CHAN 3032 book cover.qxd 22/8/07 1:49 pm Page 1 G ARIAS reat Operatic CHAN 3032 Alastair Bill Rafferty Miles Alastair Miles in the 1999 English National Opera production of Boito’s Mephistopheles PETE MOOES FOUNDATION CHANDOS O P E R A IN ENGLISH 22/8/07 1:52 pm Alastair Miles as Jacopo Fiesco, with Phillip Joll as Boccanegra, in the 1997 Welsh National Opera production of Verdi’s Simon Boccanegra Page 2 Clive Barda CHAN 3032 BOOK.qxd Great Operatic Arias with Alastair Miles 3 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 4 Giuseppe Verdi (1813 –1901) 1 Time from Nabucco (Nebuchadnezzar)* Chorus of Hebrew Slaves and Zaccaria’s Prophecy ‘Speed your journey’ (Va, pensiero) – ‘Why lament ye?’ (Oh chi piange?) Giuseppe Verdi Page 5 8:51 46] with Geoffrey Mitchell Choir with Clive Bayley bass Gioachino Rossini (1792 –1868) from The Lombards at the First Crusade† Scena, Pagano’s Aria and Chorus ‘Lord, grant us peace, we beg Thee’ (A te nell’ora infausta) – ‘Wretched Woman! Did you imagine’ (Sciagurata! hai tu creduto) – ‘Only cowards would be frightened’ (Ni un periglio il nostro seno) Zelmira† 2 3 4 from Luisa Miller† Scena and Walter and Wurm’s Duet ‘He will not listen’ (Egli delira) – ‘It was for his sake and his alone’ (L’alto retaggio non ho bramato) from Polidoro’s Cavatina ‘Ah! One whole day has passed’ (Ah! già trascorse il di) 6 3:31 from Mahomet II† Mahomet II’s Aria ‘Brave soldiers, arise and join me’ (Sorgete e in si bel giorno) 6:37 47] Carlos Gomes (1836–1896) from Moses in Egypt† Prayer: Quartet ‘Look down on us from Heaven’ (Dal tuo stellato soglio) from Salvator Rosa† The Duke of Arcos’s Recitative and Aria ‘And must I really sign?’ (E il foglio io segnerò?) – ‘The pleasures of marriage’ (Di sposo… di padre…) with Sandra Ford soprano • Antonia Sotgiu mezzo-soprano Barry Banks tenor • Geoffrey Mitchell Choir 4 7 47] Page 7:43 48] 10:17 50] 6:11 52] with Clive Bayley bass • Geoffrey Mitchell Choir 47] with Geoffrey Mitchell Choir 3:32 Time 5 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 6 Vincenzo Bellini (1801–1835) 8 Time from Norma† Chorus of Druids and Oroveso’s Aria ‘Grant her the gift of prophecy’ (Dell’aura tua profetica) – ‘Here where the ancient oak tree grows’ (Si: parlerà terribile) Giuseppe Verdi Page 10 2:38 52] from The Sicilian Vespers† Procida’s Recitative and Aria ‘My homeland, beloved homeland’ (O patria, o cara patria) – ‘Oh, my Palermo’ (O tu Palermo) Time Page 7:14 54] 12:36 54] with Geoffrey Mitchell Choir Vincenzo Bellini Gioachino Rossini Egypt† 9 from Moses in Invocation and Quintet ‘Supreme judge and ruler’ (Eterno! Immenso!) – ‘O Thou who by Thy mercy’ (Celeste man placata!) 11 from The Puritans† Giorgio and Riccardo’s Duet ‘Save his life, though he’s your rival’ (Il rival salvar tu dèi) with Garry Magee baritone 6:50 with Sandra Ford soprano • Barry Banks tenor • Dominic Natoli tenor Clive Bayley bass • Geoffrey Mitchell Choir TT 76:47 [p. 44] 53] * premiere recording in English in this version † premiere recording in English Alastair Miles bass Philharmonia Orchestra Gareth Hancock assistant conductor David Parry 6 7 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 8 Great Operatic Arias Sad to say, the bass does not have the popular appeal of the higher male voices. Where the tenor is associated with youth and love, and the baritone with love, jealousy or at least bonhomie, the bass gets all the heavy parts. Whether in Italian, German, French, Russian or English opera, if the basses are not villains they tend to be fathers, gods, kings or priests: figures of authority with whom an audience is unlikely to identify. Think of Philip II in Verdi’s Don Carlos, who is both father and king, or the Grand Inquisitor in the same opera. Alternatively, they are figures of fun, often duped by the younger generation; and indeed they rarely if ever get the girl (unless, as the Finnish bass Martti Talvela memorably said in a television interview, ‘maybe after the performance’). And yet, as this recital by Alastair Miles demonstrates, arias and duets written for the bass voice can be as glorious as any of the more obvious showstoppers. All the pieces are from the nineteenth-century Italian repertoire, featuring the kind of voice that the Italians call ‘basso cantante’ (singing bass), of which the most notable recent exponents have been Ezio Pinza between the two world wars and, in our own day, Ruggero Raimondi and Samuel Ramey. The three Rossini operas represented here were all written for the San Carlo opera house in Naples. Mosè in Egitto (1818) was for a long time eclipsed by Moïse et Pharaon, a refashioning of the earlier work to a new libretto, which Rossini composed for Paris in 1827 (and which was usually performed, confusingly enough, in an Italian translation). The story of Moses in Egypt is the Old Testament account of the exile in Egypt of the children of Israel, with a love interest provided by Elcia, a Hebrew girl, and Pharaoh’s son Osiris. 8 In ‘Supreme judge and ruler’ Moses appeals to God to end the plague of darkness. At a wave of his rod daylight reappears in a brilliant passage reminiscent of Haydn’s The Creation, after which Moses leads off the quintet, in which he is joined in turn by Aaron, Amaltea (Pharaoh’s wife), Osiris and, finally, Pharaoh. After various vicissitudes the children of Israel are at last allowed to leave, but they soon come up against the impassable Red Sea. In ‘Look down on us from Heaven’, a number which Rossini added when the opera was revived a year after the premiere, Moses asks God for help. His prayer is echoed by the people and reinforced by Aaron, Elcia’s confidante Amenosi, and Elcia herself. A new note of confidence comes when the music turns into the major key; and, sure enough, the waters of the Red Sea part to allow the Israelites to pass before closing again to engulf the pursuing Egyptians. Mahomet II (1820) was also rewritten for the Paris stage, resurfacing in 1826 as The Siege of Corinth. The year is 1476: Negroponte, a Venetian colony in Greece, is under siege by Mehmet (Mahomet) II, the Ottoman sultan who had captured Constantinople twenty-three years before. ‘Brave soldiers, arise and join me’ he sings before praising his men in a florid aria. The idea of a lumbering bass singing coloratura, a rare accomplishment nowadays, may seem strange to us; but it would not have raised an eyebrow in the early nineteenth century. As ever, Rossini shows his mastery of orchestration: just as he featured the horn and harp respectively in the Moses ensembles, so here he gives Mozartian gurgles to the clarinet. We are still in Greece – ancient, this time, rather than medieval – for Zelmira (1822). Polidoro, the deposed king of Lesbos, has been hidden away by his daughter Zelmira. ‘Ah! One whole day has passed’ is a cavatina, an entrance aria with, in this case, an abridged reprise of the singer’s opening 9 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 10 music. A comparatively long orchestral introduction gravely sets the scene for Polidoro lamenting the absence of his beloved daughter. Bellini’s Norma was first performed at the Teatro alla Scala, Milan, in 1831. The setting is Roman-occupied Gaul in about 50 BC. In the opening scene Oroveso, head of the Druids, orders his men to watch for the new moon and strike the sacred bronze shield, at which point Norma, the high priestess, will appear. In ‘Grant her the gift of prophecy’ they ask the god Irminsul to inspire her with hatred for the Romans. It is a martial number, just the right side of jauntiness, rather in the vein of the choral contributions to the aria from Mahomet II. The Puritans was Bellini’s last opera, first performed in Paris in 1835, the year of his early death. The action takes place in a castle near Plymouth during the English Civil War. Elvira, daughter of the Roundhead governor of the castle, is due to marry Arturo, a Cavalier. When Arturo helps Henrietta Maria, the widow of Charles I, to escape, leading her away wearing Elvira’s wedding veil, Elvira loses her reason. Riccardo, a Roundhead colonel who is in love with Elvira, announces that Arturo has been condemned to death in absentia. The great duet that concludes the second of the three acts is for Riccardo and Giorgio, the Governor’s brother, whom Elvira has earlier addressed as ‘my beloved uncle, my second father’. Giorgio points out that Arturo’s death would bring about Elvira’s. Riccardo relents, unable to bear the thought of being pursued by her ghost, but in a rousing, patriotic finale (‘Fearless and proud the trumpet call’) they agree that Arturo must die if he is seen among the attacking royalist forces. The four Verdi excerpts take us from Nabucco (1842), the earliest of his operas still in the repertory, to The Sicilian Vespers (1855), written after the great trio of Rigoletto, Il trovatore and La traviata. In Verdi’s day the chorus of Hebrew slaves aching with longing for their homeland, from Act III of Nabucco, 10 became a symbol of the struggle for the unification of Italy, and it has since achieved popularity as a concert piece. Less well known is what follows: the rallying-cry of Zaccaria the high priest, a spiritual descendant of both Moses and Oroveso, who foretells the destruction of Babylon. The accompaniment at ‘Not a sound but the cry of the screech-owl’ is an early instance of Verdi’s characteristic ‘weeping’ figure. The Lombards at the First Crusade, to give the opera its full title, appeared at La Scala in 1843 as a follow-up to the success of Nabucco, the part of Pagano being taken by the first Zaccaria. Having lost the girl he loved to his brother Arvino, Pagano attacked him at the wedding. Now, eighteen years later, although they are publicly reconciled, Pagano remains unforgiving. A chorus of nuns praying in the chapel within introduces the first part of his aria. The long-breathed nobility of the musical phrases belies the sentiment – ‘Wretched woman!’ – of the words. After a chorus of his henchmen, of the kind that Gilbert and Sullivan parodied so mercilessly, Pagano foresees his revenge; but instead of killing Arvino, he accidentally kills their father. Luisa Miller (1849), like the Rossini operas on this disc, was written for the San Carlo in Naples. Based on Kabale und Liebe by the German poet and playwright Friedrich Schiller and set in the Tyrol in the seventeenth century, it deals with the intrigue surrounding the love between Luisa, daughter of a retired soldier, and Rodolfo, son of Count Walter, and with the Count’s dynastic ambitions. All ends unhappily, with the death by poison of both lovers. The duet in Act II is for Count Walter and Wurm, his villainous and aptly-named steward, who himself wishes to marry Luisa. They discuss their plot against Luisa, after which we learn (at ‘It was for his sake’) that it is they who have murdered the old Count, Walter’s cousin. The music becomes more agitated as Walter tells his steward that Rodolfo knows the truth and has threatened to reveal it. Finally, to a 11 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 12 martial accompaniment, Walter swears to protect Wurm or perish with him on the scaffold. Like the better known Don Carlos, The Sicilian Vespers is a French grand opera in five acts written for Paris. Like Don Carlos, too, it is generally performed in Italian translation. Set in and around Palermo in 1282 it leads up to the famous massacre by the Sicilians of their French rulers. In the second act Procida, leader of the Sicilians, secretly returns from exile. He greets his homeland in warm and lyrical tones which give no hint of his later role as, in Verdi’s words, ‘a common conspirator with the inevitable dagger in his hand’. His aria ‘Oh, my Palermo’ is basso cantante writing par excellence. The theme of insurrection continues in Salvator Rosa, which was first performed at the Teatro Carlo Felice in Genoa in 1874. Carlos Gomes was a Brazilian composer who worked in Italy for most of his life. On this recording the influence of Verdi can be clearly heard in the recitative that precedes the aria. The people of Naples, led by a fisherman and supported by Salvator Rosa, the painter, are in revolt against their Spanish overlords. The Spanish viceroy, the Duke of Arcos, is obliged to sign a treaty with the insurgents. A grandee to his fingertips, he is deeply ashamed of incurring the suspicion of his king and country. In his aria ‘The pleasures of marriage’ he contrasts his apparent power with his actual servitude. It is a noble piece, affording the singer an excellent opportunity to convey the loneliness of ruling in a strange land. © 2000 Richard Lawrence Alastair Miles is recognised as one of this country’s leading international singers, performing world-wide in opera and concert and highly sought after as a recording artist. His recent debut at The Metropolitan Opera, New York, as Giorgio (I puritani) met with widespread acclaim, and he garnered superlative reviews upon his recent assumption of 12 the roles of Fiesco (Simon Boccanegra) and Philip II (Don Carlos) on British opera stages. His many other notable appearances in Great Britain include Lord Sydney (Il viaggio a Rheims) at The Royal Opera, Covent Garden, the title role in Boito’s Mephistopheles at English National Opera and Fiesco, Mephistopheles (Faust), Silva (Ernani), Zaccaria (Nabucco), Raimondo (Lucia di Lammermoor) and Sparafucile (Rigoletto) at Welsh National Opera, with which he has enjoyed a particularly long association. Abroad he has sung Giorgio (I puritani) and the Prefect (Linda di Chamounix) at Vienna State Opera, Raimondo at L’Opéra national de Paris-Bastille and The Metropolitan Opera, the title role in Oberto at L’Opéra de Nice, Giorgio at Deutsche Oper, Berlin, Figaro (Le nozze di Figaro) at The Netherlands Opera, and Giorgio, Raimondo and Basilio (Il barbiere di Siviglia) at San Francisco Opera. In concert Alastair Miles has performed under such distinguished conductors as Carlo Maria Giulini, Riccardo Muti, Sir Charles Mackerras, Sir John Eliot Gardiner, Myung-Whun Chung, Sir Mark Elder, Sir Roger Norrington and Kurt Masur. Alastair Miles appears in round forty recordings, among which are, for Opera Rara, Donizetti’s Rosmonda d’Inghilterra, Pacini’s Maria, regina d’Inghilterra, Mayr’s Medea in Corinto, Mercadante’s Orazi e Curiazi, Rossini’s Ricciardo e Zoraide and four recital discs (A Hundred Years of Italian Opera: 1820–1830; Bruce Ford – Romantic Heroes; Il salotto, Volume 1: Mercadante – Les Soirées italiennes and Nelly Miricioiu – Rossini Gala), and for Chandos The Rape of Lucretia (Britten), Caractacus (Elgar), Faust and La bohème, the last two in the Opera in English series sponsored by the Peter Moores Foundation. David Parry studied with Sergiu Celibidache and began his career as Sir John Pritchard’s assistant. He made his debut with English Music Theatre, then became a staff conductor at 13 22/8/07 1:52 pm Page 14 Städtische Bühnen Dortmund and at Opera North. He was Music Director of Opera 80 from 1983 to 1987 and since 1992 has been the founding Music Director of Almeida Opera. He works extensively in both opera and concert, nationally and internationally. He has conducted several productions at English National Opera and appears regularly with the Philharmonia Orchestra. In 1996 he made his debut at the Glyndebourne Festival with Così fan tutte, where last year he conducted the world premiere of Jonathan Dove’s Flight. He is a frequent visitor to Spain where he has given concerts with most of the major Spanish orchestras. He conducted the Spanish premiere of Peter Grimes in Madrid and in 1996 the first Spanish production of The Rake’s Progress. He has appeared in Germany, Sweden, The Netherlands, at the Pesaro Festival in Italy, the Hong Kong International Festival, in Japan with a tour of Carmen and in Mexico with the UNAM Symphony Orchestra. Recent new productions he has conducted include Fidelio at the New Zealand Festival, Maria Stuarda at Theater Basel and Lucia di Lammermoor at New Israeli Opera. His work in the recording studio includes the BBC Television production of Marschner’s Der Vampyr and twentyone complete opera recordings under the sponsorship of the Peter Moores Foundation. Among these are numerous discs for the Opera Rara label which have won several awards, including the Belgian Prix Cecilia for Donizetti’s Rosmonda d’Inghilterra. For Chandos he has conducted six recordings of operatic arias (with Bruce Ford, Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, Yvonne Kenny and John Tomlinson, the last two to be issued during 2000), as well as Faust, Don Pasquale, The Elixir of Love, La bohème, Cavalleria rusticana, Pagliacci, the award-winning Tosca and highlights from Der Rosenkavalier, all in association with the Peter Moores Foundation. 14 Winnie Klotz/The Metropolitan Opera CHAN 3032 BOOK.qxd Alastair Miles as Giorgio in The Metropolitan Opera’s production of Bellini’s I puritani CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 16 Whilst still in his early twenties, Peter Moores had started giving financial support to various young artists, several of whom – Joan Sutherland, Colin Davis and the late Geraint Evans amongst them – were to become world-famous. In 1964 he set aside a substantial part of his inheritance to establish the Peter Moores Foundation, a charity designed to support those causes dear to his heart: to make music and the arts more accessible to more people; to give encouragement to the young and to improve race relations. Peter Moores was born in Lancashire, the son of Sir John Moores, founder of the giant Littlewoods mail order, chain store and football pools group. He was educated at Eton and Christ Church, Oxford, where he read modern languages – he was already fluent in German and Italian. It was opera, however, which was his great love. He had worked at Glyndebourne Festival Opera before going up to university, and after Oxford he became a production student at the Vienna State Opera, combining this with a three-year course at the Vienna Academy of Music and Dramatic Art. By the end of his third year at the Academy Moores had produced the Vienna premiere of Britten’s The Rape of Lucretia, had worked as Assistant Producer at the San Carlo Opera House, Naples, the Geneva Festival and Rome Opera, and seemed set for a successful operatic career. At this point he received a letter from his father asking him to come home as he was needed in the firm. Family loyalty being paramount, he returned to Liverpool. By 1977, he was Chairman of Littlewoods. Three years later he stepped down from the post, although still remaining on the Board. He was a director of a merchant bank from 1978 to 1992. From 1981 to 1983 he was a Governor of the BBC, and a Trustee of the Tate Gallery from 1978 until 1985; from 1988 to 1992 he was a director of Scottish Opera. He received the Gold Medal of the Italian Republic in 1974, an Honorary MA from Christ Church, Oxford, in 1975, and was made an Honorary Member of the Royal Northern College of Music in 1985. In May 1992 he became Deputy Lieutenant of Lancashire, and in the New Year’s Honours List for 1991, he Peter Moores, CBE, DL was made a CBE for his charitable services to the Arts. 16 Christina Burton/PMF PETER MOORES, CBE, DL PETER MOORES FOUNDATION In the field of music, the main areas supported by the Peter Moores Foundation are: the recording of operas from the core repertory sung in English translation; the recording or staging of rare Italian opera from the bel canto era of the early nineteenth century (repertoire which would otherwise only be accessible to scholars); the nurturing of promising young opera singers; new operatic work. The Foundation awards scholarships annually to students and post-graduates for furthering their vocal studies at the Royal Northern College of Music. In addition, project awards may be given to facilitate language tuition in the appropriate country, attendance at masterclasses or summer courses, specialised repertoire study with an acknowledged expert in the field, or post-graduate performance training. The Foundation encourages new operatic work by contributing to recordings, the publication of scores and stage productions. Since 1964 the Foundation has supported the recording of more than forty operas, many of these sung in English, in translation. It has always been Peter Moores’s belief that to enjoy opera to the full, there must be no language barrier, particularly for newcomers and particularly in the popular repertoire – hence the Opera in English series launched with Chandos in 1995. This includes many of the English language recordings funded by the Foundation in the 1970s and 1980s and is now the largest recorded collection of operas sung in English. 