wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 INFORMAZIONI GENERALI Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio. Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia. GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) indicate colour for painted or couloured parts; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement. INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le couleur des pièces peintes ou coulorés; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben; 3) Die Seriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas; 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. Note - List - Notes - Note - Notas: A : In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa C : Fornire in coppia - Delivered by pairs - Livrées par paire Paarweise Geliefert - Equipar por parejas D : In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn E : Fornire fino ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung A agotamiento F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos H : Contenuto in busta guarnizioni - It's contained in the gasket set Contenu entre l'enveloppe du joints - In den Reparaturendichtungsatz Se encuentra en la bolsa de guarniciones R : A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf Anfrage - Bajo pedido N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht Versorgt - No se provee W : Modello WRE - WRE model - Modéle WRE - Modell WRE - Modelo WRE W : Di serie su modello WRE - Supplied for WRE model De série pour modèle WRE - Standard für WRE modell De serie por modelo WRE S : Modello SMS - SMS model - Modéle SMS - Modell SMS - Modelo SMS S : Di serie su modello SMS - Supplied for SMS model De série pour modèle SMS - Standard für SMS modell De serie por modelo SMS Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer, número dientes Il n° di matricola iniziale del modello WRE 125 è ZCGH300AA4V003622 A AUS B BR CDN CH D E F GB : : : : : : : : : : Codice colore "E" moto "giallo-blu" Colour code "E" "yellow-blue" motorcycle Code coleur "E" moto "jaune-bleu" Code Farbe "E" motorräd "Gelb-Blau" Codigo de color "E" moto "amarillo-azùl". I J SF USA : : : : Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique, Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos Validità - Validity - Validité - Gultig - Validez: F.m. : Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula D.m. : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel Desde la matrícula Il n° di matricola iniziale del modello SM 125 S è ZCGH300AB4V003622 The initial serial number for the WRE 125 model is ZCGH300AA4V003622 The initial serial number for the SM 125 S model is ZCGH300AB4V003622 Le matricule initial du modèle WRE 125 est ZCGH300AA4V003622 Le matricule initial du modèle SM 125 S est ZCGH300AB4V003622 Die Seriennummer des Modells WRE 125 beginnt mit ZCGH300AA4V003622 Die Seriennummer des Modells SM 125 S beginnt mit ZCGH300AB4V003622 El n° de matrícula inicial de la motocicleta WRE 125 es ZCGH300AA4V003622 El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 125 S es ZCGH300AB4V003622 Codice colore "G" moto "nera-blu" Colour code "G" "black-blue" motorcycle Code coleur "G" moto "noir-bleu" Code Farbe "G" motorräd "Schwarz-Blau" Codigo de color "G" moto "negro-azùl". Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 1 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla Denominazione wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 Description Designation Bezelchnung Denominacion Pagina Page Page Seite Paja 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA SERVICE TOOLS OUTILS D’ASSISTANCE HILFAUSRUSTUNG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA 11 2 TESTA CILINDRO, PISTONE, CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CULASSE, CYLINDRE, PISTON, ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS 13 MANOVELLISMO CRANKSHAFT VILEBREQUIN KURBELWELLE 3 H.T.S. H.T.S. H.T.S. H.T.S. H.T.S. 19 4 RAFFREDDAMENTO COOLING REFROIDISSEMENT WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO 23 5 BASAMENTO CRANKCASE CARTER GEHAUSE BANCADA 27 6 COPERCHI BASAMENTO CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER GEHAUSEDECKEL TAPA BANCADA 31 7 FRIZIONE, TRASMISSIONE PRIMARIA CLUTCH, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB EMBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA 33 8 CAMBIO TRANSMISSION BOITE DE VITESSE WECHSELGETRIBE CAMBIO 37 9 COMANDO CAMBIO SHIFTER COMMANDE DE VITESSE GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO 41 10 LUBRIFICAZIONE OIL PUMP AND DRIVE PUMPE HUILE MOTORSHMIERUNG LUBRICATION 43 11 PARTE ELETTRICA ELECTRIC PART PARTIE ELECTRIQUES ELEKTRISCHETEILE PARTE ELECTR. 45 11A AVVIAMENTO A PEDALE KICK STARTER PEDAL DE MISE EN MARCHE ANLASSER PUESTA EN MARCHA A PEDAL 47 12 CARBURATORE CARBURETOR CARBURATEUR VERGASER CARBURADOR 49 13 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIRE AIRFILTER FILTRO DE AIRE 53 14 TELAIO, PEDANE FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES 55 15 SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA 59 16 FORCELLONE SWING ARM FOURCHE GABEL HORQUILLA 63 16A LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA 67 16B AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIÉRE HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) (WRE -SMS) AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIÉRE HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA (SMS) (SMS) (SMS) (SMS) (SMS) 71 MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS 73 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO 75 19 PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA SIDE PANELS, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN 77 20 SERBATOIO, CONVOGLIATORI GAS TANK, SPOILERS RESERVOIR, FLANC KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKEN DEPOSITO, LATERALES 79 21 SCARICO EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE 81 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO 83 22A RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AV. VORTERRAD RUEDA DELANTERA 85 89 16C 17 23 RUOTA POSTERIORE REAR WHELL ROUE ARRIERE HINTERRAD RUEDA TRASERA 24 CONTACHILOMETRI, AVVISATORE SPEEDOMETER, HORN COMPTEKILOMETRES, SIGNAL TACHOMETER, HUPE CUENTA-KILOMETROS, AVISADOR ACUSTICO ACOUSTIQUE ACUSTICO N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 69 93 2 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 Pagina Page Page Seite Paja Denominazione Description Designation Bezelchnung Denominacion 25 IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA 95 26 FRECCE BLINKER CLIGNOTANT BLINKER INTERMITENTE 99 27 DECALC. CODICE COLORE "E" TRANSFERS COLOR CODE "E" DECAL. CODE COLOR "E" ABZIEHBILD CODE FABRE "E" CALCOMANIA COD. COLOR "E" (WRE ) (WRE ) (WRE ) (WRE ) (WRE ) DECALC. CODICE COLORE "E" TRANSFERS COLOR CODE "E" DECAL. CODE COLOR "E" ABZIEHBILD CODE FABRE "E" CALCOMANIA COD. COLOR "E" (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) DECALC. CODICE COLORE "G" TRANSFERS COLOR CODE "G" DECAL. CODE COLOR "G" ABZIEHBILD CODE FABRE "G" CALCOMANIA COD. COLOR "G" (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) (SMS ) 105 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO NUMERICAL INDEX INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO 106 28 29 - N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 101 103 3 wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 1 10 4 22 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 2 12 5 26 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 3 18 6 30 4 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 7 32 10 42 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 8 35 11 44 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 9 40 Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 11A Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 46 5 wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 12 48 15 58 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 13 52 16 62 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 14 54 16A 66 6 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 16B 68 18 74 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 16C 70 19 76 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 17 72 20 78 7 wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 21 80 23 88 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 22 82 24 92 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 22A 84 25 94 8 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 26 98 29 104 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 27 100 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Pagina - Page - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03 28 102 9 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 1 10 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 8000 51614 8000 48803 3 8000 89030 4 5 6 000Y A2273 8000 79015 8000 79016 7 8000 79017 8 9 8000 49767 8000 43824 10 8000 33054 11 8000 43720 D R 12 13 14 8000 A2917 8000 A2918 8000 98431 R 15 16 8000 A2916 1619 69801 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA - SERVICE TOOLS OUTILS D’ASSISTANCE - HILFAUSRUSTUNG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA NAME 1 Estrattore volano Flywheel extractor 1 Attrezzo controllo fase accens. Ignition control tool DESIGNATION Extracteur pour volant Outil surveillance allumage BESHREIBUNG Auszieher für Schwungrad Werkzeug