ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR AUFBAUANLEITUNG DEN OFENSETZER H07024030 FÜR / DT2000551-00 Français SVEVA Deutsch English Italiano Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. - The instruction booklet is an integral part of the product. - Le manuel fait partie intégrante du produit. - Die Anleitung ist Bestandtel des Produktes Rivestimento Cladding Revêtement Verkleidung Italiano Gentile Cliente, La ringraziamo per aver preferito uno dei nostri prodotti, frutto di lunga esperienza e di una continua ricerca per un prodotto superiore in termini di sicurezza, affidabilità e prestazioni. In questo manuale troverà tutte le informazioni ed i consigli utili per poter utilizzare il suo prodotto nel massimo della sicurezza ed efficienza. DT2010001-01 INDICAZIONI IMPORTANTI • In riferimento alle norme vigenti sulla sicurezza degli apparecchi elettrici, per l’installazione del rivestimento, è obbligatorio rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica Superior o a personale qualificato. • Questo manuale è stato redatto dal costruttore e costituisce parte integrante del prodotto. Le informazioni in esso contenute sono indirizzate all’acquirente, e a tutte quelle persone che a vario titolo concorrono all’installazione, all’uso e alla manutenzione del prodotto. • Leggete con attenzione le istruzioni e le informazioni tecniche contenute in questo manuale, prima di procedere all’installazione, all’utilizzo e a qualsiasi intervento sul prodotto. • L’attenta progettazione e l’analisi dei rischi fatti dal costruttore hanno permesso la realizzazione di un prodotto sicuro; tuttavia prima di effettuare qualsiasi operazione, si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel seguente documento, e di tenerlo sempre a disposizione. DT2010002-02 • Controllare l’esatta planarità del pavimento dove verrà installato il prodotto. • Fare molta attenzione nel movimentare i particolari in ceramica. • Nel movimentare le parti in acciaio del rivestimento o le parti in ceramica, si consiglia di utilizzare guanti puliti in cotone, evitando di lasciare impronte difficili da togliere per la prima pulizia. • Il montaggio del rivestimento deve essere eseguito da due persone. • Per compensare eventuali errori di planarità e irregolarità, in dotazione al prodotto troverete un nastro in fibra-vetro adesivo. Nota del costruttore: Il rivestimento della stufa è realizzato in maiolica semirefrattaria (da non confondere con altri materiali quali la porcellana). I “cavilli” e i “puntini” o “vulcani d’aria” presenti sulla superficie smaltata sono caratteritiche estetiche del materiale e non influiscono minimamente sulla funzionalità e durata del prodotto. Il rivestimento in ceramica è il risultato di una esclusiva lavorazione artigianale, ogni pezzo in ceramica è un esemplare unico, eventuali mancanze negli accoppiamenti o allineamenti sono dovute alla elevata artigianalità del prodotto. Per i termini, limiti ed esclusioni fare riferimento al certificato di garanzia allegato al prodotto. Il costruttore nell’intento di perseguire una politica di costante sviluppo e rinnovamento del prodotto può apportare, senza preavviso alcuno, le modifiche che riterrà opportune. Questo documento non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta. Il costruttore si riserva i diritti a rigore di legge. 2 H07024030 / DT2000551-00 INDICE Capitolo Titolo Pagina 1.0 Dimensioni 4 2.0 Esploso 5 3.0 Preliminari all’installazione 5 4.0 Installazione 6 Questo libretto codice H07024030 / DT2000551 rev. 00 - (04/2010) è composto da 28 pagine. H07024030 / DT2000551-00 3 Italiano DT2010187-00 1.0 DIMENSIONI Italiano DT2011879-00 115 18 6 Scarico 8 54 64 Dimensioni in centimetri. 