17 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 18 Große Opernarien Es ist eine traurige Tatsache, daß der Baß sich nicht der gleichen Popularität erfreut wie die höheren männlichen Stimmen. Während der Tenor mit Jugend und Liebe in Verbindung gebracht wird und der Bariton mit Liebe und Eifersucht oder zumindest Jovialität, fallen dem Baß nur die schweren Partien zu. Ob in italienischer, deutscher, französischer, russischer oder englischer Oper, wenn die Bässe keine Bösewichter sind, so sind sie meist Väter, Götter, Könige oder Priester – Autoritätsfiguren, mit denen das Publikum sich nur schwer identifizieren kann. Man denke zum Beispiel an Philipp II. in Verdis Don Carlos, der Vater und König zugleich ist, oder an den Großinquisitor in derselben Oper. Andererseits sind es oft komische Figuren, über die die jüngere Generation sich häufig lustig macht; tatsächlich gelingt es diesen Helden selten, die Angebetete für sich zu gewinnen (es sei denn, wie der finnische Baß Martti Talvela in einem Fernsehinterview zum besten gab, “vielleicht nach der Aufführung”). Und doch können, wie dieses Recital von Alastair Miles zeigt, für die Baßstimme geschriebene Arien und Duette genauso prächtig sein wie die üblichen Highlights einer Operngala. Alle hier eingespielten Stücke stammen aus dem italienischen Repertoire des 19. Jahrhunderts und demonstrieren die Art von Gesang, die die Italiener als “basso cantante” (sanglicher Baß) bezeichnen; die bekanntesten Vertreter dieser Gattung waren Ezio Pinza zwischen den Weltkriegen und Ruggero Raimondi sowie Samuel Ramey in unserer Zeit. Die drei hier repräsentierten RossiniOpern wurden sämtlich für das Teatro San Carlo in Neapel komponiert. Mosè 18 in Egitto (1818) stand lange Zeit im Schatten von Moïse et Pharaon, einer Überarbeitung des früheren Stücks zu einem neuen Libretto, die Rossini 1827 für Paris komponierte (und die, um die Verwirrung komplett zu machen, gewöhnlich in italienischer Übersetzung aufgeführt wurde). Die Handlung basiert auf der Erzählung des Alten Testaments von dem ägyptischen Exil der Kinder Israels; die unabdingbare Liebesgeschichte liefern Elcia, ein jüdisches Mädchen, und der Sohn Pharaos, Osiris. In “Supreme judge and ruler” (Oberster Richter und Herrscher) bittet Moses Gott, er möge die Plage der Finsternis beenden. Auf einen Wink seines Stabs hin kehrt das Tageslicht in einer brillianten Passage zurück, die an Haydns Schöpfung erinnert; hierauf eröffnet Moses das Quintett, in das nacheinander Aaron, Amaltea (Pharaos Frau), Osiris und schließlich Pharao selbst einstimmen. Nach einer Reihe von Plagen wird den Kindern Israels schließlich erlaubt, Ägypten zu verlassen, doch schon bald gelangen sie an das unpassierbare Rote Meer. In “Look down on us from Heaven” (Blicke vom Himmel auf uns herab), einer Nummer, die Rossini anläßlich der Wiederaufnahme der Oper ein Jahr nach der Premiere nachträglich einfügte, bittet Moses Gott um Hilfe. Sein Gebet wird vom Volk wiederholt und auch von Aaron, Amenosi (Elcias Vertrauter) und Elcia selbst unterstützt. Der Wechsel in die Durtonart vermittelt den Eindruck neugewonnener Zuversicht, und tatsächlich teilen sich die Fluten des Roten Meeres, um die Israeliten passieren zu lassen, bevor sie sich wieder schließen und die nachfolgenden Ägypter ertränken. Maometto II (1820) wurde ebenfalls für die Pariser Bühne überarbeitet, wo die Oper 1826 unter dem Titel Le Siège de Corinthe (Die Belagerung von Korinth) wieder auftauchte. Die Handlung spielt im Jahr 1476: Negroponte, eine venezianische Kolonie in Griechenland, wird von Mehmet 19 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 20 (Mohammed) II. belagert, dem ottomanischen Sultan, der dreiundzwanzig Jahre zuvor Konstantinopel eingenommen hatte. Die Worte “Brave soldiers, arise and join me” (Tapfere Soldaten, erhebt euch und folgt mir) leiten eine prachtvolle Arie ein, in der Mohammed das Lob seiner Männer singt. Das heute selten anzutreffende Konzept eines schwerfälligen Basses, der Koloratur singt, mag uns seltsam erscheinen, doch im frühen 19. Jahrhundert war dies durchaus üblich. Wie auch sonst zeigt Rossini hier seine meisterhafte Beherrschung der Orchestrierung – während er in den Mosè-Ensembles das Horn und die Harfe hervorhob, verleiht er hier der Klarinette Mozartsche Klänge. Auch Zelmira (1822) spielt in Griechenland, diesmal in der Antike statt im Mittelalter. Polidoro, der gestürzte König von Lesbos, wird von seiner Tochter Zelmira versteckt. “Ah! One whole day has passed” (Ah! Ein ganzer Tag ist vergangen) ist eine Cavatina, eine Auftrittsarie, die hier mit einer verkürzten Reprise des einleitenden Vokalparts verbunden ist. Der Auftritt Polidoros, in dem er die Abwesenheit seiner geliebten Tochter beklagt, wird von einer verhältnismäßig langen Orchestereinleitung in düsteren Tönen vorbereitet. Bellinis Norma wurde 1831 am Teatro alla Scala in Mailand erstaufgeführt. Das Stück spielt etwa 50 v. Chr. in dem von den Römern besetzten Gallien. In der Eröffnungsszene befiehlt Oroveso, der Anführer der Druiden, seinen Männern, den Neumond abzuwarten und sodann das heilige Bronzeschild zu schlagen, als Zeichen, daß Norma, die Hohepriesterin, erscheinen möge. In “Grant her the gift of prophecy” (Gebt ihr die Gabe der Prophezeiung) bitten sie den Gott Irminsul, Norma mit Haß auf die Römer zu erfüllen. Das Stück klingt kämpferisch, fast beschwingt, und erinnert an die Choreinwürfe in der Arie aus Maometto II. I puritani war Bellinis letzte Oper; sie 20 wurde 1835, im Jahr seines frühen Todes, in Paris uraufgeführt. Die Handlung spielt in einem Schloß nahe Plymouth während des englischen Bürgerkriegs. Elvira, die Tochter des Gouverneurs, einem “Rundkopf ” (Anhänger der Parlamentspartei), steht kurz vor ihrer Hochzeit mit dem Adligen Arturo. Nachdem Arturo der Witwe von Karl I., Henrietta Maria, zur Flucht verhilft und sie getarnt mit Elviras Hochzeitsschleier hinwegführt, verliert Elvira den Verstand. Riccardo, ein Offizier der Rundköpfe, der in Elvira verliebt ist, verkündet, daß Arturo in Abwesenheit zum Tode verurteilt wurde. Das große Duett, mit dem der zweite von drei Akten schließt, wird von Riccardo und Giorgio gesungen, dem Bruder des Gouverneurs, den Elvira zuvor als “meinen geliebten Onkel, meinen zweiten Vater” bezeichnet hat. Giorgio weist darauf hin, daß Arturos Tod auch den Tod Elviras bedeuten würde. Riccardo gibt nach, da er den Gedanken nicht ertragen kann, von ihrem Geist verfolgt zu werden, doch in einem erhebenden patriotischen Finale (“Fearless and proud the trumpet call” – Furchtlos und stolz der Trompete Ruf ) beschließen sie, daß Arturo sterben muß, wenn er unter den royalistischen Angreifern entdeckt wird. Die vier Auszüge aus Verdi führen uns von Nabucco (1842), der frühesten seiner heute noch gespielten Opern, bis zu Les Vêpres siciliennes (1855), die nach den großen Dreien Rigoletto, Il trovatore und La traviata entstand. Zu Verdis Zeit wurde der Chor der sich vor Sehnsucht nach ihrer Heimat verzehrenden jüdischen Sklaven aus dem dritten Akt von Nabucco zum Symbol für den Kampf um die Einheit Italiens; seither ist er als Konzertstück populär geworden. Weniger bekannt ist das anschließende Stück – der Schlachtruf des Hohepriesters Zaccaria, eines geistigen Nachkommen von Moses wie auch Oroveso, der die Zerstörung Babylons weissagt. Die Begleitung bei “Not a sound but the cry of the screechowl” (Kein Laut als der Schrei des 21 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 22 Waldkauzes) ist ein frühes Beispiel von Verdis charakteristischer “weinender” Figur. I lombardi alla prima crociata, um die Oper bei ihrem vollen Titel zu nennen, erklang 1843 an der Scala als Folgestück zu dem überaus erfolgreichen Nabucco; den Part des Pagano übernahm dabei der erste Sänger des Zaccaria. Pagano hatte das von ihm geliebte Mädchen an seinen Bruder Arvino verloren und diesen während dessen Hochzeit angegriffen. Inzwischen sind achtzehn Jahre vergangen, und obwohl die Brüder sich öffentlich wieder versöhnt zeigen, hat Pagano Arvino nie verziehen. Den ersten Teil seiner Arie eröffnet ein innerhalb der Kapelle erklingender Chor von Nonnen. Die edle Weiträumigkeit der musikalischen Phrasen straft die von den Worten – “Wretched woman!” (Elendes Weib!) – implizierten Empfindungen Lügen. Nach einem Chor seiner Anhänger – von der Art, die Gilbert und Sullivan so erbarmungslos parodierten – kündet Pagano seine Rache an; anstatt jedoch Arvino umzubringen, tötet er ihren Vater. Luisa Miller (1849) wurde wie alle Rossini-Opern auf dieser CD für das Teatro San Carlo in Neapel geschrieben. Die Oper basiert auf Friedrich Schillers Kabale und Liebe und spielt im Tirol des 17. Jahrhunderts; sie handelt von einer Intrige um die Liebe zwischen Luisa, der Tochter eines pensionierten Soldaten, und Rodolfo, dem Sohn des Grafen Walter, sowie den dynastischen Ambitionen des Grafen. Das Stück endet tragisch mit dem Gifttod der beiden Liebenden. Das Duett im zweiten Akt wird vom Grafen gesungen, zusammen mit Wurm, seinem hinterhältigen und treffend benannten Verwalter, der Luisa selbst heiraten möchte. Die beiden besprechen ihre Intrige gegen Luisa, woraufhin wir erfahren (bei “It was for his sake” – Es geschah ihm zuliebe), daß sie gemeinsam den früheren Grafen, den Cousin Walters, ermordet haben. Die Musik wird bewegter, als Walter Wurm 22 mitteilt, daß Rodolfo die Wahrheit kennt und mit ihrer Enthüllung gedroht hat. Schließlich schwört Walter bei kämpferischer Orchesterbegleitung, er werde Wurm beschützen oder gemeinsam mit ihm am Galgen enden. Wie der besser bekannte Don Carlos ist auch Les Vêpres siciliennes eine für Paris komponierte französische Grand Opéra. Auch diese Oper wird gewöhnlich in italienischer Übersetzung aufgeführt. Das Stück spielt im Jahr 1282 in Palermo und dessen Umgebung und kulminiert in dem berühmten Massaker der Sizilianer an ihren französischen Beherrschern. Im zweiten Akt kehrt Procida, der Anführer der Sizilianer, heimlich aus dem Exil zurück. Er begrüßt seine Heimat in warmen, lyrischen Tönen, die noch keinen Hinweis auf seine spätere Rolle als, in Verdis Worten, “ein gemeiner Verräter mit dem unvermeidlichen Dolch in der Hand” geben. Seine Arie “Oh, my Palermo” (O mein Palermo) ist Basso cantante par excellence. Das Thema der aufrührerischen Erhebung wird in der 1874 am Teatro Carlo Felice in Genua uraufgeführten Oper Salvator Rosa fortgesetzt. Carlos Gomes war ein brasilianischer Komponist, der die meiste Zeit seines Lebens in Italien wirkte. In der vorliegenden Einspielung ist der Einfluß Verdis deutlich in dem der Arie vorausgehenden Rezitativ zu hören. Angeführt von einem Fischer und unterstützt von dem Maler Salvator Rosa erhebt sich das Volk von Neapel gegen seine spanischen Unterdrücker. Der spanische Statthalter, Herzog von Arcos, ist gezwungen, mit den Aufständischen einen Vertrag zu unterzeichnen. Ein Edelmann bis in die Fingerspitzen, empfindet er es als große Schmach, den Verdacht seines Königs und seines Landes auf sich zu ziehen. In der Arie “The pleasures of marriage” (Die Freuden der Ehe) vergleicht er seine scheinbare Macht mit seiner tatsächlichen Knechtschaft. Dies ist ein nobles Stück, das dem Sänger eine hervorragende Gelegenheit bietet, die Einsamkeit zu vermitteln, die mit dem 23 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 24 Regieren in einem fremden Land verbunden ist. (Nabucco), Raimondo (Lucia di Lammermoor) sowie Sparafucile (Rigoletto) an der Welsh National Opera, mit der er schon seit langem verbunden ist. Zu seinen internationalen Verpflichtungen