zur Kontrolle der Zundung 1 Estrattore per cuscinetto albero Crankshaft bearing extractor Extracteur pour roulement Auszieher für motore vilebrequin Antriebswellelager 1 Chiave fermo pignone Pinion lock wrench Cléf arrét pinion Schlussel f. ritzelsperrung 1 Chiave per mozzo frizione Clutch hub retaining wrench Cléf arrét moyeu embrayage Schlussel radnabe 1 Attrezzo sep. semicarter e Crankcase splitting tool and Outil pour demontage Werkezeug für smont. albero motore crankshaft disassembly carters et vilebrequin Trennunt Gehäusehälfe und 1 Attrezzo mont. alb. motore Installing tool crankshaft Outil mont. vilebrequin Werkzeug zur Mont. nel carter gehäuse Kurbelwelle im demicarter 1 Pinza montaggio fascette Clamp installing plier Pince pour montage collier Schellenzange 1 Estrattore per cusc. a rullini Puller, exhaust valve layshaft Extracteur pour coquillé à Werkzeug für Rollenlager, rinvio comando valvola, cusci- needle bearings, water pump aiguille renvoi com. soupape, Vorgelege, Ventilsteuerung netto pompa acqua e comando shaft ball bear. and exhaust palier pompe et renvoi com. Lager, Wasserpumpe und, valvola valvedrive regulator ball bear.soupape Vorgelege 1 Estrattore cuscinetto a Needle bearing oil pump Extrac. pour roulement arbre Auszieher für Nadelkäfig rullini albero pompa olio shaft extractor pompe à huile Oelpumpenwelle 1 Estrattore per cuscinetto Puller, gear shifter cam Extracteur pour roulement Werkzeug für Lager, albero com. cambio ball bearing Scaltwelle 1 Libretto uso e manutenzione Owner's manual Emploi d'entretien Betriebsanleitung 1 Manuale di officina Workshop manual Manuel d'atelier Werkstatthandbuch 1 Chiave per viti "Antitampering"screw wrench Clef pour vis "Antitampering" "Antitampering" antimanomissione Schraubeschlussel 1 Catalogo parti di ricambio Spare parts catalog Catalogue piece de rechange ERSATZTEILKATALOG 1 Chiave per candela Spark plug wrench Cléf pour bougie Schlussel f. Zundkerze DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Extractor volante Herramienta control fase encendido Extractor coijnete cigüeñal Llave parado pinon Llave cubo friccion Herranienta semi-carter Herram. mont. eje motore Pinza montaje abrazaderas Extractor cjinete de rulos mando valvula y bomba agua Extrac. cijnete de rodillos eje bomba aceite Extractor coijneteje cambio Manual uso y mantenimento Manual de oficina Llave por tornillos "Antitampering" Catalogo piezas de repuesto Llave bujia N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 11 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 2 12 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E R N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 A1242 1 Cilindro completo 2 8000 99749/1 1 Pistone completo A-B (ø 53,940÷53,950 mm) 2 8000 99749/2 1 Pistone completo C-D (ø 53,950÷53,960 mm) 2 8000 99749/3 1 Pistone completo E-F (ø 53,960÷53,970 mm) 3 8000 10314 2 Anellino ritegno spinotto 4 8000 99750 1 Segmento 5 8000 83066 1 Spinotto 6 8000 83071 1 Cuscinetto a rullini (ø15xø19x17,3 mm) 7 8000 88810 1 Biella motore compl. 8 8000 50629 2 Rosetta 9 8000 92910 1 Compl. albero motore 9 8000 94658 1 Compl. albero motore 11 61N1 15095 5 Dado 12 8000 39335 5 Rosetta 13 8000 70627 5 Prigioniero 15 8000 86981 1 Testa cilindro 16 8000 39630 1 Anello OR interno 17 8000 70635 1 Anello OR esterno 18 80B0 43928 4 Dado frenato 20 8000 83068 1 Guarnizione (0,3 mm) 20 8A00 83068 1 Guarnizione (0,4 mm) 20 8B00 83068 1 Guarnizione ( 0,5 mm) 21 8000 A1240 1 Motore completo 22 8000 94652 1 Gruppo guarnizioni motore 23 8000 83056 1 Tubo sfiato 24 8A00 83056 1 Tubo sfiato 25 8000 79560 1 Tappo 26 8000 40433 3 Fascetta 27 8000 64296 1 Anello di tenuta (ø8ø16Sp5) 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cylinder assy Compl. piston A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Compl. piston C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Compl. piston E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Circlip Circlip Gudgeon Needle bearing (ø15xø19x17,3 mm) Connecting rod compl. Washer Crankshaft assy Crankshaft assy Nut Washer Stud bolt Cylinder head O Ring O Ring Nut Gasket (0,3 mm) Gasket (0,4 mm) Gasket ( 0,5 mm) Engine assy Engine gasket set Pipe Pipe Plug Clamp Seal ring (ø8ø16Th.5) Cylindre compl. Piston complet A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Piston complet C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Piston complet E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Bague d'arret Segment Axe Roulement à aiguilles (ø15xø19x17,3 mm) Bielle compl. Rondelle Vilebrequin compl. Vilebrequin compl. Ecrou Rondelle Prisonnier Culasse cylindre Bague OR Bague OR Ecrou Garnitue (0,3 mm) Garnitue (0,4 mm) Garnitue ( 0,5 mm) Moteur compl. Groupe garniture moteur Tuyau Tuyau Bouchon Collier Bague de retenue(ø8ø16ép.5) Zylinder kpl. Kolben, kpl. A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Kolben, kpl. C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Kolben, kpl. E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Federring Kolbenring Bolzen Nadelkafig (ø15xø19x17,3 mm) Pleuelstange kpl. Scheibe Kurbewelle kpl. Kurbewelle kpl. Mutter Scheibe Stiftschraube Zylinderkopf O Ring O Ring Mutter Dichtung (0,3 mm) Dichtung (0,4 mm) Dichtung ( 0,5 mm) Motor kpl. Dichtunggruppe Motor Rohr Rohr Vershluss Schelle Dichtring (ø8xø16xS.5) Cilindro compl. Pistón completo A-B (ø 53,940÷53,950 mm) Pistón completo C-D (ø 53,950÷53,960 mm) Pistón completo E-F (ø 53,960÷53,970 mm) Anillo de retención Segmento Perno Cojinete (ø15xø19x17,3 mm) Biela motor completa Arandela Cigüeñal compl. Cigüeñal compl. Tuerca Arandela Prisionero Culada cilindro Anillo OR Anillo OR Tuerca Junta (0,3 mm) Junta (0,4 mm) Junta ( 0,5 mm) Guepial compl. Grupo juntas Tubo Tubo Tapòn Banda Anillo retenciòn (ø8ø16esp.5) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 13 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 2 14 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. R 28 29 30 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 67625 62N0 15676 8000 94653 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS NAME 1 Termistore Thermal feeler 1 Rosetta Washer 1 Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring set DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Thermistor Rondelle Groupe bague moteur Thermistor Scheibe Dichtunggruppe Motor Sonda termica Arandela Grupo anillos N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 15 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 2 16 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 2 TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS Note Pos. N. Cod. Q.tà Notes No. Code No. Q.ty Notes N. Nr. Code Q.te Marke Index Code Nr M.ge La sottoriportata elenca i pos- The DENOMINAZIONE Notas Pos. N. Cod.tabellaC.ad sibili accoppiamenti che consentono di ottenere il corretto gioco radiale di table hereunder NAME shows the possible coupling which allow to obtain a radial clearance of 0,002÷0,010 mm 0,002÷0,010 mm C: rod selection colour C: colore di selezione biella A D B Le tableau DESIGNATION ci-dessous indique tous les couplages possibles permettant d’obténir le jeu radial exact de 0,002÷0,010 mm Die folgende Tabelle gibt BESHREIBUNG möglichen Verbindungen an für das genaue Radialspiel von 0,002÷0,010 mm los acoplamientos posibles que permiten obtener el juego radial correcto de 0,002÷0,010 mm C: couleur de sélection bielle C: Wahlfarbe der Pleuelstange C: color de selección biela Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm) Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm) Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm) Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm) Color de selección «A» pie de biela (mm) Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo C Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco radiale superiore al limite ammesso di 0,015 mm e non fosse più visibile il contrassegno del colore sullo stelo della biella, rilevare il diametro «A» del piede di biella e, in base a questo, montare la gabbietta appropriata. NOTA: Nel richiedere la gabbia a rullini, specificare la selezione. Validità Validity Validité Gultig die La tabla que se da a continuación lista DENOMINACION Validez Selezione gabbia a rullini «B» Cage selction «B» Sélection cage à rouleaux «B» Wahlnadelkäfig «B» Selección jaula de agujas «B» 0 ÷ -2 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 15,000÷14,998 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 18,998÷19,000 -1 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 14,998÷14,996 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002 0 ÷ -2 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanc 14,998÷14,996 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002 -1 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 15,000÷14,998 When overhauling, should a radial clearance greater than the consented limit of 0.015 mm be noticed and the colour mark under the connecting rod small end is no more visible, collect the connecting rod small end «A» diameter and assemble the right cage according to it. NOTE: When requesting the cage, specify the selection. 