4 DT2032769-0 H07024030 / DT2000551-00 2.0 ESPLOSO 4 Italiano DT2011880-00 1 5 2 2 4 3 DT2032770-0 Nr. 1 2 Descrizione Pannello 01 piano superiore Pannello 02 laterale Q.tà 1 2 Nr. 3 4 5 Descrizione Pannello 03 frontale Profilo estetico Stufa SVEVA 3.0 PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE - Sballare il rivestimento con tutti i suoi particolari attinenti. - Sballare l’apparecchio con tutti i suoi particolari attinenti. Prima di procedere all’installazione provvedere ad una idonea attrezzatura per l’assemblaggio del prodotto. Per posizionare l’apparecchio tenere presenti distanze e posizioni della canna fumaria secondo quanto consigliato nel libretto istruzioni allegate. Q.tà 1 2 1 DT2010108-03 Se si esegue l’installazione per la prima volta è consigliato procedere con l’installazione completa senza l’uso di collanti per verificare l’esatta e la completa fattibilità dell’operazione. Una volta portata a compimento smontare e rimontare tutto seguendo con attenzione le istruzioni del presente libretto d’installazione. Si consiglia che il disimballo e l’installazione siano effettuati da almeno due persone. H07024030 / DT2000551-00 5 Italiano 4.0 INSTALLAZIONE DT2011881-00 Montare il pannello frontale [3] inserendo i due perni filettati [P] nelle rispettive sedi dei profili laterali bloccandolo con i dadi [B] e le rondelle [A] in dotazione. (Fig. 1) Fig. 1 P A B 3 3 DT2032771-0 Accostare il pannello laterale [2] alla stufa inserendo la staffa anteriore [C] del pannello, nell’invito [D] presente nel profilo frontale. (Fig. 2-3) Fig. 2 Durante tali operazioni prestare attenzione a non graffiare lo smalto, non urtare o danneggiare i fili elettrici e la scheda elettronica della stufa. Verificare la planarità del pannello laterale e se necessario spessorarlo nelle parti in appoggio con nastro fibra-vetro in dotazione. D 2 DT2032772-0 Fig. 3 C D 2 VISTA DALL'ALTO 6 H07024030 / DT2000551-00 DT2032767-0 Fig. 4 E A Italiano Fissare il pannello laterale [2] alla stufa con la staffa posteriore [F] utilizzando la vite [E] e la rondella [A] in dotazione. (Fig. 4) Proseguire con l’installazione dell’altro pannello laterale ripetendo le operazioni qui descritte. F DT2032773-0 Accostare il profilo estetico [4] al pannello laterale [2] fissandolo alla staffa posteriore [F] con due viti [E] in dotazione. (Fig. 5) Fig. 5 Avvitare le viti [E] finchè il profilo [4] non risulterà in appoggio sul pannello laterale [2] senza forzare, per non danneggiare lo smalto della maiolica. F 2 4 E DT2032774-0 Posizionare il piano superiore [1] accertandosi prima che l’umidificatore (optional) sia ben inserito nell’apposito vano (vedi par. “UMIDIFICATORE” nel libretto istruzioni per L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE). (Fig. 6) Fig. 6 1 DT2032296-00 H07024030 / DT2000551-00 7 Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products, which is the result of years of experience and continuous research aimed at making a superior product in terms of safety, reliability and performance. This booklet contains information and advice for safe and efficient use of your product. English DT2010001-01 IMPORTANT INSTRUCTIONS DT2010002-02 • Pursuant to current regulations regarding the safety of electrical appliances, a Superior After-Sales Service Centre or qualified persons must be called in for installing the cladding. • Check that the floor where the product will be installed is perfectly level. • This booklet has been prepared by the manufacturer and must always accompany the product. The information it contains is for the buyer and all those persons who are concerned with installing, using and maintaining the product. • When handling the steel parts of the cladding or the ceramic parts it is advisable to wear clean cotton gloves to avoid leaving fingerprints that are difficult to remove at first time of cleaning. • Take great care in handling the ceramic parts. • The cladding must be assembled by two persons. • Carefully read the instructions and the technical information contained in this booklet before installing or using the product or carrying out any work on it. • To compensate for any errors in levelness and unevennes, adhesive fibreglass tape is provided with the product. • Meticulous design and risk analysis by the factory have resulted in the manufacture of a safe product. It is, however, strongly recommended that when carrying out any operation on the product you scrupulously comply with the instructions given in the following booklet and keep it in a handy place for reference. Manufacturer’s note: The stove has semi-refractory majolica