2
Wenn Sie im Leben nicht nur ein Ziel haben
Arbeit, Hobby oder ein besonderer Familienausflug 䳍 der neue Kia Carens ist der perfekte
Reisebegleiter f r alle Ihre Pl ne. Dieses multifunktionale Auto verbindet Ger umigkeit und
Vielseitigkeit mit einem beeindruckenden, europ isch gepr gten Design. Moderne Technologie,
umfassende Sicherheitsl sungen und grossz gige Komfortmerkmale lassen keinen Zweifel daran,
dass der neue Carens das Zeug hat, die Kategorie der Familienwagen aufzumischen.
Si vous n䳓avez pas qu䳓un seul objectif dans votre vie
Travail, hobby ou excursion particuli re en famille 䳍 le nouveau Kia Carens est le compagnon de
route id al, quels que soient vos projets. Cette voiture multifonctionnelle associe habitabilit et
polyvalence un design impressionnant au caract re europ en. Technologie moderne, solutions de
s curit exhaustives et caract ristiques de confort g n reuses ne laissent pas poindre le moindre
doute: le nouveau Carens a tout pour redistribuer les cartes dans la cat gorie des voitures familiales.
Per chi nella vita ha pi di un obiettivo
Lavoro, tempo libero o una gita speciale con tutta la famiglia 䳍 la nuova Kia Carens la compagna
di viaggio ideale per ogni vostro progetto. Multifunzionale, spaziosa e versatile, si presenta con uno
straordinario design d䳓impronta europea. Tecnologia all䳓avanguardia, soluzioni di sicurezza globali e
caratteristiche di comfort eccellenti non lasciano spazio a dubbi: la nuova Carens ha tutte le carte in
regola per rivoluzionare la categoria delle familiari.
3
4
Design
Unwiderstehlich flexibel
Der neue Kia Carens ist nicht nur ger umig und vielseitig einsetzbar,
sondern er spricht mit jedem Detail auch Ihre Sinne an.
Design
D䳓une flexibilit irr sistible
Le nouveau Kia Carens n䳓est pas seulement spacieux et polyvalent, il
interpelle aussi vos sens travers chacun de ses d tails.
Design
Irresistibilmente flessibile
Spaziosa e versatile, la nuova Kia Carens cattura i vostri sensi con ogni
suo dettaglio.
LED-R ckleuchten1
Feux arri re
LED1
Luci posteriori a LED1
Xenon-Scheinwerfer mit LED1
Phares x non LED1
Fari allo xenon con LED1
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
5
6
Vielseitigkeit und Vergn gen
Wie es sich f r eine echte Grossraumlimousine geh rt, ist der Carens ebenso
ger umig wie vielseitig 䳍 jeder Zentimeter Platz wird ausgenutzt. Aber der Carens
hat noch eine weitere, einzigartige Dimension: die einladende Atmosph re, die dieses
Auto aus der Masse der Kompaktvans hervorhebt.
Polyvalence et plaisir
Comme il se doit pour tout monospace digne de ce nom, le Carens est aussi spacieux
que polyvalent 䳍 chaque centim tre d䳓espace est exploit de mani re optimale.
Mais le Carens offre encore une autre dimension, unique en son genre: l䳓atmosph re
accueillante qui distingue cette voiture de la masse des monospaces compacts.
Flessibilit e piacere
La Carens spaziosa e versatile, come una vera e propria auto di lusso di grande
cilindrata 䳍 ogni centimetro disponibile viene sfruttato in modo ottimale. Ma ci che
la rende unica nel suo genere la piacevole atmosfera, che la distingue da tutti gli
altri van compatti.
Panoramaglasdach
Das wohnliche Interieur des neuen Kia Carens l sst sich mit einem optionalen elektrischen
Panoramaglasdach weiter aufwerten.
Toit vitr panoramique
L䳓int rieur douillet du nouveau Kia Carens gagne encore en qualit avec un toit vitr
panoramique lectrique optionnel.
Tetto in vetro panoramico
Un tetto in vetro panoramico ad azionamento elettrico (opzione) valorizza ulteriormente
gli interni accoglienti della nuova Kia Carens.