gehörten Giorgio (I puritani) und der Präfekt (Linda di Chamounix) an der Wiener Staatsoper, Raimondo an der Opéra national de Paris-Bastille und der Metropolitan Opera, die Titelrolle in Oberto an der Opéra de Nice, Giorgio an der Deutschen Oper Berlin, Figaro (Le nozze di Figaro) an der Niederländischen Oper sowie Giorgio, Raimondo und Basilio (Il barbiere di Siviglia) an der San Francisco Opera. Im Konzert ist Alastair Miles unter solch bekannten Dirigenten aufgetreten wie Carlo Maria Giulini, Riccardo Muti, Sir Charles Mackerras, Sir John Eliot Gardiner, Myung-Whun Chung, Sir Mark Elder, Sir Roger Norrington und Kurt Masur. Alastair Miles ist auf rund vierzig Einspielungen zu hören, darunter für Opera Rara Donizettis Rosmonda © 2000 Richard Lawrence Übersetzung: Stephanie Wollny Alastair Miles ist einer der führenden international bekannten englischen Sänger; er tritt weltweit als Opern- und Konzertsänger auf und wird zudem häufig zu CD-Produktionen eingeladen. Sein jüngstes Debüt als Giorgio (I puritani) an der Metropolitan Opera in New York wurde weithin gefeiert, und seine kürzlich übernommenen Rollen als Fiesco (Simon Boccanegra) und Philipp II. (Don Carlos) auf britischen Opernbühnen brachten ihm überschwengliche Kritiken ein. Zu seinen zahlreichen weiteren bemerkenswerten Auftritten in Großbritannien zählen Lord Sydney (Il viaggio a Rheims) an der Royal Opera, Covent Garden, die Titelrolle in Boito’s Mefistofele an der English National Opera und Fiesco, Mephistopheles (Faust), Silva (Ernani), Zaccaria 24 d’Inghilterra, Pacinis Maria, regina d’Inghilterra, Mayrs Medea in Corinto, Mercadantes Orazi e Curiazi, Rossinis Ricciardo e Zoraide und vier Recital-CDs (A Hundred Years of Italian Opera: 1820–1830; Bruce Ford – Romantic Heroes; Il salotto, Volume 1: Mercadante – Les Soirées italiennes und Nelly Miricioiu – Rossini Gala), sowie für Chandos The Rape of Lucretia (Britten), Caractacus (Elgar), Faust und La bohème, wobei die beiden letzteren in der “Opera in English”-Serie erschienen, die von der Peter Moores Foundation gefördert wird. international eine weitgespannte Tätigkeit in den Bereichen Oper und Konzert aus, hat mehrere Produktionen der English National Opera dirigiert und tritt regelmäßig mit dem Philharmonia Orchestra auf. 1996 gab er sein Debüt beim Glyndebourne Festival mit Così fan tutte und hat dort im vergangenen Jahr die Uraufführung von Jonathan Doves Flight geleitet. Er ist häufig in Spanien zu Gast und hat mit den meisten bedeutenden spanischen Orchestern Konzerte gegeben. In Madrid hat er die spanische Erstaufführung von Peter Grimes dirigiert, und 1996 die erste spanische Inszenierung von The Rake’s Progress. Er ist in Deutschland, Schweden und den Niederlanden aufgetreten, bei den Festspielen in Pesaro, beim Hong Kong International Festival, in Japan anläßlich einer Carmen-Tournee und in Mexiko mit dem UNAM Symphony Orchestra. Zu den Neuproduktionen, die er in letzter Zeit dirigiert hat, zählen Fidelio beim New Zealand Festival, Maria Stuarda am Stadttheater Basel und Lucia David Parry hat bei Sergiu Celibidache studiert und seine berufliche Laufbahn als Assistent von Sir John Pritchard begonnen. Er hat am English Music Theatre debütiert und wurde dann Dirigent mit Festvertrag an den Städtischen Bühnen Dortmund und an der Opera North. Von 1983 bis 1987 war er Musikdirektor der Opera 80 und seit 1992 Gründungsmitglied und Direktor der Almeida Opera. Er übt in Großbritannien und 25 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 26 di Lammermoor an der New Israeli Opera. Seine Tätigkeit im Aufnahmestudio umfaßt die Produktion von Marschners Der Vampyr fürs BBC-Fernsehen und einundzwanzig vollständige Opernaufzeichnungen unter der Schirmherrschaft der Peter Moores Foundation. Darunter befinden sich zahlreiche Aufnahmen des Labels Opera Rara, die mehrere Preise gewonnen haben, beispielsweise den belgischen Prix Cecilia für Donizettis Rosmonda d’Inghilterra. Für Chandos hat er die Aufzeichnung von sechs Programmen mit Opernarien geleitet (mit Bruce Ford, Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, Yvonne Kenny und John Tomlinson – die zwei letztgenannten kommen im Jahr 2000 heraus), außerdem Faust, Don Pasquale, L’elisir d’amore, La bohème, Cavalleria rusticana, Pagliacci, die preisgekrönte Tosca und Highlights aus dem Rosenkavalier, jeweils in Zusammenarbeit mit der Peter Moores Foundation. 26 Grands airs d’opéra Les voix de basse, malheureusement, n’ont pas le succès réservé aux voix d’homme plus hautes. Alors que le ténor est associé à la jeunesse et à l’amour, et le baryton, à l’amour, à la jalousie ou en tout cas à la bonhomie, la basse se voit attribuer tous les rôles lourds. Que ce soit dans l’opéra italien, allemand, français, russe ou anglais, si les basses ne sont pas des bandits, ils incarnent souvent le père, les dieux, les rois ou les prêtres: des personnages qui font autorité, auxquels le public n’est pas susceptible de s’identifier. Pensons à Philippe II dans Don Carlos de Verdi, qui est à la fois père et roi, ou au Grand Inquisiteur dans le même opéra. Parfois encore, les basses sont des personnages qui prêtent à rire, souvent dupés par la jeune génération. Et, en fait, ils n’ont que rarement, ou pas du tout, les faveurs de l’héroïne (si ce n’est, comme la basse finlandaise Martti Talvela l’a souligné de manière mémorable lors d’une interview pour la télévision “après la représentation peut-être”). Et cependant, comme en témoigne ce récital de Alastair Miles, les arias et duos écrits pour les voix de basse peuvent être aussi merveilleux que n’importe quel autre air à succès. Toutes les pièces reprises ici appartiennent au répertoire italien du dix-neuvième siècle et font intervenir le type de voix que les Italiens appellent “basso cantante” (basse chantante), dont les représentants récents les plus remarquables ont été Ezio Pinza entre les deux guerres et, de nos jours, Ruggero Raimondi et Samuel Ramey. Les trois opéras de Rossini repris ici furent tous composés pour l’opéra de San Carlo à Naples. Mosè in Egitto (Moïse en Egypte, 1818) fut longtemps éclipsé par Moïse et Pharaon, une version remaniée à partir d’un nouveau 27 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 28 livret de l’œuvre précitée, que Rossini composa pour Paris en 1827 (et qui fut généralement interprétée, très curieusement, dans sa traduction italienne). L’opéra s’inspire du récit de l’exil en Egypte des enfants d’Israël dans l’Ancien Testament et l’agrémente d’une intrigue amoureuse dont les héros sont Elcia, une jeune fille juive et le fils du pharaon, Osiris. Dans “Supreme judge and ruler” (Juge et gouverneur suprêmes), Moïse implore Dieu de mettre fin à la plaie des ténèbres. Sur un geste de sa main, la lumière du jour réapparaît et ce, dans un passage brillant qui évoque Die Schöpfung de Haydn. Puis Moïse entonne un quintette dans lequel Aaron, Amaltea (l’épouse du pharaon), Osiris et le pharaon lui-même, se joignent à lui. Après diverses vicissitudes, les enfants d’Israël sont finalement autorisés à partir, mais ils sont bientôt confrontés à l’infranchissable mer Rouge. Dans “Look down on us from Heaven” (Du haut des cieux, jette un regard vers nous), air que Rossini ajouta quand l’opéra fut repris un an après sa création, Moïse implore l’aide de Dieu. Le peuple fait écho à sa prière appuyée par Aaron, Amenosi (la confidente de Elcia) et Elcia elle-même. Une nouvelle note de confiance se fait jour alors que la musique passe dans la tonalité majeure et, en effet, les eaux de la mer Rouge s’ouvrent pour laisser le passage aux Israélites, puis se referment pour engloutir les Egyptiens qui sont à leur poursuite. Maometto II (Mahomet II, 1820) fut écrit aussi pour la scène parisienne et refit surface en 1826, sous le titre Le Siège de Corinthe. Nous sommes en 1476: Negroponte, colonie vénitienne en Grèce, est assiégée par Mehmet (Mahomet) II, le sultan ottoman qui avait conquis Constantinople vingt-trois ans auparavant. “Brave soldiers, arise and join me” (Courageux soldats, levezvous et joignez-vous à moi), chante-t-il avant de faire l’éloge de ses hommes dans un aria très ornementé. L’idée d’une basse imposante chantant coloratura, performance rare de nos 28 jours, peut nous paraître étrange; mais elle n’aurait pas causé le moindre froncement de sourcils à l’aube du dix-neuvième siècle. Comme toujours, Rossini témoigne de sa maîtrise de l’orchestration: tout comme il introduit le cor et la harpe respectivement, dans les ensembles de Mosè, il agrémente la clarinette de gloussements mozartiens. Nous sommes à nouveau en Grèce – ancienne, cette fois, et non pas médiévale – pour Zelmira (1822). Polidoro, roi destitué de Lesbos, a été caché par sa fille, Zelmira. “Ah! One whole day has passed” (Ah! une journée entière s’est écoulée) est une cavatine, une aria d’entrée avec, ici, une reprise abrégée. Une introduction orchestrale relativement longue plante avec gravité le décor de l’épisode dans lequel Polidoro pleure l’absence de sa fille bien aimée. L’opéra Norma de Bellini fut créé au Teatro alla Scala de Milan en 1831. L’action se déroule en Gaule au temps de l’occupation romaine, vers 50 av. J.C. Dans la scène introductive, Oroveso ordonne aux druides dont il est le chef de surveiller le moment de la nouvelle lune et de frapper le bouclier de bronze, instant auquel Norma, la grande prêtresse, apparaîtra. Dans “Grant her the gift of prophecy” (Accorde lui le don de prophétie), ils demandent au dieu Irminsul d’inspirer à Norma, la haine des Romains. C’est un air martial, à la limite de la désinvolture, dans la ligne des contributions chorales à l’aria de Maometto II. L’opéra I puritani (Les Puritains) fut le dernier de Bellini et fut créé à Paris en 1835, l’année de sa mort prématurée. L’action se déroule dans un château près de Plymouth au cours de la guerre civile anglaise. Elvira, la fille du gouverneur des Têtes rondes du château doit épouser Arturo, un royaliste. Lorsqu’Arturo aide Henrietta Maria, la veuve de Charles Ier, à s’enfuir et l’emmène coiffée du voile nuptial d’Elvira, celle-ci perd la raison. Riccardo, colonel des Têtes rondes, qui est amoureux d’Elvira, annonce qu’Arturo a été condamné à mort in absentia. 