cladding (not to be confused with other materials such as porcelain). “Crazing”, “dimples” or “blisters” on the glazed surface are aesthetic features of the material and in no way affect the functionality and durability of the product. The ceramic cladding is the result of exclusive craftsmanship; each ceramic piece is unique and any discrepancy in fit or alignment is due to much of the product being hand made. See the guarantee certificate enclosed with the product for the terms, limitations and exclusions. In line with its policy of constant product improvement and renewal, the manufacturer may make changes without notice. No part of this document may be disclosed to third parties without the written permission. All rights reserved. 8 H07024030 / DT2000551-00 CONTENTS DT2010187-00 Title 1.0 Dimensional diagrams Page 10 2.0 Exploded view 11 3.0 Preparations for installation 11 4.0 Installation 12 This booklet code H07024030 / DT2000551 rev. 00 - (04/2010) comprises 28 pages. H07024030 / DT2000551-00 9 English Sec. 1.0 DIMENSIONS English DT2011879-00 115 18 6 Scarico Outlet Ø 88 54 64 Measurements in cm. 10 DT2032769-0 H07024030 / DT2000551-00 2.0 EXPLODED VIEWS DT2011880-00 1 5 2 2 English 4 4 3 DT2032770-0 No. 1 2 Description Top surround 01 Side panel 02 Qty 1 2 No. 3 4 5 Description Front panel 03 Aesthetical profile SVEVA stove 3.0 PREPARATION FOR INSTALLATION - Unpack the cladding with all its relevant parts. - Unpack the stove with all its relevant parts. Before proceeding with installation ensure that you have the correct tools to assemble the product. When locating the stove, comply with the distances and positions of the flue as advised in the enclosed instruction booklet. Qty 1 2 1 DT2010108-03 If carrying out installation for the first time, we advise that you complete the installation without permanently fixing the parts in order to check the complete feasibility of the operation. Once this has been checked satisfactorily, dismantle then reassemble everything scrupulously following the instructions in this installation booklet. We advise that unpacking and installation be carried out by at least two people. H07024030 / DT2000551-00 11 4.0 INSTALLATION DT2011881-00 Fit the front panel [3] on the stove by inserting the two threaded pins [P] through the relative holes in the side profiles and securing with the nuts [B] and washers [A] provided in the kit. (Fig. 1) Fig. 1 English P A B 3 3 DT2032771-0 Offer up the side panel [2] to the stove and insert the bracket [C] at the front of the panel into the guide [D] in the front profile. (Fig. 2-3) Fig. 2 Take care during the fitting not to scratch the enamel and not to knock or damage the electrical wiring or the electronic board of the stove. Check that the side panel is level and fits properly; if necessary shim with the fibreglass provided in the kit to ensure that it is level and there is contact between the parts. D 2 DT2032772-0 Fig. 3 C D 2 VISTA DALL'ALTO TOP VIEW 12 H07024030 / DT2000551-00 DT2032767-0 Fig. 4 E A F English Fasten the side panel [2] to the stove with the rear bracket [F] using the screw [E] and washer [A] provided in the kit. (Fig. 4) Now install the other side panel, repeating the above steps in the same order. DT2032773-0 Offer up the trim [4] to the side panel [2] and fasten it to the rear bracket [F] using two screws [E] provided in the kit. (Fig. 5) Fig. 5 Tighten the screws [E] until the trim [4] is resting against the side panel [2]; do not overtighten otherwise the majolica enamel could be damaged. F 2 4 E DT2032774-0 Fit the top plate [1] after ensuring that the humidifier (optional) is properly inserted into the relative space (see par. “HUMIDIFIER” in the booklet giving instructions for INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE). (Fig. 6) Fig. 6 1 DT2032296-00 H07024030 / DT2000551-00 13 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Cet appareil est le fruit d’une longue expérience et d’une recherche continue, afin d’améliorer sans cesse la sécurité, la fiabilité et les performances de nos produits. Dans ce manuel, vous trouverez toutes les informations et les conseils utiles pour pouvoir