7
8
Mit Vergn gen zum Ziel
Ein Kompaktvan, der Fahrfreude bereitet. Aus dieser Pr misse heraus entstand das ergonomische Cockpit,
das auf Komfort und intuitive Bedienung der zahlreichen Hightech-Merkmale1 grossen Wert legt. Auch die tief
reichende Windschutzscheibe und das breit geschwungene Armaturenbrett sorgen f r bersichtlichkeit.
Du plaisir jusqu䳓 votre destination
Un monospace compact synonyme d䳓un grand plaisir de la conduite. C䳓est partir de cette pr misse qu䳓a t
con u le cockpit ergonomique qui attache la plus grande importance au confort et une commande intuitive des
nombreuses caract ristiques high-tech1. De m me, le pare-brise descendant tr s bas et le large tableau de bord
galb sont un gage de bonne visibilit .
A destinazione con piacere
Un van compatto da guidare con piacere. Questa la premessa alla base dello sviluppo della plancia strutturata con
criteri ergonomici finalizzati al comfort e a un utilizzo intuitivo delle numerose caratteristiche hightech1. L䳓ampio
parabrezza e il quadro strumenti dalle linee arrotondate contribuiscono inoltre a migliorare la visibilit .
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
9
7-Pl tzer
7 places
7 posti
10
Perfektion ist, wenn alle Details stimmen
Der neue Carens bietet zahlreiche Konfigurationsm glichkeiten, um maximale Flexibilit t bei der Sitzanordnung mit
reichlich Laderaum zu kombinieren. Enorm praktisch ist die Komfort-Einstiegsfunktion f r die usseren Sitze der zweiten
Reihe. Mit einem Hebel l sst sich der Sitz nach vorne schieben, um das Einsteigen in die dritte Reihe zu erleichtern.
La perfection, c䳓est lorsque tous les d tails concordent
Le nouveau Carens propose de nombreuses possibilit s de configuration pour combiner une flexibilit maximale un
agencement des si ges avec un espace de chargement g n reux. La fonction d䳓acc s confort pour les si ges ext rieurs
de la deuxi me rang e est incroyablement pratique. Un levier fait coulisser le si ge vers l䳓avant afin de faciliter l䳓acc s
la troisi me rang e.
La perfezione
nei giusti dettagli
La nuova Carens offre numerose possibilit di configurazione per combinare la massima flessibilit in termini di
disposizione dei sedili a un ampio vano di carico. Estremamente pratica la comoda funzione di salita per i sedili esterni
della seconda fila. L䳓accesso alla terza fila facilitato dallo spostamento in avanti del sedile tramite una leva.
11
Intelligente Raumnutzung
Exploitation intelligente de l䳓espace
Sfruttamento intelligente degli spazi
12
13
Zur cklehnen, entspannen und geniessen
Respirer, se d tendre et savourer
Viaggiare in tutto relax
Ger umiger Gep ckraum
Coffre bagages spacieux
Bagagliaio spazioso
Gep ckraumabdeckung
Cache-bagages
Copribagagliaio
Klapptabletts1
Tablettes rabattables1
Vassoi ribaltabili1
Staufach f r Gep ckraumabdeckung
Vide-poches pour cache-bagages
Scomparto per copribagagliaio
Klimatisiertes Handschuhfach
Bo te gants climatis e
Cassetto del cruscotto climatizzato
14
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
Mittelkonsole
Console centrale
Console centrale
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
Unterflurfach
Vide-poches sous plancher
Scomparto sul fondo del bagagliaio
Fahrersitz
Die elektrische Lendenwirbelst tze1 der Fahrersitzlehne
bietet Ihnen auch auf l ngeren Strecken Komfort. Dank
dem 10-fach elektrisch verstellbaren Fahrersitz1 finden
Sie sofort die ideale Lenkposition.
Si ge conducteur
Le support lombaire lectrique1 int gr au dossier du
si ge conducteur garantit un grand confort m me lors
des longs trajets. Gr ce au si ge conducteur r glable
lectriquement sur 10 niveaux 1, vous trouverez
imm diatement la position de conduite id ale.
