CHURCH OF SAINT ROCCO
18 Third St., Glen Cove, NY 11542
PARISH STAFF
Very Rev. Dom Elias Carr, Can. Reg., Pastor
Very Rev. Dom Gabriel Rach, Can.Reg., Parochial Vicar
Very Rev. Dom Daniel Nash, Can. Reg.
Deacon John Fielding ([email protected])
Mrs. Annette Graziosi, Sacristan
Ms. Bernadette Heym, School of Religion Coordinator: 676-4691
Ms. Maureen Husing, Music Director 628-3930 [email protected]
Mr. Joseph Lane , Facilities Manager
Mrs. Matilde Zozzaro, Secretary
Parish Office: 18 Third Street, Glen Cove, New York 11542
Telephone: Parish Office - (516) 676-2482
Fax: (516) 676-2117
E-mail: [email protected]
OFFICE HOURS
Secretarial Hours: Monday - Friday 9:00 AM to 12:30 PM
1:30 PM to 5:00 PM
PARISH MASS SCHEDULE
Saturdays: 4:00 PM
Sunday Masses: 7:30 AM, 8:45 AM (Italian), 10:15 AM, 11:30 AM
Vigil of Holy Days and Holy Days: As Announced
Weekday Masses: 7:30 AM
NOVENA FOLLOWING THE 7:30 AM MASS
Monday: Miraculous Medal
Thursday: St. Rocco
Tuesday: St. Anthony
Friday: Sacred Heart
Wednesday: St. Jude
MINISTRY TO THE SICK AND HOMEBOUND
Please inform the Parish Office when a loved one is sick or in need of
pastoral care.
CONFESSIONS
Saturdays: 3:00 - 3:45 PM. Confessions will also be heard at any reasonable time upon request.
Sunday, June 15, 2014
St. Rocco, Pray for Us.
Orario Messe: Sabato Sera: 4:00 PM
Domenica Mattina: 7:30 AM,
8:45 AM (Italiana), 10:15 AM & 11:30 AM
Messe feriali:
7:30 AM
Festa Di Precetto: Come stato annunciato
Confessioni: Sabato: 3:00 PM– 3:45 PM
Novena: Ogni mattina dopo la messa delle 7:30 c’è la novena
Lunedì: La Madonna Miracolosa
Martedì: S. Antonio
Mercoledì: S. Giuda
Giovedì: S. Rocco
Venerdì: ll Sacro Cuore
Battesimi: Ogni secondo e quarto Sabato del mese.
Ore 11:00 AM
Matrimoni: Si devono prenotare minimo sei mesi prima
Ore d’ufficio: Lunedì - Venerdì
9:00 AM - 12:30 PM
1:30 PM - 5:00 PM
Ammalati: Se avete bisogno del sacerdote, per favore, chiamate l’ufficio,
676-2482. Grazie
BAPTISMS
The Sacrament of Baptism is administered on the Second and Fourth
Saturday of every month at 11:00 AM. Parents should contact the
Parish Office to participate in the Parish baptismal seminar, which is
held the 1st Tuesday of each month at 7:30 PM.
MARRIAGES
Marriages should be arranged at least six months in advance of the
wedding date. Please phone the Parish Office and make an appointment to speak with the Pastor; this should be done prior to making any
other arrangements. Pre-Cana Program required. If either party is
under 19 years of age at the time of Marriage, special preparations will
be required.
PARISH MEMBERSHIP
All families are required to register in the Parish. Forms may be obtained at the Parish Office. Kindly notify the Parish Office if you move
to another Parish or change your address.
PARISH ACTIVITIES
Rosary Society: Meets last Monday of the month.
Communion: 1st Sunday 7:30 AM Mass.
E-mail: [email protected]
RCIA/Adult Confirmation Preparation - Tuesday at 7:00 pm
Bible Study: Tuesday at 7:30p.m.
San Padre Pio Prayer Group - Every third Friday of the Month
(except summer)
Holy Hour at 7:00p.m
Mass at 8:00p.m.
Society of St. Vincent de Paul (help line) - 516 723-9557
Website: http://sites.google.com/site/svdpgc
E-mail: www. [email protected]
YOUTH ACTIVITIES
CYIA– Catholic Youth In Action: Mr. Luigi Greco
Phone number: 516 637-1959
E-mail: [email protected]
WEBSITE
Webservant: Mr. Rocco Ieraci
E-Mail: [email protected]
Website: www.stroccoglencove.com
All Saints Regional Catholic School
Website: www.asrcatholic.org
Owned and administered by the parishes of St. Boniface, Sea Cliff,
St. Hyacinth, Glen Head, St. Mary, Roslyn, St. Patrick, Glen Cove,
St. Rocco, Glen Cove; for information and registration call the
School office at 676-0762.