29 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 30 en tant que morceau de concert. Ce qui suit est moins connu: le cri de ralliement de Zaccaria, le grand prêtre, descendant spirituel de Moïse et d’Oroveso, qui annonce la destruction de Babylone. L’accompagnement de “Not a sound but the cry of the screechowl” (Pas un son excepté le cri de l’effraie) est un premier exemple d’accompagnement instrumental plaintif caractéristique de Verdi. I lombardi alla prima crociata, pour donner à l’opéra son titre complet, fut représenté à La Scala en 1843 dans la foulée du succès de Nabucco, le rôle de Pagano étant repris par l’interprète du rôle de Zaccaria. La jeune fille qu’aimait Pagano l’a quitté pour son frère Arvino et Pagano s’oppose donc à lui lors de son mariage. A présent, dix-huit ans plus tard, bien qu’ils soient officiellement réconciliés, Pagano ne peut se résoudre à pardonner. Un chœur de religieuses priant dans la chapelle, hors scène, introduit la première partie de son aria. La noblesse profonde des phrases musicales dément le sentiment Le grand duo qui conclut le deuxième des trois actes est chanté par Riccardo et Giorgio, le frère du gouverneur, auquel Elvira s’est adressé plus tôt en ces termes: “mon oncle bien-aimé, mon second père”. Giorgio souligne que la mort d’Arturo entraînerait celle d’Elvira. Riccardo cède, incapable d’accepter l’idée d’être poursuivi par son fantôme, mais dans un finale vibrant et patriotique, “Fearless and proud the trumpet call” (Intrépide et fière, la trompette retentit), ils s’accordent à dire qu’Arturo doit mourir s’il est surpris parmi les assaillants royalistes. Les quatre extraits de Verdi nous mènent de Nabucco (1842), le premier de ses opéras repris dans le répertoire, aux Vêpres siciliennes (1855) composé après le grand trio d’opéras: Rigoletto, Il trovatore (Le Trouvère) et La traviata. A l’époque de Verdi, le chœur des esclaves hébreux pleurant leur pays natal, dans l’acte III de Nabucco, devient un symbole du combat pour l’unification de l’Italie et il est depuis devenu célèbre 30 exprimé par les mots “Wretched woman!” (Maudite femme!). Après le chœur de ses partisans, un chœur du genre de ceux parodiés si impitoyablement par Gilbert et Sullivan, Pagano imagine sa revanche. Mais au lieu de tuer Arvino, il tue accidentellement leur père. Luisa Miller (1849), comme les opéras de Rossini repris dans cet enregistrement, fut composé pour le San Carlo à Naples. Il s’inspire de Kabale und Liebe du poète et dramaturge allemand Friedrich Schiller. L’action se déroule au Tyrol au dix-septième siècle et évoque à la fois l’intrigue qui entoure l’amour de Luisa, la fille d’un soldat retraité et Rodolfo, le fils du comte Walter, et les ambitions dynastiques du compte. Tout se termine tragiquement, par la mort par empoisonnement des amants. Le duo de l’acte II est chanté par le comte Walter et par Wurm, son infâme intendant qui porte bien son nom et voudrait lui-même épouser Luisa. Nous apprenons ensuite (à ces mots: “It was for his sake” – C’était pour son bien), que c’est eux qui ont assassiné le vieux comte, le cousin de Walter. La musique devient plus tourmentée tandis que Walter dit à son intendant que Rodolfo sait la vérité et a menacé de la révéler. Finalement sur un accompagnement martial, Walter promet de protéger Wurm ou de périr avec lui sur l’échafaud. Comme Don Carlos, plus célèbre, Les Vêpres siciliennes est un grand opéra français en cinq actes composé pour Paris. Comme Don Carlos aussi, il est généralement représenté dans sa traduction italienne. L’action se déroule dans et autour de Palerme en 1282 et relate le fameux massacre par les Siciliens des occupants français. Dans le deuxième acte, Procida, chef de file des Siciliens, revient secrètement d’exil. Il salue sa patrie en des accents chaleureux et lyriques qui ne laissent pas présager son rôle futur que Verdi évoque en ces termes: “un conspirateur ordinaire avec, à la main, l’inévitable poignard”. Son 31 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 32 aria “Oh, my Palermo” (O, mon Palerme) est une “basso cantante” par excellence. Le thème de l’insurrection réapparaît dans Salvator Rosa qui fut créé au Teatro Carlo Felice à Gênes en 1874. Carlos Gomes est un compositeur brésilien qui travailla en Italie pendant la plus grande partie de sa vie. Dans cet enregistrement, l’influence de Verdi se perçoit nettement dans le récitatif qui précède l’aria. Le peuple de Naples, dirigé par un pêcheur et soutenu par Salvator Rosa, le peintre, est révolté contre ses chefs espagnols. Le vice-roi d’Espagne, le duc d’Arcos, est obligé de signer un traité avec les insurgés. C’est un grand d’Espagne jusqu’au bout des ongles et il est donc très ennuyé de s’attirer la suspicion du roi et de son pays. Dans son aria “The pleasures of marriage” (Les plaisirs du mariage), apparaît le contraste entre son apparente puissance et sa servitude effective. C’est un air plein de noblesse, offrant à l’interprète une excellente opportunité de suggérer la solitude qui est le lot de celui qui gouverne en pays étranger. © 2000 Richard Lawrence Traduction: Marie-Françoise de Meeûs Alastair Miles est réputé comme l’un des chanteurs de renommée internationale les plus éminents de ce pays: il se produit dans le monde entier en opéra et en concert et est très demandé pour les enregistrements. Ses récents débuts au Metropolitan Opera à New York dans le rôle de Giorgio (I puritani) ont été très largement applaudis et il a été l’objet de critiques dithyrambiques pour ses récentes interprétations des rôles de Fiesco (Simon Boccanegra) et Philippe II (Don Carlos) sur les scènes d’opéra anglaises. Citons aussi parmi ses nombreuses et importantes productions en GrandeBretagne: Lord Sydney (Il viaggio a Rheims) au Royal Opera, Covent Garden, le rôle titre dans Mefistofele de Boito au English National Opera et Fiesco, Méphistophélès (Faust), Silva 32 (Ernani), Zaccaria (Nabucco), Raimondo (Lucia di Lammermoor) et Sparafucile (Rigoletto) au Welsh National Opera, auquel il est resté associé particulièrement longtemps. A l’étranger, il a interprété les rôles de Giorgio (I puritani) et du Préfet (Linda di Chamounix) à l’Opéra d’Etat de Vienne, de Raimondo à l’Opéra national de Paris-Bastille et au Metropolitan Opera, le rôle titre dans Oberto à l’Opéra de Nice, Giorgio au Deutsche Oper à Berlin, Figaro (Le nozze di Figaro) à l’Opéra néerlandais et Giorgio, Raimondo et Basilio (Il barbiere di Siviglia) au San Francisco Opera. En concert, Alastair Miles s’est produit sous la baguette de chefs de renom tels Carlo Maria Giulini, Riccardo Muti, Sir Charles Mackerras, Sir John Eliot Gardiner, Myung-Whun Chung, Sir Mark Elder, Sir Roger Norrington et Kurt Masur. Alastair Miles a participé à une quarantaine d’enregistrements parmi lesquels Rosmonda d’Inghilterra de Donizetti, Maria, regina d’Inghilterra de Pacini, Medea in Corinto de Mayr, Orazi e Curiazi de Mercadante, Ricciardo e Zoraide de Rossini et quatre enregistrements de récitals (A Hundred Years of Italian Opera: 1820–1830; Bruce Ford – Romantic Heroes; Il salotto, Volume 1: Mercadante – Les Soirées italiennes et Nelly Miricioiu – Rossini Gala) pour Opera Rara, et pour Chandos, à The Rape of Lucretia (Britten), Caractacus (Elgar), Faust et La bohème, ces deux derniers enregistrements dans la série Opera in English sponsorisé par la Peter Moores Foundation. Après avoir étudié avec Sergiu Celibidache, David Parry commença sa carrière comme assistant de Sir John Pritchard. Il fit ses débuts avec l’English Music Theatre avant de devenir l’un des chefs d’orchestre au Städtische Bühnen à Dortmund et à Opera North. Directeur musical d’Opera 80 de 1983 à 1987, il est directeur musical d’Almeida Opera depuis sa fondation en 1992. Sa carrière, nationale et 33 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 34 internationale, est extrêmement remplie, aussi bien sur la scène lyrique qu’en concert. Il a dirigé plusieurs productions de l’English National Opera et collabore régulièrement avec le Philharmonia Orchestra. C’est avec Così fan tutte qu’il fit ses débuts au Festival de Glyndebourne en 1996, une scène qu’il retrouva l’an dernier pour diriger la création mondiale de Flight de Jonathan Dove. Il séjourne fréquemment en Espagne où il a dirigé en concert la plupart des grands orchestres espagnols. C’est lui qui dirigea la première espagnole de Peter Grimes à Madrid et en 1996 la première production espagnole de The Rake’s Progress. Il a dirigé en Allemagne, en Suède, aux Pays-Bas, au Festival de Pesaro en Italie, au Festival international de Hong-Kong, au Japon pour une tournée de Carmen et au Mexique avec l’Orchestre symphonique d’UNAM. Il a récemment dirigé plusieurs nouvelles productions dont Fidelio au Festival de Nouvelle-Zélande, Maria Stuarda au Théâtre de Bâle et Lucia di Lammermoor avec le New Israeli Opera. En studio, il a participé entre autres à la production de la BBC Television de Der Vampyr de Marschner, dirigeant aussi vingt et une intégrales d’opéras financées par la Peter Moores Foundation. Plusieurs de ces intégrales furent enregistrées pour Opera Rara et primées, Rosmonda d’Inghilterra de Donizetti recevant en Belgique le Prix Cecilia. Pour Chandos, Parry a dirigé six enregistrements d’airs d’opéra (avec Bruce Ford, Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, Yvonne Kenny et John Tomlinson, les deux derniers devant paraître durant 2000) de même que Faust, Don Pasquale, L’elisir d’amore, La bohème, Cavalleria rusticana, Pagliacci, l’enregistrement primé de Tosca et des extraits de Der Rosenkavalier, tous ces enregistrements étant réalisés en collaboration avec la Peter Moores Foundation. 34 Grandi arie operistiche Rincresce a dirlo, ma il basso non possiede la popolare attrazione delle voci maschili più alte. Mentre il tenore s’identifica con la giovinezza e l’amore e il baritono con la passione, la gelosia o perlomeno la bonhomie, al basso toccano tutti i ruoli pesanti. Tanto nell’opera italiana quanto in quella tedesca, francese, russa o inglese, i bassi, quando non sono dei malvagi, tendono ad essere padri, dei, re o sacerdoti: figure d’autorità, con le quali il pubblico non s’identifica facilmente. Si pensi a Filippo II, nel Don Carlos di Verdi, che appare contemporaneamente come padre e re, o al Grande Inquisitore nella stessa opera. Oppure sono personaggi ridicoli, spesso messi alla berlina dalla più giovane generazione; in verità, a loro la ragazza non tocca mai, o quasi mai (a meno che non sia – come disse memorabilmente in un’intervista televisiva il basso finlandese Martti Talvela – “magari dopo la recita”). Eppure, come viene dimostrato in questo recital di Alastair Miles, arie e duetti scritti per il basso possono essere tanto splendidi quanto qualsiasi dei più ovvi pezzi di grande effetto. Tutti i brani provengono dal repertorio italiano dell’Ottocento, composti per quel genere di voce che gli italiani chiamano “basso cantante”; genere in cui i maggiori esponenti sono stati Ezio Pinza fra le due guerre e, ai giorni nostri, Ruggero Raimondi e Samuel Ramey. Le tre opere di Rossini che qui figurano furono tutte scritte per il Teatro San Carlo di Napoli. Mosè in Egitto (1818) venne per molto tempo eclissato da Moïse et Pharaon, una rielaborazione dell’opera precedente con un nuovo libretto, composta da Rossini per Parigi