Sedile del conducente
Il sostegno lombare elettrico1 nello schienale
del sedile del conducente garantisce comfort
anche nei lunghi viaggi. La
p o s s i b i l i t d i re g o l a re
elettricamente il sedile in
10 posizioni1 consente di
individuare immediatamente la dimensione di
guida ideale.
Bel ftete und beheizte Sitze1 Luftzuf hrungen in Fahrer- und Beifahrersitz
bieten zus tzlichen Komfort an heissen Tagen. Und wenn die Temperaturen
fallen, k nnen sich Fahrer und Beifahrer auf eine dreistufige, per Knopfdruck
aktivierbare Sitzheizung freuen.
2. Sitzreihe verschiebbar
2e rang e de si ges coulissante
Seconda fila di sedili scorrevole
Si ges ventil s et chauff s1 Des arriv es d䳓air dans le si ge du conducteur et du
passager procurent un confort suppl mentaire par forte chaleur. Et lorsque les
temp ratures baissent, le conducteur et son passager peuvent se r jouir du
chauffage de si ge trois niveaux que l䳓on actionne par simple pression sur un bouton.
Sedili ventilati e riscaldati1
La ventilazione nei sedili del
conducente e del passeggero
assicura un ulteriore comfort
nelle giornate pi calde.
E quando la temperatura
scende, basta premere un
pulsante per attivare il
riscaldamento a tre stadi.
Klappbare Beifahrersitzlehne
Die R ckenlehne des Beifahrersitzes l sst sich bequem umklappen.
Dossier du si ge passager rabattable Le dossier du si ge passager se
Elektrisch verl ngerbare Beinauflage1
Repose-jambes extensible lectriquement1
Poggiagambe allungabile elettricamente1
rabat confortablement.
Sedile del passeggero con schienale ribaltabile Lo schienale del sedile del
passeggero
comodamente ribaltabile.
15
Automatische Einparkhilfe (SPAS)
Mit der optionalen Einparkhilfe wird das Einparken parallel zur Fahrtrichtung zum Kinderspiel. SPAS erkennt geeignete Parkl cken und
unterst tzt Sie beim Einparken. Sie m ssen nur nach den Anweisungen im Kombiinstrument Gas- und Bremspedal bet tigen und schalten.
Aide au stationnement automatique (SPAS)
Avec l䳓aide au stationnement optionnelle, se garer parall lement la route devient un jeu d䳓enfant. Le SPAS identifie les cr neaux
appropri s et vous aide vous y garer. Il vous suffit d䳓actionner les p dales d䳓acc l rateur et de frein et de changer de vitesse en suivant
les instructions donn es dans le combin d䳓instruments.
Assistenza al parcheggio automatico (SPAS)
Grazie all䳓assistenza di parcheggio, disponibile su richiesta, parcheggiare parallelamente alla direzione di marcia diventa un gioco da ragazzi.
Il dispositivo riconosce uno spazio idoneo e vi assiste nelle manovre: a voi non resta altro che azionare l䳓acceleratore e il freno seguendo le
istruzioni del quadro strumenti.
16
Fullscreen Navigationssystem (Option)
Syst me de navigation plein cran (option)
Sistema di navigazione a tutto schermo (opzione)
Radio + CD + AUX-, USB- und iPod-Anschluss
Radio + CD + prises AUX, USB et iPod
Radio + CD + connessione AUX, USB e iPod
Intelligente Technologien
f r entspanntes Fahren
Ein unglaubliches Spektrum an intelligenten L sungen1 und intuitiven
Steuerelementen bietet aktuelle Fahrtinformationen, Unterhaltung und hilft
Ihnen beim Einparken.
R ckfahrkamera1
Cam ra de recul1
Telecamera retromarcia1
Des technologies intelligentes
pour une conduite d tendue
Un ventail incroyable de solutions intelligentes1 et de manettes de commande
intuitives propose des informations en temps r el sur la conduite, vous divertit
et vous aide vous garer.
