Compl. piston E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Circlip Circlip Gudgeon Needle bearing (ø15xø19x17,3 mm) Connecting rod compl. Washer Crankshaft assy Washer Screw Cylinder head O Ring O Ring Nut Gasket (0,3 mm) Gasket (0,4 mm) Gasket ( 0,5 mm) Engine assy Engine gasket set Pipe Pipe Plug Clamp Seal ring (ø8xø16x5 mm) Thermal feeler Washer Cylindre compl. Zylinder kpl. Piston complet Kolben, kpl. A-B (ø 53,940÷53,950 mm) A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Piston complet Kolben, kpl. C-D (ø 53,950÷53,960 mm) C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Piston complet Kolben, kpl. E-F (ø 53,960÷53,970 mm) E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Bague d'arret Federring Segment Kolbenring Axe Bolzen Roulement à aiguilles Nadelkafig (ø15xø19x17,3 mm) (ø15xø19x17,3 mm) Bielle compl. Pleuelstange kpl. Rondelle Scheibe Vilebrequin compl. Kurbewelle kpl. Rondelle Scheibe Vìs Schraube Culasse cylindre Zylinderkopf Bague OR O Ring Bague OR O Ring Ecrou Mutter Garnitue (0,3 mm) Dichtung (0,3 mm) Garnitue (0,4 mm) Dichtung (0,4 mm) Garnitue ( 0,5 mm) Dichtung ( 0,5 mm) Moteur compl. Motor kpl. Groupe garniture moteur Dichtunggruppe Motor Tuyau Rohr Tuyau Rohr Bouchon Vershluss Collier Schelle Bague de reten. (ø8xø16x5 mm) Dichtring (ø8xø16x5 mm) Thermistor Thermistor Rondelle Scheibe BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cilindro compl. Pistón completo A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Pistón completo C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Pistón completo E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Anillo de retención Segmento Perno Cojinete (ø15xø19x17,3 mm) Biela motor completa Arandela Cigüeñal compl. Arandela Tornillo Culada cilindro Anillo OR Anillo OR Tuerca Junta (0,3 mm) Junta (0,4 mm) Junta ( 0,5 mm) Guepial compl. Grupo juntas Tubo Tubo Tapòn Banda Anillo retenciòn (ø8xø16x5 mm) Sonda termica Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 17 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 2 18 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. R N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 30 8000 94653 31 8000 A8446 32 8000 A8447 33 60N1 02486 34 8000 57196 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 8 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS NAME Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring set Inserto Insert Inserto Insert Vite Screw Tappo Plug DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Groupe bague moteur Insert Insert Vis Bouchon Dichtunggruppe Motor Platte Platte Schraube Verschluss Grupo anillos Inserto Inserto Tornillo Tapón N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 19 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 2 20 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS Note Pos. N. Cod. Q.tà Notes No. Code No. Q.ty Notes N. Nr. Code Q.te Marke Index Code Nr M.ge La sottoriportata elenca i pos- The DENOMINAZIONE Notas Pos. N. Cod.tabellaC.ad sibili accoppiamenti che consentono di ottenere il corretto gioco radiale di table hereunder NAME shows the possible coupling which allow to obtain a radial clearance of 0,002÷0,010 mm 0,002÷0,010 mm Validità Validity Validité Gultig die La tabla que se da a continuación lista DENOMINACION Validez Le tableau DESIGNATION ci-dessous indique tous les couplages possibles permettant d’obténir le jeu radial exact de 0,002÷0,010 mm Die folgende Tabelle gibt BESHREIBUNG möglichen Verbindungen an für das genaue Radialspiel von 0,002÷0,010 mm los acoplamientos posibles que permiten obtener el juego radial correcto de 0,002÷0,010 mm C: couleur de sélection bielle C: Wahlfarbe der Pleuelstange C: color de selección biela C: rod selection colour C: colore di selezione biella Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm) Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm) Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm) Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm) Color de selección «A» pie de biela (mm) A D Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco radiale superiore al limite ammesso di 0,015 mm e non fosse più visibile il contrassegno del colore sullo stelo della biella, rilevare il diametro «A» del piede di biella e, in base a questo, montare la gabbietta appropriata. NOTA: Nel richiedere la gabbia a rullini, specificare la selezione. Colore di selezione diametro «D» spinotto (mm) Diameter selection colour «D» Gudgeon (mm) Couleur de sélection diamétre «D» axe (mm) Wahlfarbe der Durchmesser «D» Bolzen (mm) Color de selección diàmetro «D» perno (mm) B Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo C Selezione gabbia a rullini «B» Cage selction «B» Sélection cage à rouleaux «B» Wahlnadelkäfig «B» Selección jaula de agujas «B» 19,002÷19,004 0 ÷ -2 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 15,000÷14,998 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 18,998÷19,000 -1 ÷ -3 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 14,998÷14,996 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002 0 ÷ -2 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanc 14,998÷14,996 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002 -1 ÷ -3 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 15,000÷14,998 When overhauling, should a radial clearance greater than the consented limit of 0.015 mm be noticed and the colour mark under the connecting rod small end is no more visible, collect the connecting rod small end «A» diameter and assemble the right cage according to it. NOTE: When requesting the cage, specify the selection. Si en révisionnant le moteur on trouve un jeu radial supérieur à la limite admise de 0,015 mm et le marque de la couleur n’est plus visible sur la tige de bielle, enregistrer le diamétre «A» du pied de bielle et assembler la cage exacte selon ce diamétre. Falls bei Motorprüfung das Radialspiel über das zugelassene Mass von 0,015 mm sein solite und das Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der «A»-Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud dessen der geeignete Käfig montiert.. En el caso que, cuando inspeccione el motor, encuentre unjuego radial superior al límite admitido de 0,015 mm y no resultara más visible la señalización del color en el vástago de la biela, registre el diámetro «A» del piede biela y, sobre la base de este dato, monte la jaula adecuada. NOTA: En demandant la cage à rouleaux, spécifier la sélection. BEMERKUNG: Bei Anfrage den genauen Wahlnadelkäfig angeben. NOTA: cuando pida la jaula de agujas, especifique la selección. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 21 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 3 22 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 3 H.T.S. DESIGNATION BESHREIBUNG 1 8000 H0938 1 Assieme regolatore centrifugo Regulator assy Reglage Regler Regulador 3 4 5 6 8000 8B00 8000 8000 1 1 1 1 Shfaft Lever Brake Screw (M5x12 mm) Arbre Levier Tige Vis (M5x12 mm) Welle Hebel Stange Schraube (M5x12 mm) Eje Palanca Varilla Tornillo (M5x12 mm) 7 8000 83111 1 Assieme leva Lever Levier Hebel Palanca 8A00 8000 8000 8000 1 1 1 1 Lever Lever Spring Cover Levier Levier Ressort Couvercle Hbel Hbel Feder Deckel Palanca Palanca Resorte Tapa 8 9 10 11 83107 57022 83115 67997 57024 83110 83109 83090 Alberino Assieme leva registro rinvio Astina Vite (M5x12 mm) Leva rinvio Leva Molla Coperchio NAME DENOMINACION 12 80A0 H0167 1 Basetta Side Base Platte Placa 13 14 15 16 1 1 3 1 Screw (M5x6,5 mm) Hub Screw (M5x16 mm) Valve shaft Vis (M5x6,5 mm) Moyeau Vis (M5x16 mm) Arbre de comande soupape Schraube (M5x6,5 mm) Radnabe Schraube (M5x16 mm) Ventilwelle Tornillo (M5x6,5 mm) Cubo Tornillo (M5x16 mm) Eje mando valvula 8F00 8000 8A00 8000 67997 83114 67997 83116 Vite (M5x6,5 mm) Mozzo Vite (M5x16 mm) Albero comando valvole 17 80A0 H0168 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 19 20 21 22 24 25 8000 8000 8000 8000 8000 8000 1 1 1 1 1 2 Screw (M5x12 mm) Gasket Lever Pin Dowel Valve retaining bush Vis (M5x12 mm) Guarniture Levier Pivot Grain Douille Schraube (M5x12 mm) Dichtung Hbel Bolzen Stift Buchse Tornillo (M5x12 mm) Junta Palanca Perno Pasadòr Manguito 26 8000 A3555 1 Valvola di scarico Dx R.H. exhaust valve Soupape d'echappement D. Auslassventil R. Valvula de escape der. 27 8000 A3556 1 Valvola di scarico Sx L.H. exhaust valve Soupape d'echappement G. Auslassventil L. Valvula de escape iz. 3 Vite (M5x10 mm) 2 Fermo corsa Screw (M5x10 mm) Retainer Vis (M5x10 mm) Arret Schraube (M5x10 mm) Klammer Tornillo (M5x10 mm) Abrazaderza 67997 83092 83119 83113 83121 83118 29 8E00 67997 30 8000 A3557 Vite (M5x12 mm) Guarnizione Biscottino leva Perno di trascinamento Grano Bussola ritegno valvole N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 23 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 3 24 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 31 8000 83049 32 8A00 67997 33 8000 19789 34 80B0 83076 35 8000 28553 36 1617 95501 37 8000 62729 38 8000 67997 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 4 1 1 1 2 2 1 Guarnizione Vite (M5x16 mm) Anello "OR" Coperchio regolatore Anello di tenuta Bussola Vite (M6x25 mm) Vite (M5x12 mm) TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 3 H.T.S. NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gasket Screw (M5x16 mm) "O"ring Cover Seal ring Bushing Screw (M6x25 mm) Screw (M5x12 mm) Guarniture Vis (M5x16 mm) Bague OR Couvercle Bague de rettenue Douille Vis (M6x25 mm) Vis (M5x12 mm) Dichtung Schraube (M5x16 mm) "O"Ring Deckel Dichtring Buchse Schraube (M6x25 mm) Schraube (M5x12 mm) Junta Tornillo (M5x16 mm) Anillo OR Tapa Anillo de retencion Manguito Tornillo (M6x25 mm) Tornillo (M5x12 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 25 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 4 26 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. A A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 24 25 25 25 26 27 28 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 79561 8000 65923 8A00 04883 8000 65935 8E00 34292 8F00 28960 8000 68277 80B0 83024 8000 65922 1617 95501 8000 62731 8B00 67545 8000 62728 8S00 67545 8000 03271 8B00 99475 8A00 99475 8000 94131 8000 94682 8000 75984 8000 94681 8000 56462 8C00 43716 8000 92216 8000 A7970 8000 A7974 8000 79077 8000 A7972 8000 A7975 8000 59803 8D00 59802 8000 62729 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 Alber.com.pompa acqua Pignone (Z16) Dado Ingranaggio pompa (Z32) Rosetta Rosetta Girante Corpo pompa Guarnizione Bussola Vite (M6x45 mm) Vite (M6x55 mm) Vite (M6x20 mm) Vite Rosetta Fascetta Fascetta Tubo radiatori pompa Tubo testa-termostato Termostato Tubo termostato-radiatori Fascetta Tubo raccordo radiatori Radiatore destro (TOYO) Radiatore destro (KTM) Radiatore destro (ALEXON) Tappo radiatore (TOYO) Tappo radiatore (KTM) Tappo radiatore (ALEXON) Gommino Bussola Vite 4 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shaft Pinion (Z16) Nut Pinion (Z32) Washer Washer Rotor Pump body Gasket Bushing Screw (M6x45 mm) Screw (M6x55 mm) Screw (M6x20 mm) Screw Washer Clamp Clamp Pipe Pipe Thermo-switch Pipe Clamp Pipe Right radiator (TOYO) Right radiator (KTM) Right radiator (ALEXON) Plug (TOYO) Plug (KTM) Plug (ALEXON) Rubber pad Bushing Screw Arbre Pignon (Z16) Ecrou Pignon (Z32) Rondelle Rondelle Couronne Corps pompe Garniture Douille Vis (M6x45 mm) Vis (M6x55 mm) Vis (M6x20 mm) Vis Rondelle Collier Collier Tuyau Tuyau Thermostate Tuyau Collier Tuyau Radiateur droit (TOYO) Radiateur droit (KTM) Radiateur droit (ALEXON) Bouchon (TOYO) Bouchon (KTM) Bouchon (ALEXON) Pièce caoutchouc Douille Vis Welle Ritzel (Z16) Mutter Ritzel (Z32) Scheibe Scheibe Laufrad Pumpenkoper Dichtung Buchse Schraube (M6x45 mm) Schraube (M6x55 mm) Schraube (M6x20 mm) Schraube Scheibe Schelle Schelle Rohr Rohr Thermostat Rohr Schelle Rohr Rechter Kühler (TOYO) Rechter Kühler (KTM) Rechter Kühler (ALEXON) Verschluss (TOYO) Verschluss (KTM) Verschluss (ALEXON) Gummistück Buchse Schraube Eje Engranaje (Z16) Tuerca Engranaje (Z32) Arandela Arandela Rotor Corpo bomba Junta Manguito Tornilo (M6x45 mm) Tornilo (M6x55 mm) Tornilo (M6x20 mm) Tornilo Arandela Banda Banda Tubo Tubo Termostato Tubo Banda Tubo Radiador derecho (TOYO) Radiador derecho (KTM) Radiador derecho (ALEXON) Tapón (TOYO) Tapón (KTM) Tapón (ALEXON) Junta de goma Manguito Tornilo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 27 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 4 28 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. A A N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 29 8B00 43715 33 8AA0 A0872 35 8000 59801 36 8000 92215 36 8000 A7971 36 8000 A7973 38 8000 99475 40 8000 90614 41 8000 94680 42 8A00 99475 43 8B00 99475 1 2 6 1 1 1 3 1 1 2 2 44 1 Spessore elastico 8000 87072 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Tubo sfiato Griglia Rosetta Radiatore sinistro (TOYO) Radiatore sinistro (KTM) Radiatore sinistro (ALEXON) Fascetta Tubo raccordo termostato Bussola Fascetta Fascetta 4 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Pipe Grid Washer Left radiator (TOYO) Left radiator (KTM) Left radiator (ALEXON) Clamp Pipe Bushing Clamp Clamp Tuyau Grille Rondelle Radiateur gauche (TOYO) Radiateur gauche (KTM) Radiateur gauche (ALEXON) Collier Tuyau Douille Collier Collier Rohr Rost Scheibe Linker Kühler (TOYO) Linker Kühler (KTM) Linker Kühler (ALEXON) Schelle Rohr Büshse Schelle Schelle Tubo Parrilla Arandela Radiador izquierdo (TOYO) Radiador izquierdo (KTM) Radiador izquierdo (ALEXON) Banda Tubo Manguito Banda Banda Elastic spacer Entretoise elastique Distanzstück Espesor elastico N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 29 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 5 30 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 H0464 2 8A00 71154 3 8000 88828 4 8000 59977 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 1 5 6 7 8 9 10 8000 8000 8000 8A00 8A00 8000 43382 53324 21939 53248 54164 47678 1 1 1 1 1 1 11 12 13 15 16 17 20 22 23 24 25 26 27 8000 8000 8A00 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 66952 42643 66953 07719 99767 74836 77841 67997 21939 51745 51746 42643 36357 1 1 1 4 2 4 1 1 1 1 1 3 2 28 8000 48856 2 29 30 31 8000 49016 8000 54427 8000 62200 1 1 1 Carter accoppiati compl. Bussola Cuscinetto (ø22xø56x16 mm) Anello di tenuta (ø32xø40x5 mm) Cuscinetto (ø17xø47x14 mm) Piastrina Cuscinetto (ø15xø35x11 mm) Cuscinetto Cuscinetto Cuscinetto a rullini (ø8xø12x8 mm) Piastrina Vite Perno Bussola Spina elastica Prigioniero (M8 x 51 mm) Perno Vite Cuscinetto (ø15xø35x11 mm) Cuscinetto (ø20xø52x15 mm) Piastrina Vite Anello di tenuta (ø26xø35x7 mm) Anello di tenuta (ø13xø20x4 mm) Boccola (ø13xø19x12 mm) Rullo di contrasto Cuscinetto a rullini (ø24xø30x7,5 mm) 5 NAME BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA DESIGNATION BESHREIBUNG Crankcase assy Carters assemblé compl. Kürbelgehäuse kpl. Bushing Douille Büshse Ball bearing(ø22xø56x16mm) Roulement (ø22xø56x16 mm)Lager (ø22xø56x16 mm) Seal ring (ø32xø40x5 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø32xø40x5 mm) (ø32xø40x5 mm) Bearing (ø17xø47x14 mm) Roulement (ø17xø47x14 mm) Lager (ø17xø47x14 mm) Plate Plaquette Plättchen Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm) Bearing Roulement Lager Bearing Roulement Lager Needle bearing Roulement à aiguilles Nadelkafig (ø8xø12x8 mm) (ø8xø12x8 mm) (ø8xø12x8 mm) Plate Plaquette Plättchen Screw Vis Schraube Pin Pivot Bolzen Bushing Douille Büshse Pin Goupille Stift Stud bolt (M8 x 51 mm) Prisonnier (M8 x 51 mm Stiftschraube (M8 x 51 mm) Pin Pivot Bolzen Screw Vis Schraube Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm) Bearing (ø20xø52x15 mm) Roulement (ø20xø52x15 mm) Lager (ø20xø52x15 mm) Plate Plaquette Plättchen Screw Vis Schraube Seal ring ((ø26xø35x7 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø26xø35x7mm) (ø26xø35x7 mm) Seal ring (ø13xø20x4 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø13xø20x4mm) (ø13xø20x4 mm) Bushing (ø13xø19x12 mm) Douille (ø13xø19x12 mm) Büchse (ø13xø19x12 mm) Roller Aguille Rolle Needle bearing Roulement à aiguilles Nadelkafig (ø24xø30x7,5 mm) (ø24xø30x7,5 mm) (ø24xø30x7,5 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Carter motor compl. Manguito Cojienete (ø22xØ56x16 mm) Anillo de retención (ø32xø40x5 mm) Cojienete (ø17xø47x14 mm) Placa Cojienete (ø15xø35x11 mm) Cojienete Cojienete Cojinete (ø8xø12x8 mm) Placa Tornillo Perno Manguito Clavija Prisionero (M8 x 51 mm) Perno Tornillo Cojienete (ø15xø35x11 mm) Cojienete (ø20xø52x15 mm) Placa Tornillo Anillo de retención (ø26xø35x7 mm) Anillo de retención (ø13xø20x4 mm) Manguito (ø13xø19x12 mm) Rodillo Cojienete (ø24xø30x7,5 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 31 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 5 32 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 32 8000 34451 33 8000 47678 34 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 56 8000 60N1 60N1 60N1 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 62N0 8000 8C00 8E00 60N1 8000 A8985 02512 02515 02514 76074 76075 76076 61102 87813 27521 83043 98213 75415 15678 76262 41750 32069 02518 92896 57 60N1 07335 58 8000 78031 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Anello di tenuta (ø12xø19x5 mm) 1 Cuscinetto a rullini (ø8xø12x8 mm) 1 Guarnizione 5 Vite (M6 x 35 mm) 2 Vite (M6 x 50 mm) 3 Vite (M6 x 45 mm) 1 Valvola d'aspirazione compl. 