GPS: 45°38’03.9”N 13°00’53.0”E APERT ZU OST O A PASQUA E OPEN A RN GEÖFFNE T EAST T ER TIM E bandiera blu 2014 Bibione Thermae mt. 1800 2015 Listino prezzi - Preisliste - Price List Via Baseleghe, 17 tel. (+39) 0431 437565 [email protected] www.campingdune.it CAMPING DUNE una vacanza di assoluto relax. Le sue piazzole sono spaziose ed immerse nel verde in uno dei luoghi più belli della costa adriatica, e separato dalla spiaggia dal bosco e da dune considerate sito naturalistico dalla Comunità Europea. Si affaccia sul sicuro e pulito Mare Adriatico, dove la spiaggia di sabbia finissima e l'ideale per il divertimento dei bambini. CAMPING DUNE ein absolut erholsamer Urlaub. Die Stellplätze sind geräumig und befinden sich mitten im Grünen in einer der schönsten Gegenden der Adria-Küste. Der Campingplatz ist durch Wald und Sanddünen vom Strand getrennt. Die Gegend wird von der Europäischen Gemeinschaft als Naturgebiet bezeichnet. Die Adria ist sicher und sauber, der Strand ist aus ganz feinem Sand, ideal für Kinder. CAMPING DUNE offers you an absolutely relaxing holiday. The lots are surrounded by the greenery of our beautiful pine trees. The campground is separated from the sea by a small pine forest. The fine sandy beach is ideal for children. It is one of the most beautiful places on the Adriatic Coast. The pine forest and dunes are considered a naturalistic site in the European Union, and divide the campground from the golden beach. The Adriatic Sea is safe and clean and the fine sandy beach is ideal for children. Ristorante sul mare con specialità di pesce APERTO A PASQ ZU OST UA ERN GE Ö FFNET OPEN A T EAST ER TIM E ORARIO APERTURA UFFICI BÜROÖFFNUNGSZEITEN OFFICE HOURS 8.00 - 13.00 15.00 - 20.00 ORARIO APERTURA CASSA KASSENÖFFNUNGSZEITEN CASH HOURS SILENZIO - RUHEZEIT QUIET - SILENCE 13.30 - 15.30 8.00 - 12.00 23.00 - 7.00 LISTINO PREZZI AL GIORNO - PREISLISTE PRO TAG - PRICE LIST PER DAY Prezzi per notte IVA inclusa - Tassa di soggiorno non inclusa Preise pro Nacht Mwst. Inbegriffen - Kurtaxe nicht inbegriffen Prices per night Vat included - Tourist Tax not included La partenza dopo le ore 12.00 sarà soggetta al pagamento di un ulteriore giorno Bei Abreise nach 12 Uhr wird ein zusätzlicher Tag berechnet - When leaving after 12 a.m., you will be charged for 1 night more 2015 ADULTI ERWACHSENE ADULTS Seniores oltre 60 anni (permanenza min. 7 giorni) Senioren über 60 Jahre (Mindestaufenthalt 7 Tage) Seniors over 60 (Minimum Stay 7 Days) BAMBINI 0-12 MESI KINDER 0-12 MONATE CHILDREN 0-12 MONTHS BAMBINI 1-7 ANNI KINDER 1-7 JAHRE CHILDREN 1-7 YEARS BAMBINI 8-12 ANNI KINDER 8-12 JAHRE CHILDREN 8-12 YEARS PIAZZOLA STELLPLATZ PITCH 70>100 mq. (max 5 pers.) SECONDA TENDA ZWEITE ZELT SECOND TENT SECONDA AUTO ZWEITE WAGEN SECOND CAR ANIMALI HAUSTIERE PETS ARIA CONDIZIONATA - RISCALDAMENTO Vanno dichiarate al momento del check-in KLIMAANLAGE - HEIZUNG Anmeldepflicht bei Ankunft AIR CONDITIONING - HEATING Must be declared on arrival 03.04 - 29.05 06.09 - 04.10 29.05 - 20.06 30.08 - 06.09 20.06 - 10.07 23.08 - 30.08 10.07 - 23.08 € 5,00 € 6,50 € 8,50 € 10,00 € 3,50 € 5,70 € 7,50 € 9,00 €- €- €- €- €- € 2,50 € 3,00 € 3,50 € 3,00 € 4,00 € 5,00 € 6,00 € 8,00 € 12,00 € 14,00 € 19,00 €- €- €- € 6,00 € 2,50 € 2,50 € 3,00 € 4,00 € 4,50 € 5,00 € 5,50 € 6,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 VISITATORI GIORNALIERI - TAGESGAST - DAILY GUEST ADULTI ERWACHSENE ADULTS BAMBINI 0-12 MESI KINDER 0-12 MONATE CHILDREN 0-12 MONTHS BAMBINI 1-7 