Tecnologie intelligenti per
viaggiare in pieno relax
Un䳓incredibile gamma di soluzioni intelligenti1 e di elementi di comando intuitivi
offre informazioni di viaggio aggiornate, garantisce intrattenimento e assiste
durante le manovre di parcheggio.
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
Instrumentenanzeige 䳖Supervision䳗 1
Compteur r tro- claires Supervision 1
Strumentazione retroilluminata 䳖Supervision䳗 1
17
Der neue Carens besch tzt Sie
Sicherheit f r Sie und Ihre Familie hat f r uns Priorit t. Deshalb haben wir eine ganze Palette von Technologien eingef hrt, um Unf lle zu vermeiden.
Zudem haben unsere Ingenieure umfangreiche Computersimulationen und Crashtests durchgef hrt, um einen hohen Insassenschutz zu bieten.
Le nouveau Carens vous prot ge
La s curit pour vous et votre famille est notre priorit . C䳓est pourquoi nous avons introduit toute une palette de technologies permettant d䳓 viter
des accidents. De plus, nos ing nieurs ont r alis des simulations informatis es et des tests de collision d䳓une grande sophistication pour proposer une
protection lev e des occupants.
La nuova Carens
sinonimo di protezione
La sicurezza per voi e la vostra famiglia una priorit assoluta. Per questo motivo, abbiamo introdotto un䳓intera gamma di tecnologie per la prevenzione degli
incidenti. Inoltre, ampie simulazioni al computer e crash test effettuati dai nostri ingegneri contribuiscono alla massima sicurezza di chi si trova a bordo.
Spurhalteassistent1
Der Spurhalteassistent warnt Sie mit einem Signalton,
wenn Sie unbeabsichtigt Ihre Fahrspur verlassen.
Assistant de
garde de voie1
L䳓assistant de garde de voie vous avertit par un signal
acoustique lorsque vous quittez par inadvertance votre
voie de circulation.
Assistenza per il
mantenimento della corsia1
L䳓ssistenza per il mantenimento della corsia emette un segnale acustico in caso di
cambio accidentale di corsia.
18
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
HAC (Berganfahrhilfe)
HAC (assistance de d marrage en c te)
HAC (assistente antiarretramento in salita)
6 Airbags
VSM (Fahrzeugstabilit tsmanagement)
In Verbindung mit der elektrischen Servolenkung sorgt VSM daf r, dass
das Fahrzeug mehr Stabilit t bietet, wenn Sie gleichzeitig bremsen und
lenken, vor allem auf nasser, rutschiger oder unebener Fahrbahn.
VSM (assistance stabilit v hicule)
En combinaison avec la direction assist e lectrique, le VSM offre au
v hicule plus de stabilit lorsque vous freinez et braquez simultan ment,
en particulier sur rev tement mouill , glissant ou in gal.
ESC (elektronisches Stabilit tsprogramm)
ESC (programme de stabilit lectronique)
ESC (controllo elettronico della stabilit )
VSM (assistente stabilit veicolo)
Il VSM, in combinazione con il servosterzo elettrico, garantisce al
veicolo maggiore stabilit in caso di frenata accompagnata da sterzata,
soprattutto su fondi stradali bagnati, scivolosi o irregolari.
BAS (Bremsassistent)
BAS erkennt Notbremsungen anhand der Schnelligkeit, mit der Sie
auf das Bremspedal treten. Durch sofortige Anwendung der vollen
Bremskraft wird der Bremsweg verk rzt.
BAS (assistance au freinage d䳓urgence)
Le BAS reconna t les freinages d䳓urgence selon la rapidit avec laquelle
vous enfoncez la p dale de frein. En d livrant imm diatement la totalit
de la force de freinage, il raccourcit la distance de freinage.
BAS (assistente per freni d䳓emergenza)
Il BAS riconosce le frenate di emergenza in base alla velocit con cui
viene azionato il pedale del freno. L䳓applicazione immediata della
massima forza frenante riduce lo spazio di frenata.