2 Piastrina fermo lamella 2 Lamella 6 Vite 1 Raccordo carburatore 1 Fascetta 1 Guarnizione 4 Vite 1 Tappo scarico olio 1 Rosetta di tenuta 1 Raccordo sfiato 1 Tubetto 1 Rosetta 2 Vite (M6 x 65 mm) 1 Anello di tenuta (ø20xø40x7 mm) 1 Vite 1 Anello guida tubi sfiato carbur. 5 BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Seal ring (ø12xø19x5 mm) (ø12xø19x5 mm) Needle bearing (ø8xø12x8 mm) Gasket Screw (M6 x 35 mm) Screw (M6 x 50 mm) Screw (M6 x 45 mm) Inleet valve Plate Plate Screw Union Clamp Gasket Screw Oil drain plug Washer Union Pipe Washer Screw (M6 x 65 mm) Seal ring (ø20xø40x7 mm) Bague d'étanchéité (ø12xø19x5 mm) Roulement à aiguilles (ø8xø12x8 mm) Garnitue Vis (M6 x 35 mm) Vis (M6 x 50 mm) Vis (M6 x 45 mm) Soupape admission Plaquette Plaquette Vis Raccord Collier Garnitue Vis Bouchon vidange huile Rondelle Raccord Tuyau Rondelle Vis (M6 x 65 mm) Bague d'étan. (ø20xø40x7 mm) Vis Bague tuyau carburateur Dichtungsring (ø12xø19x5 mm) Nadelkafig (ø8xø12x8 mm) Dichtung Schraube (M6 x 35 Schraube (M6 x 50 Schraube (M6 x 45 Einlass-Ventil Plättchen Plättchen Schraube Anschluss Schelle Dichtung Schraube Stöpsel f. ölablass Scheibe Anschluss Rohr Scheibe Schraube (M6 x 65 Dichtungsring (ø20xø40x7mm) Schraube Vergaserrohrring Anillo de retención (ø12xø19x5 mm) Cojienete (ø8xø12x8 mm) Junta Tornillo (M6 x 35 mm) Tornillo (M6 x 50 mm) Tornillo (M6 x 45 mm) Valvula aspiracion Placa Placa Tornillo Empalme Banda Junta Tornillo Tapón purga aceite Arandela Empalme Tubo Arandela Tornillo (M6 x 65 mm) Anillo de reten. (ø20xø40x7 mm) Tornillo Anillo tubos carburador Screw Carburetor hoses ring mm) mm) mm) mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 33 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 6 34 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 6 COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER - GEHAUSEDECKEL TAPA BANCADA NAME DESIGNATION R. H. crankcase cover Bearing (ø10xØ26x8 mm) Ring (ø8,6xØ18x8 mm) Ring (ø16xØ25x4 mm) Bearing (ø8xØ22x7 mm) Bearing (ø12xØ19x12 mm) Gasket Screw (M6x35 mm) Screw (M6x25 mm) Clutch cover assy. Cover Plate Screw (M6x16 mm) Cover Gasket Screw (M6x20 mm) Plug Washer Ring (ø13xØ20x4 mm) Screw Gasket O Ring Screw (M6x25 mm) Couvercle carter D. Deckel R. carter Roulement (ø10xØ26x8 mm) Llager (ø10xØ26x8 mm) Bague (ø8,6xØ18x8 mm) Ring (ø8,6xØ18x8 mm) Bague (ø16xØ25x4 mm) Ring (ø16xØ25x4 mm) Roulement (ø8xØ22x7 mm) Llager (ø8xØ22x7 mm) Roulement (ø12xØ19x12 mm) Llager (ø12xØ19x12 mm) Garnitue Dichtung Vis (M6x35 mm) Schraube (M6x35 mm) Vis (M6x25 mm) Schraube (M6x25 mm) Couvercle embrayage compl. Kupplungsdeckel Kpl. Couvercle Deckel Plaque Platte Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Couvercle Deckel Garnitue Dichtung Vis (M6x20 mm) Schraube (M6x20 mm) Bouchon Verschluss Rondelle Scheibe Bague (ø13xØ20x4 mm) Ring (ø13xØ20x4 mm) Vis Schraube Garnitue Dichtung Bague OR Ring OR Vis (M6x25 mm) Schraube (M6x25 mm) Juego tapa carter Iz. Cojinete (ø10xØ26x8 mm) Ring (ø8,6xØ18x8 mm) Ring (ø16xØ25x4 mm) Cojinete (ø8xØ22x7 mm) Cojinete (ø12xØ19x12 mm) Junta Tornillo (M6x35 mm) Tornillo (M6x25 mm) Tapa embrague compl. Tapa accion. embrague Placa Tornillo (M6x16 mm) Tapa accion. embrague Junta Tornillo (M6x20 mm) Tapón intruduecion aceite Arandela Ring (ø13xØ20x4 mm) Tornillo Junta Anillo OR Tornillo (M6x25 mm) 1 Oblò Inspection plug Capuchon de inspection Stopfen Portilla 2 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 8A00 H0428 8000 28959 8000 68278 8000 36653 8000 06597 8000 53322 8000 66968 8A00 67545 8000 62729 8C00 H0406 8000 66973 8000 74758 8000 62727 8AC0 66947 8000 66972 8000 62728 8000 36786 8000 27960 8000 48856 8S00 67545 8000 03271 8000 39694 8000 62729 1 2 1 1 1 1 1 2 6 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 5 29 8000 53340 30 8D00 10789 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Coperchio carter DX Cuscinetto (ø10xØ26x8 mm) Anello (ø8,6xØ18x8mm) Anello (ø16xØ25x4 mm) Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm) Cuscinetto (ø12xØ19x12 mm) Guarnizione Vite (M6x35 mm) Vite (M6x25 mm) Coperchio frizione completo Coperchio pignone Piastrina Vite (M6x16 mm) Coperchio volano Guarnizione Vite (M6x20 mm) Tappo per carico olio Rosetta Anello (ø13xØ20x4 mm) Vite Guarnizione Anello OR Vite (M6x25 mm) BESHREIBUNG DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 35 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 7 36 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 62728 2 8000 48814 3 8000 83085 4 8000 70467 5 8000 70551 6 8000 70550 7 8000 70549 8 8000 88822 10 6BN0 21506 11 8000 H0408 12 8000 70552 15 8A00 31386 16 8000 29089 17 8000 70468 18 8000 46428 19 8000 A1473 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 20 8A00 25044 2 21 8A00 36849 22 8A00 65845 23 8000 66954 24 8000 38707 25 80A0 47665 26 8000 04551 26 8C00 04551 26 8E00 04551 26 8G00 04551 27 8000 54507 28 8000 92820 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 Vite Rosetta Molla Spingidisco Ralla Cuscinetto a rullini Piattello Ass. gruppo frizione Sfera Astina Albero comando frizione Dado Rosetta di sicurezza Mozzo portadischi Rosetta Coppia ingranaggi primaria (Z 22/72) Cuscinetto a rullini (ø24xØ28x10 mm) Distanziale Distanziale Contralbero d'equilibrio Linguetta Dado Rosetta di rasamento (0,3 Rosetta di rasamento (0,6 Rosetta di rasamento (0,8 Rosetta di rasamento (1,0 Linguetta a disco Distanziale 7 FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA NAME Screw Washer Spring Pressure plate Washer Needle bearing Disc Clutch group assy Ball Rod Shaft Nut Washer Clutch hub Washer Set of matched primary (Z 22/72) Needle bearing (ø24xØ28x10 mm) Spacer Spacer Layshhaft Key Nut mm)Washer (0,3 mm) mm)Washer (0,6 mm) mm)Washer (0,8 mm) mm)Washer (1,0 mm) Key Spacer DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Vis Rondelle Ressort Pousse disque Rondelle Roulement à aiguilles Disque Groupe embrayage compl. Bille Tige Arbre Ecrou Rondelle Moyeu porte disque Rondelle Engrenages primarie (Z 22/72) Roulement à aiguilles (ø24xØ28x10 mm) Entretoise Entretoise Arbre de bal. Clavette Ecrou Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,6 mm) Rondelle (0,8 mm) Rondelle (1,0 mm) Clavette Entretoise Schraube Scheibe Feder Scheibendrucker Scheibe Nadelkäfig Scheibe Kupplungsgruppe Kpl. Kugel Stange Welle Mutter Scheibe Scheibenhalternabe Scheibe Stirnraderpaar(Z 22/72) Tornillo Arandela Resorte Empuia disco Arandela Cojinete Disco Grupo embrague compl. Esfera Varilla Eje Tuerca Arandela Porta discos Arandela Copla engranaje transmisiòn primaria (Z 22/72) Cojinete (ø24xØ28x10 mm) Separador Separador Conta eje Lengüeta americana Tuerca Arandela (0,3 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) Lengüeta americana Separador Nadelkäfig (ø24xØ28x10 mm) Distanzstück Distanzstück Worgelegewelle Keil Mutter Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Keil Distanzstück N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 37 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 8 38 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 75962 2 8000 68860 2 8B00 68860 2 8C00 68860 2 8D00 68860 2 8E00 68860 2 8F00 68860 3 8000 75967 4 8A00 61261 5 8000 75966 6 8000 72800 7 8000 31768 8 8000 75965 9 10 11 12 13 14 8000 8000 8000 8000 8000 8000 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 2 2 2 2 1 3 1 3 6 1 36023 75964 75963 75968 75975 40449 1 1 1 1 1 1 15 8000 75974 16 8000 75973 17 8000 75972 18 8000 75971 19 8000 75970 20 8000 75969 W 21 8A00 65955 M 21 8B00 65955 MR 21 8A00 65955 MR 21 8000 65955 22 60N1 01140 23 8000 73649 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 8 NAME CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO DESIGNATION Assieme albero primario Main shaft compl. Arbre primaire compl. Rosetta di rasamento (0,3 mm)Washer (0,3 mm) Rondelle (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm)Washer (0,5 mm) Rondelle (0,5 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm)Washer (0,6 mm) Rondelle (0,6 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm)Washer (0,8 mm) Rondelle (0,8 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm)Washer (1,0 mm) Rondelle (1,0 mm) Rosetta di rasamento (1,2 mm)Washer (1,2 mm) Rondelle (1,2 mm) Ingr. seconda vel. A. P. (Z15) 2nd gear, counter shaft (Z15) Engrenage 2ème A.P. (Z15) Bussola Bush Douille Ingr. sesta vel A. P. (Z23) 6th gear, main shaft (Z23) Pignon 6ème A.P. (Z23) Rosetta Washer Rondelle Anello elastico Split ring Anneau ressort Ingr. A.P. 3ª e 4ª (Z18/20) 3rd and 4 th gears, Engrenage 3ème et 4 éme main shaft (Z18/20) (Z18/20) Rosetta Washer Rondelle Ingr. quinta vel. A. P. (Z22) 5th gear, main shaft (Z22) Pignon A.P. 5ème (Z22) Albero primario (Z13) Main shaft (Z13) Arbre primaire (Z13) Assieme albero secondario Layshaft compl. Arbre secondaire compl. Ingr. prima vel. A. S. (Z35) 1st gear, counter shaft (Z35) Pignon 1ère A.S. (Z35) Cuscinetto a rullini Needle bearing Roulement à aiguilles (ø16xØ20x10 mm) (ø16xØ20x10 mm) (ø16xØ20x10 mm) Ingr. quinta vel. A. S. (Z21) 5th gear, counter shaft (Z21) Pignon 5èmè A.S. (Z21) Ingr. quarta vel. A. S. (Z22) 4th gear, counter shaft (Z22) Engrenage 4ème A.S. (Z22) Ingran. terza vel. A. S. (Z24) 3rd gear, counter shaft (Z24) Pignon 3ème A.S. (Z24) Ingr. sesta vel. A. S. (Z20) 6th gear, counter shaft (Z20) Pignon 6ème A.S. (Z20) Ingran. sec. vel. A. S. (Z27) 2nd gear, counter shaft (Z27) Pignon 2ème A.S. (Z27) Albero secondario Layshaft Arbre secondaire Pignone uscita cambio (Z13) Pinion (Z13) Pignon (Z13) Pignone uscita cambio (Z14) Pinion (Z14) Pignon (Z14) Pignone uscita cambio (Z13) Pinion (Z13) Pignon (Z13) Pignone uscita cambio (Z12) Pinion (Z12) Pignon (Z12) Vite Screw Vis Rosetta Washer Rondelle BESHREIBUNG DENOMINACION Hauptwelle, Kpl. Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Scheibe (1,2 mm) Zahnrad 2 (Z15) Buchse Zahnrad 6 A.W. (Z23) Scheibe Sprengring Zahnrad A.W. 3 u. 4.Gang (Z18/20) Scheibe Zahnrad 5 A.W. (Z22) Hauptwelle (Z13) Vorgelegewelle, Kpl. Zahnrad 1 N.W. (Z35) Nadelkäfig (ø16xØ20x10 mm) Zahnrad 5 N.W. (Z21) Zahnrad 4 N.W. (Z22) Zahnrad 3 N.W. (Z24) Zahnrad 6 N.W. (Z20) Zahnrad 2 N.W. (Z27) Vorgelegewelle Ritzel (Z13) Ritzel (Z14) Ritzel (Z13) Ritzel (Z12) Schraube Scheibe Eje primario comp. Arandela (0,3 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) Arandela (1,2 mm) Engr. 2° velocidad (Z15) Casquillo Engranaje 6° velocidad (Z23) Arandela Anillo elástico Engr. 3° y 4° velocidad (Z18/20) Arandela Engranaje 5° velocidad (Z22) Eje primario (Z13) Eje secundario comp. Engr. 1° velocidad (Z35) Cojinete (ø16xØ20x10 mm) Engr. 5° velocidad (Z21) Engr. 4° velocidad (Z22) Engr. 3° velocidad (Z24) Engr. 6° velocidad (Z20) Engr. 2° velocidad (Z27) Eje secundario Piñón (Z13) Piñón (Z14) Piñón (Z13) Piñón (Z12) Tornillo Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 39 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 8 40 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 24 25 26 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 31744 8000 19789 8000 73650 1 Distanziale 1 Anello OR 1 Rosetta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 8 CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spacer O Ring Washer Entretoise Bague OR Rondelle Distanzstück O Ring Scheibe Separador Anillo OR Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 41 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 9 42 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 3 5 6 8000 8000 8000 8000 8000 77347 47496 38708 38706 65884 1 1 1 1 1 7 8 9 10 11 12 12 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 8000 8000 8A00 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8A00 8000 8000 8000 38707 65975 46226 46225 62728 72431 76605 70217 70216 70215 76132 67011 76133 35876 65895 66962 65921 62730 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 9 COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO NAME Albero comando forcelle Fork driving shaft Vite Screw Rosetta Washer Rocchetto Sprocket Cuscinetto a sfere Ball bearing (ø25xø37x7 mm) (ø25xø37x7 mm) Linguetta Woodruff key Assieme selettore Selector assembly Distanziale Spacer Molla Spring Vite Screw Assieme leva comando cambioCrank lever assy Assieme leva comando cambioCrank lever assy Rivetto Rivet Molla Spring Pedalino Pedal Forcella com. ingr. 1ª, 4ª vel. Fork gear shifter 1st, 4th Forcella ingr 2ª e 3ª veloc. 2nd & 3rd gear control fork Forcella ingr.5ª e 6ª velocità 5th & 6th gear control fork Perno forcella Pin Saltarello fissa marce Gear fixing click Bussola Bushing Molla Spring Vite Screw DESIGNATION BESHREIBUNG Arbre de commande fourche Vis Rondelle Rochet Roulement à billes (ø25xø37x7 mm) Clé woodruff Ensemble sélecteur Entretoise Ressort Vis Levier compl. Levier compl. Rivet Ressort Pedale Fourche 1ère, 4ème Fourche c.de 2ème & 3ème Fourche c.de 5ème & 6ème Pivot Cliquet Douille Ressort Vis Steuerwelle f. Gabel Schraube Scheibe Spule Kugellager (ø25xø37x7 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Eje mando horquilla Tornillo Arandela Piñon Cojinete de bolas (ø25xø37x7 mm) Federkeil Lengüeta Aggregat Wählschalter Juego selector Distanzstück Separador Feder Resorte Schraube Tornillo Hebel kpl. Pedal mando cambio compl. Hebel kpl. Pedal mando cambio compl. Niet Remarche Feder Resorte Pedal Pedal Schaltgabell 1. 4. Gang Horquilla compl. engr. 1°, 4° Gabel Zahnr. 2. & 3. Geschw. Horquilla engr. 2° y 3° vel. Gabel Zahnr. 