19,002÷19,004 Colore di selezione diametro «D» spinotto (mm) Diameter selection colour «D» Gudgeon (mm) Couleur de sélection diamétre «D» axe (mm) Wahlfarbe der Durchmesser «D» Bolzen (mm) Color de selección diàmetro «D» perno (mm) ÷ -3 ÷ -3 Si en révisionnant le moteur on trouve un jeu radial supérieur à la limite admise de 0,015 mm et le marque de la couleur n’est plus visible sur la tige de bielle, enregistrer le diamétre «A» du pied de bielle et assembler la cage exacte selon ce diamétre. Falls bei Motorprüfung das Radialspiel über das zugelassene Mass von 0,015 mm sein solite und das Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der «A»-Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud dessen der geeignete Käfig montiert.. En el caso que, cuando inspeccione el motor, encuentre unjuego radial superior al límite admitido de 0,015 mm y no resultara más visible la señalización del color en el vástago de la biela, registre el diámetro «A» del piede biela y, sobre la base de este dato, monte la jaula adecuada. NOTA: En demandant la cage à rouleaux, spécifier la sélection. BEMERKUNG: Bei Anfrage den genauen Wahlnadelkäfig angeben. NOTA: cuando pida la jaula de agujas, especifique la selección. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 17 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 3 18 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 60N0 17330 8000 83114 8000 19789 8A00 67997 8000 83123 8000 83122 8000 83108 8000 99755 8000 83110 8000 83109 8000 83090 8000 83116 8000 83113 8000 83077 8000 83118 8E00 67997 8000 83119 8000 83078 8E00 58865 8D00 58865 8000 67997 8000 54895 8000 62705 8000 39260 8000 62390 8000 59034 8000 47773 8000 75806 8000 43928 8000 83049 8A00 67997 8000 86785 8000 94466 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 4 1 1 Vite Mozzo Anello 0R Vite Valvola di scarico Sx Valvola di scarico Dx Carrucola Bussola Leva Molla Coperchio Albero com. valvole Perno di trascinamento Basetta Fermo corsa Vite Biscottino leva Coperchio Trasmissione Trasmissione Vite Carrucola Molletta Rosetta Rosetta Attuatore Rullino per valvola Supporto Dado frenato Guarnizione Vite Controllore apertura valvola Controllore apertura valvola 3 H.T.S. NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw Hub OR ring Screw L.H. exhaust valve R.H. exhaust valve Pulley Bush Lever Spring Cover Valve shaft Pin Side Retainer Screw Lever Cover Wire Wire Screw Pulley Spring Washer Washer Actuator Needle Bearing Nut Gasket Screw Valve opening control Valve opening control Vis Moyeau Bague OR Vis Soupape d'echapement G. Soupape d'echapement D. Poulie Douille Levier Ressort Couvercle Arbre de comande soupape Pivot Base Arrêt Vis Levier Couvercle Trasmission Trasmission Vis Poulie Ressort Rondelle Rondelle Actionner Aguille Support Ecrou Garniture Vis Controle d'overture clapet Controle d'overture clapet Schraube Radnabe Ring OR Schraube Auslass-ventil Linke Auslass-ventil Rechte Fuhrungrolle Buchse Hebel Feder Deckel Ventilwelle Bolzen Platte Klammer Schraube Hebel Deckel Kabel Kabel Schraube Fuhrungrolle Feder Scheibe Scheibe Ttieeb Rolle Halter Mutter Dichtung Schraube Kontrolle ventil oefnung Kontrolle ventil oefnung Tornillo Cubo Anillo OR Tornillo Válvula de escape iz. Válvula de escape der. Bombadora Manguito Palanca Resorte Tapa Eje mando vàlvula Pérno Placa Abrazadera Tornillo Palnca Tapa Trasmission Trasmission Tornillo Bombadora Resorte Arandela Arandela Actuador Rodillo Soporte Tuerca Junta Tornillo Control apertura valvula Control apertura valvula N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 19 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 3 20 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 34 36 37 38 39 40 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8000 8000 8000 77429 83121 86751 59287 62796 55188 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 2 1 1 Cappuccio Grano Supporto Gommino Vite Rosetta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 3 H.T.S. NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cover Dowel Bearing Rubber pad Screw Washer Couvercle Grain Support Piéce caoutchouc Vis Rondelle Deckel Stift Halter Gummistück Schraube Scheibe Tapa Pasadòr Soporte Goma Tornillo Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 21 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 4 22 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 33 34 35 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 79561 8000 65923 8A00 04883 8000 65935 8E00 34292 8F00 28960 8000 68277 80B0 83024 8000 65922 1617 95501 8000 62731 8B00 67545 8000 62728 8S00 67545 8000 03271 8B00 99475 8000 46881 8000 94131 8000 94682 8000 75984 8000 94681 8000 56462 8C00 43716 8000 92216 8000 79077 8000 59803 8D00 59802 8000 62729 8B00 43715 8000 60873 8000 A0872 8000 A0872 8000 59801 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 6 6 6 1 4 1 1 6 Alber.com.pompa acqua Pignone (Z16) Dado Ingranaggio pompa (Z32) Rosetta Rosetta Girante Corpo pompa Guarnizione Bussola Vite Vite Vite Vite Rosetta Fascetta Fascetta Tubo radiatori pompa Tubo testa-termostato Termostato Tubo termostato-radiatori Fascetta Tubo raccordo radiatori Radiatore destro Tappo radiatore Gommino Bussola Vite Tubo sfiato Dado Griglia destra Griglia sinistra Rosetta 4 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shaft Pinion (Z16) Nut Pinion (Z32) Washer Washer Rotor Pump body Gasket Bushing Screw Screw Screw Screw Washer Clamp Clamp Pipe Pipe Thermo-switch Pipe Clamp Pipe Right radiator Plug Rubber pad Bushing Screw Pipe Nut R. grid L. grid Washer Arbre Pignon (Z16) Ecrou Pignon (Z32) Rondelle Rondelle Couronne Corps pompe Garniture Douille Vis Vis Vis Vis Rondelle Collier Collier Tuyau Tuyau Thermostate Tuyau Collier Tuyau Radiateur droit Bouchon Pièce caoutchouc Douille Vis Tuyau Ecrou Grille D. Grille G. Rondelle Welle Ritzel (Z16) Mutter Ritzel (Z32) Scheibe Scheibe Laufrad Pumpenkoper Dichtung Buchse Schraube Schraube Schraube Schraube Scheibe Schelle Schelle Rohr Rohr Thermostat Rohr Schelle Rohr Rechter Kühler . Verschluss Gummistück Buchse Schraube Rohr Mutter R. Rost L. Rost Scheibe Eje Engranaje (Z16) Tuerca Engranaje (Z32) Arandela Arandela Rotor Corpo bomba Junta Manguito Tornilo Tornilo Tornilo Tornilo Arandela Banda Banda Tubo Tubo Termostato Tubo Banda Tubo Radiador derecho Tapón Junta de goma Manguito Tornilo Tubo Tuerca Parrilla Der. Parrilla Izq. Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 23 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 4 24 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 36 38 40 41 42 43 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 92215 8000 99475 8000 90614 8000 94680 8A00 99475 8B00 99475 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 3 1 1 2 2 Radiatore sinistro Fascetta Tubo raccordo termostato Bussola Fascetta Fascetta 4 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Left radiator Clamp Pipe Bushing Clamp Clamp Radiateur gauche Collier Tuyau Douille Collier Collier Linker Kühler Schelle Rohr Büshse Schelle Schelle Radiador izquierdo Banda Tubo Manguito Banda Banda N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 25 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 5 26 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 3 4 8000 A1103 8A00 71154 8000 88828 8000 83590 1 2 2 1 5 6 7 8 9 10 8000 43382 8000 53324 8000 21939 8A00 53248 8A00 54164 8000 47678 1 1 1 1 1 1 11 12 13 15 16 17 19 20 22 23 24 25 26 27 8000 66952 8000 42643 8A00 66953 8000 07719 8000 99767 8000 74836 8000 06597 8000 77841 8000 67997 8000 21939 8000 51745 8000 51746 8000 42643 8000 36357 1 1 1 4 2 4 1 1 1 1 1 1 3 2 28 8000 48856 2 29 30 31 8000 49016 8000 54427 8000 62200 1 1 1 Carter accoppiati compl. Bussola Cuscinetto (ø22xø56x16 mm) Anello di tenuta (ø32xø40x7,5 mm) Cuscinetto (ø17xø47x14 mm) Piastrina Cuscinetto (ø15xø35x11 mm) Cuscinetto Cuscinetto Cuscinetto a rullini (ø8xø12x8 mm) Piastrina Vite Perno Bussola Spina elastica Prigioniero (M8 x 51 mm) Cuscinetto (ø8xø22x7 mm) Perno Vite Cuscinetto (ø15xø35x11 mm) Cuscinetto (ø20xø52x15 mm) Piastrina Vite Anello di tenuta (ø26xø35x7 mm) Anello di tenuta (ø13xø20x4 mm) Boccola (ø13xø19x12 mm) Rullo di contrasto Cuscinetto a rullini (ø24xø30x7,5 mm) 5 NAME BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Crankcase assy Carters assemblé compl. Kürbelgehäuse kpl. Carter motor compl. Bushing Douille Büshse Manguito Ball bearing(ø22xø56x16mm) Roulement (ø22xø56x16 mm) Lager (ø22xø56x16 mm) Cojienete (ø22xØ56x16 mm) Seal ring (ø32xø40x7,5 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring Anillo de retención (ø32xø40x7,5 mm) (ø32xø40x7,5 mm) (ø32xø40x7,5 mm) Bearing (ø17xø47x14 mm) Roulement (ø17xø47x14 mm) Lager (ø17xø47x14 mm) Cojienete (ø17xø47x14 mm) Plate Plaquette Plättchen Placa Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm) Cojienete (ø15xø35x11 mm) Bearing Roulement Lager Cojienete Bearing Roulement Lager Cojienete Needle bearing Roulement à aiguilles Nadelkafig (ø8xø12x8 mm) Cojinete (ø8xø12x8 mm) (ø8xø12x8 mm) (ø8xø12x8 mm) Plate Plaquette Plättchen Placa Screw Vis Schraube Tornillo Pin Pivot Bolzen Perno Bushing Douille Büshse Manguito Pin Goupille Stift Clavija Stud bolt (M8 x 51 mm) Prisonnier (M8 x 51 mm Stiftschraube (M8 x 51 mm) Prisionero (M8 x 51 mm) Bearing (ø8xø22x7 mm) Roulement (ø8xø22x7 mm) Lager (ø8xø22x7 mm) Cojienete (ø8xø22x7 mm) Pin Pivot Bolzen Perno Screw Vis Schraube Tornillo Bearing (ø15xø35x11 mm) Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm) Cojienete (ø15xø35x11 mm) Bearing (ø20xø52x15 mm) Roulement (ø20xø52x15 mm) Lager (ø20xø52x15 mm) Cojienete (ø20xø52x15 mm) Plate Plaquette Plättchen Placa Screw Vis Schraube Tornillo Seal ring ((ø26xø35x7 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø26xø35x7mm)Anillo de retención (ø26xø35x7 mm) (ø26xø35x7 mm) Seal ring (ø13xø20x4 mm) Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø13xø20x4mm)Anillo de retención (ø13xø20x4 mm) (ø13xø20x4 mm) Bushing (ø13xø19x12 mm) Douille (ø13xø19x12 mm) Büchse (ø13xø19x12 mm) Manguito (ø13xø19x12 mm) Roller Aguille Rolle Rodillo Needle bearing Roulement à aiguilles Nadelkafig Cojienete (ø24xø30x7,5 mm) (ø24xø30x7,5 mm) (ø24xø30x7,5 mm) (ø24xø30x7,5 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 27 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 5 28 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 32 8000 34451 33 8000 47678 34 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 55 56 8000 72889 60N1 02512 60N1 02515 60N1 02514 8000 76074 8000 76075 8000 76076 8000 61102 8000 87813 8000 27521 8000 83043 8000 98213 8000 75415 62N0 15678 8000 76262 8000 41750 8E00 32069 60N1 02518 8000 78727 8000 92896 57 60N1 07335 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Anello di tenuta (ø12xø19x5 mm) 1 Cuscinetto a rullini (ø8xø12x8 mm) 1 Guarnizione 5 Vite (M6 x 35 mm) 2 Vite (M6 x 50 mm) 3 Vite (M6 x 45 mm) 1 Valvola d'aspirazione compl. 