ANNI KINDER 1-7 JAHRE CHILDREN 1-7 YEARS BAMBINI 8-12 ANNI KINDER 8-12 JAHRE CHILDREN 8-12 YEARS € 5,00 € 6,50 € 8,50 € 10,00 €- €- €- €- €- € 2,50 € 3,00 € 3,50 € 3,00 € 4,00 € 5,00 € 6,00 Le colonnine della corrente elettrica e dell’acqua devono essere accessibili a tutti nella propria piazzola Die Strom- und Wassersäulen müssen allen am eigenen Stellplatz zugänglich sein The electrical and water columns must be accessible to everyone in their lots AMICI DEGLI ANIMALI - HAUSTIERE SIND WILLKOMMEN - FRIENDS OF PETS 500 m 500 m SPIAGGIA A PAGAMENTO Mit Strandgebühr Beach service on payment SPIAGGIA LIBERA FREISTRAND (KOSTENFREI) FREE BEACH SPIAGGIA LIBERA FREISTRAND (KOSTENFREI) FREE BEACH 300 m SPIAGGIA Parcheggio Parkplatz Parking Informazioni Cassa Informationen Kasse Informations Cash desk S.I.C. SITO DI INTERESSE COMUNITARIO Punto di raccolta Treffpunkt Emergency meeting point Via di fuga Ausweg Way out Estintore Feuerlöscher Fire extinguisher 809 29 808 807 806 805 804 803 802 801 710 711 712 713 714 715 716 717 28 27 CH 709 708 707 706 705 704 703 702 26 Campo di pallavolo Volleyball Feld Volleyball field Parco giochi per bambini Kinderspielplatz Childrens’ playground Chiosco Ristorante Kiosk Restaurant Kiosk Restaurant Spiaggia a pagamento Mit Strandgebühr Beach service on payment Spiaggia libera Freistrand Free beach Scuola di windsurf e canoa “Bosco Canoro” Windsurf und Kanu Schule “Bosco Canoro” “Bosco Canoro” windsurf and canoe school Scuola nuoto Schwim Schule Swimming school Disoteca Disco Disco Docce Duschen Showers 701 25 24 23 513 514 515 516 517 518 519 520 521 512 511 510 509 505 504 503 502 501 22 605 21 20 19 18 604 406 508 606 603 506 308 601 307 408 402 401 405 507 607 602 608 403 404 407 306 309 310 311 312 313 304 303 WC 305 302 301 17 16 208 205 15 110 14 111 204 112 109 13 CH 207 206 CH 113 202 114 115 108 107 106 105 104 12 www.villaggio-mareblu.com 203 201 116 103 102 3 2 101 supermarket 11 10 9 8 7 6 5 4 1 i 2 Km. 1,8 Km. Entrata Eingang Entrance WC per disabili WC für Behinderte WC for disabled Scarico per WC chimici Ausguss für Chemikaltoiletten Chemical WC waste Rifiuti Riciclo Abfall Verwertung Garbage Recycling Lavanderia Wäscherei Laundry Bosco Wald Wood Dune Sand-Duenen Dunes Copertura superfice: 70% Abdeckungsfläche: 70% Covers 70% of the campsite La legge comunale non permette l’entrata in spiaggia ai cani Es ist verboten die Hunde am Strand zu bringen. It is forbidden to take the dogs out to the beach. CONDIZIONI SOGGIORNI - il Camping Dune non pone limiti alla durata del soggiorno. Si accettano prenotazioni solo se di durata stagionale. ACCETTAZIONE DEI CAMPEGGIATORI - Dalle ore 8.00 alle ore 13.30 e dalle ore 15.30 alle ore 21.00. Le partenze devono avvenire entro le ore 12.00, superata tale ora verrà conteggiata una ulteriore notte di permanenza. Visitatori e ospiti giornalieri sono autorizzati a rimanere nel campeggio fino alle ore 22.00. L’ospite è tenuto a comunicare alla direzione (dalle ore 7.00 alle ore 23.00) ogni entrata o uscita di ogni singolo componente del nucleo già registrato all’ingresso. La direzione non sarà responsabile di addebiti da soggiorni non correttamente comunicati. AVVERTENZE 1 - Ulteriori tende: l’impianto di ulteriori tende va dichiarato e viene autorizzato al momento dell’arrivo dalla direzione, che ne determina l’addebito. 