Abbiegelicht
Feu d䳓angle
Fari da svolta
19
20
1.6 GDi
2.0 GDi
99 kW/135 PS 䳍 164 Nm 䳍 149 g/km CO2
122 kW/166 PS 䳍 213 Nm 䳍 166 g/km CO2 100 kW/136 PS 䳍 330 Nm 䳍 127 g/km CO2
1.7 CRDi
1.6 GDi
2.0 GDi
1.7 CRDi
99 kW/135 ch 䳍 164 Nm 䳍 149 g/km CO2
122 kW/166 ch 䳍 213 Nm 䳍 166 g/km CO2
100 kW/136 ch 䳍 330 Nm 䳍 127 g/km CO2
1.6 GDi
2.0 GDi
1.7 CRDi
99 kW/135 CV 䳍 164 Nm 䳍 149 g/km CO2
122 kW/166 CV 䳍 213 Nm 䳍 166 g/km CO2 100 kW/136 CV 䳍 330 Nm 䳍 127 g/km CO2
Grossz gige Effizienz
W hlen Sie zwischen einem Diesel- und zwei Benzinmotoren, die dank moderner Technologien eine hohe Effizienz bieten,
ohne bei Leistung oder Kraftentfaltung Kompromisse zu machen.
Efficacit g n reuse
Faites votre choix entre un moteur diesel et deux moteurs essence qui, gr ce des technologies modernes, assurent
une grande efficacit sans tol rer le moindre compromis en termes de performances et de mont e en puissance.
Grande efficienza
Sono disponibili un motore diesel e due motori a benzina che, grazie all䳓impiego di
tecnologie moderne, offrono grande efficienza senza scendere a compromessi
in termini di prestazioni o sviluppo della potenza.
6-Stufen-Automatikgetriebe
Bo te automatique 6 vitesses
Cambio automatico a 6 rapporti
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
6-Gang-Schaltgetriebe
Bo te manuelle 6 rapports
Cambio manuale a 6 marce
1
a seconda dell䳓equipaggiamento
Startknopf1
Bouton de d marrage1
Pulsante di avviamento1
21
22
Mehr Raum f r clevere Ideen
Plus d䳓espace pour des id es intelligentes
Pi spazio per idee intelligenti
Portable Gep ckraumleuchte1
Eclairage de coffre bagages portable1
Illuminazione bagagliaio portatile1
Lenkradheizung1
Volant chauffant1
Volante riscaldabile1
Elektrische Handbremse (Option)
Frein main lectrique (option)
Freno a mano elettrico (opzione)
2-Zonen-Klima-Automatik1
Climatisation automatique bi-zone1
Climatizzatore automatico a due zone1
Flex Steer (einstellbare Lenkunterst tzung: Comfort / Normal / Sport)
Flex Steer (direction assist r glable: Comfort / Normal / Sport)
Flex Steer (assistenza allo sterzo regolabile: Comfort / Normal / Sport)
1
je nach Ausstattung
1
selon l䳓 quipement
1
Smart Key1
Frontscheibe partiell beheizbar1
Pare-brise en partie d givrant1
Parabrezza parzialmente riscaldabile1
Bel ftungsd sen hinten
A rateurs l䳓arri re
Bocchette di aerazione posteriori
Nebelscheinwerfer1
Phares antibrouillards1
Fari fendinebbia1
Aussenspiegel mit integriertem Blinker
(LED)1
R troviseurs ext rieurs
clignotant
int gr (LED)1
Retrovisori esterni con lampeggiatori
integrati (LED)1
a seconda dell䳓equipaggiamento
23
AUSSENFARBEN
COULEURS DE CARROSSERIE
COLORI ESTERNI
16䳗 Leichtmetallfelgen
(Trend)
16䳗 jantes en alliage l ger
(Trend)
16䳗 cerchi in lega leggera
(Trend)
Galaxy Brown (K7N - Pearl Metallic)
Celestial Silver (K3Y - Pearl Metallic)
Titanium Silver (IM - Pearl Metallic)
17䳗 Leichtmetallfelgen
(Style)
17䳗 jantes en alliage l ger
(Style)
17䳗 cerchi in lega leggera
(Style)
Inferno RED (AJR - Metallic)