2 Piastrina fermo lamella 2 Lamella 6 Vite 1 Raccordo carburatore 1 Fascetta 1 Guarnizione 4 Vite 1 Tappo scarico olio 1 Rosetta di tenuta 1 Raccordo sfiato 1 Tubetto 1 Rosetta 2 Vite (M6 x 65 mm) 1 Molletta ritegno tubi 1 Anello di tenuta (ø20xø40x7 mm) 1 Vite 5 BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Seal ring (ø12xø19x5 mm) (ø12xø19x5 mm) Needle bearing (ø8xø12x8 mm) Gasket Screw (M6 x 35 mm) Screw (M6 x 50 mm) Screw (M6 x 45 mm) Inleet valve Plate Plate Screw Union Clamp Gasket Screw Oil drain plug Washer Union Pipe Washer Screw (M6 x 65 mm) Guide ring Seal ring (ø20xø40x7 mm) Bague d'étanchéité (ø12xø19x5 mm) Roulement à aiguilles (ø8xø12x8 mm) Garnitue Vis (M6 x 35 mm) Vis (M6 x 50 mm) Vis (M6 x 45 mm) Soupape admission Plaquette Plaquette Vis Raccord Collier Garnitue Vis Bouchon vidange huile Rondelle Raccord Tuyau Rondelle Vis (M6 x 65 mm) Bague de guide Bague d'étan. (ø20xø40x7 mm) Vis Dichtungsring (ø12xø19x5 mm) Nadelkafig (ø8xø12x8 mm) Dichtung Schraube (M6 x 35 mm) Schraube (M6 x 50 mm) Schraube (M6 x 45 mm) Einlass-Ventil Plättchen Plättchen Schraube Anschluss Schelle Dichtung Schraube Stöpsel f. ölablass Scheibe Anschluss Rohr Scheibe Schraube (M6 x 65 mm) Rohring Dichtungsring (ø20xø40x7mm) Schraube Anillo de retención (ø12xø19x5 mm) Cojienete (ø8xø12x8 mm) Junta Tornillo (M6 x 35 mm) Tornillo (M6 x 50 mm) Tornillo (M6 x 45 mm) Valvula aspiracion Placa Placa Tornillo Empalme Banda Junta Tornillo Tapón purga aceite Arandela Empalme Tubo Arandela Tornillo (M6 x 65 mm) Guja cable Anillo de reten. (ø20xø40x7 mm) Tornillo Screw N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 29 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 6 30 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 8000 74414 8000 28959 8000 68278 4 8000 36653 5 8000 53340 6 8000 53322 7 8000 66968 8 8A00 67545 9 8000 62729 10 8000 73021 12 8A00 66525 13 8000 66973 15 8000 74758 16 8000 62728 17 8AC0 66947 18 8000 66972 19 8000 62728 20 8000 54141 21 8000 01199 22 8000 35370 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Coperchio carter DX 2 Cuscinetto (ø10xø26x8 mm) 1 Anello CORCOS (ø8,6xø18x8 mm) 1 Anello CORCOS (ø16xø25x4 mm) 1 Spia llivello olio 1 Cuscinetto (ø12xø19x12 mm) 1 Guarnizione 1 Vite (M6 x 35 mm) 7 Vite (M6 x 25 mm) 1 Coperchio pompa olio 2 Vite 1 Coperchio pignone 1 Piastrina 2 Vite 1 Coperchio volano 1 Guarnizione 3 Vite 1 Tappo per carico olio 1 Anello OR 2 Piastrina 6 COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER - GEHAUSEDECKEL TAPA BANCADA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION R.H. Cover Bearing (ø10xø26x8 mm) CORCOS ring (ø8,6xø18x8 mm) CORCOS ring (ø16xø25x4 mm) Oil ispectiion cap Bearing (ø12xø19x12 mm) Gasket Screw (M6 x 35 mm) Screw (M6 x 25 mm) Cover Screw Cover Plate Screw Cover Gasket Screw Plug OR ring Plate Couvercle carter D. Roulement (ø10xø26x8 mm) Bague CORCOS (ø8,6xø18x8 mm) Bague CORCOS (ø16xø25x4 mm) Bouchon controle huile Roulement (ø12xø19x12 mm) Garnitue Vis (M6 x 35 mm) Vis (M6 x 25 mm) Couvercle Vis Couvercle Plaque Vis Couvercle Garnitue Vis Bouchon Bague OR Plaque Deckel R. Lager (ø10xø26x8 mm) Ring CORCOS (ø8,6xø18x8 mm) Ring CORCOS (ø16xø25x4 mm) Oeelstandkontrole Lager (ø12xø19x12 mm) Dichtung Schraube (M6 x 35 mm) Schraube (M6 x 25 mm) Deckel Schraube Deckel Platte Schraube Deckel Dichtung Schraube Verschluss Ring OR Platte Tapa carter D. Cojinete (ø10xø26x8 mm) Anillo CORCOS (ø8,6xø18x8 mm) Anillo CORCOS (ø16xø25x4 mm) Mirilla nivel aceite Cojinete (ø12xø19x12 mm) Junta Tornillo (M6 x 35 mm) Tornillo (M6 x 25 mm) Tapa Tornillo Tapa Placa Tornillo Tapa Junta Tornillo Tapón intruduecion aceite Anillo OR Placa N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 31 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 7 32 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. A A N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 62728 2 8000 48814 3 8000 75390 3 8000 83085 4 8000 70467 5 8000 70551 6 8000 70550 7 8000 70549 8 8000 88822 8 8000 88823 10 6BN0 21506 11 8000 70309 12 8000 70552 13 8000 70554 14 8000 55532 15 8A00 31386 16 8000 29089 17 8000 70468 18 8000 46428 19 8000 A1473 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 20 8A00 25044 2 21 22 23 24 25 26 26 26 26 27 8A00 36849 8A00 65845 8000 66954 8000 38707 80A0 47665 8000 04551 8C00 04551 8E00 04551 8G00 04551 8000 54507 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 Vite Rosetta Molla Molla Spingidisco Ralla Cuscinetto a rullini Piattello Ass. gruppo frizione Ass. gruppo frizione Sfera Astina Albero comando frizione Molla Bussola Dado Rosetta di sicurezza Mozzo portadischi Rosetta Coppia ingranaggi primaria (Z 22/72) Cuscinetto a rullini (ø24xØ28x10 mm) Distanziale Distanziale Contralbero d'equilibrio Linguetta Dado Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm) Linguetta a disco 7 FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw Washer Spring Spring Pressure plate Washer Needle bearing Disc Clutch group assy Clutch group assy Ball Rod Shaft Spring Bushing Nut Washer Clutch hub Washer Set of matched primary (Z 22/72) Needle bearing (ø24xØ28x10 mm) Spacer Spacer Layshhaft Key Nut Washer (0,3 mm) Washer (0,6 mm) Washer (0,8 mm) Washer (1,0 mm) Key Vis Rondelle Ressort Ressort Pousse disque Rondelle Roulement à aiguilles Disque Groupe embrayage compl. Groupe embrayage compl. Bille Tige Arbre Ressort Douille Ecrou Rondelle Moyeu porte disque Rondelle Engrenages primarie (Z 22/72) Roulement à aiguilles (ø24xØ28x10 mm) Entretoise Entretoise Arbre de bal. Clavette Ecrou Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,6 mm) Rondelle (0,8 mm) Rondelle (1,0 mm) Clavette Schraube Scheibe Feder Feder Scheibendrucker Scheibe Nadelkäfig Scheibe Kupplungsgruppe Kpl. Kupplungsgruppe Kpl. Kugel Stange Welle Feder Buchse Mutter Scheibe Scheibenhalternabe Scheibe Stirnraderpaar(Z 22/72) Tornillo Arandela Resorte Resorte Empuia disco Arandela Cojinete Disco Grupo embrague compl. Grupo embrague compl. Esfera Varilla Eje Resorte Casquillo Tuerca Arandela Porta discos Arandela Copla engranaje transmisiòn primaria (Z 22/72) Cojinete (ø24xØ28x10 mm) Separador Separador Conta eje Lengüeta americana Tuerca Arandela (0,3 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) Lengüeta americana Nadelkäfig (ø24xØ28x10 mm) Distanzstück Distanzstück Worgelegewelle Keil Mutter Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Keil N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 33 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 7 34 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 28 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 92820 1 Distanziale TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 7 FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spacer Entretoise Distanzstück Separador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 35 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 8 36 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 2 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 WR 21 R 21 SR 21 22 23 24 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 75962 8000 68860 8B00 68860 8C00 68860 8D00 68860 8E00 68860 8F00 68860 8000 75967 8A00 61261 8000 75966 8000 72800 8000 31768 8000 75965 1 2 2 2 2 2 2 1 3 1 3 6 1 Assieme albero primario Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm) Rosetta di rasamento (1,2 mm) Ingr. seconda vel. A. P. (Z15) Bussola Ingr. sesta vel A. P. (Z23) Rosetta Anello elastico Ingr. A.P. 3ª e 4ª (Z18/20) 8000 8000 8000 8000 8000 8000 36023 75964 75963 75968 75975 40449 1 1 1 1 1 1 8000 75974 8000 75973 8000 75972 8000 75971 8000 75970 8000 75969 8A00 65955 8000 65955 8B00 65955 60N1 01140 8000 73649 8000 31744 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rosetta Ingr. quinta vel. A. P. (Z22) Albero primario (Z13) Assieme albero secondario Ingr. prima vel. A. S. (Z35) Cuscinetto a rullini (ø16xØ20x10 mm) Ingr. quinta vel. A. S. (Z21) Ingr. quarta vel. A. S. (Z22) Ingran. terza vel. A. S. (Z24) Ingr. sesta vel. A. S. (Z20) Ingran. sec. vel. A. S. (Z27) Albero secondario Pignone uscita cambio (Z13) Pignone uscita cambio (Z12) Pignone uscita cambio (Z14) Vite Rosetta Distanziale 8 NAME CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO DESIGNATION Main shaft compl. Arbre primaire compl. Washer (0,3 mm) Rondelle (0,3 mm) Washer (0,5 mm) Rondelle (0,5 mm) Washer (0,6 mm) Rondelle (0,6 mm) Washer (0,8 mm) Rondelle (0,8 mm) Washer (1,0 mm) Rondelle (1,0 mm) Washer (1,2 mm) Rondelle (1,2 mm) 2nd gear, counter shaft (Z15) Engrenage 2ème A.P. (Z15) Bush Douille 6th gear, main shaft (Z23) Pignon 6ème A.P. (Z23) Washer Rondelle Split ring Anneau ressort 3rd and 4 th gears, Engrenage 3ème et 4 éme main shaft (Z18/20) (Z18/20) Washer Rondelle 5th gear, main shaft (Z22) Pignon A.P. 5ème (Z22) Main shaft (Z13) Arbre primaire (Z13) Layshaft compl. Arbre secondaire compl. 