5. & 6. Geschw. Horquilla engr. 5° y 6° vel. Stift Perno Strumhaken Salt. fijo marchas Buchse Manguito Feder Resorte Schraube Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 43 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 10 44 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 A9206 2 60N1 02504 A TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Piastra 1 Vite 10 LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP AND DRIVE PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG LUBRIFICATION NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Plate Screw Plaque Vis Platte Schraube Placa Tornillo Elektrisch Ölpumpe Bomba aceite electrica 4 8000 A8674 1 Pompa olio elettrica Electric oil pump Pompe à huile electrique 5 6 7 8 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 8I00 68873 8000 62726 8A00 A8675 8000 A8676 8W00 68873 8000 A9519 8000 A9520 8000 94721 8000 H1686 8000 56722 8A00 81900 8000 96739 8000 18922 8000 56460 8000 78031 8A00 A8673 62N1 15519 8000 H1777 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 Hose (L=85 mm) Screw Hose (L=420 mm) Hose (L=40 mm) Hose (L=40 mm) Oil filter Clamp Oil tank Plug Seal ring Oil level switch Spacer Split ring Split ring Ring Oil pump assy. Washer Hose guard (L=160 mm) Conduit (L=85 mm) Rohr (L=85 mm) Vis Schraube Conduit (L=420 mm) Rohr (L=420 mm) Conduit (L=40 mm) Rohr (L=40 mm) Conduit (L=40 mm) Rohr (L=40 mm) Filter huile Ölfilter Collier Schelle Reservoir huile Öltank Bouchon Verschluss Bague d'étanchéité Dichtungsring Interrupteur du niveau d'huile Schalter Oelstand Entretoise Distanzstück Anneau ressort Sprengring Anneau ressort Sprengring Bague Ring Pompe à huile compl. Ölpumpe Kpl. Rondelle Scheibe Protection conduit Rohrschutz (L=160 mm) (L=160 mm) Condotto (L=85 mm) Vite Condotto (L=420 mm) Condotto (L=40 mm) Condotto (L=40 mm) Filtro olio Fascetta Serbatoio olio Tappo Anello di tenuta Interruttore livello olio Spessore elastico Anello elastico Anello elastico Anello guida tubi Pompa olio completa Rosetta Protezione condotto (L=160 mm) Validità Validity Validité Gultig Validez Conducto (L=85 mm) Tornillo Conducto (L=420 mm) Conducto (L=40 mm) Conducto (L=40 mm) Filtro aceite Banda Depósito aceite Tapón Anillo de retención Interruptor nivel aceite Separador Anillo elástico Anillo elástico Anillo Bomba aceite completa Arandela Protección conducto (L=160 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 45 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 11 46 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 B0495 4 8000 24962 5 65N0 21002 6 8000 66565 7 8000 42023 8 8000 76079 11 8000 A6662 12 60N1 02461 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 3 1 1 1 1 1 2 Alternatore completo Vite Linguetta americana Rosetta Dado Piastrina Pick-up Vite TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 11 PARTE ELETTRICA - ELECTRIC PART PARTIE ELECTRIQUES - ELEKTRISCHETEILE PARTE ELECTRICA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Alternator compl. Screw Woodruff key Washer Nut Plate Pick-up Screw Alternateur compl. Vis Clé woodruff Rondelle Ecrou Plaque Pick-up Vis Lichtmaschine kpl. Schraube Federkeil Scheibe Mutter Platte Pick-up Schraube Alternador compl. Tornillo Lengüeta americana Arandela Tuerca Placa Pick-up Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 47 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 11A 48 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8E00 8000 8000 8D00 8000 8A00 8E00 66N0 8000 8000 8000 8000 8000 8A00 6BN0 8000 8000 67017 67015 67016 18282 83095 67020 10789 67013 19946 01049 21203 67045 74415 67047 66946 36380 38287 21506 62725 30319 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Albero avviamento Ingranaggio (Z22) Molla di frizione Rosetta Molla di ritorno leva Distanziale Rosetta Ingranaggio di rinvio (Z25) Cuscinetto a rulli Rosetta Anello elastico Leva avviamento completa Leva avviamento Mozzetto Molla Anello OR Vite Sfera Vite Rosetta 11A AVVIAMENTO A PEDALE - KICK STARTER PEDAL DE MISE EN MARCHE - ANLASSER PUESTA EN MARCHA A PEDAL NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Starter crank shaft Gear (Z22) Spring Washer Spring Spacer Washer Gear (Z25) Needle bearing Washer Split ring Starter lever assy Lever Hub Spring Ring Screw Ball Screw Washer Arbre de démarrage Engrenage (Z22) Resort Rondelle Resort Entretoise Rondelle Engrenage (Z25) Roulement à l'aguilles Rondelle Anneau ressort Levier démarrage compl. Levier Moyeau Ressort Anneau OR Vis Bille Vis Rondelle Kickstarterwelle Zahnrad (Z22) Feder Scheibe Feder Distanzstück Scheibe Zahnrad (Z25) Nadelkafig Scheibe Sprengring Hebelanlasser kpl. Hebelanlasser Radnabe Feder RING OR Schraube Kugel Scchraube Scheibe Eje arranque Engranaje (Z22) Resorte Arandela Resorte Separador Arandela Engranaje (Z25) Cojinete Arandela Anillo elástico Palanca arranque compl. Palanca Cubo Resorte Anillo OR Tornillo Esfera Tornillo Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 49 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 12 50 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8A00 8000 8000 8000 80A0 8000 80B0 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 B0789 35371 B0790 B0791 12041 12032 33109 35357 B0792 B0793 B0794 B0795 B0796 B0797 35353 B0798 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Valvola gas (55) Spillo conico (D 48) Polverizzatore (HN 268) Getto emuls. minimo (U 38) Getto massimo (142) Getto avviamento (60) Valvola a spillo (300) Galleggiante (g 6,5) Kit tubetto Coperchio con T.P.S. Molla Fondello Nipplo Rosetta piana Fermaglio spillo conico Supporto leva T.P.S. 12 CARBURATORE , VALVOLA SOLENOIDE- CARBURETOR, SOLENOID VALVE- CARBURATEUR , SOUPAPE SOLÉNOIDE- VERGASER, SOLENOID SICHERUNG- CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Throttle valve (55) Needle (D 48) Fuel nozzle (HN 268) Emulsifier (U 38) Main jet (142) Starting jet (60) Needle valve (300) Float (g 6,5) Pipe Kit Cover with T.P.S. Spring End plate Nipple Washer Retainer T.P.S. lever holder Papillon de gaz (55) Pointeau conique (D 48) Pulvérisateur (HN 268) Emulsionneur (U 38) Gicleur principal (142) Gicleur de starter (60) Soupape à pointeau (300) Flotteur (g 6,5) Kit tuyau Couvercle avec T.P.S. Ressort Culot Nipple Rondelle Arret Support levier T.P.S. Drosselklappe (55) Kon. Nadel (D 48) Einspritzdüse (HN 268) Mischer (U 38) Hauptdüse (142) Starterdüse (60) Nadelventi (300)(300) Schwimmer (g 6,5) Rohr Kit Deckel mit T.P.S. Feder Endscheibe Nippel Scheibe Klammer T.P.S. Hebelhalterung Válvula gaz (55) Pasador cónico (D 48) Pulverizador (HN 268) Emulsionador (U 38) Chiclé máximo (142) Chiclé arranque (60) Válvula de aguja (300) Flotador (g 6,5) Kit tubo Tapa con T.P.S. Resorte Cubeta Nipple Arandela Pasador cónico Soporte palanca T.P.S. Idle screw Kit Kit vis ralenti Minimaldrehzahlschraube Kit Kit tornillo ralentí 17 8000 B0799 1 Kit vite minimo 18 8000 B0800 1 Kit vite valvola gas Throttle valve screw Kit Kit vis papillon de gaz Gasventilschraube Kit Kit tornillo válvula gaz 19 8000 B0801 20 8000 B0802 21 H 22 8000 71741 23 8000 32867 24 H 25 8000 49531 26 H 27 H 28 8000 B0805 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Starter Kit Union Gasket Chamber Pin Gasket Plug Gasket Gasket Pipe Kit starter Raccord Garniture Cuvette Pivot Garniture Bouchon Garniture Garniture Tuyau Starter Kit Anschluss Dichtung Becken Bolzen Dichtung Verschluss Dichtung Dichtung Rohr Kit arranque Empalme Junta Cubeta Perno Junta Tapón Junta Junta Tubo Kit starter Raccordo Guarnizione Vaschetta Perno galleggiante Guarnizione Tappo Guarnizione Guarnizione Tubetto (L=405 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 51 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 12 52 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 29 30 31 32 33 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 B0806 H 8000 B0807 8000 B0808 8000 A8717 8000 A8689 8A00 A8692 8B00 A8692 8000 A8688 8000 33273 8000 88597 8000 A9345 8A00 67545 8000 48245 8000 48814 8B00 62733 8000 43928 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 Tubetto (L=260 mm) Guarnizione Molla Gruppo guarnizioni Ass. carburatore Filtro Condotto (L=180 mm) Condotto (L=250 mm) Valvola solenoide Fascetta Guidatubazione Piastrina Vite (M6x35 mm) Dado Rosetta Vite (M8x45 mm) Dado 12 CARBURATORE , VALVOLA SOLENOIDE- CARBURETOR, SOLENOID VALVE- CARBURATEUR , SOUPAPE SOLÉNOIDE- VERGASER, SOLENOID SICHERUNG- CARBURADOR, VÁLVULA SOLENOIDE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Pipe Gasket Spring Gasket set Carburetor assy. Filter Hose (L=180 mm) Hose (L=250 mm) Solenoid valve Clamp Hose guide Plate Screw (M6x35 mm) Nut Washer Screw (M8x45 mm) Nut Tuyau Garniture Ressort Groupe garnitures Carburateur complet Filtre Conduit (L=180 mm) Conduit (L=250 mm) Soupape solénoide Collier Guide conduit Plaque Vis (M6x35 mm) Ecrou Rondelle Vis (M8x45 mm) Ecrou Rohr Dichtung Feder Dichtungsatz Vergaser, kpl. Filter Rohr (L=180 mm) Rohr (L=250 mm) Solenoid sicherung Schelle Rohrführung Platte Schraube (M6x35 mm) Mutter Scheibe Schraube (M8x45 mm) Mutter Tubo Junta Resorte Grupo juntas Carburador compl. Filtro Conducto (L=180 mm) Conducto (L=250 mm) Válvula solenoide Banda Guía conducto Placa Tornilo (M6x35 mm) Tuerca Arandela Tornilo (M8x45 mm) Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 53 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 13 54 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 91792 8000 69549 8000 72641 8D00 73623 8000 70024 8000 40718 8000 62725 62N1 15549 8A00 37947 8E00 99475 8B00 A8423 8000 94625 8000 33372 62N1 15547 55240121A 60N3 07305 62N3 15516 8000 48411 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 6 2 1 1 1 2 1 3 3 1 2 2 2 Scatola filtro Gabbia filtro Filtro aria Raccordo Flangia Dado Vite Rosetta piana Vite Fascetta Vite Protezione Rivetto Rosetta piana Sensore temperatura aria Vite Rosetta piana Dado 13 FILTRO ARIA - AIR FILTER FILTRE AIRE - AIRFILTER FILTRO DE AIRE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Air filter box Cleaner cage Air filter Union Flange Nut Screw Washer Screw Clamp Screw Guard Rivet Washer Air temperature sensor Screw Washer Nut Boitre filtre Cage pour filtre Filtre à air Raccord Bride Ecrou Vis Rondelle Vis Collier Vis Protection Rivet Rondelle Capteur temperature air Vis Rondelle Ecrou Filterkasten Filterkafig Luftfilter Anschluss Flansch Mutter Schraube Scheibe Schraube Schelle Schraube Schutz Niet Scheibe Lufttemperaturesensor Schraube Scheibe Mutter Caja filtro aire Caja filro Filtro aire Empalme Brida Tuerca Tornillo Arandela Tornillo Banda Tornillo Protección Remache Arandela Sensor temperatura aire Tornillo Arandela Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 55 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 14 56 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8C00 A8750 2 1513 07001 3 8N00 73458 E W M 4 8B00 73458 4 8P00 73458 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8000 45498 8000 73140 80A0 89962 8000 96908 8000 96907 8A00 01815 64N1 20068 8000 A0267 8000 62675 8000 62676 8CC0 95638 8BC0 95638 8A00 97976 8000 41459 62N1 15504 64N1 20048 8000 66651 8A00 75432 8B00 69056 8000 38211 62N1 15536 8000 62725 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Parte anteriore compl. 2 Cuscinetto a rulli conici (ø25xø50x17,5 mm) 1 Perno ant. fiss. motore (M8x120 mm) 1 Perno inf. fiss. motore (M8x130 mm) 1 Perno inf. fiss. motore (M8x135 mm) 2 Dado 2 Perno 1 Pedana sinistra 1 Molla Dx 1 Molla Sx 2 Rosetta 2 Copiglia 1 Piastrina 1 Molla esterna 1 Molla interna 1 Gamba laterale 1 Gamba laterale 1 Vite 2 Perno 2 Rosetta 2 Copiglia 1 Poggiapiedi passeggero Sx. 1 Supporto Sx. 4 Vite 1 Serratura antifurto casco 2 Rosetta 2 Vite 14 NAME TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES DESIGNATION BESHREIBUNG Frame front side assy Chassis av. compl. Rahmen kpl. Bearing (ø25xø50x17,5 mm) Roulement à roulewux Lager (ø25xø50x17,5 mm) coniques (ø25xø50x17,5 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x120 mm) (M8x120 mm) (M8x120 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x130 mm) (M8x130 mm) (M8x130 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x135 mm) (M8x135 mm) (M8x135 mm) Nut Ecrou Mutter Pin Pivot Bolzen L.H. foot-rest Repose-pieds L. Fussraste R.H. spring Ressort D. Feder Rechte L.H. spring Ressort G. Feder Linke Washer Rondelle Scheibe Split pin Goupille Splint Plate Plaque Platte Spring Ressort Feder Spring Ressort Feder Side stand Bequille lat. Seitenständer Side stand Bequille lat. Seitenständer Screw Vis Schraube Pin Pivot Bolzen Washer Rondelle Scheibe Split pin Goupille Splint L.H. foot rest support Support repose pied G. L. Fussraster L.H. support Support G. Halterung L. Screw Vis Schraube Lock assy Serrure compl. Schloss kpl. Washer Rondelle Scheibe Screw Vis Schraube DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cuadro anterior compl. Cojinete de rodillos cónicos (ø25xø50x17,5 mm) Perno (M8x120 mm) Perno (M8x130 mm) Perno (M8x135 mm) Tuerca Perno Pedal del. i.comp. Resorte der. Resorte iz. Arandela Clavija Plaque Resorte Resorte Horquilla lateral Horquilla lateral Tornillo Perno Arandela Clavija Posapie izq. Soporte izq. Tornillo Cerradura compl. Arandela Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 57 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 14 58 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 25 8000 33373 26 8000 69150 28 80B0 43928 29 8000 77052 30 8000 66652 31 8000 61357 32 8000 A7192 33 8000 69056 34 8000 56800 35 8000 30319 36 8000 62725 37 8000 78031 38 80A0 89953 39 8000 35531 40 8000 43391 43 80B0 43928 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 Rivetto Piastrina Dado autobloccante Supporto Dx Poggiapiedi passeggero Dx. Vite Parte posteriore telaio Vite Rullo catena Rosetta Vite Passatubo Pedana destra Chiave grezza Serratura antifurto completa Dado 14 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rivet Plate Nut R.H. support R.H. foot rest support Screw Rear frame side Screw Roller Washer Screw Fairlead R.H. foot-rest Raw key Anti-left lock assy Nut Rivet Plaquette Ecrou Support D. Support repose pied D. Vis Chassis arrière Vis Aiguille Rondelle Vis Passe cable Repose-pieds D. Clef primitive Serrure anti-vol compl. Ecrou Niet Plättchen Mutter Halterung R. R. Fussraster Schraube Sattelbrücke Schraube Rolle Scheibe Schraube Kabelfuhrung R. Fussraste Schlüssel Sichereitsschloss kpl. Mutter Remache Placa Tuerca Soporte der. Posapie der. Tornillo Cuadro posterior Tornillo Rodillo Arandela Tornillo Prensa cable Pedal del.d.com. Llave Cerradura compl. Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 59 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 15 60 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. * N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8A00 90334 2 8000 83395 3 8A00 65503 4 8000 69315 6 8000 62796 7 8D00 69319 8 8000 98118 9 8000 98237 10 8000 62796 11 80C0 69337 1 1 2 1 4 1 1 1 4 1 12 80C0 69338 1 13 8000 67997 14 8000 69282 15 8BA0 70558 16 8B00 66525 17 8000 40718 18 8A00 78996 19 8000 97727 22 8000 79004 23 8000 79005 24 8000 77378 25 8000 55520 26 8000 37977 6 6 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 Base di sterzo con perno Ghiera registro cuscinetti Rosetta piana Dado Vite (M8x40 mm) Testa di sterzo Morsetto superiore Morsetto inferiore Vite (M8x40 mm) Protezione Sx (cod. colore G-A) NERO Protezione Dx (cod. colore G-A) NERO Vite Bussola Anello Vite Dado Gamba Dx. compl. Gruppo pompante DX Portastelo compl. Tubetto Scodellino Anello elastico Anello di tenuta 15 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Steering crown with pin Ring nut Washer Nut Screw (M8x40 mm) Steering head Upper clamp Lower clamp Screw (M8x40 mm) Guard L.H. (colour code G-A) BLACK Guard R.H. (colour code G-A) BLACK Screw Bushing Ring Screw Nut R.H. fork leg assy Pumping element R Comp. stem holder Pipe Cup Seal ring Seal ring Socle de direction avec pivot Embout Rondelle Ecrou Vis (M8x40 mm) Tête direction Etrier sup. Etrier inf. Vis (M8x40 mm) Protection D. (code coleur G-A) NOIR Protection G. (code coleur G-A) NOIR Vis Douille Bague Vis Ecrou Fourche complete D. Element de pompage D Porte-tige compl. Tuyau Cuvette Bague d'étanchéité Bague d'étanchéité Gabelbrücke mit Bolzen Nutmutter Scheibe Mutter Schraube (M8x40 mm) Lenkkopf Obere Brücke Untere Brücke Schraube (M8x40 mm) Schutz L. (Code G-A) SCHWARZ Schutz R. (Code Farbe G-A) SCHWARZ Schraube Buchse Ring Schraube Mutter Telegabel Kpl. R. Pumpenelement R Kpl. Schafthalter Rohr Teller Dichtungsring Dichtungsring Base de dirección con perno Virola Arandela Tuerca Tornillo (M8x40 mm) Cabezal de dirección Brida sup. Brida inf. Tornillo (M8x40 mm) Protección iz. (código color G-A) NEGRO Protección derecho (código color G-A) NEGRO Tornillo Manguito Anillo Tornillo Tuerca Horquilla D compl. Bombeadora compl. D Portavastago Tubo Cubeta Anillo elástico Anillo de retención N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 61 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 15 62 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. * * * N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 27 8000 87038 28 8000 70966 29 8000 77362 30 8000 79007 31 8000 77360 32 8000 79006 35 8B00 78997 36 8000 97726 39 8000 79008 40 80A0 A0633 2 4 2 4 2 2 1 1 1 1 41 8A00 67997 42 8000 61355 43 80A0 75097 44 8000 60233 45 8000 60234 46 8000 53155 47 60N1 01219 48 8000 61314 49 8C00 69056 2 2 4 4 2 2 2 2 4 15 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Raschiapolvere Boccola Tappo Semirondella Anello OR Anello Gamba Sx. com. Gruppo pompante SX Gruppo guarnizioni Piastrina Sx (cod. colore G-A) NERO Vite Dado Vite (M6x25 mm) Gommino Rosetta piana Distanziale Vite (M10x65 mm) Dado Vite (M8x30 mm) Dust scraper Bush Plug Split washer O-Ring Ring Compl. L.H. leg L pumping element Gasket set Plate (colour code G-A) BLACK Screw Nut Screw (M6x25 mm) Rubber pad Washer Spacer Screw (M10x65 mm) Nut Screw (M8x30 mm) Racloir poudre Douille Bouchon Demi-rondelle Bague OR Bague Jambe G. compl. Element de pompage G Grupe garniture Plaque (code coleur G-A) NOIR Vis Ecrou Vis (M6x25 mm) Pièce caoutchouc Rondelle Entretoise Vis (M10x65 mm) Ecrou Vis (M8x30 mm) Pulverabschaber Buchse Verschluss Halbscheibe O-Ring Ring Kpl. L. Bein Pumpenelement L Dichtungsatz Platte (Code Farbe G-A) SCHWARZ Schraube Mutter Schraube (M6x25 mm) Gummistück Scheibe Distanzstück Schraube(M10x65 mm) Mutter Schraube(M8x30 mm) Rascador de polvo Casquillo Tapòn Semiarandela Anillo OR Anillo Pata izq. compl. Bombeadora compl. I Grupo juntas Placa (código color G-A) NEGRO Tornillo Tuerca Tornillo (M6x25 mm) Junta de goma Arandela Separador Tornillo(M10x65 mm) Tuerca Tornillo(M8x30 mm) I ricambi sono forniti in gruppo pos. 39. Gasket are supplied in bag ref. N° 39. Pieces de rechange son fournies en unités pos. 39. Die Dichtungen sind im Umschlag Bez. Nr 39. Partes de recambio es provisto en grupo pos. 39. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 63 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16 64 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 74794 8000 76283 8000 8000 8000 8000 8000 8000 80B0 8000 8A00 8000 8000 8000 80A0 8AB0 8A00 1511 8000 8000 80C0 80A0 8C00 8000 8000 8A00 8000 8000 8E00 8000 8A00 8000 72884 71621 69282 74815 36137 75166 43928 62795 66661 61313 71620 67997 73456 76028 36984 31701 71623 62400 74816 74388 67997 59289 20536 69282 76002 72874 67545 32388 20182 59289 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Forcellone completo 4 Gabbia a rullini (ø22xø28x18 mm) 1 Pattino catena 2 Bussola 1 Bussola 2 Tendicatena 3 Rosetta 3 Scodellino anteriore 1 Dado 1 Vite 2 Bussola 2 Dado 1 Perno forcellone 1 Vite 1 Guidacavo 1 Copricatena 1 Bussola 1 Rullo 1 Dado 2 Vite 2 Coperchietto 1 Tappo 2 Vite 1 Scodellino 2 Vite 2 Bussola 2 Piastra d'attacco 1 Guidacatena 2 Vite 1 Rosetta 1 Distanziale 1 Scodellino posteriore TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Compl. fork Needle cage (ø22xø28x18 mm) Chain slider Bushing Bushing Chain adjuster Washer Front cup Nut Screw Bushing Nut Fork pin Screw Cable guide Chain guard Bushing Roller Nut Screw Cover Plug Screw Cup Screw Bushing Plate Chain guide Screw Washer Spacer Rear cup Fourche complete Cage à aiguilles (ø22xø28x18 mm) Glissière Douille Douille Tendeur de chaine Rondelle Cuvette avant Ecrou Vis Douille Ecrou Pivot fourche Vis Guide câble Carter de chaine Douille Aiguille Ecrou Vis Couvercle Bouchon Vis Cuvette Vis Douille Plaque Guide-chaine Vis Rondelle Entretoise Cuvette arriere Gabel, Kpl. Nadelkaefig (ø22xø28x18 mm) Gleitbahn Buchse Buchse Kettenspanner Scheibe Vorderteller Mutter Schraube Buchse Mutter Gabelbolzen Schraube Kabelführung Kettenkasten Buchse Rolle Mutter Schraube Deckel Verschluss Schraube Teller Schraube Buchse Platte Kettenführung Schraube Scheibe Distanzstük Hinterteller Horquilla compl. Jaula de agujas del cojinete (ø22xø28x18 mm) Plato cadena Manguito Manguito Tensor de cadena Arandela Cubeta delantera Tuerca Tornillo Manguito Tuerca Perno horquilla Tornillo Guía-cable Cubrecadena Manguito Rodillo .Tuerca Tornillo Tapa Tapón Tornillo Cubeta Tornillo Manguito Placa Guía-cadena Tornillo Arandela Separador Cubeta trasera N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 65 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16 66 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 33 34 35 36 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 80A0 8A00 8A00 8000 59299 67997 62802 33372 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 4 Fermatubo posteriore Vite Piastrina Rivetto 16 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cable guide Screw Plate Rivet Guide câble Vis Plaque Rivet Kabelführung Schraube Platte Niet Guía-cable Tornillo Placa Remache N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 67 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16A 68 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8D00 68157 2 8000 73348 3 8A00 75153 4 8A00 74372 5 8000 38956 6 8000 74372 7 8B00 42029 8 8A00 62797 10 8A00 75153 11 8000 59839 12 8000 38957 13 8000 01412 14 8A00 69138 15 8000 42023 16 8000 42022 17 8000 42022 18 8000 73394 19 8000 42781 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 4 20 8000 32065 4 21 22 23 24 8000 72168 1511 33302 8000 38767 8AA0 36237 1 2 2 1 Tirante completo Assieme bilanciere Spinotto Perno (M12x80 mm) Boccola a rullini Perno (M12x160 mm) Bussola Perno (M10x50 mm) Spinotto Spinotto Anello di tenuta Ingrassatore Perno (M10x75 mm) Dado Dado Dado Anello di spugna Boccola a rullini (ø20xø26x20 mm) Anello di tenuta (ø20xø26x4 mm) Snodo a sfera Bussola Anello di tenuta Rosetta 16A LEVERAGGI SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Tie rod Rocking lever assy Gudgeon Pin (M12x80 mm) Rollenbush Pin (M12x160 mm) Bushing Pin (M10x50 mm) Gudgeon Gudgeon Seal ring Lubricator Pin (M10x75 mm) Nut Nut Nut Ring Rollenbush (ø20xø26x20 mm) Seal ring (ø20xø26x4 mm) Tirant Balancier compl. Axe Pivot (M12x80 mm) Douille rouleaux Pivot (M12x160 mm) Douille Pivot (M10x50 mm) Axe Axe Bague d'étanchéité Graisseur Pivot (M10x75 mm) Ecrou Ecrou Ecrou Bague Douille rouleaux (ø20xø26x20 mm) Bague d'étanchéité (ø20xø26x4 mm) Joint a rotule Douille Bague d'étanchéité Rondelle Spannstange Schwinge Kpl. Bolzen Bolzen (M12x80 mm) Rollerbuchse Bolzen (M12x160 mm) Buchse Bolzen (M10x50 mm) Bolzen Bolzen Dichtungsring Schmierbüchse Bolzen (M10x75 mm) Mutter Mutter Mutter Ring Rollerbuchse (ø20xø26x20 mm) Dichtungsring (ø20xø26x4 mm) Kugelgelenk Buchse Dichtungsring Scheibe Tirante Balancines compl. Perno Perno (M12x80 mm) Casquillo Perno (M12x160mm) Manguito Perno (M10x50 mm) Perno Perno Anillo de retención Lubricador Perno (M10x75 mm) Tuerca .Tuerca .Tuerca Anillo Casquillo (ø20xø26x20 mm) Ball joint Bushing Seal ring Washer Validità Validity Validité Gultig Validez Anillo de retención (ø20xø26x4 mm) Articulacion esferica Manguito Anillo de retención Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 69 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16B 70 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W M W M W M W M W M W M W M W M W M 1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 8 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8B00 95008 8A00 95008 8000 B0584 8000 91862 8000 B0585 8000 95895 8000 91864 8000 91865 8AA0 79083 8000 89085 8000 98491 8000 89086 8000 B0586 8000 95891 8000 89089 8000 91856 8000 95892 8000 91240 8000 91869 8000 B0587 8000 91870 8000 B0588 8000 91871 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ammortizzatore completo Ammortizzatore completo Gruppo corpo Gruppo corpo Gruppo stelo Gruppo stelo Tampone Gruppo forcella Molla Diaframma Gruppo serbatoio Gruppo serbatoio Gruppo guarnizioni Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Gruppo snodo Gruppo guida stelo Corpo ammortizzatore Corpo ammortizzatore Serbatoio Serbatoio Fondello Fondello 16B AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shock-absorber Shock-absorber Damper case assy Damper case assy Rod assy Rod assy Pad Fork assy Spring Diaphragm Tank assy Tank assy Gasket set Gasket set Ball joint assy Ball joint assy Guide rod assy Damper case Damper case Tank Tank Bottom Bottom Ammortisseur Ammortisseur Groupe corps ammortisseur Groupe corps ammortisseur Groupe tige Groupe tige Tampon Groupe fourche Ressort Diaphragme Groupe reservoir Groupe reservoir Groupe garnitures Groupe garnitures Groupe joint a rotule Groupe joint a rotule Groupe guide tige Corps ammortisseur Corps ammortisseur Reservoir Reservoir Fond Fond Stossdampfer Stossdampfer StossdèmpferkÜrper Kpl. StossdèmpferkÜrper Kpl. Pumpenstuckgruppe Pumpenstuckgruppe Stopfen Gabelgruppe Kpl. Feder Biegeplatte Tankgruppe Kpl. Tankgruppe Kpl. Dichtungssatz Dichtungssatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Kugelgelenkgruppe Kpl. Pumpenst•ckf•hrunggr. StossdampferkÜrper StossdampferkÜrper Tank Tank Bodenscheibe Bodenscheibe Amortigüador Amortigüador Corpo amortig•ador compl. Corpo amortig•ador compl. Grupo espiga Grupo espiga Tampÿn Grupo horquilla Resorte Diafragma Grupo deposito compl. Grupo deposito compl. Grupo juntas Grupo juntas Grupo articulaciÿn esferica Grupo articulaciÿn esferica Grupo guja espiga Corpo amortig•ador Corpo amortig•ador Deposito Deposito Casquilo Casquilo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 71 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16B 72 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W M W M N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 16 8000 B0590 16 8000 89097 17 8000 B0589 17 8000 89098 18 8000 89099 19 8000 91872 21 8A00 62797 22 8000 42022 24 8A00 A8423 25 8000 69551 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Ghiera Ghiera Ghiera Ghiera Rosetta per molla Supporto serbatoio Vite (M10x50 mm) Dado Vite Protezione ammortizzatore 16B AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ring nut Ring nut Ring nut Ring nut Washer Tank support Screw (M10x50 mm) Nut Screw Guard Embout Embout Embout Embout Rondelle Support reservoir Vis (M10x50 mm) Ecrou Vis Protection Nutmutter Nutmutter Nutmutter Nutmutter Scheibe Gastankhalterung Schraube (M10x50 mm) Mutter Schraube Schutz Virola Virola Virola Virola Arandela Soporte deposito Tornillo (M10x50 mm) Tuerca Tornillo Protección N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 73 sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 16C 74 sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8A00 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 94975 94971 94972 94973 94970 94974 94968 62797 1 1 1 1 1 1 1 1 8000 42022 8A00 A8423 8000 69551 8000 94969 1 2 1 1 Ammortizzatore completo Gruppo corpo Tampone Molla Gruppo serbatoio Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Vite (M10x50 mm) Dado Vite Protezione ammortizzatore Gruppo tappo 16C AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shock-absorber Damper case assy Pad Spring Tank assy Gasket set Ball joint assy Screw (M10x50 mm) Nut Screw Guard Plug Ammortisseur Groupe corps ammortisseur Tampon Ressort Groupe reservoir Groupe garnitures Groupe joint a rotule Vis (M10x50 mm) Ecrou Vis Protection Bouchon Stossdampfer StossdèmpferkÜrper Kpl. Stopfen Feder Tankgruppe Kpl. Dichtungssatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Schraube (M10x50 mm) Mutter Schraube Schutz Verschluss Amortigüador Corpo amortig•ador compl. Tampÿn Resorte Grupo deposito compl. Grupo juntas Grupo articulaciÿn esferica Tornillo (M10x50 mm) Tuerca Tornillo Protección Tapòn N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 75 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 17 76 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 17 MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION 1 8000 H0044 2 8000 A6056 3 8000 A6057 4 8A00 87054 6 8000 75271 7 8000 A9205 8 8000 75310 9 8000 A8762 1 1 1 1 1 1 1 1 Manubrio Manopola destra Manopola sinistra Com. frizione completo Comando gas completo Trasmissione com. frizione Coperchietto Trasmissione gas Hanblebar R.H. grip L.H. grip Clutch trasm. assy Throttle control compl. Clutch transm. Cover Throttle trasm. Guidon Poignée G. Poignée G. Trasm. embrayage compl. Commande gaz compl. Transm. com. embrayage Couvercle Trasm. comm. gaz Manillar Manopla der. Manopla izq. Mando embrague compl. Accionam. acelerador com. Trans. mando embrague com. Tapa Tran.mando acelerador compl. 10 8000 66774 11 8000 89813 12 8000 89815 14 60N1 07330 15 8000 61313 16 8000 67355 17 8000 62729 18 8000 78915 21 8A00 58378 25 8000 61068 26 8000 85220 27 8000 48966 28 8000 47822 29 8000 87276 30 8000 47826 31 8000 89814 32 8A00 88746 33 8000 A9753 34 8000 A9204 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vite Leva comando frizione Vite Vite Dado Gruppo registro Vite Cavallotto Specchio retrovisore compl. Molletta guidatrasmissioni Molletta guidatrasmissioni Rivetto Leva aria Piastrina Rosetta Distanziale Supporto leva frizione Commutatore destro Trasmissione starter Screw Clutch lever Screw Screw Nut Adjuster set Screw U-bolt Driving mirror Cable guide Cable guide Rivet Starter control Plate Washer Spacer Clutch lever holder R.H. switch Starter wire Vis Levier embrayage Vis Vis Ecrou Groupe reglage Vis Cavalier Rétroviseur Guide câble Guide câble Rivet Commande starter Plaque Rondelle Entretoise Support levier embrayage Commutateur droite Transm. comm. starter Lenker Griff R. Griff L. Führungssteuerung Gasgriff kpl. Führungssteuerung Deckel Fuhrungsteuerung des Gases Schraube Kupplungshebel Schraube Schraube Mutter Kupplungsreglergruppe Schraube Bügelbolzen Rückspiegel Kabelführung Kabelführung Niet Startergriff Platte Scheibe Distanzstück Kupplungshebelhalterung R. Kombischalter Anlassen Kabel Validità Validity Validité Gultig Validez Tornillo Palanca mando embrague Tornillo Tornillo Tuerca Grupo regul. Tornillo Caballete Espejo retrovisor Guja cable Guja cable Remache Palanca arranque Placa Arandela Separador Soporte palanca embregue Conmutador derecho Transm. mando starter N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 77 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 18 78 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. A R N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8A00 A7634 2 8A00 69125 3 8000 22551 4 8000 55902 5 8000 A7635 6 7640 10002 6 8A00 76055 7 61N1 15062 10 8000 A7633 11 8000 55241 12 8H00 67545 13 8A00 55903 15 8000 76032 16 8000 79072 17 8000 87152 18 8000 62727 19 8000 60404 22 8000 79066 23 8000 78164 24 8000 57155 25 8000 21480 26 8000 94849 27 8000 71445 29 8000 53259 30 8000 85932 36 8000 A9447 37 8000 A9448 38 8000 A9449 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 Pedale comando freno Camma Anello OR Vite Perno Snodo sferico Snodo sferico Dado Pompa freno Vite Vite Molla Pinza freno completa Coppia pastiglie Perno Vite Spurgo Cuffia Tubo mandata olio Vite Rosetta ondulata Interruttore stop posteriore Olio freni Parapolvere Molla-lamierino Tappo Flottante Cuffia 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake control pedal Cam O-Ring Screw Pin Ball joint Ball joint Nut Brake pump Screw Screw Spring Brake caliper assy Pads pair Pin Screw Spurgo Boots Pipe Screw Washer Stop switch Brake oil Boots Spring-steel clip Plug Plunger Boot Pedal comm. frein Came Bague OR Vis Pivot Joint a rotule Joint a rotule Ecrou Pompe frein Vis Vis Ressort Pince de frein, compl. Paire plaquettes Pivot Vis Drain Poussiers Tuyau Vis Rondelle Interrupteur stop Huile de frein Para-poudre Ressort Bouchon Piston Poussier Bremspedal Nocken O-Ring Schraube Bolzen Kügelgelenk Kügelgelenk Mutter Bremspumpe Schraube Schraube Feder Bremszange, Kpl. Bremsbelagpaar Bolzen Schraube Entleerung haube Rohr Schraube Scheibe Stopschalter BremsÖl Schutzhaube Feder Verschlüss Kolben Haube Pedal accionamiento freno Exéntrico Anillo OR Tornillo Perno Articulación esférica Articulación esférica Tuerca Bomba freno Tornillo Tornillo Resorte Pinza freno compl. Pareja pastillas Perno Tornillo Purga Gorro Tubo Tornillo Arandela Interruptor stop Aceite freno Para-polvo Rresorte Tapa Pistón Gorro N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 79 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 19 80 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 A8792 W 3 80C0 H0878 M 3 80C0 A1761 5 8000 55134 6 80A0 A4198 7 8000 69149 8 80A0 65535 9 80C0 A9733 10 80C0 A4219 11 8B00 