utiliser votre produit en toute sécurité et avec la meilleure efficacité. DT2010001-01 Français INDICATIONS IMPORTANTES DT2010002-02 • Conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité des appareils électriques, pour le montage du revêtement, il est impératif de s’adresser à un Centre d’Assistance Technique de Superior ou à des professionnels qualifiés. • Contrôlez la planéité du sol sur lequel vous installez le poêle. • Le présent manuel a été rédigé par le Fabricant, et fait partie intégrante du produit. Les informations qu’il contient sont destinées à l’acheteur et à toutes les personnes qui, à différents titres, installent, utilisent et entretiennent l’appareil. • Nous vous conseillons de porter des gants en coton propres pendant que vous manipulez les parties en acier du revêtement ou les parties en céramique, afin de ne pas laisser d’empreintes difficiles à nettoyer. • Lisez attentivement les instructions et les informations techniques reportées dans ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil et avant une quelconque intervention sur celui-ci. • Faites très attention quand vous manipulez les pièces en céramique. • Le montage du revêtement doit être effectué par deux personnes. • Pour parer aux éventuels problèmes de planéité et d’irrégularité, utilisez le ruban en fibre de verre adhésif fourni en dotation avec le produit. • La conception exemplaire et l’analyse des risques effectuées par le constructeur ont permis de réaliser un produit extrêmement sûr; toutefois, avant d’engager une quelconque opération, il est recommandé d’observer scrupuleusement les instructions reportées dans le présent manuel; celui-ci doit toujours être à disposition pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Remarque du Fabricant: Le revêtement du poêle est réalisé en faïence semi-réfractaire (à ne pas confondre avec d’autres matériaux comme la porcelaine). Les “craquelures”, les “piqûres” ou les “bulles éclatées” présentes sur la surface émaillée sont des caractéristiques esthétiques propres à ce matériau, et ne sont absolument pas préjudiciables à la fonctionnalité et à la durabilité du produit. Le revêtement en céramique étant issu d’un travail exclusivement artisanal, et chaque pièce en céramique étant de ce fait un exemplaire unique, quelques petites difficultés d’emboîtement ou d’alignement lors de l’installation pourraient éventuellement survenir. Pour les termes, les limites et les exclusions, reportez-vous au certificat de garantie qui accompagne le produit. Dans le but de poursuivre une politique de développement constant et de renouvellement du produit, le Fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles. Ce document ne peut être divulgué à tiers ni totalement ni partiellement sans l’autorisation écrite. Le constructeur se réserve tous droits aux termes de la loi. 14 H07024030 / DT2000551-00 TABLE DES MATIÈRES DT2010187-00 Titre Page 1.0 Dimensions 16 2.0 Vue éclatée 17 3.0 Travaux avant l’installation 17 4.0 Installation 18 Français Chap. Ce manuel cod. H07024030 / DT2000551 rev. 00 - (04/2010) comprend 28 pages. H07024030 / DT2000551-00 15 1.0 DIMENSIONS DT2011879-00 Français 115 18 6 Scarico 8 Ø8 Sortie de fumée 54 64 Dimensions en cm. 16 DT2032769-0 H07024030 / DT2000551-00 2.0 VUE ÉCLATÉE DT2011880-00 4 1 2 4 Français 5 2 3 DT2032770-0 Nr. 1 2 Désignation Panneau 01 plaque Panneau 02 lateral Q.tè 1 2 Nr. 3 4 5 Désignation Panneau 03 frontal Profil esthétique Poêle SVEVA 3.0 TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION - Déballez le revêtement avec toutes ses pièces. - Déballez le poêle avec toutes ses pièces. Avant de procéder à l’installation, prévoyez tous les outils nécessaires à l’assemblage du poêle. Positionnez le poêle dans le respect des distances et des positions du conduit d’évacuation indiquées dans le manuel annexé. Q.tè 1 2 1 DT2010108-03 Si le poêle est installé pour la première fois, il est conseillé de le monter complètement sans utiliser de colle pour vérifier si tout correspond. Une fois que vous l’avez monté, démontez-le et remontez-le une autre fois en suivant scrupuleusement les instructions du présent manuel. Nous conseillons