18䳗 Leichtmetallfelgen
(Zubeh r)
18䳗 jantes en alliage l ger
(Accessoires)
18䳗 cerchi in lega leggera
(Accessori)
Cherry Black (9H - Pearl)
1.605 - 1.610
Newport Blue (KU9 - Pearl)
24
16䳗 Stahlfelgen mit
Radabdeckung
(Classic)
16䳗 jantes en acier
avec garde boue
(Classic)
16䳗 cerchi in acciaio con
copertura della ruota
(Classic)
Bright Silver (3D - Metallic)
Clear White (1D - Solid)
MASSE (mm)
DIMENSIONS (mm)
DIMENSIONI (mm)
FELGEN
JANTES
CERCHI
1.573
1.805
1.586
940
2.750
4.525
835
Innenfarbe
Coloris int rieurs
Colori interni
Stoff schwarz (Classic)
Stoff schwarz (Trend)
Leder schwarz (Style)
Cuir noir (Style)
Pelle nera (Style)
Tissu noir (Classic)
Tissu noir (Trend)
Tessuto nero (Classic)
Tessuto nero (Trend)
Leder beige/schwarz (Option Style)
Cuir beige/noir (option Style)
Pelle beige/nera (opzione Style)
25
GARANTIE & SERVICE
GARANTIE & SERVICE
GARANZIA E ASSISTENZA
Ihre Zufriedenheit ist
unser Ziel
Kia Motors arbeitet und handelt ganzheitlich. In welchen Massst ben wir
dabei denken, das zeigt unser einzigartiges 7-Jahres-Garantieversprechen.
Auch unsere Kia-Initiativen belegen das. Sie alle verfolgen nur ein Ziel: noch
bessere und effizientere Fahrzeuge zu entwickeln.
Versicherung
Bei Kia erhalten Sie sowohl 䳘mehr Auto f rs Geld䳖 wie auch eine
massgeschneiderte Autoversicherung. Ihr Kia Partner vor Ort ber t
Sie gerne.
Zubeh r
Unser umfangreiches Zubeh rangebot hilft Ihnen dabei, Ihrem Auto eine
ganz pers nliche Note zu verleihen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen
Kia Partner.
7 Jahre / 150䳓000 km
allgemeine Fahrzeuggarantie
Jeder Kia Carens profitiert von einer allgemeinen Neuwagengarantie
von 7 Jahren bis zu 150䳓000 km. N here Garantiebestimmungen siehe
Garantie- & Serviceheft.
7 Jahre Mobilit tsgarantie
Bei einer Panne oder einem Unfall bernimmt Kia die Garantie f r Ihre
Mobilit t: Notfallhilfe, Abschleppdienst, Ersatzfahrzeug, Unterkunftund Reisekosten. Details siehe Garantie- & Serviceheft.
7 Jahre Navigationskarten-Update
Jeder Kia Carens mit werkseitig fest installiertem Navigationssystem von
LG profitiert von einem j hrlichen Navigationskarten-Update w hrend
7 Jahren (6 Updates, Material kostenlos, Arbeit wird verrechnet). Details
siehe Garantie- & Serviceheft.
12 Jahre Garantie gegen Durchrosten
Durch st ndige Qualit tsverbesserung sind die Autos von Kia noch
wirksamer gegen Rost gesch tzt. Deshalb gibt es auf jeden neuen Kia
Carens 12 Jahre Garantie gegen Durchrosten.
5 Jahre / 150䳓000 km Lackgarantie
Kia Motors travaille et agit de fa on globale. Unique, notre promesse
de garantie de sept ans indique quels sont nos crit res. Nos initiatives
Kia le prouvent galement. Elles n䳓ont toutes qu䳓un seul objectif:
d velopper des v hicules encore meilleurs et encore plus efficaces.
Garantie de v hicule g n rale
7 ans / 150 000 km
Chaque Kia Carens b n ficie d䳓une garantie voiture neuve g n rale
de 7 ans jusqu䳓 150 000 km. Autres dispositions de garantie, voir
carnet Garantie & Service.