2 - Caravan o tende disabitate: il campeggio non risponde di alcun danno alle caravan disabitate, né alle cose in esse custodite. In caso di temporanea assenza del campeggiatore si applica, per la sosta della tenda o caravan vuota, la tariffa prevista per la piazzola + 2 adulti. 3 - Il campeggiatore è tenuto a prendere visione ed a rispettare il regolamento del campeggio in ogni sua parte. REGOLAMENTO Art.1 - Il campeggiatore in arrivo è pregato di presentarsi all’ufficio accettazione ove consegnerà un documento di riconoscimento per ogni singola persona del gruppo. Ad ogni campeggiatore verrà rilasciata una carta di controllo personale da esibirsi all’ingresso del campeggio o a richiesta del personale di servizio. Art.2 - Si accettano cani purché siano in possesso di un valido libretto delle vaccinazioni. Il proprietario ha l’obbligo dell’uso del guinzaglio e dei sacchetti igienici. Gli esemplari di cane delle razze pitbull, rottweiler, dobermann ed esemplari simili, possono circolare solo se muniti di museruola e tenuti a guinzaglio corto, alla gamba, condotti da persone responsabili dell’animale stesso. E’ vietato loro l’accesso alla spiaggia. Il proprietario dell’animale è l’unico responsabile di eventuali danni o lesioni che lo stesso possa arrecare a persone o a cose. I cani non sono ammessi nei servizi pubblici. Art.3 - L’ufficio cassa è aperto dalle ore 8.00 alle ore 12.00. I cartellini di controllo dovranno essere restituiti al momento del saldo del soggiorno. I documenti personali verranno riconsegnati alla partenza. Art.4 - I visitatori sono ammessi soltanto con l’autorizzazione della direzione e, se la visita si protrae per più di un’ora, devono pagare la tariffa giornaliera. Art.5 - I campeggiatori devono rispettare il silenzio dalle ore 13.30 alle ore 15.30 e dalle ore 23.00 alle ore 7.00 del mattino. Durante tali periodi è assolutamente vietato l’uso di veicoli motorizzati. Art.6 - Gli oggetti trovati all’interno del campeggio devono essere consegnati alla direzione che ne curerà la restituzione al legittimo propietario. L’amministrazione non risponde di infortuni e ferite accidentali, dovuti al maltempo o causati da colpa di campeggiatori, né per gli oggetti smarriti o rubati. Art.7 - Un buon comportamento all’interno del campeggio, in spiaggia e nelle aree attrezzate, così come l’osservanza dell’ordine e della pulizia, sono obblighi del campeggiatore. Sono inoltre da rispettare impianti, arredi, piante ed alberi. I servizi igienici sono da lasciare nelle stesse condizioni in cui si desidera trovarli. Carte, mozziconi ed immondizia sono da depositarsi negli appositi contenitori in un sacchetto chiuso. È inoltre da rispettare il limite di velocità di 10 km all’ora. Art.8 - Gli ospiti in partenza sono pregati di lasciare la piazzola pulita ed in ordine. Art.9 - La non osservanza delle suddette regole comporterà l’allontanamento dal campeggio. BEDINGUNGEN AUFENTHALT - die Dauer des Aufenthalts im Camping Dune ist unbeschränkt. Es werden nur Reservierungen für die ganze Saison akzeptiert. ANNAHME DER CAMPINGGÄSTE - Von 8.00 bis 13.30 und von 15.30 bis 21.00 Uhr. Die Abfahrten müßen bis 12.00 Uhr vor sich gehen, bei Überschreiten dieser Uhrzeit wird eine weitere Nacht in Rechnung gestellt. Die Besucher und Tagesgäste können sich bis 2200 Uhr auf dem Campingplatz aufhalten. ANMERKUNGEN 1 - Zusätzliche Zelte: die Aufstellung zusätzlicher Zelte muß bei Ankunft gemeldet und von der Campingleitung gestattet werden, die Anrechnung nach Größe und Belegung festlegt. 