1st gear, counter shaft (Z35) Pignon 1ère A.S. (Z35) Needle bearing Roulement à aiguilles (ø16xØ20x10 mm) (ø16xØ20x10 mm) 5th gear, counter shaft (Z21) Pignon 5èmè A.S. (Z21) 4th gear, counter shaft (Z22) Engrenage 4ème A.S. (Z22) 3rd gear, counter shaft (Z24) Pignon 3ème A.S. (Z24) 6th gear, counter shaft (Z20) Pignon 6ème A.S. (Z20) 2nd gear, counter shaft (Z27) Pignon 2ème A.S. (Z27) Layshaft Arbre secondaire Pinion (Z13) Pignon (Z13) Pinion (Z12) Pignon (Z12) Pinion (Z14) Pignon (Z14) Screw Vis Washer Rondelle Spacer Entretoise BESHREIBUNG DENOMINACION Hauptwelle, Kpl. Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Scheibe (1,2 mm) Zahnrad 2 (Z15) Buchse Zahnrad 6 A.W. (Z23) Scheibe Sprengring Zahnrad A.W. 3 u. 4.Gang (Z18/20) Scheibe Zahnrad 5 A.W. (Z22) Hauptwelle (Z13) Vorgelegewelle, Kpl. Zahnrad 1 N.W. (Z35) Nadelkäfig (ø16xØ20x10 mm) Zahnrad 5 N.W. (Z21) Zahnrad 4 N.W. (Z22) Zahnrad 3 N.W. (Z24) Zahnrad 6 N.W. (Z20) Zahnrad 2 N.W. (Z27) Vorgelegewelle Ritzel (Z13) Ritzel (Z12) Ritzel (Z14) Schraube Scheibe Distanzstück Eje primario comp. Arandela (0,3 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) Arandela (1,2 mm) Engr. 2° velocidad (Z15) Casquillo Engranaje 6° velocidad (Z23) Arandela Anillo elástico Engr. 3° y 4° velocidad (Z18/20) Arandela Engranaje 5° velocidad (Z22) Eje primario (Z13) Eje secundario comp. Engr. 1° velocidad (Z35) Cojinete (ø16xØ20x10 mm) Engr. 5° velocidad (Z21) Engr. 4° velocidad (Z22) Engr. 3° velocidad (Z24) Engr. 6° velocidad (Z20) Engr. 2° velocidad (Z27) Eje secundario Piñón (Z13) Piñón (Z12) Piñón (Z14) Tornillo Arandela Separador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 37 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 8 38 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 25 26 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 19789 8000 73650 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Anello OR 1 Rosetta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 8 CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION O Ring Washer Bague OR Rondelle O Ring Scheibe Anillo OR Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 39 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 9 40 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 5 6 E 7 8 9 10 11 12 12 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 77347 47496 38708 38706 65884 1 1 1 1 1 8000 38707 8000 65975 8A00 46226 8000 46225 8000 62728 8000 72431 8000 76605 8000 70217 8000 70216 8000 70215 8000 76132 8000 67011 8000 76133 8000 35876 8A00 65895 8000 66962 8000 65921 8000 62730 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Albero comando forcelle Vite Rosetta Rocchetto Cuscinetto a sfere (ø25xø37x7 mm) Linguetta Assieme selettore Distanziale Molla Vite Assieme leva comando cambio Assieme leva comando cambio Rivetto Molla Pedalino Forcella com. ingr. 1ª, 4ª vel. Forcella ingr 2ª e 3ª veloc. Forcella ingr.5ª e 6ª velocità Perno forcella Saltarello fissa marce Bussola Molla Vite 9 COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Fork driving shaft Screw Washer Sprocket Ball bearing (ø25xø37x7 mm) Woodruff key Selector assembly Spacer Spring Screw Crank lever assy Crank lever assy Rivet Spring Pedal Fork gear shifter 1st, 4th 2nd & 3rd gear control fork 5th & 6th gear control fork Pin Gear fixing click Bushing Spring Screw Arbre de commande fourche Vis Rondelle Rochet Roulement à billes (ø25xø37x7 mm) Clé woodruff Ensemble sélecteur Entretoise Ressort Vis Levier compl. Levier compl. Rivet Ressort Pedale Fourche 1ère, 4ème Fourche c.de 2ème & 3ème Fourche c.de 5ème & 6ème Pivot Cliquet Douille Ressort Vis Steuerwelle f. Gabel Schraube Scheibe Spule Kugellager (ø25xø37x7 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Eje mando horquilla Tornillo Arandela Piñon Cojinete de bolas (ø25xø37x7 mm) Federkeil Lengüeta Aggregat Wählschalter Juego selector Distanzstück Separador Feder Resorte Schraube Tornillo Hebel kpl. Pedal mando cambio compl. Hebel kpl. Pedal mando cambio compl. Niet Remarche Feder Resorte Pedal Pedal Schaltgabell 1. 4. Gang Horquilla compl. engr. 1°, 4° Gabel Zahnr. 2. & 3. Geschw. Horquilla engr. 2° y 3° vel. Gabel Zahnr. 5. & 6. Geschw. Horquilla engr. 5° y 6° vel. Stift Perno Strumhaken Salt. fijo marchas Buchse Manguito Feder Resorte Schraube Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 41 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 10 42 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 67024 8000 65935 8F00 28960 8000 67025 8000 17693 8000 24962 8N00 68873 8A00 33272 8000 49642 8000 56458 8000 33273 8000 94721 8000 53717 8000 56722 8A00 81900 80A0 64805 8000 96739 8000 18922 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Albero di rinvio Ingran. com. pompa (Z32) Rosetta di rasamento Pompa olio Anello OR Vite Condotto Condotto Fascetta Fascetta Fascetta Serbatoio olio Tappo Anello di tenuta Interruttore livello olio Molla sostegno cavi Spessore elastico Anello elastico 10 LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP AND DRIVE PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG LUBRIFICATION NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Lay shaft Pump gear (Z32) Washer Oil pump O Ring Screw Duct Duct Clamp Clamp Clamp Oil tank Plug Seal ring Oil level switch Spring Spacer Split ring Arbre renvoi Engrenage pompe (Z32) Rondelle Pompe à huile Bague OR Vis Conduit Conduit Collier Collier Collier Reservoir huile Bouchon Bague d'étanchéité Interrupteur du niveau d'huile Ressort Entretoise Anneau ressort Vorgelegewelle Zahnrad f. Pumpe (Z32) Scheibe Ölpumpe O Ring Schraube Rohr Rohr Schelle Schelle Schelle Öltank Verschluss Dichtungsring Schalter Oelstand Feder Distanzstück Sprengring Eje reenvío Engranaje com. bomba (Z32) Arandela Anillo de retención Anillo OR Tornillo Conducto Conducto Banda Banda Banda Depósito aceite Tapón Anillo de retención Interruptor nivel aceite Resorte Separador Anillo elástico N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 43 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 11 44 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 74725 8A00 66550 8000 24962 65N0 21002 8000 66565 8000 42023 8000 76079 8000 76100 8000 11577 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 3 1 1 1 1 1 1 Alternatore completo Cavi per alternatore Vite Linguetta americana Rosetta Dado Piastrina Distanziale Blocchetto portafemmina 11 PARTE ELETTRICA - ELECTRIC PART PARTIE ELECTRIQUES - ELEKTRISCHETEILE PARTE ELECTRICA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Alternator compl. Cables Screw Woodruff key Washer Nut Plate Spacer Block Alternateur compl. Cables Vis Clé woodruff Rondelle Ecrou Plaque Entretoise Bloc Lichtmaschine kpl. Kabel Schraube Federkeil Scheibe Mutter Platte Distanzstucck Block Alternador compl. Cable Tornillo Lengüeta americana Arandela Tuerca Placa Separador Bloqueo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 45 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 11A 46 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 67017 2 8000 67015 3 8000 67016 4 8E00 18282 5 8000 83095 6 8000 67020 7 8D00 10789 8 8000 67013 9 8A00 19946 10 8E00 01049 11 66N0 21203 12 8000 67045 13 8000 74415 14 8000 67047 15 8000 66946 16 8000 36380 17 8A00 38287 18 6BN0 21506 19 8000 62725 20 8000 79973 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Albero avviamento Ingranaggio (Z22) Molla di frizione Rosetta Molla di ritorno leva Distanziale Rosetta Ingranaggio di rinvio (Z25) Cuscinetto a rulli Rosetta Anello elastico Leva avviamento completa Leva avviamento Mozzetto Molla Anello OR Vite Sfera Vite Rosetta 11A AVVIAMENTO A PEDALE - KICK STARTER PEDAL DE MISE EN MARCHE - ANLASSER PUESTA EN MARCHA A PEDAL NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Starter crank shaft Gear (Z22) Spring Washer Spring Spacer Washer Gear (Z25) Needle bearing Washer Split ring Starter lever assy Lever Hub Spring Ring Screw Ball Screw Washer Arbre de démarrage Engrenage (Z22) Resort Rondelle Resort Entretoise Rondelle Engrenage (Z25) Roulement à l'aguilles Rondelle Anneau ressort Levier démarrage compl. Levier Moyeau Ressort Anneau OR Vis Bille Vis Rondelle Kickstarterwelle Zahnrad (Z22) Feder Scheibe Feder Distanzstück Scheibe Zahnrad (Z25) Nadelkafig Scheibe Sprengring Hebelanlasser kpl. Hebelanlasser Radnabe Feder RING OR Scchraube Kugel Scchraube Scheibe Eje arranque Engranaje (Z22) Resorte Arandela Resorte Separador Arandela Engranaje (Z25) Cojinete Arandela Anillo elástico Palanca arranque compl. Palanca Cubo Resorte Anillo OR Tornillo Esfera Tornillo Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 47 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 12 48 