de faire effectuer le déballage et l’installation par au moins deux personnes. H07024030 / DT2000551-00 17 4.0 INSTALLATION DT2011881-00 Montez le panneau frontal [3] en engageant les deux goujons filetés [P] dans les relatifs trous prévus sur les profilés latéraux et bloquez-le au moyen des écrous [B] et des rondelles [A] fournis en dotation (Fig. 1). Fig. 1 P A B 3 Français 3 DT2032771-0 Appliquez le panneau latéral [2] sur le poêle en glissant l’étrier antérieur [C] du panneau sur l’élément de guidage [D] ménagé sur le profilé frontal (Fig. 2-3). Fig. 2 Pendant ces opérations, veillez à ne pas rayer l’émail et à ne pas heurter ou endommager les fils électriques et la carte électronique du poêle. Assurez-vous de la planéité du panneau latéral et, s’il en est besoin, ajustez sa position en faisant un calage aux zones de contact en utilisant le ruban de fibre de verre fourni en dotation. D 2 DT2032772-0 Fig. 3 C D 2 VISTA DALL'ALTO VUE SUPÉRIEURE DT2032767-0 18 H07024030 / DT2000551-00 Fig. 4 E A F DT2032773-0 Montez le profilé de finition [4] sur le panneau latéral [2] en le fixant à l’étrier postérieur [F] avec deux vis [E] fournies en dotation (Fig. 5). Fig. 5 Vissez les vis [E] tant que le profilé [4] n’est pas en contact avec le panneau latéral [2], sans forcer pour ne pas endommager l’émail de la faïence. F 2 4 E DT2032774-0 Posez le plateau supérieur [1] après avoir contrôlé que l’humidificateur (en option) soit bien à sa place (voyez par. “HUMIDIFICATEUR” dans la notice D’INSTALLATION, D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN) (Fig. 6). Fig. 6 1 DT2032296-00 H07024030 / DT2000551-00 19 Français Fixez le panneau latéral [2] au poêle avec l’étrier postérieur [F] en utilisant la vis [E] et la rondelle [A] fournies en dotation (Fig. 4). Ensuite, montez l’autre panneau latéral en procédant de la même façon. Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines unserer Produkte, welches das Ergebnis langjähriger technologischer Erfahrung und kontinuierlicher Forschung ist. Ein Produkt, das in Bezug auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung den höchsten Ansprüchen genügt. In dieser Aufbauanleitung finden Sie alle nützlichen Informationen und Tipps, die für die Sicherheit und Effizienz Ihres Produktes erforderlich sind. DT2010001-01 Deutsch WICHTIGE HINWEISE DT2010002-02 • Laut gültigen Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte, müssen Sie sich für den Aufbau der Verkleidung an einen Technischen Kundendienst der Fa. Superior oder an Fachpersonal wenden. • Vor Aufstellung des Produktes die vollkommene Ebenheit des Fußbodens überprüfen. • Diese Betriebsanleitung wurde vom Hersteller verfasst und ist Bestandteil des Produktes. Die darin enthaltenen Informationen sind für den Käufer sowie für alle Personen, die für die Aufstellung und Wartung zuständig sind, bestimmt. • Es wird empfohlen beim Anfassen der Stahlteile saubere Baumwollhandschuhe zu tragen, um Fingerabdrücke, die später schwierig zu entfernen sind, zu vermeiden. • Lesen Sie die Anweisungen und technischen Informationen in dieser Aufbauanleitung sowohl vor dem Aufbau, als auch vor Heizbeginn und vor jeglicher Tätigkeit aufmerksam durch. • Sehr vorsichtig mit den Keramikteilen umgehen. • Der Aufbau der Verkleidung muss zu zweit durchgeführt werden. • Verwenden Sie die beigefügte Glasfaserdichtung, um eventuelle Unebenheiten auszugleichen. • Die von Superior durchgeführte Planung und Gefahrenanalyse haben die Realisierung eines sicheren Produktes ermöglicht. Es wird jedoch empfohlen, sich bei jedem Eingriff sorgfältig an die Anweisungen zu halten und diese immer griffbereit zu haben. Hinweis des Herstellers: Die Ofenverkleidung besteht aus einer feuerfesten Kachel (nicht zu verwechseln mit anderen Materialien wie z. B. Porzellan). Die Krakeleerisse oder Pickel in der Glasur sind herstellungsbedingte, charakteristische Eigenschaften des Materials und beeinträchtigen nicht die Funktionalität und Lebensdauer des Produktes. Die Keramikverkleidung der Öfen ist das Ergebnis einer exklusiven handwerklichen Verarbeitung. Jede Kachel ist ein Unikat. Eventuelle Abweichungen der einzelnen Kacheln voneinander