Garantie de mobilit Kia 7 ans
Die Lackqualit t des Kia Carens garantiert langen Schutz. Aus diesem
Grund bietet Ihnen Kia 5 Jahre bis zu 150䳓000 km Garantie auf die
Lackierung Ihres Kia Carens.
En cas de panne ou d䳓accident, Kia garantit votre mobilit . Et prend
en charge secours d䳓urgence, d pannage, v hicule de remplacement
ainsi que co ts de logement et de voyage. D tails, voir carnet
Garantie & Service.
Kia Partner
7 ans de mise jour des cartes de navigation
Wir legen grossen Wert darauf, dass Kia Kunden ihre Entscheidung f r die
Marke Kia im t glichen Umgang mit den Produkten best tigt sehen. Dazu
geh ren hohe Zuverl ssigkeit, geringe Verbrauchswerte, lange Wartungsund Service-Intervalle und eine perfekte Service-Organisation f r den Fall,
dass Ihr Kia einmal nicht so will wie Sie.
Chaque Kia Carens avec un syst me de navigation LG install par
l䳓usine profite des mises jour des cartes de navigation pendant
7 ans (6 mises jour, mat riel gratuit, le travail vous sera factur ).
Les d tails sont num r s dans le carnet de Garantie & Service.
Finanzierung
Ihr Kia Partner vor Ort ber t Sie gerne beim Ausarbeiten eines
Finanzierungsplans, der Ihren Bed rfnissen entspricht. Erkundigen Sie
sich nach den Einzelheiten.
26
Notre objectif:
vous satisfaire
Garantie contre la perforation 12 ans
Gr ce l䳓am lioration permanente de la qualit , les voitures Kia sont
encore plus efficacement prot g es contre la corrosion. Chaque Kia
Carens neuve a donc droit une garantie de 12 ans contre la perforation
due la corrosion.
Alles Weitere unter: www.kia.ch / Tout le reste sur www.kia.ch / Per ulteriori informazioni: www.kia.ch
Garantie sur la peinture 5 ans / 150 000 km
7 anni di garanzia mobilit Kia
La qualit de la peinture de la Kia Carens garantit une longue protection.
Pour cette raison, Kia vous accorde une garantie de 5 ans jusqu䳓
150 000 km sur la peinture de votre Kia Carens.
In caso di guasto o incidente, Kia vi offre una garanzia mobilit :
assistenza d䳓emergenza, soccorso stradale, auto di cortesia, spese di
pernottamento e di viaggio. I dettagli sono ulteriormente precisati nel
libretto di garanzia e manutenzione
Partenaires Kia
Nous attachons une grande importance ce que les clients de Kia voient
leur d cision en faveur de la marque Kia justifi e au quotidien avec
les produits. Cela implique une grande fiabilit , de faibles chiffres de
consommation, de longs intervalles de maintenance et de service ainsi
qu䳓une organisation de service parfaite au cas o , un jour, votre Kia ne
suivrait pas votre volont .
7 anni aggiornamenti della mappa di navigazione
Financement
12 anni di garanzia contro la corrosione passante
Votre partenaire Kia proche de chez vous vous aidera volontiers
laborer un plan de financement r pondant vos besoins. Renseignezvous au sujet des d tails.
Uno dei miglioramenti qualitativi pi significativi delle nostre auto
costituito da una maggiore protezione contro la ruggine che ha
indotto Kia a fornire una garanzia contro la corrosione passante di
12 anni sulle nuove Kia Carens.
Assurance
Chez Kia, vous recevez plus pour votre argent et une assurance auto
sur mesure. Votre partenaire Kia vous conseille avec plaisir.
Accessoires
Notre offre exhaustive d䳓accessoires vous aidera personnaliser votre
voiture. Renseignez-vous aupr s de votre partenaire Kia local.
Ogni Kia Carens con un sistema di navigazione LG installato presso
la casa madre approfitta per l䳓aggiornamento della mappa di
navigazione per 7 anni (6 aggiornamenti, materiale gratuito, lavoro
verr fatturato). I dettagli sono ulteriormente precisati nel libretto
di garanzia e manutenzione.