CHURCH OF ST. ROCCO, GLEN COVE, NEW YORK
Sunday, June 15, 2014
7:30A.M. In Thanksgiving to Saint Padre Pio, John J.
& Elvira Grella, Domenico Salvato, Ferdinando
Piscitelli, Angelo Salvato, Jessi Salvato, Babe DiLeo,
Ettorino Cacciolino, Italia, & Marsilio Pepe, Special
intention to St. Antony
8:45A.M. Eufemia & Tommaso Graziosi, Andoniella
& Michele DeLuca, Angelo Grella, Raffaele & Michele
Belcastro, Ralph & Rose Corigliano, Arcangelo & Frank
Valensise, Joseph Scarfo, Maria Annese - Grella (2nd.
Anniv.) In ringraziamento alla Santissima Trinità e San
Antonio, Joseph Abbruzzese, Francesco Arnone,
Giovanni Zozzaro, Frank DeLisa, Francesco Gaudio,
Antonio, Angelina & Antonietta Ricciardi, Gaetano
Famiglietti, Cristina & Americo Graziosi, In ringraziamento a San Rocco & San Michele e San Padre Pio,
Rudolfo & Enrico Pugliese, Andoli Salvatore & Ienapoli
Maria, Nicholas Pedone e in ringraziamento a San Antonio
10:15A.M. John Martino, Carmine Martino, Charles
Pietrofere, Lawrence William Flynn, Vincent Blockis,
Nicholas DiLeo, John Izzo, Luigi & Pasqualino Izzo,
Angelo, Michele & Antonietta Graziosi, Raymond
Gravina
11:30A.M. Frank Panetta, Charles Vyskocil, Frank
Amoroso, Anthony & Giovanni Scarfo, Vincent
Suozzi, Alberto, Michael & Lucrezia Grella
Monday, June 16, 2014
7:30A.M. Angelo Grella
Tuesday, June 17, 2014
7:30A.M. In Thanksgiving to Saint Anthony,
Wednesday, June 18, 2014
7:30A.M. Joseph Tedesco & Luigi
Thursday, June 19, 2014 Saint Romuald
7:30 A.M. Kevin McLaughlin
Friday, June 20, 2014
7:30 A.M. Dr. Floridus
Saturday, June 21, 2014
4:00P.M. Antonio Famiglietti, Philip Coniglione,
Michael Rokos
THE ALTAR CANDLES ARE IN
LOVING MEMORY OF
Pasquale DiRienzo from Family
Charles Curiano from Family
Nicholas DiLeo from Matilde & Michael Zozzaro
Alfred (Butch) Macedonio (Anniv.) from Laura DiLeo & Fam.
Michael Rokos from the Rosary Society of St. Rocco
Tony Gallo, Franco & Rosario Floccari from Michael & Lena
The Candles on the Blessed Mother Altar are in
meory of Margaret Ceglia from Julie Albin and for
Natalina Michienzi from Tony & Josephine Galante
The Candles on the St. Rocco Altar are in memory of
Jenny & Augustine Ciurleo from Margaret Oporto and
for a special intention for Josephine Grella from
Maryann Ward
The Candles on St. Anthony Altar are in memory of
Ester & Tony Carbuto from Angela & Cindy and for
Mary Lemma & Margaret Sarco from their Cousin
Margaret Oporto
The Candles on St. Jude Altar are in memory of
Fred & Jean Jinini from their cousin Margaret Oporto
and for Santo, Adelmo & Nicola Crocco from Caterina
Crocco
The Candles on St. Michael Altar are in memory of
Angelo Grella from Angela & Maria and for Nicholas
DiLeo from Jeanette Foote
The Candle on the St. Francis Altar is in memory of
Michael Rokos from Caterina Crocco
The Candle on the Crucifix Altar is in memory of
John Izzo from Daughter & Family
The Candle on the Mother Cabrini Altar is in memory of Rose & Paul Curiano from Annette, Chip &
Family
The Candle on the St. Peregrine Altar is in memory
of Edward Zekraus (B-day) from Angie Azalone
The Candle on the St. Theresa Altar is in memory of
Edward Zekraus (B-day) from Rose Venturino
The Candle on the St. Lucy Altar is in memory of
Emilio & Angelo from Caterina Crocco
The Candle on the St. Padre Pio Altar is in
ringraziamento to Saint Padre Pio from Father James
DeVita
The Candle on the St. Gerard Altar is in memory of
Liberino Manno from Caterina Crocco
The Candle on the St Joseph Altar is in is in memory
of Louis Oporto Sr. from his wife Margaret Oporto
The Candle on the St. John the Baptist is in
memory of John & Darren Galante (Anniv) from
brother Tony
SUNDAY, JUNE 15, 2014: SOLEMNITY OF THE MOST HOLY TRINITY
Dear Friends in Christ,
Next week I will publish the second part of the Orthodox Church and Second Marriages. I hope you
have found it interesting in light of the discussion surrounding the upcoming Synod on the Family in October.