nel 1827 (e che fu di solito eseguita, destando certe perplessità, 35 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 36 nella traduzione italiana). La storia del Mosè in Egitto è basata sul racconto nel Vecchio Testamento dell’esilio in Egitto dei figli d’Israele, con un intreccio amoroso fornito da Elcia, una fanciulla ebraica, e il figlio del Faraone, Osiris. In “Supreme judge and ruler” (Eterno! Immenso!) Mosè si appella a Dio affinché revochi la piaga dell’oscurità. Di colpo ad un suo cenno la luce del giorno riappare in un brillante passaggio che ricorda la Schöpfung di Haydn, dopo di che Mosè dà inizio al quintetto; a lui si aggiungono a turno Aaron, Amaltea (moglie del Faraone), Osiris ed infine il Faraone. Dopo varie vicissitudini ai figli d’Israele viene finalmente concesso di partire, ma non tardano a trovarsi di fronte l’insormontabile Mar Rosso. In “Look down on us from Heaven” (Dal tuo stellato soglio), un pezzo aggiunto da Rossini quando l’opera venne ripresa un anno dopo la premiere, Mosè implora l’aiuto divino. La sua preghiera trova eco nel suo popolo e viene rinforzata da Aaron, dalla confidente di Elcia, Amenosi e da Elcia se stessa. Una nuova nota di fiducia è data dalla modulazione nel tono maggiore; e immancabilmente le acque del Mar Rosso si dividono per lasciar passare gli Israeliti, per poi richiudersi inghiottendo gli inseguitori egizi. Maometto II (1820) fu pure riscritto per Parigi, per riapparire nel 1826 come Le Siège de Corinthe. L’anno è il 1476; Negroponte, colonia veneta in Grecia, è assediata da Mehmet (Maometto) II, il sultano ottomano che ha conquistato Costantinopoli ventitre anni prima. Egli canta “Brave soldiers, arise and join me” (Sorgete e in sì bel giorno) prima di lodare i suoi uomini in una florida aria. L’idea di un ponderoso basso che canta un brano di coloratura, una rara prodezza oggidì, può ora sembrarci strana, ma nel primo Ottocento non avrebbe destato meraviglia. Come sempre Rossini dimostra la sua maestria nell’orchestrazione: così come aveva usato corno ed arpa rispettivamente nei concertati del Mosè, qui aggiunge dei gorgogli mozartiani al clarinetto. 36 Siamo tuttora in Grecia – antica anziché medievale, questa volta – per Zelmira (1822). Polidoro, deposto re di Lesbo, è stato nascosto dalla figlia Zelmira. “Ah! One whole day has passed” (Ah! già trascorse il di) è una cavatina, un’aria di ingresso con, in questo caso, una ripresa abbreviata della musica introduttiva del cantante. Un’introduzione orchestrale, paragonabilmente lunga, fissa con gravità la scena per Polidoro che lamenta l’assenza dell’amata figlia. La Norma di Bellini venne rappresentata per la prima volta al Teatro alla Scala nel 1831. È ambientata nella Gallia occupata dai Romani intorno al 50 BC. Nella prima scena Oroveso, capo dei Druidi, ordina ai suoi uomini di restare in attesa della nuova luna e di colpire il sacro scudo bronzeo. A questo punto Norma, la gran sacerdotessa, apparirà. In “Grant her the gift of prophecy” (Dell’aura tua profetica) essi chiedono al dio Irminsul d’inspirarle l’odio per i Romani. È un pezzo marziale, con una ben piazzata dose di baldanza che nella vena alquanto si riferisce ai contributi corali del Maometto II. I Puritani fu l’ultima opera di Bellini; la prima ebbe luogo a Parigi nel 1835, anno della sua prematura morte. L’azione si svolge in un castello vicino a Plymouth durante la guerra civile inglese. Elvira, figlia del Governatore Puritano del castello, sta per sposare Arturo, un Cavaliere. Quando Arturo assiste la vedova di Carlo I, Henrietta Maria, a fuggire portandola in salvo celata sotto il velo nuziale di Elvira, quest’ultima impazzisce. Riccardo, colonnello dei Puritani, innamorato di Elvira, annuncia che Arturo è stato condannato a morte in absentia. Il grande duetto che conclude il secondo dei tre atti è per Riccardo e Giorgio, fratello del Governatore, a cui Elvira si era rivolta in precedenza chiamandolo “il mio amato zio, mio secondo padre”. Giorgio dichiara che la morte di Arturo causerà la morte di Elvira. Riccardo si placa, non potendo reggere al pensiero di essere perseguitato 37 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 38 dal fantasma di Elvira, ma in un finale irruente e patriottico, “Fearless and proud the trumpet call” (Suoni la tromba, e intrepido), i due concordano che Arturo dovrà morire se verrà scorto in mezzo agli attaccanti monarchici. I quattro brani verdiani ci portano da Nabucco (1842), la più giovanile delle sue opere tuttora in repertorio, a Les Vêpres siciliennes (1855) scritta dopo il grande terzetto di Rigoletto, Il trovatore e La traviata. All’epoca, il coro degli schiavi israeliti che si struggono di nostalgia per la patria, dall’Atto III di Nabucco, divenne un simbolo della lotta per l’unità d’Italia, e si è da allora affermato come pezzo da concerto. Meno noto è quanto segue: il richiamo al raduno di Zaccaria, l’alto sacerdote, discendente spirituale di Mosè e di Oroveso, che profetizza la caduta di Babilonia. L’accompagnamento a quello che “Not a sound but the cry of the screech-owl” (Solo il gufo suoi tristi lamenti) è un esempio giovanile della caratteristica “piangente” immagine verdiana. I lombardi alla prima crociata (titolo intero dell’opera) apparve alla Scala nel 1843, quale continuazione del successo di Nabucco, il ruolo di Pagano essendo assunto dal primo Zaccaria. Avendo dovuto cedere al fratello Arvino la donna che ama, Pagano si era scagliato contro Arvino alle sue nozze. Adesso, diciotto anni dopo, sebbene i due si siano pubblicamente riconciliati, Pagano rimane implacabile. Un coro di suore, che pregano nella cappella all’interno, introduce la prima parte dell’aria. L’espansiva nobiltà delle frasi musicali smentisce il sentimento – “Wretched woman!” (Sciagurata!) – delle parole. Dopo un coro dei suoi sgherri, del genere che Gilbert e Sullivan parodiarono senza misericordia, Pagano prevede la sua vendetta; ma anziché uccidere Arvino, accidentalmente uccide il loro padre. Luisa Miller (1849), come le opere di Rossini incluse in questo disco, venne composta per il Teatro San Carlo di Napoli. Basata su Kabale und Liebe del poeta e drammaturgo tedesco Friedrich 38 Schiller, e ambientata nel Tirolo nel secolo diciassettesimo, concerne gli intrighi intorno agli amori di Luisa, figlia di un soldato in pensione, e Rodolfo, figlio del Conte Walter, e con le ambizioni dinastiche del Conte. Tutto finisce male, con la morte per avvelenamento dei due amanti. Il duetto nell’Atto II è per il Conte Walter e il suo malvagio castaldo, Wurm (Verme, nome assai appropriato), il quale desidera di sposare lui stesso Luisa. Insieme discutono il loro complotto ai danni di Luisa, dopo di che veniamo informati (“It was for his sake” – L’alto retaggio) che sono loro che hanno ucciso il vecchio Conte, cugino di Walter. La musica si fa più agitata quando Walter confida al suo castaldo che Rodolfo è al corrente della verità e che ha minacciato di rivelarla. Alla fine, Walter, con marziale accompagnamento, giura che proteggerà Wurm o perirà con lui sulla forca. Come il più famoso Don Carlos, Les Vêpres siciliennes è una spettacolare opera francese in cinque atti, scritta per Parigi. Come Don Carlos, è anch’essa di solito eseguita nella traduzione italiana. Ambientata a Palermo e suoi dintorni nel 1282, conduce al famoso massacro degli occupanti francesi da parte dei siciliani. Nel secondo atto Procida, comandante dei siciliani, ritorna dall’esilio. Saluta la patria in toni esaltati e lirici che non lasciano presagire il suo successivo ruolo – nelle parole di Verdi stesso – “di volgare cospiratore con l’inevitabile daga in pugno”. La sua aria, “Oh, my Palermo” (O tu Palermo) è una composizione per basso cantante par excellence. Il tema dell’insurrezione continua in Salvator Rosa, la cui prima rappresentazione avvenne al Teatro Carlo Felice a Genova nel 1874. Carlos Gomes era un compositore braziliano che lavorò in Italia per gran parte della sua vita. In questo disco l’influenza di Verdi è chiaramente udibile nel recitativo che precede l’aria. Il popolo napoletano, guidato da un pescatore e sostenuto dal pittore Salvator Rosa, è in rivolta contro gli oppressori spagnoli. Il 39 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 40 recensioni per le sue recenti interpretazioni dei ruoli di Fiesco (Simon Boccanegra) e di Filippo II (Don Carlos) sulle scene liriche britanniche. Altri suoi molti notevoli contributi alla stagione operistica in Gran Bretagna hanno incluso: Lord Sydney (Il viaggio a Rheims) alla Royal Opera, Covent Garden, il ruolo di protagonista in Mefistofele (Boito) per l’English National Opera, e Fiesco, Mefistofele (Faust), Silva (Ernani), Zaccaria (Nabucco), Raimondo (Lucia di Lammermoor) e Sparafucile (Rigoletto) per la Welsh National Opera, con la quale ha avuto lunghi e felici rapporti. All’estero ha cantato Giorgio (I puritani) e il Prefetto (Linda di Chamounix) all’Opera di Stato di Vienna, Raimondo all’Opéra national de Paris-Bastille e al Metropolitan Opera; il ruolo di protagonista in Oberto all’Opera di Nizza, Giorgio alla Deutsche Oper di Berlino, Figaro (Le nozze di Figaro) all’Opera dei Paesi Bassi, e Giorgio, Raimondo e Basilio (Il barbiere di Siviglia) all’Opera di San Duca di Arcos, Vicere spagnolo, è costretto a firmare un trattato con gli insorti. Un grande di Spagna al cento per cento, Arcos si vergogna profondamento dei sospetti che ciò può suscitare nel suo re e nel suo paese. Nella sua aria, “The pleasures of marriage” (Di sposo… di padre…) egli mette a confronto il suo apparente potere con la sua reale servitù. È un pezzo nobile, che offre al cantante un’eccellente occasione per esprimere la solitudine di chi governa in terra straniera. © 2000 Richard Lawrence Traduzione: Marcella Barzetti Alastair Miles si è affermato come uno dei principali cantanti internazionali del suo paese. Ha cantato in tutto il mondo in opera ed in concerto, ed è in grande richiesta nel campo discografico. Il suo recente debutto al Metropolitan Opera di New York nella parte di Giorgio (I puritani) ha incontrato generale entusiasmo, ed ha avuto superlative 40 Francisco. In concerto Alastair Miles ha cantato con i più famosi direttori, quali Carlo Maria Giulini, Riccardo Muti, Sir Charles Mackerras, Sir John Eliot Gardiner, Myung-Whun Chung, Sir Mark Elder, Sir Roger Norrington e Kurt Masur. Alastair Miles appare in una quarantina di dischi, fra i quali: per Opera Rara, Rosmonda d’Inghilterra di Donizetti, Maria, regina d’Inghilterra di Pacini, Medea in Corinto di Mayr, Orazi e Curiazi di Mercadante, Ricciardo e Zoraide di Rossini; in quattro dischi di recital (A Hundred Years of Italian Opera: 1820–1830; Bruce Ford – Romantic Heroes; Il salotto, Volume 1: Mercadante – Les Soirées italiennes e Nelly