A8421 12 80C0 H0803 13 8000 14 8000 15 8000 16 80C0 61355 62728 69148 A4206 19 8B00 A8423 21 8C00 69429 23 8000 48814 24 80A0 A8335 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Sella (cod. colore G-A) NERO 1 Parafango anteriore (cod. colore G) BIANCO 1 Parafango anteriore (cod. colore G-A) BIANCO 2 Dado 1 Rinforzo parafango ant. 1 Rosetta elastica 2 Vite 1 Pannello destro (cod. colore G-A) BIANCO 1 Pannello sinistro (cod. colore G-A) BIANCO 4 Vite (M5x16mm) 1 Parafango posteriore (cod. colore G-A) BIANCO 2 Dado 4 Vite (M6x20mm) 1 Perno 1 Cupolino (cod. colore G-A) BIANCO 2 Vite (M6x16mm) 4 Bussola 4 Rosetta 1 Rivestimento sella (cod. colore G-A) NERO 19 NAME PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN DESIGNATION Seat Siège (colour code G-A) BLACK (code coleur G-A) NOIR Front mudguard Garde-boue avant (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC Front mudguard Garde-boue avant (colour code G-A) WHITE (code coleur G-A) BLANC Nut Ecrou Front mudguard reiforcement Renforcement garde-boue Spring washer Rondelle élastique Screw Vis R.H. panel Panneau, D. (colour code G-A) WHITE (code coleur G-A) BLANC L.H. panel Panneau, G. (colour code G-A) WHITE (code coleur G-A) BLANC Screw (M5x16mm) Vis (M5x16mm) Rear mudguard Gardeboue arriere (colour code G-A) WHITE (code coleur G-A) BLANC Nut Ecrou Screw (M6x20mm) Vis (M6x20mm) Pin Pivot Fairing Carenage (colour code G-A) WHITE (code coleur G-A) BLANC Screw (M6x16mm) Vis (M6x16mm) Bushing Douille Washer Rondelle Saddle cover. Revel. selle (colour code G-A) BLACK (code coleur G-A) NOIR BESHREIBUNG DENOMINACION Sattel (Code Farbe G-A) SCHWARZ Vord. Kotfluegel (Code Farbe G) WEIß Vord. Kotfluegel (Code Farbe G-A) WEIß Mutter Vord. Kotfluegel Verstärkung Federscheibe Schraube Streifen. R. (Code Farbe G-A) WEIß Streifen. L. (Code Farbe G-A) WEIß Schraube (M5x16mm) Hint. Kotfluegel (Code Farbe G-A) WEIß Mutter Schraube (M6x20mm) Bolzen Verkleidung (Code Farbe G-A) WEIß Schraube (M6x16mm) Buchse Scheibe Sattelverkleid. (Code Farbe G-A) SCHWARZ Sillín (código color G-A) NEGRO Guarda-barros delantero (código color G) BLANCO Guarda-barros delantero (código color G-A) BLANCO Tuerca Refuerzo guardabarros del. Arandela elástica Tornillo Panel derecho (código color G-A) BLANCO Panel izquierdo (código color G-A) BLANCO Tornillo (M5x16mm) Guarda-barros trasero (código color G-A) BLANCO Tuerca Tornillo (M6x20mm) Perno Cùpula (código color G-A) BLANCO Tornillo (M6x16mm) Casquillo Arandela Rev. sillín (código color G-A) NEGRO N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 81 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 19 82 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 19 PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Pad Guard Washer Ring Screw Elastic band Reflector Nut Washer Licence plate holder Screw (M6x16 mm) Screw Nut Bracket License plate bracket Bushing Screw (M6x25 mm) Nut Screw (M6x20 mm) Screw (M6x16 mm) Bushing Nut Clip (rear blinker cable) Tampon Protection Rondelle Anneau Vis Elastique Catadioptrique Ecrou Rondelle Portebalai Vis (M6x16 mm) Vis Ecrou Support Support plaque Douille Vis (M6x25 mm) Ecrou Vis (M6x20 mm) Vis (M6x16 mm) Douille Ecrou Ressort (cable clignotant) Stopfen Schutz Scheibe Ring Schraube Elastisch Ruckstrahler Mutter Scheibe Schildträger Schraube (M6x16 mm) Schraube Mutter Schildträger Nummernschildträger Buchse Schraube (M6x25 mm) Mutter Schraube (M6x20 mm) Schraube (M6x16 mm) Buchse Mutter Feder (Blinkerkabel) Tampón Protecciòn Arandela Anillo Tornillo Elàstico Catafaros Tuerca Arandela Portamatricula Tornillo (M6x16 mm) Tornillo Tuerca Soporte Soporte placa porta matrícula Manguito Tornillo (M6x25 mm) Tuerca Tornillo (M6x20 mm) Tornillo (M6x16 mm) Manguito Tuerca Muelle (cable intermitente) 1 Spessore elastico Elastic spacer Entretoise elastique Distanzstück Espesor elastico 4 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Separador 34 8661 0191A 38 8000 A4875 39 62N1 15548 40 8000 A0864 41 8A00 37283 42 8000 88602 43 8000 73834 44 8000 40717 45 62N1 15547 46 8000 94595 47 8000 62727 48 8000 56539 49 8000 44240 52 8A00 A5377 53 8000 A7860 54 8C00 69429 55 8000 62729 56 8000 61313 57 8000 62728 58 8000 62727 59 80A0 45495 60 8000 44240 61 8000 72494 1 1 2 1 2 4 1 2 2 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 62 8000 87072 63 8A00 A7001 Tampone Protezione Rosetta Anello Vite Elastico Catadiottro Dado Rosetta Portatarga Vite (M6x16 mm) Vite Dado Supporto Supporto targa Bussola Vite (M6x25 mm) Dado Vite (M6x20 mm) Vite (M6x16 mm) Bussola Dado Molletta fiss. cavo ind. post. dx N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 83 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 20 84 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 18 19 20 WM 22 M 22 WM 23 M 23 24 25 26 27 28 30 32 33 40 80A0 A5507 8000 B1058 8000 A4562 8000 H0236 8000 01199 8J00 67545 8B00 A0702 8000 A0528 8000 37745 8000 46893 8T00 68873 80A0 42349 60N1 02510 8000 A0680 8000 94010 80D0 A4236 80A0 A4236 80D0 A4235 80A0 A4235 80A0 A5978 80A0 A5977 8000 36467 8000 45495 8A00 A8423 8000 28929 8000 60873 8000 A8040 8000 A8423 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 8 8 4 1 4 1 4 Serbatoio carburante (l 9,5) Tappo Guarnizione Rubinetto completo Anello OR Vite (M6x95 mm) Distanziale (46 mm) Tampone Vite Dado Tubetto sfiato (L=300 mm) Fascetta Vite Distanziale Condotto benzina (L=155 mm) Conv. DX (cod. col. G) ROSSO Conv. DX (cod. col. A) NERO Conv. SX (cod. col. G) ROSSO Conv. SX (cod. col. A) NERO Protezione Dx Protezione Sx Vite (M6x10 mm) Bussola Vite (M6x12 mm) Anello OR Dado a graffetta Distanziale Vite (M6x8 mm) 20 SERBATOIO/ CONVOGLIATORI- GAS TANK/ PANEL RESERVOIR/ FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER/ FLANKE DEPOSITO/ LATERAL NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Fuel tank (l 9,5) Plug Gasket Cock assy O Ring Screw (M6x95 mm) Spacer (46 mm) Pad Screw Nut Hose (L=300 mm) Split ring Screw Spacer Hose (L=155 mm) R. panel (col. code G) RED R. panel (code A) BLACK L. panel (col. code G) RED L. panel (code A) BLACK R.H. guard L.H. guard Screw (M6x10 mm) Bushing Screw (M6x12 mm) O Ring Nut Spacer Screw (M6x8 mm) Rés. grande capacite (l 9,5) Bouchon Garniture Robinet compl. Bague OR Vis (M6x95 mm) Entretoise (46 mm) Tampon Vis Ecrou Tuyau (L=300 mm) Anneau ressort Vis Entretoise Tuyau (L=155 mm) Flanc D. (code col. G) ROUGE Flanc D. (code col. A) NOIR Flanc G. (code col. G) ROUGE Flanc G. (code col. A) NOIR Protection D. Protection G. Vis (M6x10 mm) Douille Vis (M6x12 mm) Bague OR Ecrou Entretoise Vis (M6x8 mm) Kraftstoffbehälter (l 9,5) Verschluss Dichtung Kraftstoffahn, Kpl. O-Ring Schraube (M6x95 mm) Distanzstück (46 mm) Stopfen Schraube Mutter Rohr (L=300 mm) Sprengring Schraube Distanzstück Rohr (L=155 mm) Flanke R. (Farbe G) ROT Fl. R. (Farbe A) SCHWARZ Flanke L. (Farbe G) ROT Fl. L. (Farbe A) SCHWARZ Schutz Rechte Schutz Linke Schraube (M6x10 mm) Buchse Schraube (M6x12 mm) O-Ring Mutter Distanzstück Schraube (M6x8 mm) Depósito gasolina (l 9,5) Tapón Junta Llave de paso compl. Anillo OR Tornillo (M6x95 mm) Separador (46 mm) Tampón Tornillo Tuerca Tubo (L=300 mm) Anillo elástico Tornillo Separador Tubo (L=155 mm) Lateral D. (cód. color G) ROJO Lateral D. (cód. col. A) NEGRO Lateral I. (cód. color G) ROJO Lateral I. (cód. col. A) NEGRO Protecciòn derecha Protecciòn izquierda Tornillo (M6x10 mm) Manguito Tornillo (M6x12 mm) Anillo OR Tuerca Separador Tornillo (M6x8 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 85 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 21 86 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 62341 8A00 23186 8C00 73541 8A00 67545 1513 74301 1514 10702 8B00 70379 1513 41401 8000 94808 8000 62725 8000 45499 8000 69113 8000 62726 8A00 67545 8D00 70379 8000 H1376 800 H1378 8000 36467 8000 35112 8000 46893 8000 A6090 8000 56444 60N1 02483 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 2 Molla Anello OR Rosetta Vite Rosetta Gommino Distanziale Gommino Silenziatore Vite Rosetta piana Antivibrante Vite Vite Distanziale Tubo di scarico Protezione calore Vite Rosetta Dado Valvola aria secondaria Fascetta (L=188mm) Vite 21 SCARICO - EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spring O-Ring Washer Screw Washer Rubber pad Spacer Rubber pad Exhaust silencer Screw Washer Silent-block Screw Screw Spacer Exhaust pipe Guard Screw Washer Nut Secondary air valve Clamp (L=188mm) Screw Ressort Bague OR Rondelle Vis Rondelle Pièce caoutchouc Entretoise Pièce caoutchouc Silencieux d'éch. Vis Rondelle Antivibration Vis Vis Entretoise Tuyau d'échapp. Protection Vis Rondelle Ecrou Soupape air secondaire Collier (L=188mm) Vis Feder O-Ring Scheibe Schraube Scheibe Gummistück Distanzstück Gummistück Schalldämpfer Schraube Scheibe Schwingungsdämpfer Schraube Schraube Distanzstück Auspuffrohr Schutz Schraube Scheibe Mutter Secondäres Luftventil Schelle (L=188mm) Schraube Resorte Anillo OR Arandela Tornillo Arandela Junta de goma Separador Junta de goma Silenciador Tornillo Arandela Anti-vibrador Tornillo Tornillo Separador Tubo de escape Protección Tornillo Arandela Tuerca Válvula aire secundario Banda (L=188mm) Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 87 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 22 88 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D R N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8A00 76024 2 8A00 79067 3 8000 79068 4 8000 79069 5 8000 79070 6 8000 21480 7 8000 57155 8 8A00 76025 11 8000 99674 12 8000 62733 13 8B00 58378 14 8000 71445 15 8000 95248 16 8000 49654 17 8000 96934 18 8000 A0932 19 8000 A0931 20 8000 53259 21 8000 79065 22 8000 79066 24 8000 62729 25 8000 A0930 26 8000 99859 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Pompa comando freno ant. Leva Cavallotto Kit tappo Perno Rosetta Vite Tubo mandata olio Pinza freno Vite Specchio retrovisore compl. Olio freni Interruttore stop Oblò Coppia pastiglie Perno Spurgo Parapolvere Molla-lamierino Cuffie Vite Pistone Supporto 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONTHYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake pump Lever U-bolt Plug kit Pin Washer Screw Pipe Brake caliper Screw Driving mirror Brake oil Stop switch Inspection plug Pads pair Pin Spurgo Boots Spring-steel clip Boots Screw Piston Holder Pompe frein Levier Cavalier Bouchon kit Pivot Rondelle Vis Tuyau Etrier frein Vis Rétroviseur Huile frein Interrupteur stop Capuchon de inspection Paire plaquettes Pivot Drain Para-poudre Ressort Poussiers Vis Piston Support Bremspumpe Hebel Bügelbolzen Verschluss Gruppe Bolzen Scheibe Schraube Rohr Bremssattel Schraube Ruckspiegel Bremsol Stopschalter Stopfen Bremsbelagpaar Bolzen Entleerung Schutzhaube Feder haube Schraube Kolben Halterung Bomba freno Palanca Caballete Kit tapón Perno Arandela Tornillo Tubo Pinza Tornillo Espejo retrovisor Aceite freni Interruptor stop Portilla Pareja pastillas Perno Purga Para-polvo Rresorte Gorro Tornillo Pistón Soporte N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 89 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 22A 90 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE W M W M W M M 3 8000 13346 3 8000 43303 6 80A0 91524 6 80A0 A4642 7 8000 92693 7 8A00 94754 7 8000 94754 9 69N4 29004 10 8000 A7201 11 8000 A7217 13 8A00 39651 1 1 1 1 36 18 18 36 1 1 2 A 13 8000 39651 2 15 8B00 68259 1 16 8000 99632 1 17 8A00 55241 18 8000 75042 19 8000 48773 20 8000 48772 21 8C00 92792 22 66N0 21270 23 8000 88889 4 1 1 1 1 1 1 Fascia copriraggi Fascia copriraggi Cerchio (1,6 x 21") Cerchio (2,75 x 17") Raggio Raggio destro Raggio sinistro Nipplo Mozzo completo Distanziale Cuscinetto a sfere (ø20xØ42x12 mm) Cuscinetto a sfere (ø20xØ42x12 mm) Anello di tenuta (ø25xØ45x7 mm) Disco freno (Ø260 mm- 3,0mm) Vite Perno ruota Vite Rosetta piana Distanziale Anello elastico Anello di tenuta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 22A RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORTERRAD RUEDA DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rim strip Rim strip Rim (1,6 x 21") Rim (2,75 x 17") Spoke R. Spoke R. Spoke L. Nipple Hub assy Spacer Ball bearing (ø20xØ42x12 mm) Ball bearing (ø20xØ42x12 mm) Seal ring (ø25xØ45x7 mm) Bande Bande Jante (1,6 x 21") Jante (2,75 x 17") Bras D. Bras D. Bras G. Nipple Moyeau compl. Entretoise Roulement à billes (ø20xØ42x12 mm) Roulement à billes (ø20xØ42x12 mm) Bague d'étanchéité (ø25xØ45x7 mm) Disque frein (Ø260 mm- 3,0mm) Vis Pivot Vis Rondelle Entretoise Anneau ressort Bague d'étanchéité Band Band Felge (1,6 x 21") Felge (2,75 x 17") Speiche R. Speiche R. Speiche L. Nippel Radnabe, Kpl. Distanzstück Kugellager (ø20xØ42x12 mm) Kugellager (ø20xØ42x12 mm) Dichtungsring (ø25xØ45x7 mm) Bremsscheibe (Ø260 mm- 3,0mm) Schraube Bolzen Schraube Scheibe Distanzstück Sprengring Dichtungsring Banda Banda Llanta (1,6 x 21") Llanta (2,75 x 17") Radio der. Radio der. Radio izq. Nipple Cubo compl. Separador Cojinete de bolas (ø20xØ42x12 mm) Cojinete de bolas (ø20xØ42x12 mm) Anillo de retención (ø25xØ45x7 mm) Disco freno (Ø260 mm- 3,0mm) Tornillo Perno rueda Tornillo Arandela Separador Anillo elàstico Anillo de retención Brake disc (Ø260 mm- 3,0mm) Screw Axle Screw Washer Spacer Split ring Seal ring N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 91 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 23 92 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W M W M W M M A A A 3 3 5 5 6 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 20 21 24 26 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 01688 8B00 82879 80A0 91527 80C0 92612 8000 92703 8000 94757 8000 95341 69N4 29005 8000 A7202 8000 A7223 8B00 26846 8D00 26846 8000 92797 8A00 92413 80A0 19963 8000 88887 8000 55878 8C00 96837 8C00 40796 8000 43928 8E00 64938 8D00 64938 8A00 26846 8C00 26846 8000 62613 66N0 21272 8000 89572 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 36 18 18 36 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 6 6 1 1 2 2 1 1 2 Fascia copriraggi Fascia copriraggi Cerchio (2,15 x 18") Cerchio (4,25 x 17") Raggio Raggio (L=174 mm) Raggio (L=178 mm) Nipplo Mozzo completo Distanziale Cuscinetto (ø25xø47x16 Cuscinetto (ø25xø47x16 Porta distanziale Distanziale Rosetta Disco freno (ø220 mm) Vite Corona (Z = 49) Vite Dado Perno Perno Cuscinetto (ø25xø47x12 Cuscinetto (ø25xø47x12 Dado Anello elastico Anello di tenuta (ø32xø47x7 mm) mm) mm) mm) mm) 23 RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA NAME DESIGNATION Rim strip Rim strip Rim (2,15 x 18") Rim (4,25 x 17") Spoke Spoke (L=174 mm) Spoke (L=178 mm) Nipple Hub assy Spacer Bearing (ø25xø47x16 mm) Bearing (ø25xø47x16 mm) Spacer Spacer Washer Brake disc (ø220 mm) Screw Ring gear (Z = 49) Screw Nut Pin Pin Bearing (ø25xø47x12 mm) Bearing (ø25xø47x12 mm) Nut Split ring Seal ring (ø32xø47x7 mm) Bande Band Bande Band Jante (2,15 x 18") Felge (2,15 x 18") Jante (4,25 x 17") Felge (4,25 x 17") Bras Speiche Bras (L=174 mm) Speiche (L=174 mm) Bras (L=178 mm) Speiche (L=178 mm) Nipple Nippel Moyeau compl. Radnabe, Kpl. Entretoise Distanzstück Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm) Roulement (ø25xø47x16 mm)Kugellager (ø25xø47x16 mm) Entretoise Distanzstück Entretoise Distanzstück Rondelle Scheibe Disque frein (ø220 mm) Bremsscheibe (ø220 mm) Vis Schraube Couronne (Z = 49) Kranz (Z = 49) Vis Schraube Ecrou Mutter Pivot Bolzen Pivot Bolzen Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm) Ecrou Mutter Anneau ressort Sprengring Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø32xø47x7 mm) (ø32xø47x7 mm) BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Banda Banda Llanta (2,15 x 18") Llanta (4,25 x 17") Radio Radio (L=174 mm) Radio (L=178 mm) Nipple Cubo compl. Separador Cojinete (ø25xø47x16 mm) Cojinete (ø25xø47x16 mm) Separador Separador Arandela Disco freno (ø220 mm) Tornillo Corona (Z = 49) Tornillo Tuierca Perno Perno Cojinete (ø25xø47x12 mm) Cojinete (ø25xø47x12 mm) Tuerca Anillo elástico Anillo de retención (ø32xø47x7 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 93 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 