Cari Amici in Cristo!
La prossima settimana pubblicherò la seconda parte
della Chiesa Ortodossa e Seconde Nozze. Spero che
abbiate trovato interessante alla luce del dibattito che
circonda il prossimo Sinodo sulla Famiglia in Ottobre.
In the name of the whole parish, I want to thank Deacon John Fielding and all the other volunteers who made
last weekend’s Parish Gifts Celebration so successful.
With this celebration we are already reaping fruit from
our Stewardship Campaign. We will certainly plan another in the autumn, in October or November, to offer
again the opportunity for our parishioners to recognize
that gifts that the Holy Spirit has given to help build up
our parish.
A nome di tutta la parrocchia, voglio ringraziare
Diacono John Fielding e tutti gli altri volontari che hanno
reso lo scorso fine settimana la Festa dei Doni
Parrocchiali così tanto successo. Con questa
celebrazione, noi raccogliamo frutti già dalla nostra
campagna di gestione. Noi pianificheremo un altro in
autunno, in Ottobre o Novembre, per offrire ancora una
volta l'occasione per i nostri parrocchiani a riconoscere
che i doni che lo Spirito Santo ha dato per aiutare a
costruire la nostra parrocchia.
These gifts are called Charisms. God gives them for
the good of the Church. Therefore, they are always both
personal and ecclesial in character. This means God
gives each person certain gifts that are ordered to building up parish life, stewardship, evangelization, works of
mercy, etc. If you are uncertain about your gifts, please,
ask the Holy Spirit to guide you. Our Stewardship Campaign is one way in which you can recognize your gifts.
Questi doni sono chiamati carismi. Dio li dà per il
bene della Chiesa. Quindi, sono sempre sia personale ed
ecclesiale nel carattere. Questo significa che Dio dà ad
ogni persona certi doni che sono ordinati alla costruzione
di vita parrocchiale, la gestione, l'evangelizzazione, opere
di misericordia, ecc. Se siete incerti circa i vostri doni,
per favore, chiedete allo Spirito Santo per guidarvi. La
nostra campagna di gestione è una dei modi in cui è
possibile riconoscere i vostri doni.
This weekend, Trinity Sunday, we are asking you to
make a new commitment to the parish in terms of volunteering your time to exercise your gift on behalf of the
parish. The new parish directory provides current information on the scope and aims our parish ministries and
groups, all of which will benefit from your cheerful and
generous commitments. Please make a return on the
blessings, grace, mercy and pardon that God has showered down on you through a gift of your time and talent.
Another gift, which God gives, is a vocation, that is, a
call to a special service in the Church. For most Christians, this call takes the shape of Marriage and Christian
family life. In a particular way, I want to wish all fathers
a very happy Father’s Day. Since our society often belittles the virtues and values that make men excellent husbands and fathers, I want to thank the fathers of Saint
Rocco, who try, even if imperfectly, to manifest Jesus’
perfect fidelity and sacrificial love. Our society needs
men who are true fathers, modeled on God the Father:
selfless, life-giving, and who take joy and pleasure in
seeing their children do good. Remember always the joy
of God the Father at Jesus’ baptism and make that joy
yours when your children do what is good and right according to God.
Questa fine settimana, Domenica della Trinità, vi
chiediamo di impegnarsi di nuovo alla parrocchia, di dare
il vostro tempo per esercitare il tuo dono a nome della
parrocchia. Il nuovo libretto parrocchiale fornisce
informazioni aggiornate sullo scopo e sulla fine dei nostri
ministeri parrocchiali e gruppi, ognuno dei quali
beneficeranno i vostri impegni allegri e generosi. Vi
prego di fare un ritorno sulla benedizioni, sulla grazia,
sulla misericordia e sul perdono che Dio ha riversato su
di voi attraverso un dono del vostro tempo e talento.