2 - Unbewohnte Caravans oder Zelte: die Campingleitung übernimmt keine Verantwortung für Abgestellte Zelte oder unbewohnte Caravans und haftet für keinerlei Schädigungen derselben oder für darin abgestellte Gegenstände. Bei vorübergehender Abwesenheit des Campinggastes wird eine Abstellgebühr für das leere Zelt oder Caravan berechnet. Siehe Stellplatz + 2 Erwachsene. 3 - Der Campinggast verpflichtet sich von der Campingordnung Kenntnis zu nehmen und diese in jedem Punkt zu befolgen. ORDNUNG Art.1 - Jeder Camper wird gebeten, sich bei seiner Ankunft im Aufnahmebüro anzumelden, wo ein Personalausweis vorzulegen ist. Jedem Einzelnen wird eine Kontrollkarte ausgehändigt, die am Campingplatzeingang dem Personal vorzuzeigen ist. Art.2 - Hunde sind nur erlaubt mit einen gültigen, gesetzlichem Impfungsausweis. Der Hundehalter ist verpflichtet, das Tier immer an der Leine zu führen, ebenfalls ist er für die die Entfernung des Hundekotes verantwortlich. Hunderassen, wie Pitbull, Rottweiler, Dobermann u.ä., dürfen nur mit Maulkorb an einer kurzen Leine geführt werden und nur von Personen, die für das Tier verantwortlich sind. Der Zugang zum Strand APPARTAMENTI SPIAGGIA DI PLUTO BEACH ARENA EVA VIA MAIA FARO VIA MAIA VIA MAIA VIA MAIA AGENZIA ARENA LUNA PARK CENTRO TENNISTICO CENTRO SPORTIVO POLIFUNZIONALE VIA MAIA ist den Hunden verboten. Der Tierbesitzer ist alleinverantwortlich für Verletzungen und Schäden an Personen oder Dingen. In den Sanitäranlagen gilt strengstens Hundeverbot. Art.3 - Kassenzeiten sind von 8.00 bis 12.00 Uhr. Die Kontrollkarte, die bei der Ankunft übergeben werden, müßen hier abgegeben werden. Die Rückgabe der Personalausweise erfolgt bei der Abreise. Art.4 - Besucher dürfen nur mit Erlaubnis der Direktion den Campingplatz betreten. Wenn sich ein Besucher über eine Stunde auf dem Campingplatz aufgehalten hat, muß er die Gebühr bezahlen. Art.5 - Jeder Gast hat die Ruhezeit von 13.30 bis 15.30 Uhr und von 23.00 bis 7.00 Uhr einzuhalten. Während dieser Zeit ist jeglicher Lärm absolut zu vermeiden und Autofahrten sind nicht gestattet. Art.6 - Est wird gebeten, die auf dem Platz gefundenen Gegenstände bei der Verwaltung abzugeben, damit sie den rechtmäßigen Besitzern zurückgegeben werden können. Die Campingleitung übernimmt keine Haftung für selbstverschuldete Unfälle und Verletzungen (auch durch Witterung verursacht) für beschädigte oder abhanden-gekommene Gegenstände. Art.7 - Ein gutes Benehmen auf dem Campingplatz, am Strand sowie die Beachtung der Campingplatzordung sind oberste Pflicht jeden Gastes. Gebäude und deren Einrichtungen sowie Grünlagen müßen respektiert werden. Die Gäste werden gebeten, die sanitären Einrichtungen so zu verlassen, wie sie diese selbst vorzufinden wünschen. Papiere, Zigarettenstummel und Abfälle jeglicher Art, sind in einem abgeschlossenen Müllbeutel in die vorgesehenen Abfallbehälter zu werfen. Auf den Straßen des Campingplatzes darf nur mit einer Geschwinddigkeit von max. 10 km/h gafahren werden. Art.8 - Die Gäste werden gebeten, bei der Abreise den Stellplatz sauber und ordentlich zu verlassen. Art.9 - Die Gäste, die obige Ordnung nicht beachten, müßen den Platz verlassen. CONDITIONS STAY - there is no limit of your stay. We accept bookings only for the whole season. CHECKING-IN TIMES FOR CAMPERS - 8.00am13.30am/3.30pm-9.00pm. Please check out no later than 12.00am, or you will be charged for an additional night. Visitors and day-guests are permitted to remain on the camp site until 10.00pm. WARNINGS 1 - Additional tents: Additional tents must be declared at arrival and will be charged according to camping direction disposal. 