sind Kennzeichen eines hochwertigen handwerklichen Erzeugnisses. Sonstige Gewährleistungsbestimmungen und Haftungsbeschränkungen sind in der Garantiekarte des Liefergegenstandes zu lesen. Der Hersteller behält sich jedoch vor, aufgrund ständiger technologischer Entwicklung und Erneuerung des Produktes, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen daran vorzunehmen. Diese Aufbauanleitung ist Eigentum des Herstellers. Sie darf nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des Herstellers für Dritte teilweise oder im Ganzen vervielfältigt werden. Der Hersteller behält sich alle Rechte vor. 20 H07024030 / DT2000551-00 INHALT DT2010187-00 Titel Seite 1.0 Abmessungen 22 2.0 Explosionszeichnung 23 3.0 Hinweise für den Aufbau 23 4.0 Installation 24 Deutsch Abschnitt Diese Bedienungsanleitung Art. NR. H07024030 / DT2000551 rev. 00 - (04/2010) hat 28 Seiten. H07024030 / DT2000551-00 21 1.0 ABMESSUNGEN DT2011879-00 115 18 Deutsch 6 Abgastuntzen Scarico 8 Ø 8 54 64 Abmessungen in cm. 22 DT2032769-0 H07024030 / DT2000551-00 2.0 EXPLOSIONSZEICHNUNG 4 DT2011880-00 1 5 4 3 Deutsch 2 2 DT2032770-0 No. 1 2 Beschreibung Topplatte 01 Seitenverkleidung 02 Anzahl 1 1 No. 3 4 5 Beschreibung Frontverkleidung 03 ästhetischer Profil Ofenkorpus SVEVA 3.0 HINWEISE FÜR DEN AUFBAU - Packen Sie die Verkleidung mit sämtlichem Zubehör aus. - Packen sie den Heizeinsatz mit sämtlichem Zubehör aus. Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie entsprechendes Werkzeug für die Montage des Produktes haben. Beim Aufbau des Ofens müssen die Abstände und Position des Schornsteinrohres gemäß den Angaben der Bedienungsanleitung für den Heizeinsatz berücksichtigt werden. Anzahl 1 2 1 DT2010108-03 Wird die Installation zum erstem Mal ausgeführt, so empfiehlt es sich, diese erst einmal komplett ohne Kleber durchzuführen, damit Sie die Ausführbarkeit Ihrer Tätigkeit überprüfen können. Haben Sie dieses erfolgreich beendet, zerlegen Sie den Ofen wieder und bauen ihn gemäß der Aufbauanleitung wieder auf. Der Aufbau der Verkleidung muss zu zweit durchgeführt werden. H07024030 / DT2000551-00 23 4.0 INSTALLATION DT2011881-00 Die frontseitige Verkleidung [3] durch Einsetzen der beiden Gewindezapfen [P] in die jeweiligen Aufnahmen der seitlichen Profile montieren und mit den mitgelieferten Muttern [B] und Unterlegscheiben [A] sichern. (Abb. 1) Abb. 1 P A B 3 3 Deutsch DT2032771-0 Die seitliche Verkleidung [2] dem Ofen nähern und den vorderen Bügel [C] der Verkleidung in die Öffnung [D] im frontseitigen Profil einsetzen. (Abb. 2) Abb. 2 Bei diesen Vorgängen darauf achten, das Email nicht zu zerkratzen und nicht gegen Kabel und die elektronische Karte des Ofens zu stoßen bzw. sie zu beschädigen. Prüfen Sie die Planheit der Seitenverkleidung und unterlegen Sie bei Bedarf die Auflageflächen mit dem mitgelieferten Glasfaserband. D 2 DT2032772-0 Abb. 3 C D 2 VISTA OBEREDALL'ALTO ANSICHT DT2032767-0 24 H07024030 / DT2000551-00 Befestigen Sie die Seitenverkleidung [2] anhand des hinteren Bügels [F] mit der mitgelieferten Schraube [E] und der Unterlegscheibe [A] am Ofen. (Abb. 4) Installieren Sie die andere Seitenverkleidung wie eben beschrieben. Abb. 4 E A F DT2032773-0 Abb. 5 Schrauben Sie die Schrauben [E] so lange zu, bis das Profil [4] an der Seitenverkleidung [2] anliegt, ohne aber zu fest zuzuschrauben, um die Emailschicht der Majolika nicht zu beschädigen. Deutsch Nähern Sie die Abdeckleiste [4] der Seitenverkleidung [2] an und befestigen Sie sie mit den beiden mitgelieferten Schrauben [E] am rückseitigen Bügel [F]. (Abb. 5) F 2 4 E DT2032774-0 Positionieren Sie die obere Abschlussebene [1] und überzeugen Sie sich davor, dass der Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung (Optional) richtig in sein Fach eingesetzt ist (wir verweisen auf den Absatz „BEFEUCHTER“ in den INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN. (Abb. 6) Abb. 6 1 DT2032296-00 H07024030 / DT2000551-00 25 26 H07024030 / DT2000551-00 H07024030 / DT2000551-00 27 Technical Department - Cod. H07024030 / DT2000551 rev. 00 - (04-2010) Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.superiorstufe.com [email protected] H07024030 / DT2000551-00