Un altro dono, che Dio dà, è una vocazione, cioè, una
chiamata a un servizio speciale nella Chiesa. Per la
maggior parte dei cristiani, questa vocazione prende la
forma del matrimonio e della vita familiare cristiana. In
modo particolare, voglio augurare un felice Festa dei
padri ai padri della nostra parrocchia. Poiché la nostra
società spesso sminuisce le virtù ei valori che rendono gli
uomini eccellenti mariti e padri, voglio ringraziare i padri
di San Rocco, che cercano, anche se imperfettamente, di
manifestare la perfetta fedeltà e l'amore sacrificale di
Gesù. La nostra società ha bisogno di uomini che siano
veri padri, modellate su Dio Padre: altruista, vivificante, e
che prendono gioia e piacere nel vedere i loro figli fanno
bene. Ricordate sempre la gioia di Dio Padre al battesimo di
CHURCH OF ST. ROCCO, GLEN COVE, NEW YORK
This will help you, one day, rejoice with your children in
the New Creation.
Today, we also want to thank God for the generous
response of the four men ordained to the priesthood,
among them, our very own, Father Joseph Scolaro. In the
coming weeks we expect that Father Scolaro will come to
us to celebrate a Mass of Thanksgiving at which time he
will impart his blessing. A newly ordained priest’s blessing is an occasion for a plenary indulgence, under the
usual circumstances, namely, Confession and Holy Communion within a week, Prayers for the Intention of the
Holy Father (one Our Father, one Hail, Mary and the
Apostles’ Creed) as well as complete detachment from
sin. Should anyone wish to give Father Scolaro a gift,
may I suggest money because this will allow him to obtain the things he needs according to his tastes.
God bless you,
Father Elias
Gesù è fare quella gioia i tuoi articoli quando i vostri figli
facciano ciò che è buono e giusto secondo Dio. Questo vi
aiuterà, un giorno, gioire con i vostri figli nella nuova
creazione.
Oggi, vogliamo anche ringraziare Dio per la generosa
risposta dei quattro uomini, che sono stati ordinati al
sacerdozio, tra il quale, il nostro stesso, Padre Giuseppe
Scolaro. Ci aspettiamo che, nelle prossime settimane, che il
Padre Scolaro ci verrà e celebrerà una Messa di ringraziamento
in quel momento egli impartirà la sua benedizione. La
benedizione di un sacerdote appena ordinato è l'occasione per
un’indulgenza plenaria, nelle circostanze normali, vale a dire,
la Confessione e la Santa Comunione in una settimana,
Preghiere per l'intenzione del Santo Padre (un Padre Nostro,
un'Ave Maria e Credo degli Apostoli ') nonché completo
distacco dal peccato. Se qualcuno desidera dare Padre Scolaro
un dono, mi permetto di suggerire i soldi, perché questo gli
permetterà di ottenere ciò di cui ha bisogno secondo i suoi
gusti.
Dio Vi Benedica,
Padre Elias
Let us pray for the intentions of our Holy Father
during the month of June…...
Universal Intention: That the unemployed may receive
support and find the work they need to live in dignity.
For Evangelization Intention: That Europe may
rediscover its Christian roots through the witness of believers.
The regular collection on 6/8/2014 was $3,770.00 The
second collection for School Support fund was $1,329.00.
May God bless you for your continued support and generosity.
Thank you,
Fr. Elias
Bulletin Reflection
The Gospel today is sometimes called “the Gospel
in miniature” because it so concisely sums up the
Gospel message. In even more condensed form,
“God loved...God gave…,” it is the paradigm for
stewardship—we give because we love.
Saturday: 3:00pm - 3:45pm
OUR LADY OF MOUNT CARMEL
LEGION OF MARY
Living Stewardship
We are grateful this week for all stewards in our
parish who recognize that life is a gift from God
and a sacred trust. “What are you going to do
today with your gift of life?”
Will meet on Saturday, June 28th. at
10:30a.m. in the Parish Hall of St.
Rocco’s. All are Welcome!
Please consider joining us.
SUNDAY, JUNE 15, 2014: SOLEMNITY OF THE MOST HOLY TRINITY
the sick of our parish:
Melissa Monaco, Sal Berritto, Baby Nico, Janice C.