2 - Unoccupied caravans or tents: the camping ground can will not keep unoccupied caravans or tents in custody or be liable for any damage to the same or to things kept therein. If the camper is temporally absent, the fee per night for the empty caravan or tent will be the same of the occupied pitch + 2 adults. 3 - The camping guest should read the camping regulations and follow it in every part. REGULATIONS Art.1 - At their arrival campers are kindly requested to present themselves at the reception where they will consign a document for every single member of the group. Every camper will be given a personal identification card to be shown at the camping entrance on camping employees’ request. Art.2 - Dogs are allowed just in case they are vaccinated by law, on the lead, under owner’s control. The pet’s owner is also responsible for the cleaning assistance. Pitbull, rottweiler and dobermann breed must be muzzled and on short lead, leaded by a person able to check completely the dog’s actions. Dogs are not admitted on the beach. The dog’s owner is the only responsible for any damage against people and things. Dogs not admitted in hygienic services. Art.3 - Cash department is open from 8.00am to 12.00 am. Identification cards must be returned at the payment while the personal documents will be given back at the departure. Art.4 - Visitors are allowed into the camping only under management permission. They must pay the daily charge if they stay longer than one hour. Art.5 - Campers must observe silence from 1.30pm to 3.30pm and from 11.00pm to 7.00am. During these hours it is absolutely forbidden to circulate by motorized vehicles inside the camping area. Art.6 - Objects found in the camping must be delivered to management so they can be given back to the legal owner. Camping administration is not responsible for accidents and accidental injuries, caused by bad weather or by campers themselves, nor for lost or stolen objects. Art.7 - To behave correctly inside the camping and on the beach and to observe order and cleanness are duties of each camper. Installations and furnishings, as well as trees and plants are to be respected. Sanitary installations are to be left in the same conditions in wich you would like to find them. Papers, cigarette ends and garbage are to be thrown into the appropiate containers with a closed garbage bag. Inside the camping area campers must observe the 10 km/h speed limit. Art.8 - At the departure clients are kindly requested to leave their pitches in a clean state. Art.9 - Guests who do not respect these conditions must leave the camping on management’s request. VELA/ SURF SCHOOL BOSCO CANORO PASSEGGIATA DELL’ADRIATICO CHIOSCO BLU RISTORANTE LESI RGO VIA PE ARTICOLI PER LA PESCA ED IL CAMPEGGIO CREATIVE studio SRL VEGGIANO - PD 10 2014 Camping Dune Villaggio MareBlu Info & Booking Camping Dune Via Baseleghe, 17 30028 Bibione Pineda (VE) Italy Tel. (+39) 0431.437565 - 0431 437347 Fax (+39) 0431.448495 e-mail: [email protected] web-site: www.campingdune.it Piscina riscaldata Beheiztes Schwimmbad Heated swimming pool APERTO A PASQUA - APPARTAMENTI CON RISCALDAMENTO - AB OSTERN GEÖFFNET - BEHEITZTE WOHNUNGEN OPEN AT EASTER TIME - APARTMENTS WITH CENTRAL HEATING VILLAGGIO MAREBLU Via dei Lecci 19 - 30028 Bibione Pineda (VE) Italy Tel. (+39) 0431.437347 - Fax (+39) 0431. 448495 - [email protected] - www.villaggio-mareblu.com GPS: 45°37’57.89’’N/13°0’51.22’’E