23 94 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W@ WA# WA& M@ MA# MA& @ A# A& @ # & N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 27 8A00 56768 27 8G00 79785 27 8000 A7560 27 8000 56768 27 8B00 79785 27 8A00 A7560 28 8000 56767 28 8000 79790 28 8000 A7563 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Catena Catena Catena Catena Catena Catena Giunto Giunto Giunto 5/8"x1/4"(112maglie) 5/8"x1/4"(112maglie) 5/8"x1/4"(112maglie) 5/8"x1/4"(114maglie) 5/8"x1/4"(114maglie) 5/8"x1/4"(114maglie) Catena "REGINA" Catena "DID" Catena "CZ" 23 RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA NAME Chain 5/8"x1/4"(112 Chain 5/8"x1/4"(112 Chain 5/8"x1/4"(112 Chain 5/8"x1/4"(114 Chain 5/8"x1/4"(114 Chain 5/8"x1/4"(114 Coupling Coupling Coupling Chain "REGINA" Chain "DID" Chain "CZ" links) links) links) links) links) links) DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne Joint Joint Joint Kette 5/8"x1/4"(112Schake) Kette 5/8"x1/4"(112Schake) Kette 5/8"x1/4"(112Schake) Kette 5/8"x1/4"(114Schake) Kette 5/8"x1/4"(114Schake) Kette 5/8"x1/4"(114Schake) Kupplung Kupplung Kupplung Cadena Cadena Cadena Cadena Cadena Cadena Junta Junta Junta Kette "REGINA" Kette "DID" Kette "CZ" Cadena "REGINA" Cadena "DID" Cadena "CZ" 5/8"x1/4"(112maillon) 5/8"x1/4"(112maillon) 5/8"x1/4"(112maillon) 5/8"x1/4"(114maillon) 5/8"x1/4"(114maillon) 5/8"x1/4"(114maillon) Chaîne "REGINA" Chaîne "DID" Chaîne "CZ" Validità Validity Validité Gultig Validez 5/8"x1/4"(112malla) 5/8"x1/4"(112malla) 5/8"x1/4"(112malla) 5/8"x1/4"(114malla) 5/8"x1/4"(114malla) 5/8"x1/4"(114malla) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 95 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 24 96 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D D D D D D 1 3 3 4 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 24 25 26 27 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 H1082 8000 62727 8000 62728 8000 44240 8000 A0227 8000 A7197 8000 95128 8000 A0228 8000 B1774 66N0 21200 8A00 67997 8000 99775 8D00 A5570 8000 96563 8A00 99652 8000 A0664 8000 A8903 8000 A0229 8000 A0230 8000 71578 8000 97615 8000 93011 8A00 93011 8000 A1048 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 4 1 1 3 1 3 1 3 1 1 1 1 3 1 1 1 4 1 1 1 1 Intermittenza Vite (M6x16 mm) Vite (M6x20 mm) Dado Indicatore anteriore DX Piastra Passacavo Indicatore anteriore SX Bussola Anello elastico Vite Magnete Contachilometri digitale Commutatore compl. Sensore magnetico Molletta Interr. accensione completo Indicatore posteriore DX Indicatore posteriore SX Fascetta (L=78 mm) Portachiavi Piastrina DX Piastrina SX Avvisatore acustico 24 STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO -DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS, HORNINSTRUMENT DIGITAL, CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE- DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, HUPEINSTRUMENTO DIGITAL, INTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO NAME DESIGNATION Flash device Screw (M6x16 mm) Screw (M6x20 mm) Nut Blinker R Plate Fairlead Blinker L Bushing Snap ring Screw Magnet Digital speedometer Switch compl. Sensor Clip Ignition switch assy Blinker R Blinker L Clamp (L=78 mm) Key-ring R.H.Plate L.H.Plate Horn Intermitence Blinkgeber Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Vis (M6x20 mm) Schraube (M6x20 mm) Ecrou Mutter Clignotant D Blinker R Plaque Platte Passe-câble Kabelführung Clignotant G Blinker L Douille Buchse Bague d'arret Haltering Vis Schraube Amiant Magnet Compteur-km digital Digital Tachometer Commutateur compl. Kombischalter kpl. Palpeur Sensor Collier Schelle Interrupteur pour allum. comp. Schalter, Kpl. Clignotant D Blinker R Clignotant G Blinker L Collier (L=78 mm) Schelle (L=78 mm) Porte-cléfs Schlüsselring Plaque D. R. Platte Plaque G. L. Platte Signal acoustique Hupe BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Intermitencia Tornillo (M6x16 mm) Tornillo (M6x20 mm) Tuerca Intermitente D Placa Prensa-cable Intermitente I Manguito Anillo elástico Tornillo Imán Cuenta-kilómetros digital Conmutador compl. Sensor Banda Interruptor encendido compl. Intermitente D Intermitente I Banda (L=78 mm) Llavero Placa D. Placa I. Avisador acustico N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 97 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 24 98 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D D N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 35 8000 37599 36 8000 74258 37 8000 50569 38 8000 38210 40 8000 70836 41 8A00 A7171 42 8000 B1393 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 24 STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO -DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS, HORN-INSTRUMENT DIGITAL, CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE- DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, HUPEINSTRUMENTO DIGITAL, INTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO NAME Supporto elastico Support Ghiera Ring nut Distanziale Spacer Chiave grezza Raw key Chiave per candela Spark plug wrench Borsa attrezzi completa Tool bag assy. Istruzioni regolazione strumento Speedometer Instructions DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Support Embout Entretoise Cléf primitive Cléf pour bougie Trousse à outils compl. Instructions Insturment Halterung Nutmutter Distanzstuck Schlüssel Schlussel f. Zundkerze Werkzeugtasche Kpl Allgemeine Tachometer Soporte Virola Separador Llave Llave bujia Bolsa herramientas compl. Instrucciones cuenta-kilometros N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 99 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 25 100 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8A00 20373 2 8000 H0620 3 8000 A8497 5 8000 50005 6 8000 20137 9 8000 26694 11 8000 A8494 12 8A00 94119 13 8A00 18246 14 8000 A0953 16 8A00 94120 17 8000 18048 18 A A 8000 A6484 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Rosetta piana Gruppo principale cavi Cavo posteriore Fascetta Lampada (12V-35/35W) Lampada (12V-3W) Fanale posteriore completo Lente Lampada (12V-5/21W) Vite Distanziale Gommino 1 Supporto fanale 25 GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS - CABLES PRINCIPAL, PARTIES ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE - GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES ELECTRICAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Washer Cable assy Cable Clamp Lamp (12V-35/35W) Lamp (12V-3W) Tail light Lens Lamp (12V-5/21W) Screw Spacer Rubber pad Rondelle Cables compl. Cable Collier Lampe (12V-35/35W) Lampe (12V-3W) Feux derniere Loupe Lampe (12V-5/21W) Vis Entretoise Pièce caoutchouc Scheibe Kabel Kpl. Kabel Schelle Lampe (12V-35/35W) Lampe (12V-3W) Hinterleuchte Linse Lampe (12V-5/21W) Schraube Distanzstück Gummistück Arandela Grupo principal cables Cable Banda Lamparilla (12V-35/35W) Lamparilla (12V-3W) Faro trasero Lente Lamparilla (12V-5/21W) Tornillo Separador Junta de goma Headlamp holder Support pour phare avant Vorderleuchtehalterung Soporte faro delantero 19 8000 A6635 22 8000 A5567 26 8000 H0618 29 8000 56444 34 8000 A6655 36 8000 62726 45 8000 62727 46 8000 H1380 4 1 1 8 1 2 2 1 47 1 Supporto centralina E.C.U. holder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Battery (12V-4Ah) Batterie (12V-4Ah) Battery (12V-4Ah) Batterie (12V-4Ah) Spark plug (NGK BR9) Bougie (NGK BR9) Spark plug (Champion QN 84)Bougie (Champion QN 84) Pipette Pipette Screw Vis Spacer Entretoise Plate Plaque Gasket Garniture Spacer Entretoise 8000 A8703 48 8000 90719 48 8000 H0865 50 8A00 57446 50 8000 88759 51 8000 75270 52 60N1 02487 53 8A00 A1051 55 8000 A1052 56 8000 A1053 59 8000 96739 Vite Screw Gruppo ottico Optical group Regolatore di tensione compl. Voltage rectifier assy. Fascetta (L=188 mm) Clamp (L=188 mm) Bobina Coil Vite Screw Vite Screw Centralina elettronica E.C.U. Accumulatore (12V-4Ah) Accumulatore (12V-4Ah) Candela (NGK BR9) Candela (Champion QN 84) Pipetta Vite Distanziale Piastrina Guarnizione Spessore elastico Vis Schraube Groupe optique Optische Gruppe Régulateur de tension compl. Spannungsregler Kpl Collier (L=188 mm) Schelle (L=188 mm) Bobine Zundspule Vis Schraube Vis Schraube Dispositif eletronic Zundelektronic Tornillo Grupo óptico Regulador de tensión compl. Banda (L=188 mm) Bobina Tornillo Tornillo Centralita electronica Support dispositif eletronic Soporte centralita electronica Zundelektronichalterung Validità Validity Validité Gultig Validez Batterie (12V-4Ah) Bateria (12V-4Ah) Batterie (12V-4Ah) Bateria (12V-4Ah) Zundkerze (NGK BR9) Bujia (NGK BR9) Zundkerze (Champion QN 84) Bujia (Champion QN 84) Pipette Pipa Schraube Tornillo Distanzstück Separador Platte Placa Dichtung Junta Distanzstück Separador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 101 wre 125 - sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 25 102 wre 125 - sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 25 IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cover Fuse (3A) Fuse (15A) Plate Screw Washer Front brake cable Couvercle Fusible (3A) Fusible (15A) Plaquette Vis Rondelle Cable pour frein avant Deckel Sicherung (3A) Sicherung (15A) Platte Schraube Scheibe Vorderbremsekable Tapa Fusible (3A) Fusible (15A) Placa Tornillo Arandela Cable freno delantero 1 Luce targa Plate Illumination Éclairage De Plaque Kennzeichen-Beleuchtung Ilumnación Placa 71 8000 36230 1 Lampadina (12V-5W) Bulb (12V-5W) Ampoule (12V-5W) Lampe (12V-5W) Lámpara (12V-5W) 72 60N1 07330 1 Vite (M5X16) Screw (M5X16) Vis (M5X16) Schraube (M5X16) Tornillo (M5X16) 61 8000 95646 62 8A00 95647 63 8F00 95647 64 8000 H0621 65 8A00 67997 67 62N1 15535 69 8000 75477 3 1 2 1 1 1 1 70 8B00 A0212 Coperchietto Fusibile (3A) Fusibile (15A) Piastrina Vite Rosetta Cablaggio freno anteriore 73 61N1 15192 1 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca 75 8000 H0475 1 Gruppo ottico compl. Optical group assy. Groupe optique compl. Optische Gruppe Kpl. Grupo óptico completo 76 8000 72494 1 Passacavo Fairlead Passe-câble Kabelführung Prensa-cable N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 Validità Validity Validité Gultig Validez 103 wre 125 / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 26 104 wre 125 / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 A8332 H0847 H0311 H0303 H0305 H0730 H0731 A8333 H0720 H0721 H0311 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 26 DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G) DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G) CALCOMANIAS (còdigo colòr G) NAME Decal inf. per fianchetto Dx Transfer Decal per parafango anteriore Transfer Decal per portafaro anteriore Transfer Decal per convogliatore Dx R.H.Transfer Decal per convogliatore Sx L.H. transfer Decal fianchetto Dx (WRE 125) R.H.Transfer (WRE 125) Decal fianchetto Sx (WRE 125) L.H. transfer (WRE 125) Decal inf. per fianchetto Sx L.H. transfer Decal fianchetto Dx R.H.Transfer Decal fianchetto Sx L.H. transfer Decal per parafango posterioreTransfer DESIGNATION BESHREIBUNG Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. (WRE 125) Abziehbild R. (WRE 125) Decalcomanie G. (WRE 125) Abziehbild L. (WRE 125) Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie Abziehbild DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania der. (WRE 125) Calcomania iz. (WRE 125) Calcomania iz. Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 105 sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 27 106 sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 A8332 H0847 H0311 H0303 H0305 H0726 H0727 A8333 H0720 H0721 H0311 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Decal inf. per fianchetto Dx Decal per parafango anteriore Decal per portafaro anteriore Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal fianchetto Dx (SMS 125) Decal fianchetto Sx (SMS 125) Decal inf. per fianchetto Sx Decal fianchetto Dx Decal fianchetto Sx Decal per parafango post. 27 DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G) DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G) CALCOMANIAS (còdigo colòr G) NAME DESIGNATION Transfer Transfer Transfer R.H.Transfer L.H. transfer R.H.Transfer (SMS 125) L.H. transfer (SMS 125) L.H. transfer R.H.Transfer L.H. transfer Transfer Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. (SMS 125) Abziehbild R. (SMS 125) Decalcomanie G. (SMS 125) Abziehbild L. (SMS 125) Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie Abziehbild BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania der. (SMS 125) Calcomania iz. (SMS 125) Calcomania iz. Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 107 sm 125 s / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 28 108 sm 125 s / 2009 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 80A0 80A0 8000 8000 8000 8000 8000 8000 A8332 H0847 H0311 H0303 H0305 H0726 H0727 A8333 H0720 H0721 H0311 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Decal inf. per fianchetto Dx Decal per parafango anteriore Decal per portafaro anteriore Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal fianchetto Dx (SMS 125) Decal fianchetto Sx (SMS 125) Decal inf. per fianchetto Sx Decal fianchetto Dx Decal fianchetto Sx Decal per parafango post. 28 DECALCOMANIE (codice colore A) - TRANSFER (colour code A) DECALCOMANIES (code coleur A) - VERKEIDUNG (Code Farbe A) CALCOMANIAS (còdigo colòr A) NAME DESIGNATION Transfer Transfer Transfer R.H.Transfer L.H. transfer R.H.Transfer (SMS 125) L.H. transfer (SMS 125) L.H. transfer R.H.Transfer L.H. transfer Transfer Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie Abziehbild Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. (SMS 125) Abziehbild R. (SMS 125) Decalcomanie G. (SMS 125) Abziehbild L. (SMS 125) Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie D. Abziehbild R. Decalcomanie G. Abziehbild L. Decalcomanie Abziehbild BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Calcomania Calcomania Calcomania Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania der. (SMS 125) Calcomania iz. (SMS 125) Calcomania iz. Calcomania der. Calcomania iz. Calcomania N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 109 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 000Y A2273 ............. 1 .......... 4 1511 31701 ........... 16 ........ 18 1511 33302 ......... 16A ........ 22 1513 07001 ........... 14 .......... 2 1513 41401 ........... 21 ........ 10 1513 74301 ........... 21 .......... 7 1514 10702 ........... 21 .......... 8 1617 95501 ............. 3 ........ 36 1617 95501 ............. 4 ........ 10 55240121A ........... 13 ........ 18 60N1 01140 ............ 8 ........ 22 60N1 01219 .......... 15 ........ 47 60N1 02461 .......... 11 ........ 12 60N1 02483 .......... 21 ........ 30 60N1 02486 ............ 2 ........ 33 60N1 02487 .......... 25 ........ 52 60N1 02504 .......... 10 .......... 2 60N1 02510 .......... 20 ........ 18 60N1 02512 ............ 5 ........ 35 60N1 02514 ............ 5 ........ 37 60N1 02515 ............ 5 ........ 36 60N1 02518 ............ 5 ........ 54 60N1 07330 .......... 17 ........ 14 60N1 07330 .......... 25 ........ 72 60N1 07335 ............ 5 ........ 57 60N3 07305 .......... 13 ........ 19 61N1 15062 .......... 18 .......... 7 61N1 15192 .......... 25 ........ 73 62N0 15676 ............ 2 ........ 29 62N0 15678 ............ 5 ........ 49 62N1 15504 .......... 14 ........ 17 62N1 15519 .......... 10 ........ 22 62N1 15535 .......... 25 ........ 67 62N1 15536 .......... 14 ........ 23 62N1 15547 .......... 13 ........ 17 62N1 15547 .......... 19 ........ 45 62N1 15548 .......... 19 ........ 39 62N1 15549 .......... 13 ........ 10 62N3 15516 .......... 13 ........ 20 64N1 20048 .......... 14 ........ 18 64N1 20068 .......... 14 ........ 10 65N0 21002 .......... 11 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 66N0 21200 .......... 24 ........ 13 66N0 21203 ........ 11A ........ 11 66N0 21270 ........ 22A ........ 22 66N0 21272 .......... 23 ........ 24 69N4 29004 ........ 22A .......... 9 69N4 29005 .......... 23 .......... 7 6BN0 21506 ............ 