Johnson, Lauren Kirshern, Antonia Cipriano,
Teresa Brunetto, Anna Grella, Clotilde Grella,
Carmela Bozzella, Anthony Sarubbe, Ruthann
Ogden, Sofia Lucchese, Logan, Michael Martino,
Kelly Rant, Steven Pisano, Evan Schwarz, Nancy
Celino, Baby, Adriana Carmona, Theresa,
Salvatore Totino, Phil, Mia Perciballi, David
Grimes, Maria Santoli, Linda Muller, Brian
Schmitt, Nonie, Vivian Lorentzen, Rose Claro,
Adriana A., Mary, Faye Griffin, Deb Grazioso, Tony
Jiminez, Soccarsa Ceglia Flick, Barbara Ermmarino, Nicholas Basile, Raymond Curiale, Gloria Lettieri, Esther Molfetta, Lisa Rant, Joseph Carney,
Omesh Chirnan, Doug McDonough, Kathy Brescia, Sara Testa, Ralph Galdieri, Denise (Sullivan)
Hearon, Pat Lucidi, Kaitlyn Ruth Turley, Loretta
Harrigan, Maryann Majewski, Barbara Rotunno,
Rosella Gallo Jennifer Dobies, Kay Grella, Ashley
McIntyre, Joseph M. Basile Sr., Dylan Papocchia, Jean
ROSARY SOCIETY
AFTERNOON TEA PARTY
Sunday, June 22, 2014
From 2:00p.m. - 5:00p.m.
$15.00 per person
Tickets for the Rosarian Afternoon Tea are now
available. Please contact Church Office - 676-2482
Mary Jo Rydzewski - 671-2315
Vinnie Dizazzo - 676-4763
Mary King - 671-8936
Visslailli, Frank J. Divonzo, Zachary Caldwell, Allison Butler
Spina
Saint Padre Pio Prayer Group
Please continue to pray for all the men and
women serving our country:
Lieutenant Ryan A. Vessichelli
Friday, June 20th.
The Holy Hour will begin at 7:00pm with the
Exposition of the Blessed Sacrament, Beginning at
7:30pm the group will lead various devotions and confession will be heard. The Holy Hour will end with the
Benediction of the Blessed Sacrament and Mass will be
celebrated at 8:00pm. Please join us.
Feast of St. Rocco
a
Please join us for the recitation of the Rosary
to Saint Philomena every Thursday @ 7:30p.m.
There will be a Feast meeting on
Wednesday, June 25th at 7pm in the Parish Hall
CHURCH OF ST. ROCCO, GLEN COVE, NEW YORK
A Statement from Timothy Cardinal Dolan
and the Bishops of New York State
Calling on Governor Cuomo and Leaders in
Albany: Don’t Let Us Down
2014
CATHOLIC MINISTRIES
APPEAL UPDATE
We are very grateful to the 75 families
who made pledges.
Amount Pledged: $19,030.00
Amount Paid: $13,720.00
Please support this important ministry in our
Diocese according to your financial means. We have the
whole year to complete our pledges. Thank you.
Fr. Elias
More than 200 Catholic schools have closed in
the last 15 years throughout New York State, as
families and parishes, who strongly believe in the
value of Catholic education, struggle to keep up
with increasing costs. Many of our public schools
also desperately need help.
To address these needs, the NYS Catholic Bishops joined a broad coalition of faith groups, community organizations and labor unions backing legislation called the Education Investment Tax
Credit. The measure would encourage increased
charitable donations to generate more private scholarships as well as additional resources to public
schools. It also helps all teachers provide needed
materials and supplies for every classroom in New
York.
The vast majority of legislators support the
bill. Why? It’s because the legislation will help all
children, regardless of where they go to school. It’s
a win-win for all families!
Please join us for a Triduum for
ST. JOHN THE BAPTIST
Monday, June 23rd,
Tuesday, June 24th and Wednesday, June 25th
7:30 pm Rosary
The Mass for St. John the Baptist will be on
Sunday, June 29th at 8:45am
Although Governor Cuomo assured us he would
fight to include the proposal in the state budget, in
the end, we were left out.
As the legislative session ends in Albany this
coming week, we pray that Governor Cuomo won’t
let us down. We ask that you join us in that prayer.
Pray that Governor Cuomo will put children ahead
of politics and fight for the Education Investment
Tax Credit.
We also ask that you contact him immediately
with that same message. You can send a message
to the Governor through the website of the New
York State Catholic Conference:
www.nyscatholic.org.
Time is short. Please act today. God bless you.
June 14, 2014 CHURCH OF ST. ROCCO, GLEN COVE, NEW YORK
A Prayer for Fathers
God our Father, We give you thanks and praise
for fathers young and old.
We pray for our own Fathers around the world
whose children are lost or suffering; May they
know that the God of compassion walks with
them in their sorrow.
RCIA will meet on
Tuesday, June 17th @ 7:00p.m.
We pray for men who are not fathers but still
mentor and guide us with fatherly love and advice.
We remember fathers, grandfather, and great
grandfathers who are no longer with us but who
live forever in our memory and nourish us with
their love. Amen
Bible Study will meet on
Tuesday, June 17th. @ 7:30p.m.
Scarica

2014-06-15[ June]