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. R R R 1 1 2 3 3 4 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 80C0 36681 80D0 36681 80T0 36683 8B00 49525 8G00 49525 80A0 12041 80G0 12041 8B00 87148 80F0 12032 8000 30794 80C0 35357 80B0 63846 8000 51986 8000 51987 8000 32854 8000 23981 8000 36685 8000 87150 8000 32855 8000 50472 8000 23985 8000 57401 H 8000 36687 H H 8000 64168 8000 90682 8000 36682 8000 35353 H 8000 12045 8000 44059 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Valvola gas (50) Valvola gas (45) Spillo conico (X3) Polverizzatore (BN 264) Polverizzatore (BN 266) Getto massimo (110) Getto massimo (125) Getto minimo (60) Getto avviamento (65) Valvola a spillo (300) Galleggiante (g 9,5) Emulsionatore minimo Vite Dado Dispositivo avviamento Vite Coperchio valvola gas Ugello polverizzatore Vite Molla Rosetta piana Tubetto Guarnizione Raccordo Guarnizione Guarnizione Vaschetta Molla Piastrina Fermaglio spillo conico Guarnizione Filtro benzina Pipetta 12 CARBURATORE - CARBURETOR CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Throttle valve (50) Throttle valve (45) Needle (X3) Fuel nozzle (BN 264) Fuel nozzle (BN 266) Main jet (110) Main jet (125) Idle jet (60) Starting jet (65) Needle valve (300) Float (g 9,5) Emulsifier Screw Nut Starting device Screw Throttle valve cover Spray nozzle Screw Spring Washer Pipe Gasket Union Gasket Gasket Chamber Spring Plate Retainer Gasket Fuel filter Pipette Papillon de gaz (50) Papillon de gaz (45) Pointeau conique (X3) Pulvérisateur (BN 264) Pulvérisateur (BN 266) Gicleur principal (110) Gicleur principal (125) Gicleur minimum (60) Gicleur de starter (65) Soupape à pointeau (300) Flotteur (g 9,5) Emulsionneur Vis Ecrou Dispositif de démarrage Vis Couvercle papillon de gaz Buse atomiseur Vis Ressort Rondelle Tuyau Garniture Raccord Garniture Garniture Cuvette Ressort Plaquette Arret Garniture Filtre essence Pipette Drosselklappe (50) Drosselklappe (45) Kon. Nadel (X3) Einspritzdüse (BN 264) Einspritzdüse (BN 266) Hauptdüse (110) Hauptdüse (125) Leerlaufdüse (60) Starterdüse (65) Nadelventi (300)(300) Schwimmer (g 9,5) Mischer Schraube Mutter Startvorrichtung Schraube Drosselkappe Deckel Einspritzdüse Schraube Feder Scheibe Rohr Dichtung Anschluss Dichtung Dichtung Becken Feder Plättchen Klammer Dichtung Benzinfilter Pipette Válvula (50)+ Válvula (45) Pasador cónico (X3) Pulverizador (BN 264) Pulverizador (BN 266) Chiclé máximo (110) Chiclé máximo (125) Chiclé mínimo (60) Chiclé arranque (65) Válvula de aguja (300) Flotador (g 9,5) Emulsionador Tornillo Tuerca Dispositivo puesta en marcha Tornillo Tapa válvula acelerador Injector Tornillo Resorte Arandela Tubo Junta Empalme Junta Junta Cubeta Resorte Placa Pasador cónico Junta Filtro gasolina Pipa N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 49 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 12 50 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 33 34 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 48 49 50 51 52 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. H 8000 12048 H 8000 12033 H 8000 23983 8000 12030 8000 12029 H 8000 12037 H 8000 49531 8000 64170 8B00 55507 8D00 55507 8000 58660 8000 52078 8000 94657 8000 57413 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Guarnizione Vite Guarnizione Vite Guarnizione Rosetta piana Molla Vite Guarnizione Perno galleggiante Guarnizione Tappo Gruppo guarnizioni Tubetto (L=280 mm) Tubetto (L=405 mm) Cappuccio Tubetto Ass. carburatore Pomello TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 12 CARBURATORE - CARBURETOR CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gasket Screw Gasket Screw Gasket Washer Spring Screw Gasket Pin Gasket Plug Gasket set Pipe Pipe Cap Pipe Carburetor assy Knob Garniture Vis Garniture Vis Garniture Rondelle Ressort Vis Garniture Pivot Garniture Bouchon Groupe garnitures Tuyau Tuyau Capuchon Tuyau Carburateur complet Poignée Dichtung Schraube Dichtung Schraube Dichtung Scheibe Feder Schraube Dichtung Bolzen Dichtung Verschluss Dichtungsatz Rohr Rohr Kappe Rohr Vegaser, kpl. Knopf Junta Tornillo Junta Tornillo Junta Arandela Resorte Tornillo Junta Perno Junta Tapón Grupo juntas Tubo Tubo Capuchòn Tubo Carburador compl. Pomo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 51 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 13 52 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 73622 8000 69549 8000 72641 8000 75479 8000 69429 8D00 73623 8000 70024 8000 40718 8000 62725 62N1 15549 8A00 37947 8E00 99475 8000 62728 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 2 1 1 6 2 1 1 1 2 Scatola filtro Gabbia filtro Filtro aria Coperchio Bussola Raccordo Flangia Dado Vite Rosetta piana Vite Fascetta Vite TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 13 FILTRO ARIA - AIR FILTER FILTRE AIRE - AIRFILTER FILTRO DE AIRE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Air filter box Cleaner cage Air filter Cover Bushing Union Flange Nut Screw Washer Screw Clamp Screw Boitre filtre Cage pour filtre Filtre à air Couvercle Duille Raccord Bride Ecrou Vis Rondelle Vis Collier Vis Filterkasten Filterkafig Luftfilter Deckel Buchse Anschluss Flansch Mutter Schraube Scheibe Schraube Schelle Schraube Caja filtro aire Caja filro Filtro aire Tapa Manguito Empalme Brida Tuerca Tornillo Arandela Tornillo Banda Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 53 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 14 54 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E E W S N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 8A00 98229 1513 07001 3 8A00 73458 3 8N00 73458 4 8B00 73458 4 8P00 73458 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 8000 45498 8000 73140 80A0 89962 8000 89882 8A00 89882 8A00 01815 64N1 20068 8000 84176 8000 62675 8000 62676 8C00 95638 8B00 95638 8A00 97976 8000 41459 62N1 15504 64N1 20048 8000 66651 8A00 75432 8B00 69056 8000 38211 62N1 15536 8000 62725 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Parte anteriore compl. 2 Cuscinetto a rulli conici (ø25xø50x17,5 mm) 1 Perno ant. fiss. motore (M8x115 mm) 1 Perno ant. fiss. motore (M8x120 mm) 1 Perno inf. fiss. motore (M8x130 mm) 1 Perno inf. fiss. motore (M8x135 mm) 2 Dado 2 Perno 1 Pedana sinistra 1 Molla Dx 1 Molla Sx 2 Rosetta 2 Copiglia 1 Piastrina 1 Molla esterna 1 Molla interna 1 Gamba laterale 1 Gamba laterale 1 Vite 2 Perno 2 Rosetta 2 Copiglia 1 Poggiapiedi passeggero Sx. 1 Supporto Sx. 4 Vite 1 Serratura antifurto casco 2 Rosetta 2 Vite 14 NAME TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES DESIGNATION BESHREIBUNG Frame front side assy Chassis av. compl. Rahmen kpl. Bearing (ø25xø50x17,5 mm) Roulement à roulewux Lager (ø25xø50x17,5 mm) coniques (ø25xø50x17,5 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x115 mm) (M8x115 mm) (M8x115 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x120 mm) (M8x120 mm) (M8x120 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x130 mm) (M8x130 mm) (M8x130 mm) Pin Pivot Bolzen (M8x135 mm) (M8x135 mm) (M8x135 mm) Nut Ecrou Mutter Pin Pivot Bolzen L.H. foot-rest Repose-pieds L. Fussraste R.H. spring Ressort D. Feder Rechte L.H. spring Ressort G. Feder Linke Washer Rondelle Scheibe Split pin Goupille Splint Plate Plaque Platte Spring Ressort Feder Spring Ressort Feder Side stand Bequille lat. Seitenständer Side stand Bequille lat. Seitenständer Screw Vis Schraube Pin Pivot Bolzen Washer Rondelle Scheibe Split pin Goupille Splint L.H. foot rest support Support repose pied G. L. Fussraster L.H. support Support G. Halterung L. Screw Vis Schraube Lock assy Serrure compl. Schloss kpl. Washer Rondelle Scheibe Screw Vis Schraube DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cuadro anterior compl. Cojinete de rodillos cónicos (ø25xø50x17,5 mm) Perno (M8x115 mm) Perno (M8x120 mm) Perno (M8x130 mm) Perno (M8x135 mm) Tuerca Perno Pedal del. i.comp. Resorte der. Resorte iz. Arandela Clavija Plaque Resorte Resorte Horquilla lateral Horquilla lateral Tornillo Perno Arandela Clavija Posapie izq. Soporte izq. Tornillo Cerradura compl. Arandela Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 55 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 14 56 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 33373 8000 69150 8000 77385 8000 40720 8000 77052 8000 66652 8000 61357 8000 94662 8000 69056 8000 56800 8000 30319 8000 62725 8000 78031 80A0 89953 8000 35531 8000 43391 8000 75354 8000 62725 8000 41513 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 Rivetto Piastrina Piastrina Dado autobloccante Supporto Dx Poggiapiedi passeggero Dx. Vite Parte posteriore telaio Vite Rullo catena Rosetta Vite Passatubo Pedana destra Chiave grezza Serratura antifurto completa Piastrina Vite Dado 14 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rivet Plate Plate Nut R.H. support R.H. foot rest support Screw Rear frame side Screw Roller Washer Screw Fairlead R.H. foot-rest Raw key Anti-left lock assy Plate Screw Nut Rivet Plaquette Plaquette Ecrou Support D. Support repose pied D. Vis Chassis arrière Vis Aiguille Rondelle Vis Passe cable Repose-pieds D. Clef primitive Serrure anti-vol compl. Plaquette Vis Ecrou Niet Plättchen Plättchen Mutter Halterung R. R. Fussraster Schraube Sattelbrücke Schraube Rolle Scheibe Schraube Kabelfuhrung R. Fussraste Schlüssel Sichereitsschloss kpl. Plättchen Schraube Mutter Remache Placa Placa Tuerca Soporte der. Posapie der. Tornillo Cuadro