Miricioiu – Rossini Gala). Per la Chandos ha inciso The Rape of Lucretia (Britten), Caractacus (Elgar), Faust e La bohème, queste ultime due opere per la serie Opera in English sponsorizzata dalla Peter Moores Foundation. carriera come assistente di Sir John Pritchard. Ha debuttato all’English Music Theatre, quindi è diventato direttore d’orchestra presso la Städtische Bühnen Dortmund e la Opera North. È stato Direttore Musicale di Opera 80 dal 1983 al 1987 e dal 1992 è stato Direttore Musicale fondatore dell’Opera di Almeida. Lavora copiosamente in opere e concerti, a livello nazionale ed internazionale. Ha diretto diverse produzioni presso la English National Opera e appare regolarmente con la Philharmonia Orchestra. Nel 1996 ha debuttato con Così fan tutte al Glyndebourne Festival, dove l’anno scorso ha diretto la prima mondiale di Flight di Jonathan Dove. È un frequente visitatore della Spagna dove si è esibito in concerto con la maggior parte delle maggiori orchestre spagnole. Ha diretto la prima spagnola di Peter Grimes a Madrid e nel 1996 la prima produzione spagnola di The Rake’s Progress. È apparso in Germania, Svezia, Paesi Bassi, al Festival di Pesaro in Italia, David Parry ha studiato con Sergiu Celibidache ed ha cominciato la sua 41 22/8/07 1:52 pm Page 42 al Festival Internazionale di Hong Kong, in Giappone con una tournée della Carmen e in Messico con la UNAM Symphony Orchestra. Recenti nuove produzioni da lui dirette comprendono il Fidelio al Festival della Nuova Zelanda, Maria Stuarda al Teatro di Basilea e Lucia di Lammermoor alla New Israeli Opera. Il suo lavoro in studio di registrazione comprende la produzione della BBC di Der Vampyr di Marschner nonché ventuno registrazioni operistiche complete con il patrocinio della Peter Moores Foundation. Tra questi vi sono numerosi dischi per l’etichetta Opera Rara che hanno vinti parecchi premi, tra cui il belga Prix Cecilia per la Rosmonda d’Inghilterra di Donizetti. Per Chandos ha diretto sei registrazioni di arie d’opera (con Bruce Ford, Diana Montague, Dennis O’Neill, Alastair Miles, Yvonne Kenny e John Tomlinson, le ultime due usciranno nel 2000), nonché Faust, Don Pasquale, L’elisir d’amore, La bohème, Cavalleria rusticana, Pagliacci, Tosca (vincitrice di un premio) e brani scelti da Der Rosenkavalier, tutte in collaborazione con la Peter Moores Foundation. 42 Catherine Ashmore CHAN 3032 BOOK.qxd Alastair Miles as Jacopo Fiesco in the 1998 Glyndebourne Festival Opera production of Verdi’s Simon Boccanegra 43 1:52 pm Page 44 Alastair Miles as Philip II, with Lori Phillips as Elisabeth of Valois, in the 1998 Opera North production of Verdi’s Don Carlos Bill Cooper 22/8/07 Bill Cooper CHAN 3032 BOOK.qxd Alastair Miles as Mephistopheles in the 1996 Welsh National Opera production of Gounod’s Faust CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 46 from Nabucco (Nebuchadnezzar) In the darkness I see all the future, when the fetters that bind us are broken, and the wrath of the Lion of Judah on the land of the heathen will fall. On the banks of the Euphrates 1 Chorus Speed your journey, my thoughts and my longings, speed your journey to mountain and valley, where the sweet-scented air breathes a fragrance o’er the homes that we knew long ago! To the waters of Jordan bear greeting, to the downfallen temples of Sion. Oh, my country so fair and so wretched, oh, remembrance of joy and of woe! Golden harps of the Prophets, oh, tell me, why so silent ye hang from the willow? Once again sing the songs of our homeland, sing again of the days that are past. We have drunk from the cup of affliction and have shed bitter tears of repentance, oh, inspire us, Jehovah, with courage, so that we may endure to the last. from Zelmira 2 Chorus Mighty vision! Zaccaria O’er the ruins of temple and palace, there will wander hyenas and serpents, o’er the dust lightly stirred by the breezes, desolation will reign evermore. Not a sound but the cry of the screech-owl will be heard thro’ the shadows and silence, not a stone will declare to the stranger where the altars/shrines of the heathen were set. Chorus Oh, what courage within him is burning, on his lips the word of the Lord is revealed. Through his servant Jehovah the mighty speaks to us, oh, hearken! For the fetters that bind us shall be broken, the Lion of Judah will rise, once again the Lion of Judah will rise up on high, once again the Lion of Judah will arise. The Prophecy Zaccaria Why lament ye? The wailing of women rises up to the throne of th’ Almighty. Oh, take courage, my brothers in affliction, ’tis Jehovah who speaks to you through me. T. Solera, translated by Norman Tucker and Tom Hammond, reproduced by permission of English National Opera Benevolent Fund 46 Chorus Our voices let us raise in your eternal praise. Polidoro Ah! One whole day has passed bringing another dawn. I pray for your return, Zelmira, beloved. If I must spend my days far from the child I love, ah, may cruel fate close my eyes to end my suff ’ring. C. della Valle, translation © 2000 David Parry from Moses in Egypt Prayer: Quartet 4 A.L. Tottola, after Dormont de Belloy, translation © 2000 David Parry from Mahomet II 3 Moses Look down on us from Heaven, Lord God, and guide Thy children, give ear to them and lead them that trust in Thee alone. Elcia, Amenosi, Aaron, Moses and Chorus of Israelites Give ear to their entreaty/Give ear to them and lead them O hear Thy people groan, Lord God. Mahomet II Brave soldiers, arise and join me my proud and trusty warriors; this is a day of triumph: be happy and celebrate. Aaron When storms at last are over, then guide us into harbour, from shipwreck and disaster, lead faithful Israel home. Chorus Our voices let us raise in your eternal praise. Mahomet II Leading so many, so many heroes whole empires fall before me! With men like you to help me the world shall be my prize. All Then guide us into harbour, that land for which we long, Lord God. 47 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 48 My plan must be accomplished, nothing must stay my purpose; if I relented, he would live to curse me. What news! Amenosi O Thou revered of all men on earth and in the heavens, O hear my humble pray’r then and save us ere we die! Wurm All is prepared, our design is succeeding. All O Thou revered of all men, O hear us when we cry, Lord God. Look down on us from Heaven, Lord God, and guide Thy children, give ear to them/us and bring them an end to all their pain, Lord God. Walter And Luisa, what of her? Wurm It happened as we thought, distressed and frightened at the news of her father, she soon gave way, ’twas all too easy; she will come to the castle by the path we know well… Elcia O God, behold our chains! L. Balocchi and E. de Jouy, after A.L. Tottola, after F. Ringhieri, translated by Nell and John Moody, © 2000 The Burra-Moody Archive Walter And the letter? from Luisa Miller Wurm A man I trust has gone to take it to Rodolfo; our victory is certain! And yet tho’ our plan is working, I can see you are troubled; what is the reason? Scena 5 Walter He will not listen; led astray by youthful passion, he goes his own way, nothing can stop him. It seems that I must save him from this folly! Walter An unexpected danger… Rodolfo still defies me… Yet he should thank me. 48 Wurm The past is over, try to forget it. The guilty deed in darkest oblivion for evermore securely is buried? Duet Walter It was for his sake and his alone that I usurped my cousin’s position, it was to give my son rank and fortune that I conspired against the life of your master. Walter Is buried?… Wurm Your cousin was foully murdered by wand’ring gipsies, so runs the story and all men believe it. Wurm For me ’twas easy, his trusted servant, to learn his secrets without suspicion. In me alone he always confided, and thus I heard of the plans for his marriage. Walter Not all. The sound of the shooting was heard by my son Rodolfo. He found my cousin scarcely breathing. Walter I could not bear to lose all I had lived for. Wurm If he had children, then you were ruined. Wurm (Rodolfo!) What happened? Oh, tell me?… Walter To gain my purpose we planned together a shameful deed. Wurm One night your cousin homeward returning passed through the forest… We lay in waiting and… Walter As he lay at the point of death two names he uttered… Wurm Whose? Walter Say no more… My blood runs cold at these awful memories and all my soul is filled with dread. Walter His assassins’. 49 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 50 from The Lombards at the First Crusade Wurm Then I am ruined. Scena Walter Just you? Remember we both are bound by ties of bloodshed. 6 Wurm Then, I am ruined. Walter Remember you and I are bound by ties of bloodshed. Wurm Then, I am ruined, I am ruined. Walter Come, you will be safe with me, I give my promise, or on the scaffold we both shall die. Chorus of Nuns Lord, grant us peace, we beg Thee, at this uncertain moment, and hear the pious prayers of Thy beloved convent; send us who serve Thee faithfully visions of heav’nly joy. Thou, whose eternal mysteries move through the hours of darkness, wilt Thou confound our wickedness, and banish mortal weakness, so that tomorrow’s sunrise may herald a better day. Pagano Virgins! The ears of Heaven for now are deaf to your pleading; no, your prayers will be useless: For it is certain that this night of my vengeance will see the fatal blow struck by my dagger! Oh, Pirro, my soul was gentle and not born to be wicked! The love I bore her should have been sacred, the traitress! Wurm (Danger surrounds me, I am safe no longer, my life is forfeit if the truth should be known.) S. Cammarano, after Schiller, translated by Norman Tucker and Tom Hammond, reproduced by permission of English National Opera Benevolent Fund 50 Chorus of Nuns Grant us Thy peace through the darkness. any shadow can be brightened by the blades of daggers flashing. We’ll go in alert and ready; every footstep will be steady; and among the lamentations we shall make our celebrations: with a single blow it’s good to send our victims to their rest, then, our daggers soaked in blood, we can sit down and start the feast! Aria Pagano Wretched woman! Did you imagine time would dampen the flames of my passion? At the moment of your triumph I am broken by despair. Just as steel glowing hot from the furnace gains its strength when it’s plunged into water, so my love grew ever greater far away from your embrace. Chorus of Nuns Wilt Thou confound all our wickedness… Pagano I have triumphed! In a moment I shall have revenge in my power. Through my exile I lived in torment, dreaming only of this hour, of the day when I would reclaim you and your beauty would be mine, ah! Now it’s over. I come to claim you! Pirro All your followers are hiding here and waiting for your orders. Pagano Let me see them… They shall set fire to every corner of the castle. The campaign is fraught with danger! For Arvino’s well protected; but whoever serves me truly shall be handsomely rewarded. Pirro and Chorus of Henchmen Give the order: we shall obey you! Chorus of Henchmen Only cowards would be frightened by the fate of the assassin; Pagano You are mine, yes you are mine and blood will flow. 51 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 52 Pirro and Chorus of Henchmen Just give the order: we’ll obey you, and we know what we must do. distrust, the distrust of my country, in a strange land, abandoned to an infamous death, I’m cursed and hated! Pagano I have triumphed! etc. Aria Duke of Arcos The pleasures of marriage, the joys of a father, such tender emotions are no longer mine. They say I am pow’rful; a slave am I rather: a king’s spectre haunts me and urges me on. If far in the distance the voices of pity cry out for those in torment and soften my resolve, ‘No mercy! No mercy!’ a voice shouts within me. ‘The tools of the ruler are terror and the sword!’ T. Solera, after T. Grossi, translation © 2000 David Parry from Salvator Rosa Recitative 7 Duke of Arcos And must I really sign? Because the help from Spain is late in coming, be forced to give way entirely and to accept a truce? Make a pact with the rebels? The Duke of Arcos! Oh! When will the day come that I may clear my name of an action so deeply shameful? What is this? Why am I haunted by such terrible dreams? Horrible visions of vile crimes and of bloodshed! Is there no pity for my relentless suff ’ring? And no relief from endless worries, from this remorse and sorrow? Worn to a shadow by my pow’r, the King’s A. Ghislanzoni, translation © 2000 David Parry from Norma 8 52 Chorus of Druids Grant her the gift of prophecy, god of immortal terror; great Irminsul, come fire her: hatred her dagger inspire, hatred of Roman tyranny shatter this woeful peace, yes! Oroveso Here where the ancient oak tree grows he will pronounce his sentence: Gaul shall regain her freedom, our foes shall feel his vengeance. Amaltea, Aaron, Osiris, Pharaoh and Chorus of Israelites Ah! Ah! Ah! See! The sky! Wonder of wonders! For the day is returning! Oroveso and Chorus of Druids Smiting their swords asunder, his mighty shield like thunder, even as far as Rome itself, shall echo evermore. Quintet Moses O Thou who by Thy mercy, gave light to end their darkness, tho’ great Thy pow’r and glory, yet greater far Thy grace. F. Romani, translation © 2000 David Parry from Moses in Egypt Aaron O Thou who by Thy mercy, gave light to end their darkness, tho’ great Thy pow’r and glory, yet greater far Thy grace. Invocation 9 Moses Supreme judge and ruler, the Lord of all creation! O Thou almighty God whom we honour and worship, who chastises the guilty, yet saves the pure in heart, Thou who reigned King of kings, before the birth of time, fount of eternal truth, a just God, a divine God, a one God, who has punished the sins of this obdurate race, o hear my supplication, and pardon their transgression, once again pierce the gloom of the cavernous dark, once again bathe their eyes in a torrent of light! Amaltea O Thou who by Thy mercy, gave light to end their darkness, tho’ great Thy pow’r and glory, yet greater far Thy grace. Osiris Yet woe to those who wrong Him, for all must yield before Him, but silently I curse Him, His glory and His grace. 53 CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 54 Pharaoh O Thou who by Thy mercy, gave light to end my darkness, tho’ great Thy pow’r and glory, yet greater far Thy grace. Amaltea and Aaron Yet woe to those who wrong Him, for all must yield before Him, tho’ great Thy glory, yet greater far Thy grace. Moses Yet woe to those who wrong Thee, tho’ great Thy pow’r and glory, yet greater far Thy grace. Pharaoh We all bow before Thy face. L. Balocchi and E. de Jouy, after A.L. Tottola, after F. Ringhieri, translated by Nell and John Moody, © 2000 The Burra-Moody Archive Giorgio No? You don’t want to. E. Scribe and C. Duveyrier, translation © 2000 David Parry Riccardo What you say is too… from The Puritans from The Sicilian Vespers 10 As I kneel to kiss the ground my heart is overflowing And I render to you my strength and my courage. Oh, my Palermo, my one beloved, land I have treasured deep in my heart, ah! Lift up your head so weary and bloodied: Reclaim the splendour that once was yours! I have wandered from country to country, I have begged them for aid in our cause. My pleas are urgent but no one will help us; they say instead: ‘Where is Sicilian bravery gone? Fight with courage! Fight with vigour! Fight for honour! Fight to win!’. Oh, my Palermo, etc. Procida My homeland, beloved homeland, at last, at last I greet you, a wanderer returning from his long years of exile. 11 54 Riccardo No. Giorgio No! For guilt and anguish fill your spirit and blind you… Be careful!… lest in future your life be clouded by the shadow of remorse and dread. If you cause your rival’s downfall, there’s another who’ll soon be dead. Giorgio You must save him! Riccardo No, ah! No, the wretch shall die. Giorgio I am certain that you remember how the Queen escaped from prison? Riccardo Who? Riccardo Yes… Giorgio Just consider: two victims of your actions! And no matter where you travel, they will haunt your ev’ry step! If the depths of the night bring a phantom, pale and shrouded, that’s groaning and sighing, it’s Elvira come to haunt you, always crying: ‘You have murdered me too’. When amid the shrill roar of the tempest howls a voice full of anger and hatred, it’s Arturo whose ghost is impatient. Yes, Arturo will pursue you and will threaten eternal revenge. Giorgio Was Arturo the only culprit? Giorgio I’m truthful! Duet Riccardo Then speak plainly… Giorgio Save his life, though he’s your rival; save his life: you can, you can, you have to! Giorgio I’ve said enough! Riccardo No, I cannot… rebels’ bold defiance through Arturo might be crushed. I don’t hate him, nor do I fear him, but he’s worthless and must die. Riccardo If he mounts the dreaded scaffold, it was surely Parliament that willed it, that the Riccardo If the sorrowful shade of Elvira 55 22/8/07 1:52 pm Page 56 comes to haunt me in pitiful fury, pain and longing will consume me and persuade her to pardon my sin. If the ghost of the hated Arturo should escape the abyss for a moment, he’ll return there, forever in torment: I’ll destroy him with the force of my scorn. If Elvira, the sorrowful shade of Elvira comes to haunt me in pitiful fury, pain and longing will consume me and persuade her loving soul to pardon my sin. maybe they will attack… If he is there… Giorgio If he is there?… Then he will die. Alastair Miles as Mephistopheles, with Janice Watson as Marguerite, in the 1996 Welsh National Opera production of Gounod’s Faust Riccardo Then he will die… yes, he will die… Giorgio My spirit is not broken yet! Beside you I shall fight, yes, yes! Riccardo If he should take up arms, then by this hand the wretch will die… Giorgio It’s Elvira, whose spirit comes to haunt you, always crying: you murdered me too… Yes, Arturo, full of hate and anger, will threaten and pursue, he will threaten eternal revenge. Riccardo! Riccardo! You see how much I suffer; give way to kindness and sympathy. Giorgio Let terror strike their hearts… Fatherland and victory and honour are yours! Giorgio and Riccardo Fearless and proud the trumpet call: fills me with righteous anger; ready for mortal danger, we’re fighting to be free. For our beloved fatherland may we be crowned with laurels and may the battle’s horrors give way to peace and love. Tomorrow! Riccardo Your tears have served to conquer me… Look, I am weeping with you. Giorgio and Riccardo The man who loves his country will honour mercy too. Riccardo Sunrise may bring the enemy: C. Pepoli, translation © 2000 David Parry 56 Bill Cooper CHAN 3032 BOOK.qxd CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 58 CHAN 3000(2) CHAN 3025(2) CHAN 3008(2) CHAN 3010 CHAN 3013 CHAN 3006 CHAN 3014(3) Page 60 CHAN 3003 1:52 pm CHAN 3004 CHAN 3017(2) CHAN 3019(3) CHAN 3023(2) CHAN 3022 22/8/07 CHAN 3007 CHAN 3032 BOOK.qxd CHAN 3030(2) CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 62 Chandos 20-bit Recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 20-bit recording. 20-bit has a dynamic range that is up to 24dB greater and up to 16 times the resolution of standard 16-bit recordings. These improvements now let you the listener enjoy more of the natural clarity and ambience of the ‘Chandos sound’. Music hire (tracks 2, 3, 6, 7 and 8): BMG RICORDI SpA Vincent Woodstock pipe chamber organ supplied by Abinger Organs Repertoire Consultant: Tony Legge CHAN 3011(2) CHAN 3027(2) CHAN 3005(2) CHAN 3029 Recording producer Brian Couzens Sound engineer Ralph Couzens Assistant engineer Richard Smoker Editor Peter Newble Operas administrator Sue Shortridge Recording venue The Colosseum, Watford; 31 May –3 June 1999 Front cover Illustration of Alastair Miles by Designer Back cover Photograph of David Parry by Russell Duncan Design Cass Cassidy Booklet typeset by Dave Partridge Booklet editor Finn S. Gundersen Copyright English National Opera (tracks 1 and 5), Copyright Control (tracks 4 and 9) 2000 Chandos Records Ltd 2000 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex, England Printed in the EU P C 63 22/8/07 1:55 pm bit Page 1 CHANDOS Vincenzo Bellini (1801–1835) Giuseppe Verdi (1813–1901) 1 CHAN 3032 DIGITAL from Nabucco (Nebuchadnezzar)* Chorus of Hebrew Slaves and Zaccaria’s 8:51 Prophecy 8 from Norma† Chorus of Druids and Oroveso’s Aria 2:38 Gioachino Rossini Gioachino Rossini (1792–1868) 2 3 4 from Zelmira† Polidoro’s Cavatina 3:31 from Mahomet II† Mahomet II’s Aria 6:37 from Moses in Egypt† Prayer: Quartet 3:32 9 from Moses in Egypt† Invocation and Quintet Giuseppe Verdi 10 from The Sicilian Vespers† Procida’s Recitative and Aria from The Puritans† Giorgio and Riccardo’s Duet Miller† 6 from Luisa Scena and Walter and Wurm’s Duet 7:43 from The Lombards at the First Crusade† Scena, Pagano’s Aria and Chorus 10:17 Carlos Gomes (1836–1896) CHANDOS RECORDS LTD Colchester . Essex . England 12:36 TT 76:47 * premiere recording in English in this version †premiere recording in English Alastair Miles bass Philharmonia Orchestra Gareth Hancock assistant conductor David Parry p 2000 Chandos Records Ltd DDD c 2000 Chandos Records Ltd Printed in the EU CHANDOS CHAN 3032 CHANDOS CHAN 3032 7 from Salvator Rosa† The Duke of Arcos’s Recitative and Aria 6:11 7:14 Vincenzo Bellini 11 Giuseppe Verdi 5 6:50 GREAT OPERATIC ARIAS - Miles / Philharmonia Orchestra / Parry GREAT OPERATIC ARIAS - Miles / Philharmonia Orchestra / Parry 20 CHAN 3032 Inlay.qxd