7 ........ 10 6BN0 21506 ........ 11A ........ 18 7640 10002 ........... 18 .......... 6 800 H1378 ............ 21 ........ 24 8000 01199 ........... 20 .......... 6 8000 01412 ......... 16A ........ 13 8000 01688 ........... 23 .......... 3 8000 03271 ............. 4 ........ 15 8000 03271 ............. 6 ........ 26 8000 04551 ............. 7 ........ 26 8000 06597 ............. 6 .......... 5 8000 07719 ............. 5 ........ 15 8000 10314 ............. 2 .......... 3 8000 12041 ........... 12 .......... 5 8000 13346 ......... 22A .......... 3 8000 18048 ........... 25 ........ 17 8000 18922 ........... 10 ........ 18 8000 19789 ............. 3 ........ 33 8000 19789 ............. 8 ........ 25 8000 20137 ........... 25 .......... 6 8000 20536 ........... 16 ........ 25 8000 21480 ........... 18 ........ 25 8000 21480 ........... 22 .......... 6 8000 21939 ............. 5 .......... 7 8000 21939 ............. 5 ........ 23 8000 22551 ........... 18 .......... 3 8000 24962 ........... 11 .......... 4 8000 26694 ........... 25 .......... 9 8000 27521 ............. 5 ........ 45 8000 27960 ............. 6 ........ 21 8000 28553 ............. 3 ........ 35 8000 28929 ........... 20 ........ 30 8000 28959 ............. 6 .......... 2 8000 29089 ............. 7 ........ 16 8000 30319 ......... 11A ........ 20 8000 30319 ........... 14 ........ 35 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 31744 ............. 8 ........ 24 31768 ............. 8 .......... 7 32065 ......... 16A ........ 20 32388 ........... 16 ........ 30 32867 ........... 12 ........ 23 33054 ............. 1 ........ 10 33109 ........... 12 .......... 7 33273 ........... 12 ........ 44 33372 ........... 13 ........ 16 33372 ........... 16 ........ 36 33373 ........... 14 ........ 25 34451 ............. 5 ........ 32 35112 ........... 21 ........ 26 35353 ........... 12 ........ 15 35531 ........... 14 ........ 39 35876 ............. 9 ........ 20 36023 ............. 8 .......... 9 36137 ........... 16 .......... 7 36230 ........... 25 ........ 71 36357 ............. 5 ........ 27 36380 ......... 11A ........ 16 36467 ........... 20 ........ 26 36467 ........... 21 ........ 25 36653 ............. 6 .......... 4 36786 ............. 6 ........ 20 37599 ........... 24 ........ 35 37745 ........... 20 ........ 10 37977 ........... 15 ........ 26 38210 ........... 24 ........ 38 38211 ........... 14 ........ 22 38706 ............. 9 .......... 5 38707 ............. 7 ........ 24 38707 ............. 9 .......... 7 38708 ............. 9 .......... 3 38767 ......... 16A ........ 23 38956 ......... 16A .......... 5 38957 ......... 16A ........ 12 39630 ............. 2 ........ 16 39651 ......... 22A ........ 13 39694 ............. 6 ........ 27 40449 ............. 8 ........ 14 40717 ........... 19 ........ 44 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 40718 ........... 13 .......... 8 40718 ........... 15 ........ 17 41459 ........... 14 ........ 16 42022 ......... 16A ........ 16 42022 ......... 16A ........ 17 42022 ........ 16B ........ 22 42022 ........ 16C .......... 9 42023 ........... 11 .......... 7 42023 ......... 16A ........ 15 42643 ............. 5 ........ 12 42643 ............. 5 ........ 26 42781 ......... 16A ........ 19 43303 ......... 22A .......... 3 43382 ............. 5 .......... 5 43391 ........... 14 ........ 40 43720 ............. 1 ........ 11 43824 ............. 1 .......... 9 43928 ........... 12 ........ 51 43928 ........... 23 ........ 18 44240 ........... 19 ........ 49 44240 ........... 19 ........ 60 44240 ........... 24 .......... 4 45495 ........... 20 ........ 27 45498 ........... 14 .......... 5 45499 ........... 21 ........ 18 46225 ............. 9 ........ 10 46428 ............. 7 ........ 18 46893 ........... 20 ........ 11 46893 ........... 21 ........ 27 47496 ............. 9 .......... 2 47678 ............. 5 ........ 10 47678 ............. 5 ........ 33 47822 ........... 17 ........ 28 47826 ........... 17 ........ 30 48245 ........... 12 ........ 48 48411 ........... 13 ........ 21 48772 ......... 22A ........ 20 48773 ......... 22A ........ 19 48814 ............. 7 .......... 2 48814 ........... 12 ........ 49 48814 ........... 19 ........ 23 48856 ............. 5 ........ 28 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA wre 125 - sm 125 s / 2009 INDEX NO. POS. N. INDICE 48856 ............. 6 ........ 24 48966 ........... 17 ........ 27 49016 ............. 5 ........ 29 49531 ........... 12 ........ 25 49654 ........... 22 ........ 16 49767 ............. 1 .......... 8 50005 ........... 25 .......... 5 50569 ........... 24 ........ 37 50629 ............. 2 .......... 8 51614 ............. 1 .......... 1 51745 ............. 5 ........ 24 51746 ............. 5 ........ 25 53155 ........... 15 ........ 46 53249 ............. 2 ........ 28 53259 ........... 18 ........ 29 53259 ........... 22 ........ 20 53322 ............. 6 .......... 6 53324 ............. 5 .......... 6 53340 ............. 6 ........ 29 54427 ............. 5 ........ 30 54507 ............. 7 ........ 27 55134 ........... 19 .......... 5 55241 ........... 18 ........ 11 55520 ........... 15 ........ 25 55878 ........... 23 ........ 15 55902 ........... 18 .......... 4 56444 ........... 21 ........ 29 56444 ........... 25 ........ 29 56460 ........... 10 ........ 19 56462 ............. 4 ........ 22 56539 ........... 19 ........ 48 56722 ........... 10 ........ 14 56767 ........... 23 ........ 28 56768 ........... 23 ........ 27 56800 ........... 14 ........ 34 57155 ........... 18 ........ 24 57155 ........... 22 .......... 7 57196 ............. 2 ........ 34 59289 ........... 16 ........ 24 59289 ........... 16 ........ 32 59801 ............. 4 ........ 35 59803 ............. 4 ........ 26 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 59839 ......... 16A ........ 11 59977 ............. 5 .......... 4 60233 ........... 15 ........ 44 60234 ........... 15 ........ 45 60404 ........... 18 ........ 19 60873 ........... 20 ........ 32 61068 ........... 17 ........ 25 61102 ............. 5 ........ 43 61313 ........... 16 ........ 12 61313 ........... 17 ........ 15 61313 ........... 19 ........ 56 61314 ........... 15 ........ 48 61355 ........... 15 ........ 42 61355 ........... 19 ........ 13 61357 ........... 14 ........ 31 62200 ............. 5 ........ 31 62341 ........... 21 .......... 1 62400 ........... 16 ........ 20 62613 ........... 23 ........ 21 62675 ........... 14 ........ 12 62676 ........... 14 ........ 13 62725 ......... 11A ........ 19 62725 ........... 13 .......... 9 62725 ........... 14 ........ 24 62725 ........... 14 ........ 36 62725 ........... 21 ........ 17 62726 ........... 10 .......... 6 62726 ........... 21 ........ 20 62726 ........... 25 ........ 36 62727 ............. 6 ........ 16 62727 ........... 18 ........ 18 62727 ........... 19 ........ 47 62727 ........... 19 ........ 58 62727 ........... 24 .......... 3 62727 ........... 25 ........ 45 62728 ............. 4 ........ 13 62728 ............. 6 ........ 19 62728 ............. 7 .......... 1 62728 ............. 9 ........ 11 62728 ........... 19 ........ 14 62728 ........... 19 ........ 57 62728 ........... 24 .......... 3 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 110 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 62729 ............. 3 ........ 37 62729 ............. 4 ........ 28 62729 ............. 6 .......... 9 62729 ............. 6 ........ 28 62729 ........... 17 ........ 17 62729 ........... 19 ........ 55 62729 ........... 22 ........ 24 62730 ............. 9 ........ 25 62731 ............. 4 ........ 11 62733 ........... 22 ........ 12 62795 ........... 16 ........ 10 62796 ........... 15 .......... 6 62796 ........... 15 ........ 10 64296 ............. 2 ........ 27 65884 ............. 9 .......... 6 65921 ............. 9 ........ 24 65922 ............. 4 .......... 9 65923 ............. 4 .......... 2 65935 ............. 4 .......... 4 65955 ............. 8 ........ 21 65975 ............. 9 .......... 8 66565 ........... 11 .......... 6 66651 ........... 14 ........ 19 66652 ........... 14 ........ 30 66774 ........... 17 ........ 10 66946 ......... 11A ........ 15 66952 ............. 5 ........ 11 66954 ............. 7 ........ 23 66962 ............. 9 ........ 23 66968 ............. 6 .......... 7 66972 ............. 6 ........ 18 66973 ............. 6 ........ 13 67011 ............. 9 ........ 18 67013 ......... 11A .......... 8 67015 ......... 11A .......... 2 67016 ......... 11A .......... 3 67017 ......... 11A .......... 1 67020 ......... 11A .......... 6 67045 ......... 11A ........ 12 67047 ......... 11A ........ 14 67355 ........... 17 ........ 16 67997 ............. 3 .......... 6 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 67997 ............. 3 ........ 19 67997 ............. 3 ........ 38 67997 ............. 5 ........ 22 67997 ........... 15 ........ 13 67997 ........... 16 ........ 14 68277 ............. 4 .......... 7 68278 ............. 6 .......... 3 68860 ............. 8 .......... 2 69056 ........... 14 ........ 33 69113 ........... 21 ........ 19 69148 ........... 19 ........ 15 69149 ........... 19 .......... 7 69150 ........... 14 ........ 26 69282 ........... 15 ........ 14 69282 ........... 16 .......... 5 69315 ........... 15 .......... 4 69549 ........... 13 .......... 2 69551 ........ 16B ........ 25 69551 ........ 16C ........ 12 70024 ........... 13 .......... 7 70215 ............. 9 ........ 16 70216 ............. 9 ........ 15 70217 ............. 9 ........ 14 70467 ............. 7 .......... 4 70468 ............. 7 ........ 17 70549 ............. 7 .......... 7 70550 ............. 7 .......... 6 70551 ............. 7 .......... 5 70552 ............. 7 ........ 12 70635 ............. 2 ........ 17 70836 ........... 24 ........ 40 70966 ........... 15 ........ 28 71445 ........... 18 ........ 27 71445 ........... 22 ........ 14 71578 ........... 24 ........ 27 71620 ........... 16 ........ 13 71621 ........... 16 .......... 4 71623 ........... 16 ........ 19 71741 ........... 12 ........ 22 72168 ......... 16A ........ 21 72431 ............. 9 ........ 12 72494 ........... 19 ........ 61 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 72494 ........... 25 ........ 76 72641 ........... 13 .......... 3 72800 ............. 8 .......... 6 72874 ........... 16 ........ 28 72884 ........... 16 .......... 3 73140 ........... 14 .......... 6 73348 ......... 16A .......... 2 73394 ......... 16A ........ 18 73649 ............. 8 ........ 23 73650 ............. 8 ........ 26 73834 ........... 19 ........ 43 74258 ........... 24 ........ 36 74372 ......... 16A .......... 6 74415 ......... 11A ........ 13 74758 ............. 6 ........ 15 74815 ........... 16 .......... 6 74836 ............. 5 ........ 17 75042 ......... 22A ........ 18 75166 ........... 16 .......... 8 75270 ........... 25 ........ 51 75271 ........... 17 .......... 6 75310 ........... 17 .......... 8 75415 ............. 5 ........ 48 75477 ........... 25 ........ 69 75962 ............. 8 .......... 1 75963 ............. 8 ........ 11 75964 ............. 8 ........ 10 75965 ............. 8 .......... 8 75966 ............. 8 .......... 5 75967 ............. 8 .......... 3 75968 ............. 8 ........ 12 75969 ............. 8 ........ 20 75970 ............. 8 ........ 19 75971 ............. 8 ........ 18 75972 ............. 8 ........ 17 75973 ............. 8 ........ 16 75974 ............. 8 ........ 15 75975 ............. 8 ........ 13 75984 ............. 4 ........ 20 76002 ........... 16 ........ 27 76032 ........... 18 ........ 15 76074 ............. 5 ........ 40 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 76075 ............. 5 ........ 41 76076 ............. 5 ........ 42 76079 ........... 11 .......... 8 76132 ............. 9 ........ 17 76133 ............. 9 ........ 19 76262 ............. 5 ........ 50 76283 ........... 16 .......... 2 76605 ............. 9 ........ 12 77052 ........... 14 ........ 29 77347 ............. 9 .......... 1 77360 ........... 15 ........ 31 77362 ........... 15 ........ 29 77378 ........... 15 ........ 24 77841 ............. 5 ........ 20 78031 ............. 5 ........ 58 78031 ........... 10 ........ 20 78031 ........... 14 ........ 37 78164 ........... 18 ........ 23 78915 ........... 17 ........ 18 79004 ........... 15 ........ 22 79005 ........... 15 ........ 23 79006 ........... 15 ........ 32 79007 ........... 15 ........ 30 79008 ........... 15 ........ 39 79015 ............. 1 .......... 5 79016 ............. 1 .......... 6 79017 ............. 1 .......... 7 79065 ........... 22 ........ 21 79066 ........... 18 ........ 22 79066 ........... 22 ........ 22 79068 ........... 22 .......... 3 79069 ........... 22 .......... 4 79070 ........... 22 .......... 5 79072 ........... 18 ........ 16 79077 ............. 4 ........ 25 79560 ............. 2 ........ 25 79561 ............. 4 .......... 1 79790 ........... 23 ........ 28 83043 ............. 5 ........ 46 83049 ............. 3 ........ 31 83056 ............. 2 ........ 23 83066 ............. 2 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA wre 125 - sm 125 s / 2009 INDEX NO. POS. N. INDICE 83068 ............. 2 ........ 20 83071 ............. 2 .......... 6 83085 ............. 7 .......... 3 83090 ............. 3 ........ 11 83092 ............. 3 ........ 20 83095 ......... 11A .......... 5 83107 ............. 3 .......... 3 83109 ............. 3 ........ 10 83110 ............. 3 .......... 9 83111 ............. 3 .......... 7 83113 ............. 3 ........ 22 83114 ............. 3 ........ 14 83115 ............. 3 .......... 5 83116 ............. 3 ........ 16 83118 ............. 3 ........ 25 83119 ............. 3 ........ 21 83121 ............. 3 ........ 24 83395 ........... 15 .......... 2 85220 ........... 17 ........ 26 85932 ........... 18 ........ 30 86981 ............. 2 ........ 15 87038 ........... 15 ........ 27 87072 ............. 4 ........ 44 87072 ........... 19 ........ 62 87152 ........... 18 ........ 17 87276 ........... 17 ........ 29 87813 ............. 5 ........ 44 88597 ........... 12 ........ 45 88602 ........... 19 ........ 42 88759 ........... 25 ........ 50 88810 ............. 2 .......... 7 88822 ............. 7 .......... 8 88828 ............. 5 .......... 3 88887 ........... 23 ........ 14 88889 ......... 22A ........ 23 89030 ............. 1 .......... 3 89085 ........ 16B .......... 7 89086 ........ 16B .......... 8 89089 ........ 16B ........ 11 89097 ........ 16B ........ 16 89098 ........ 16B ........ 17 89099 ........ 16B ........ 18 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 89572 ........... 23 ........ 26 89813 ........... 17 ........ 11 89814 ........... 17 ........ 31 89815 ........... 17 ........ 12 90614 ............. 4 ........ 40 90719 ........... 25 ........ 48 91240 ........ 16B ........ 13 91792 ........... 13 .......... 1 91856 ........ 16B ........ 11 91862 ........ 16B .......... 2 91864 ........ 16B .......... 4 91865 ........ 16B .......... 5 91869 ........ 16B ........ 13 91870 ........ 16B ........ 14 91871 ........ 16B ........ 15 91872 ........ 16B ........ 19 92215 ............. 4 ........ 36 92216 ............. 4 ........ 24 92693 ......... 22A .......... 7 92703 ........... 23 .......... 6 92788 ............. 1 ........ 19 92797 ........... 23 ........ 11 92820 ............. 7 ........ 28 92896 ............. 5 ........ 56 93011 ........... 24 ........ 30 94010 ........... 20 ........ 20 94131 ............. 4 ........ 18 94595 ........... 19 ........ 46 94625 ........... 13 ........ 15 94653 ............. 2 ........ 30 94680 ............. 4 ........ 41 94681 ............. 4 ........ 21 94682 ............. 4 ........ 19 94721 ........... 10 ........ 12 94754 ......... 22A .......... 7 94757 ........... 23 .......... 6 94808 ........... 21 ........ 11 94849 ........... 18 ........ 26 94968 ........ 16C .......... 7 94969 ........ 16C ........ 13 94970 ........ 16C .......... 5 94971 ........ 