5 anni o 150䳓000 km di garanzia sulla vernice
La qualit della verniciatura della Kia Carens offre una protezione
prolungata. Per questa ragione vi offriamo una garanzia di 5 anni o
150䳓000 km sulla verniciatura della vostra Kia Carens.
Concessionari Kia
Per noi
fondamentale che i nostri clienti vedano confermata
la preferenza accordata al marchio Kia anche nella vendita e
nell䳓assistenza sulle auto. Stiamo parlando di auto di grande
affidabilit , consumi contenuti, lunghi intervalli fra gli interventi di
manutenzione e una perfetta organizzazione nell䳓assistenza in caso
di inconvenienti.
Miriamo alla
soddisfazione del cliente
Kia Motors coerente nel pensiero e nell䳓azione. L䳓espressione del
nostro modo di pensare il nostro impegno a garantire le nostre
auto per 7 anni, che non trova paragoni altrove. Lo dimostrano
anche le iniziative di Kia, tutte le volte a perseguire l䳓unico obiettivo
di sviluppare veicoli sempre migliori per qualit ed efficienza.
7 anni o 150䳓000 km di garanzia
generale sui veicoli
Ogni Kia Carens si avvale di una garanzia generale di 7 anni o 150䳓000
km sulle auto nuove. Le condizioni di garanzia sono dettagliate nel
libretto di garanzia e manutenzione.
Finanziamento
Il vostro concessionario Kia di fiducia sar lieto di consigliarvi
nella messa a punto di un piano di finanziamento su misura per
le vostre esigenze specifiche. Per informazioni pi dettagliate
contattate il vostro concessionario di fiducia.
Assicurazione
Dalla Kia si ottiene sia 䳖l䳓auto per meno soldi䳗 oltre anche una assicurazione
auto di misura. Il vostro KIA partner locale vi consigliera.
Accessori
L䳓ampia gamma di accessori vi consente di conferire alla vostra auto
un tocco di assoluta originalit . Per informazioni rivolgetevi al vostro
concessionario Kia di fiducia.
27
www.kia.ch
KIA Motors AG beh lt sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ank ndigung Ausr stung
und Preise ihrer Modelle zu ndern. Bei den technischen Daten handelt es sich um Werksangaben.
Je nach Fahrweise, Strassen- und Verkehrsverh ltnissen, Umwelteinfl ssen und Fahrzeugzustand
werden sich in der Praxis Verbrauchswerte ergeben, die von den Werksangaben abweichen
k nnen. Bei den Abbildungen handelt es sich um Symbolfotos, welche nicht in allen F llen den in der
Schweiz erh ltlichen Ausstattungen entsprechen. Irrtum und Druckfehler vorbehalten.
KIA Motors SA se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis l䳒 quipement et
les prix de ses mod les. Les donn es techniques sont des indications d䳒usine. Selon le mode de
conduite, les conditions de route et de circulation, les facteurs cologiques et l䳒 tat du v hicule, les
valeurs de consommation sont susceptibles de diverger des indications d䳒usine. Les illustrations
sont des photos symboliques qui ne correspondent pas sur tous les points aux quipements
disponibles en Suisse. Sous r serve d䳒erreurs et de fautes d䳒impression.
KIA Motors AG si riserva il diritto di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso,
l䳓equipaggiamento e i prezzi dei modelli. I dati tecnici nel presente prospetto risultano
da specifiche di fabbrica. In base allo stile di guida, alle condizioni del fondo stradale e
del traffico, alle condizioni atmosferiche e dell䳓auto stessa, nell䳓utilizzo pratico possono
risultare parametri di consumo diversi. Le foto qui contenute sono immagini standard che
riproducono allestimenti che possono non corrispondere a quelli disponibili in Svizzera.
Salvo errori di contenuto e tipografici.
12 CPRO224 DFI (ch 08/13)
13.000655
KIA Motors AG
5745 Safenwil
Tel. 062 788 88 99
Fax 062 788 84 50
[email protected]
Scarica

Prospetto