16C .......... 2 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 111 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 94972 ........ 16C .......... 3 94973 ........ 16C .......... 4 94974 ........ 16C .......... 6 94975 ........ 16C .......... 1 95128 ........... 24 ........ 10 95248 ........... 22 ........ 15 95341 ........... 23 .......... 6 95646 ........... 25 ........ 61 95891 ........ 16B ........ 10 95892 ........ 16B ........ 12 95895 ........ 16B .......... 3 96563 ........... 24 ........ 17 96739 ........... 10 ........ 17 96739 ........... 25 ........ 59 96907 ........... 14 .......... 8 96908 ........... 14 .......... 8 96934 ........... 22 ........ 17 97615 ........... 24 ........ 29 97726 ........... 15 ........ 36 97727 ........... 15 ........ 19 98118 ........... 15 .......... 8 98213 ............. 5 ........ 47 98237 ........... 15 .......... 9 98431 ............. 1 ........ 14 98491 ........ 16B .......... 8 99475 ............. 4 ........ 38 99632 ......... 22A ........ 16 99674 ........... 22 ........ 11 99749/1 .......... 2 .......... 2 99749/2 .......... 2 .......... 2 99749/3 .......... 2 .......... 2 99767 ............. 5 ........ 16 99775 ........... 24 ........ 15 99859 ........... 22 ........ 26 A0227 ........... 24 .......... 6 A0228 ........... 24 ........ 11 A0229 ........... 24 ........ 25 A0230 ........... 24 ........ 26 A0267 ........... 14 ........ 11 A0528 ........... 20 .......... 9 A0664 ........... 24 ........ 19 A0680 ........... 20 ........ 19 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE A0864 ........... 19 ........ 40 A0930 ........... 22 ........ 25 A0931 ........... 22 ........ 19 A0932 ........... 22 ........ 18 A0953 ........... 25 ........ 14 A1048 ........... 24 ........ 32 A1052 ........... 25 ........ 55 A1053 ........... 25 ........ 56 A1242 ............. 2 .......... 1 A1473 ............. 7 ........ 19 A3555 ............. 3 ........ 26 A3556 ............. 3 ........ 27 A3557 ............. 3 ........ 30 A4506 ............. 2 .......... 4 A4562 ........... 20 .......... 4 A4875 ........... 19 ........ 38 A5567 ........... 25 ........ 22 A6056 ........... 17 .......... 2 A6057 ........... 17 .......... 3 A6090 ........... 21 ........ 28 A6484 ........... 25 ........ 18 A6635 ........... 25 ........ 19 A6655 ........... 25 ........ 34 A6662 ........... 11 ........ 11 A7192 ........... 14 ........ 32 A7197 ........... 24 .......... 9 A7201 ......... 22A ........ 10 A7202 ........... 23 .......... 8 A7217 ......... 22A ........ 11 A7223 ........... 23 .......... 9 A7560 ........... 23 ........ 27 A7563 ........... 23 ........ 28 A7633 ........... 18 ........ 10 A7635 ........... 18 .......... 5 A7860 ........... 19 ........ 53 A7970 ............. 4 ........ 24 A7971 ............. 4 ........ 36 A7972 ............. 4 ........ 25 A7973 ............. 4 ........ 36 A7974 ............. 4 ........ 24 A7975 ............. 4 ........ 25 A8040 ........... 20 ........ 33 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE A8332 ........... 26 .......... 1 A8332 ........... 27 .......... 1 A8332 ........... 28 .......... 1 A8333 ........... 26 .......... 8 A8333 ........... 27 .......... 8 A8333 ........... 28 .......... 8 A8423 ........... 20 ........ 40 A8446 ............. 2 ........ 31 A8447 ............. 2 ........ 32 A8494 ........... 25 ........ 11 A8497 ........... 25 .......... 3 A8674 ........... 10 .......... 4 A8676 ........... 10 .......... 8 A8688 ........... 12 ........ 43 A8689 ........... 12 ........ 40 A8703 ........... 25 ........ 47 A8717 ........... 12 ........ 33 A8762 ........... 17 .......... 9 A8792 ........... 19 .......... 1 A8903 ........... 24 ........ 24 A8985 ............. 5 ........ 34 A8986 ............. 2 ........ 22 A9204 ........... 17 ........ 34 A9205 ........... 17 .......... 7 A9206 ........... 10 .......... 1 A9345 ........... 12 ........ 46 A9447 ........... 18 ........ 36 A9448 ........... 18 ........ 37 A9449 ........... 18 ........ 38 A9519 ........... 10 ........ 10 A9520 ........... 10 ........ 11 A9751 ............. 1 .......... 2 A9753 ........... 17 ........ 33 B0495 .......... 11 .......... 1 B0584 ....... 16B .......... 2 B0585 ....... 16B .......... 3 B0586 ....... 16B ........ 10 B0587 ....... 16B ........ 14 B0588 ....... 16B ........ 15 B0589 ....... 16B ........ 17 B0590 ....... 16B ........ 16 B0637 ............ 1 ........ 21 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE B0638 ............ 1 ........ 22 B0639 ............ 1 ........ 23 B0640 ............ 1 ........ 24 B0641 ............ 1 ........ 25 B0789 .......... 12 .......... 1 B0790 .......... 12 .......... 3 B0791 .......... 12 .......... 4 B0792 .......... 12 .......... 9 B0793 .......... 12 ........ 10 B0794 .......... 12 ........ 11 B0795 .......... 12 ........ 12 B0796 .......... 12 ........ 13 B0797 .......... 12 ........ 14 B0798 .......... 12 ........ 16 B0799 .......... 12 ........ 17 B0800 .......... 12 ........ 18 B0801 .......... 12 ........ 19 B0802 .......... 12 ........ 20 B0805 .......... 12 ........ 28 B0806 .......... 12 ........ 29 B0807 .......... 12 ........ 31 B0808 .......... 12 ........ 32 B1058 .......... 20 .......... 3 B1393 .......... 24 ........ 42 B1774 .......... 24 ........ 12 H0040 ............ 1 ........ 15 H0041 ............ 1 ........ 12 H0042 ............ 1 ........ 13 H0044 .......... 17 .......... 1 H0236 .......... 20 .......... 5 H0303 .......... 26 .......... 4 H0303 .......... 27 .......... 4 H0305 .......... 26 .......... 5 H0305 .......... 27 .......... 5 H0311 .......... 26 .......... 3 H0311 .......... 26 ........ 11 H0311 .......... 27 .......... 3 H0311 .......... 27 ........ 11 H0311 .......... 28 .......... 3 H0311 .......... 28 ........ 11 H0408 ............ 7 ........ 11 H0415 ............ 2 ........ 21 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 80A0 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA wre 125 - sm 125 s / 2009 INDEX NO. POS. N. INDICE H0417 ............ 2 .......... 9 H0464 ............ 5 .......... 1 H0475 .......... 25 ........ 75 H0618 .......... 25 ........ 26 H0620 .......... 25 .......... 2 H0621 .......... 25 ........ 64 H0720 .......... 26 .......... 9 H0720 .......... 27 .......... 9 H0720 .......... 28 .......... 9 H0721 .......... 26 ........ 10 H0721 .......... 27 ........ 10 H0721 .......... 28 ........ 10 H0726 .......... 27 .......... 6 H0726 .......... 28 .......... 6 H0727 .......... 27 .......... 7 H0727 .......... 28 .......... 7 H0730 .......... 26 .......... 6 H0731 .......... 26 .......... 7 H0847 .......... 26 .......... 2 H0847 .......... 27 .......... 2 H0847 .......... 28 .......... 2 H0865 .......... 25 ........ 48 H0938 ............ 3 .......... 1 H1075 ............ 1 ........ 17 H1082 .......... 24 .......... 1 H1376 .......... 21 ........ 23 H1377 ............ 1 ........ 18 H1379 ............ 1 ........ 16 H1380 .......... 25 ........ 46 H1686 .......... 10 ........ 13 H1777 .......... 10 ........ 23 12032 ........... 12 .......... 6 19963 ........... 23 ........ 13 42349 ........... 20 ........ 16 45495 ........... 19 ........ 59 47665 ............. 7 ........ 25 59299 ........... 16 ........ 33 65535 ........... 19 .......... 8 73456 ........... 16 ........ 15 74388 ........... 16 ........ 22 75097 ........... 15 ........ 43 89953 ........... 14 ........ 38 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 80A0 89962 ........... 14 .......... 7 80A0 91524 ......... 22A .......... 6 80A0 91527 ........... 23 .......... 5 80A0 A0633 ........... 15 ........ 40 80A0 A4198 ........... 19 .......... 6 80A0 A4235 ........... 20 ........ 23 80A0 A4236 ........... 20 ........ 22 80A0 A4642 ......... 22A .......... 6 80A0 A5507 ........... 20 .......... 1 80A0 A5977 ........... 20 ........ 25 80A0 A5978 ........... 20 ........ 24 80A0 A8335 ........... 19 ........ 24 80A0 H0167 ............ 3 ........ 12 80A0 H0168 ............ 3 ........ 17 80A0 H0303 .......... 28 .......... 4 80A0 H0305 .......... 28 .......... 5 80B0 35357 .......... 12 .......... 8 80B0 43928 ............ 2 ........ 18 80B0 43928 .......... 14 ........ 28 80B0 43928 .......... 14 ........ 43 80B0 43928 .......... 16 .......... 9 80B0 83024 ............ 4 .......... 8 80B0 83076 ............ 3 ........ 34 80C0 69337 .......... 15 ........ 11 80C0 69338 .......... 15 ........ 12 80C0 74816 .......... 16 ........ 21 80C0 92612 .......... 23 .......... 5 80C0 A1761 .......... 19 .......... 3 80C0 A4206 .......... 19 ........ 16 80C0 A4219 .......... 19 ........ 10 80C0 A9733 .......... 19 .......... 9 80C0 H0803 ......... 19 ........ 12 80C0 H0878 ......... 19 .......... 3 80D0 A4235 .......... 20 ........ 23 80D0 A4236 .......... 20 ........ 22 80R0 12041 ............ 1 ........ 20 8661 0191A ........... 19 ........ 34 8A00 01815 ........... 14 .......... 9 8A00 04883 ............. 4 .......... 3 8A00 18246 ........... 25 ........ 13 8A00 19946 ......... 11A .......... 9 8A00 20182 ........... 16 ........ 31 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 112 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 20373 ........... 25 .......... 1 23186 ........... 21 .......... 2 25044 ............. 7 ........ 20 26846 ........... 23 ........ 20 31386 ............. 7 ........ 15 35371 ........... 12 .......... 2 36849 ............. 7 ........ 21 36984 ........... 16 ........ 17 37283 ........... 19 ........ 41 37947 ........... 13 ........ 11 38287 ......... 11A ........ 17 39651 ......... 22A ........ 13 40433 ............. 2 ........ 26 46226 ............. 9 .......... 9 53248 ............. 5 .......... 8 54164 ............. 5 .......... 9 55241 ......... 22A ........ 17 55903 ........... 18 ........ 13 56768 ........... 23 ........ 27 57024 ............. 3 .......... 8 57446 ........... 25 ........ 50 58378 ........... 17 ........ 21 61261 ............. 8 .......... 4 62797 ......... 16A .......... 8 62797 ........ 16B ........ 21 62797 ........ 16C .......... 8 62802 ........... 16 ........ 35 65503 ........... 15 .......... 3 65845 ............. 7 ........ 22 65895 ............. 9 ........ 22 65955 ............. 8 ........ 21 65955 ............. 8 ........ 21 66661 ........... 16 ........ 11 66953 ............. 5 ........ 13 67545 ............. 6 .......... 8 67545 ........... 12 ........ 47 67545 ........... 21 .......... 6 67545 ........... 21 ........ 21 67997 ............. 3 ........ 15 67997 ............. 3 ........ 32 67997 ........... 15 ........ 41 67997 ........... 16 ........ 34 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8A00 67997 ........... 24 ........ 14 8A00 67997 ........... 25 ........ 65 8A00 69125 ........... 18 .......... 2 8A00 69138 ......... 16A ........ 14 8A00 69282 ........... 16 ........ 26 8A00 71154 ............. 5 .......... 2 8A00 74372 ......... 16A .......... 4 8A00 74794 ........... 16 .......... 1 8A00 75153 ......... 16A .......... 3 8A00 75153 ......... 16A ........ 10 8A00 75432 ........... 14 ........ 20 8A00 76024 ........... 22 .......... 1 8A00 76025 ........... 22 .......... 8 8A00 76055 ........... 18 .......... 6 8A00 78996 ........... 15 ........ 18 8A00 79067 ........... 22 .......... 2 8A00 81900 ........... 10 ........ 15 8A00 83056 ............. 2 ........ 24 8A00 83068 ............. 2 ........ 20 8A00 87054 ........... 17 .......... 4 8A00 88746 ........... 17 ........ 32 8A00 90334 ........... 15 .......... 1 8A00 92413 ........... 23 ........ 12 8A00 93011 ........... 24 ........ 31 8A00 94119 ........... 25 ........ 12 8A00 94120 ........... 25 ........ 16 8A00 94754 ......... 22A .......... 7 8A00 95008 ........ 16B .......... 1 8A00 95647 ........... 25 ........ 62 8A00 97976 ........... 14 ........ 15 8A00 99475 ............. 4 ........ 17 8A00 99475 ............. 4 ........ 42 8A00 99652 ........... 24 ........ 18 8A00 A1051 ........... 25 ........ 53 8A00 A5377 ........... 19 ........ 52 8A00 A7001 ........... 19 ........ 63 8A00 A7171 ........... 24 ........ 41 8A00 A7560 ........... 23 ........ 27 8A00 A7634 ........... 18 .......... 1 8A00 A8423 ........ 16B ........ 24 8A00 A8423 ........ 16C ........ 11 8A00 A8423 ........... 20 ........ 28 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8A00 A8673 ........... 10 ........ 21 8A00 A8675 ........... 10 .......... 7 8A00 A8692 ........... 12 ........ 41 8A00 H0428 ............ 6 .......... 1 8AA0 36237 ......... 16A ........ 24 8AA0 79083 ........ 16B .......... 6 8AA0 A0872 ............. 4 ........ 33 8AB0 76028 .......... 16 ........ 16 8AC0 66947 ............ 6 ........ 17 8B00 26846 .......... 23 ........ 10 8B00 42029 ........ 16A .......... 7 8B00 43715 ............ 4 ........ 29 8B00 57022 ............ 3 .......... 4 8B00 58378 .......... 22 ........ 13 8B00 62733 .......... 12 ........ 50 8B00 64988 ............ 2 ........ 12 8B00 65955 ............ 8 ........ 21 8B00 66525 .......... 15 ........ 16 8B00 67545 ............ 4 ........ 12 8B00 68259 ........ 22A ........ 15 8B00 68860 ............ 8 .......... 2 8B00 69056 .......... 14 ........ 21 8B00 70379 .......... 21 .......... 9 8B00 73458 .......... 14 .......... 4 8B00 78997 .......... 15 ........ 35 8B00 79785 .......... 23 ........ 27 8B00 82879 .......... 23 .......... 3 8B00 83068 ............ 2 ........ 20 8B00 95008 ....... 16B .......... 1 8B00 99475 ............ 4 ........ 16 8B00 99475 ............ 4 ........ 43 8B00 A0212 .......... 25 ........ 70 8B00 A0702 .......... 20 .......... 8 8B00 A8421 .......... 19 ........ 11 8B00 A8423 .......... 13 ........ 14 8B00 A8423 .......... 19 ........ 19 8B00 A8692 .......... 12 ........ 42 8BA0 70558 .......... 15 ........ 15 8BC0 95638 .......... 14 ........ 14 8C00 04551 ............ 7 ........ 26 8C00 26846 .......... 23 ........ 20 8C00 40796 .......... 23 ........ 17 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8C00 41750 ............ 5 ........ 51 8C00 43716 ............ 4 ........ 23 8C00 67997 .......... 16 ........ 23 8C00 68860 ............ 8 .......... 2 8C00 69056 .......... 15 ........ 49 8C00 69429 .......... 19 ........ 21 8C00 69429 .......... 19 ........ 54 8C00 73541 .......... 21 .......... 3 8C00 92792 ........ 22A ........ 21 8C00 96837 .......... 23 ........ 16 8C00 A8750 .......... 14 .......... 1 8C00 H0406 ........... 6 ........ 10 8CC0 95638 ......... 14 ........ 14 8D00 10789 ............ 6 ........ 30 8D00 10789 ........ 11A .......... 7 8D00 26846 .......... 23 ........ 10 8D00 59802 ............ 4 ........ 27 8D00 64938 .......... 23 ........ 19 8D00 68157 ........ 16A .......... 1 8D00 68860 ............ 8 .......... 2 8D00 69319 .......... 15 .......... 7 8D00 70379 .......... 21 ........ 22 8D00 73623 .......... 13 .......... 6 8D00 A5570 .......... 24 ........ 16 8E00 01049 ........ 11A ........ 10 8E00 04551 ............ 7 ........ 26 8E00 18282 ........ 11A .......... 4 8E00 32069 ............ 5 ........ 52 8E00 34292 ............ 4 .......... 5 8E00 64938 .......... 23 ........ 19 8E00 67545 .......... 16 ........ 29 8E00 67997 ............ 3 ........ 29 8E00 68860 ............ 8 .......... 2 8E00 99475 .......... 13 ........ 12 8F00 28960 ............. 4 .......... 6 8F00 67997 ............. 3 ........ 13 8F00 68860 ............. 8 .......... 2 8F00 95647 ........... 25 ........ 63 8G00 04551 ............ 7 ........ 26 8G00 79785 .......... 23 ........ 27 8H00 67545 .......... 18 ........ 12 8I00 68873 ............ 10 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA wre 125 - sm 125 s / 2009 INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8J00 67545 ........... 20 .......... 7 8K00 69056 ............ 2 ........ 13 8N00 73458 .......... 14 .......... 3 8P00 73458 .......... 14 .......... 4 8S00 67545 ............ 4 ........ 14 8S00 67545 ............ 6 ........ 25 8T00 68873 ........... 20 ........ 12 8W00 68873 ......... 10 .......... 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000H0040 Pagina emessa Luglio’09 - Page issued July ’09 - Page imprimèe Juillet '09 - Seite Herasgegeben Juli ’09 - Pagina emitida Julio ’09 113