posterior Tornillo Rodillo Arandela Tornillo Prensa cable Pedal del.d.com. Llave Cerradura compl. Placa Tornillo Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 57 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 15 58 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W S S W S S * * * 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 11 11 12 12 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 90334 8000 83395 8A00 65503 8000 69315 8000 62796 8A00 72387 8000 68516 8000 62733 60N1 02557 80G0 69337 80G0 69337 80C0 69337 80G0 69338 80G0 69338 80C0 69338 8000 67997 8000 69282 8BA0 70558 8B00 66525 8000 40718 8A00 78996 8000 97727 8000 79004 8000 79005 8000 77378 8000 55520 8000 37977 8000 87038 8000 70966 8000 77362 8000 79007 8000 77360 8000 79006 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 1 4 1 2 4 4 1 1 1 1 1 1 6 6 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 4 2 4 2 2 Base di sterzo con perno Ghiera registro cuscinetti Rosetta piana Dado Vite (M8x40 mm) Testa di sterzo Mozzetto superiore Vite (M8x35 mm) Vite (M8x30 mm) Protezione Sx Protezione Sx (cod. col. E) Protezione Sx (cod. col. G) Protezione Dx Protezione Dx (cod. col. E) Protezione Dx (cod. col. G) Vite Bussola Anello Vite Dado Gamba Dx. compl. Gruppo pompante DX Portastelo compl. Tubetto Scodellino Anello elastico Anello di tenuta Raschiapolvere Boccola Tappo Semirondella Anello OR Anello 15 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Steering crown with pin Ring nut Washer Nut Screw (M8x40 mm) Steering head Hub Screw (M8x35 mm) Screw (M8x30 mm) Guard L.H. Guard L.H. (col.code E) Guard L.H. (col.code G) Guard R.H. Guard R.H. (col.code E) Guard R.H. (col.code G) Screw Bushing Ring Screw Nut R.H. fork leg assy Pumping element R Comp. stem holder Pipe Cup Seal ring Seal ring Dust scraper Bush Plug Split washer O-Ring Ring Socle de direction avec pivot Embout Rondelle Ecrou Vis (M8x40 mm) Tête direction Moyeau Vis (M8x35 mm) Vis (M8x30 mm) Protection D. Protection D. (code col. E) Protection D. (code col. G) Protection G. Protection G. (code col. E) Protection G. (code col. G) Vis Douille Bague Vis Ecrou Fourche complete D. Element de pompage D Porte-tige compl. Tuyau Cuvette Bague d'étanchéité Bague d'étanchéité Racloir poudre Douille Bouchon Demi-rondelle Bague OR Bague Gabelbrücke mit Bolzen Nutmutter Scheibe Mutter Schraube (M8x40 mm) Lenkkopf Radnabe Schraube (M8x35 mm) Schraube (M8x30 mm) Schutz L. Schutz L. (Code Farbe E) Schutz L. (Code Farbe G) Schutz R. Schutz R. (Code Farbe E) Schutz R. (Code Farbe G) Schraube Buchse Ring Schraube Mutter Telegabel Kpl. R. Pumpenelement R Kpl. Schafthalter Rohr Teller Dichtungsring Dichtungsring Pulverabschaber Buchse Verschluss Halbscheibe O-Ring Ring Base de dirección con perno Virola Arandela Tuerca Tornillo (M8x40 mm) Cabezal de dirección Cubo Tornillo (M8x35 mm) Tornillo (M8x30 mm) Protección iz. Protección iz. (cod. col. E) Protección iz. (cod. col. G) Protección der. Protección der. (cod. col. E) Protección der. (cod. col. G) Tornillo Manguito Anillo Tornillo Tuerca Horquilla D compl. Bombeadora compl. D Portavastago Tubo Cubeta Anillo elástico Anillo de retención Rascador de polvo Casquillo Tapòn Semiarandela Anillo OR Anillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 59 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 15 60 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 35 36 39 WS 40 S 40 41 42 43 8B00 78997 8000 97726 8000 79008 8000 A0633 80A0 A0633 8A00 67997 8000 61355 80A075097 * TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 2 2 4 15 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gamba Sx. com. Gruppo pompante SX Gruppo guarnizioni Piastrina Sx (cod. col. E) Piastrina Sx (cod. col. G) Vite Dado Vite (M6x25 mm) Compl. L.H. leg L pumping element Gasket set Plate (col.code E) Plate (col.code G) Screw Nut Screw (M6x25 mm) Jambe G. compl. Element de pompage G Grupe garniture Plaque (code col. E) Plaque (code col. G) Vis Ecrou Vis (M6x25 mm) Kpl. L. Bein Pumpenelement L Dichtungsatz Platte (Code Farbe E) Platte (Code Farbe G) Schraube Mutter Schraube (M6x25 mm) Pata izq. compl. Bombeadora compl. I Grupo juntas Placa (cod. col. E) Placa (cod. col. G) Tornillo Tuerca Tornillo (M6x25 mm) I ricambi sono forniti in gruppo pos. 39. Gasket are supplied in bag ref. N° 39. Pieces de rechange son fournies en unités pos. 39. Die Dichtungen sind im Umschlag Bez. Nr 39. Partes de recambio es provisto en grupo pos. 39. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 61 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 16 62 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 8A00 74794 8000 76283 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 8000 72884 8000 71621 8000 69282 8000 74815 8000 36137 8000 75166 8000 59289 8000 40720 8000 62795 8A00 66661 8000 61313 8000 71620 8000 67997 80A0 73456 8AB0 76028 8A00 36984 1511 31701 8000 71623 8000 62400 8000 74816 80A0 74388 8C00 67997 8000 59289 8000 20536 8A00 69282 8000 76002 8000 72874 8E00 67545 8000 32388 8A00 20182 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Forcellone completo 4 Gabbia a rullini (ø22xø28x18 mm) 1 Pattino catena 2 Bussola 1 Bussola 2 Tendicatena 3 Rosetta 3 Scodellino anteriore 1 Scodellino posteriore 1 Dado 1 Vite 2 Bussola 2 Dado 1 Perno forcellone 1 Vite 1 Guidacavo 1 Copricatena 1 Bussola 1 Rullo 1 Dado 2 Vite 2 Coperchietto 1 Tappo 3 Vite 1 Scodellino 1 Vite 2 Bussola 2 Piastra d'attacco 1 Guidacatena 2 Vite 1 Rosetta 1 Distanziale TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Compl. fork Needle cage (ø22xø28x18 mm) Chain slider Bushing Bushing Chain adjuster Washer Front cup Rear cup Nut Screw Bushing Nut Fork pin Screw Cable guide Chain guard Bushing Roller Nut Screw Cover Plug Screw Cup Screw Bushing Plate Chain guide Screw Washer Spacer Fourche complete Cage à aiguilles (ø22xø28x18 mm) Glissière Douille Douille Tendeur de chaine Rondelle Cuvette avant Cuvette arriere Ecrou Vis Douille Ecrou Pivot fourche Vis Guide câble Carter de chaine Douille Aiguille Ecrou Vis Couvercle Bouchon Vis Cuvette Vis Douille Plaque Guide-chaine Vis Rondelle Entretoise Gabel, Kpl. Nadelkaefig (ø22xø28x18 mm) Gleitbahn Buchse Buchse Kettenspanner Scheibe Vorderteller Hinterteller Mutter Schraube Buchse Mutter Gabelbolzen Schraube Kabelführung Kettenkasten Buchse Rolle Mutter Schraube Deckel Verschluss Schraube Teller Schraube Buchse Platte Kettenführung Schraube Scheibe Distanzstük Horquilla compl. Jaula de agujas del cojinete (ø22xø28x18 mm) Plato cadena Manguito Manguito Tensor de cadena Arandela Cubeta delantera Cubeta trasera Tuerca Tornillo Manguito Tuerca Perno horquilla Tornillo Guía-cable Cubrecadena Manguito Rodillo .Tuerca Tornillo Tapa Tapón Tornillo Cubeta Tornillo Manguito Placa Guía-cadena Tornillo Arandela Separador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 63 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 16 64 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 33 34 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 80A0 59299 8A00 67997 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Fermatubo posteriore 1 Vite TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 FORCELLONE - SWING ARM FOURCHE - GABEL HORQUILLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cable guide Screw Guide câble Vis Kabelführung Schraube Guía-cable Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 65 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 16A 66 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8D00 68157 8000 73348 8A00 75153 8A00 74372 8000 38956 8000 74372 8B00 42029 8A00 62797 8A00 75153 8000 59839 8000 38957 8000 01412 8A00 69138 8000 40724 8000 42022 8000 40722 8000 73394 8000 42781 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 4 20 8000 32065 4 21 22 23 24 8000 72168 1511 33302 8000 38767 8AA0 36237 1 2 2 1 Tirante completo Assieme bilanciere Spinotto Perno (M12x80 mm) Boccola a rullini Perno (M12x160 mm) Bussola Perno (M10x50 mm) Spinotto Spinotto Anello di tenuta Ingrassatore Perno (M10x75 mm) Dado Dado Dado Anello di spugna Boccola a rullini (ø20xø26x20 mm) Anello di tenuta (ø20xø26x4 mm) Snodo a sfera Bussola Anello di tenuta Rosetta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16A LEVERAGGI SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG PALANCA SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Tie rod Rocking lever assy Gudgeon Pin (M12x80 mm) Rollenbush Pin (M12x160 mm) Bushing Pin (M10x50 mm) Gudgeon Gudgeon Seal ring Lubricator Pin (M10x75 mm) Nut Nut Nut Ring Rollenbush (ø20xø26x20 mm) Seal ring (ø20xø26x4 mm) Tirant Balancier compl. Axe Pivot (M12x80 mm) Douille rouleaux Pivot (M12x160 mm) Douille Pivot (M10x50 mm) Axe Axe Bague d'étanchéité Graisseur Pivot (M10x75 mm) Ecrou Ecrou Ecrou Bague Douille rouleaux (ø20xø26x20 mm) Bague d'étanchéité (ø20xø26x4 mm) Joint a rotule Douille Bague d'étanchéité Rondelle Spannstange Schwinge Kpl. Bolzen Bolzen (M12x80 mm) Rollerbuchse Bolzen (M12x160 mm) Buchse Bolzen (M10x50 mm) Bolzen Bolzen Dichtungsring Schmierbüchse Bolzen (M10x75 mm) Mutter Mutter Mutter Ring Rollerbuchse (ø20xø26x20 mm) Dichtungsring (ø20xø26x4 mm) Kugelgelenk Buchse Dichtungsring Scheibe Tirante Balancines compl. Perno Perno (M12x80 mm) Casquillo Perno (M12x160mm) Manguito Perno (M10x50 mm) Perno Perno Anillo de retención Lubricador Perno (M10x75 mm) Tuerca .Tuerca .Tuerca Anillo Casquillo (ø20xø26x20 mm) Ball joint Bushing Seal ring Washer Validità Validity Validité Gultig Validez Anillo de retención (ø20xø26x4 mm) Articulacion esferica Manguito Anillo de retención Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 67 wre 125 wre dual 125 dual purpose purpose - sm /125 2004 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 16B 68 wrewre 125 125 dualdual purpose sm 125 s/ /2004 2004 purpose Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W S N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 8000 95008 8A00 95008 8000 91862 8000 95895 8000 91864 8000 91865 8AA0 79083 8000 89085 8000 89086 8000 95891 8000 91856 8000 95892 8000 91869 8000 91870 8000 91871 8000 89097 8000 89098 8000 89099 8000 91872 8000 91861 8A00 62797 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 22 23 24 25 8000 42022 8000 69429 8000 62726 80A0 69551 1 2 2 1 Ammortizzatore completo Ammortizzatore completo Gruppo corpo Gruppo stelo Tampone Gruppo forcella Molla Diaframma Gruppo serbatoio Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Gruppo guida stelo Corpo ammortizzatore Serbatoio Fondello Ghiera Ghiera Rosetta per molla Supporto serbatoio Gruppo guarnizioni per stelo Vite (M10x50 mm) Dado Bussola Vite Protezione ammortizzatore 16B AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shock-absorber Shock-absorber Damper case assy Rod assy Pad Fork assy Spring Diaphragm Tank assy Gasket set Ball joint assy Guide rod assy Damper case Tank Bottom Ring nut Ring nut Washer Tank support Rod gasket set Screw (M10x50 mm) Nut Bushing Screw Guard Ammortisseur Ammortisseur Groupe corps ammortisseur Groupe tige Tampon Groupe fourche Ressort Diaphragme Groupe reservoir Groupe garnitures Groupe joint a rotule Groupe guide tige Corps ammortisseur Reservoir Fond Embout Embout Rondelle Support reservoir Jeu joints pour tige Vis (M10x50 mm) Ecrou Douille Vis Protection Stossdampfer Stossdampfer StossdèmpferkÜrper Kpl. Pumpenstuckgruppe Stopfen Gabelgruppe Kpl. Feder Biegeplatte Tankgruppe Kpl. Dichtungssatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Pumpenst•ckf•hrunggr. StossdampferkÜrper Tank Bodenscheibe Nutmutter Nutmutter Scheibe Gastankhalterung Dichtungssatz Schraube (M10x50 mm) Mutter Buchse Schraube Schutz Amortigüador Amortigüador Corpo amortig•ador compl. Grupo espiga Tampÿn Grupo horquilla Resorte Diafragma Grupo deposito compl. Grupo juntas Grupo articulaciÿn esferica Grupo guja espiga Corpo amortig•ador Deposito Casquilo Virola Virola Arandela Soporte deposito Serie juntas por espiga Tornillo (M10x50 mm) Tuerca Manguito Tornillo Protección N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 69 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 16C 70 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 8000 94975 8000 94971 8000 94972 8000 94973 8000 94970 8000 94974 8000 94968 8A00 62797 1 1 1 1 1 1 1 1 9 10 11 12 13 8000 42022 8000 69429 8000 62726 80A0 69551 8000 94969 1 2 2 1 1 Ammortizzatore completo Gruppo corpo Tampone Molla Gruppo serbatoio Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Vite (M10x50 mm) Dado Bussola Vite Protezione ammortizzatore Gruppo tappo 16C AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG SUSPENSION TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Shock-absorber Damper case assy Pad Spring Tank assy Gasket set Ball joint assy Screw (M10x50 mm) Nut Bushing Screw Guard Plug Ammortisseur Groupe corps ammortisseur Tampon Ressort Groupe reservoir Groupe garnitures Groupe joint a rotule Vis (M10x50 mm) Ecrou Douille Vis Protection Bouchon Stossdampfer StossdèmpferkÜrper Kpl. Stopfen Feder Tankgruppe Kpl. Dichtungssatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Schraube (M10x50 mm) Mutter Buchse Schraube Schutz Verschluss Amortigüador Corpo amortig•ador compl. Tampÿn Resorte Grupo deposito compl. Grupo juntas Grupo articulaciÿn esferica Tornillo (M10x50 mm) Tuerca Manguito Tornillo Protección Tapòn N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 71 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 17 72 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 17 MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS NAME DESIGNATION Hanblebar R.H. grip L.H. grip Clutch trasm. assy Lever cover Throttle control compl. Clutch transm. Cover Throttle trasm. Guidon Poignée G. Poignée G. Trasm. embrayage compl. Couvre levier Commande gaz compl. Transm. com. embrayage Couvercle Trasm. comm. gaz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8A00 92301 8000 76688 8000 76687 8000 77736 8000 48917 8000 75271 8000 92817 8000 75310 8A00 76023 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Manubrio Manopola destra Manopola sinistra Com. frizione completo Coprileva Comando gas completo Trasmissione com. frizione Coperchietto Trasmissione gas 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 8000 66774 8000 77737 8000 38797 8B00 56707 60N1 07330 8000 38799 8000 48916 8000 62729 8000 77735 8A00 76774 8000 21198 8000 58378 8B00 68570 66N0 21309 8000 09721 8000 61068 8000 85220 8000 48966 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vite Screw Leva comando frizione Clutch lever Vite Screw Trasmissione carburatore Wire Vite Screw Dado Nut Gruppo registro Adjuster set Vite Screw Cavallotto U-bolt Trasmissione gas e pompa olio Throttle and oil pump wire Astuccio sdoppiatore Cables cage Specchio retrovisore compl. Driving mirror Trasmissione compl.pompa olio Throttle and oil pump Anello elastico Split ring Rosetta Washer Molletta guidatrasmissioni Cable guide Molletta guidatrasmissioni Cable guide Rivetto Rivet BESHREIBUNG Lenker Griff R. Griff L. Führungssteuerung Hebeldeckel Gasgriff kpl. Führungssteuerung Deckel Fuhrungsteuerung des Gases Vis Schraube Levier embrayage Kupplungshebel Vis Schraube Fil Kabel Vis Schraube Ecrou Mutter Groupe reglage Kupplungsreglergruppe Vis Schraube Cavalier Bügelbolzen Fil comm. gaz et pompe huile Gassteurung u.Ölpupenkabel Etui fils Kabelstasche Rétroviseur Rückspiegel Trasm. compl. pompe huile Oelppumpenkabel Anneau ressort Sprengring Rondelle Scheibe Guide câble Kabelführung Guide câble Kabelführung Rivet Niet DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Manillar Manopla der. Manopla izq. Mando embrague compl. Cubre-palanca Accionam. acelerador com. Trans. mando embrague com. Tapa Tran.mando acelerador compl. Tornillo Palanca mando embrague Tornillo Transmission Tornillo Tuerca Grupo regul. Tornillo Caballete Tran.acelerador-bomba aceite Estuche Espejo retrovisor Tran. compl.bomba aceite Anillo elastico Arandela Guja cable Guja cable Remache N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 73 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 18 74 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. R 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 73894 8000 69125 8000 22551 8000 55902 8000 70696 8000 56377 64N1 20068 8000 76026 8000 76338 8A00 55241 8000 62726 8A00 55903 8000 61078 8000 76032 8000 79072 8000 87152 8000 62725 8000 60404 8C00 70266 8000 42349 8000 79066 8000 78164 8000 57155 8000 21480 8000 37891 8000 71445 8000 79075 8000 53259 8000 85932 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 Leva comando freno Camma Anello OR Vite Perno Rosetta Copiglia Pompa comando freno compl. Pompa freno Vite Vite Molla Serbatoio olio completo Pinza freno completa Coppia pastiglie Perno Vite Spurgo Tubazione Molletta Cuffia Tubo mandata olio Vite Rosetta ondulata Interruttore stop posteriore Olio freni Cuffia Parapolvere Molla-lamierino 18 FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake control lever Cam O-Ring Screw Pin Washer Split pin Brake pump aaassy Brake pump Screw Screw Spring Oil tank assy Brake caliper assy Pads pair Pin Screw Spurgo Pipe Spring Boots Pipe Screw Washer Stop switch Brake oil Boot Boots Spring-steel clip Levier comm. frein Came Bague OR Vis Pivot Rondelle Goupille Pompe frein complet Pompe frein Vis Vis Ressort Reservoir huile compl. Pince de frein, compl. Paire plaquettes Pivot Vis Drain Tuyau Ressort Poussiers Tuyau Vis Rondelle Interrupteur stop Huile de frein Poussier Para-poudre Ressort Bremshebel Nocken O-Ring Schraube Bolzen Scheibe Splint Bremspumpe kl. Bremspumpe Schraube Schraube Feder Öltank Kpl. Bremszange, Kpl. Bremsbelagpaar Bolzen Schraube Entleerung Rohr Feder haube Rohr Schraube Scheibe Stopschalter BremsÖl haube Schutzhaube Feder Palanca accionamiento freno Exéntrico Anillo OR Tornillo Perno Arandela Clavija Bomba freno compl. Bomba freno Tornillo Tornillo Resorte Depósito aceite completo Pinza freno compl. Pareja pastillas Perno Tornillo Purga Tubo Resorte Gorro Tubo Tornillo Arandela Interruptor stop Aceite freno Gorro Para-polvo Rresorte N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 75 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 19 76 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. WS S WS S WS S WS S WS S WS S N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8B00 A0050 1 8A00 A0050 2 8000 45042 3 80F0 87059 3 80G0 87059 4 8000 61313 5 8000 48802 6 8000 A0051 6 8A00 A0051 7 8000 69149 8 8000 45495 9 8AB0 88866 9 8AA0 88866 10 8AB0 88867 10 8AA0 88867 11 8000 62728 12 8000 A0545 12 8CA0 A0545 13 8000 62728 14 8000 62726 15 8000 69148 16 8000 46893 17 8000 69429 18 8000 62729 21 8000 69429 22 8B00 81884 23 8000 48814 24 8000 95727 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 2 1 2 4 1 2 4 4 1 Sella (cod. col. E) Sella (cod. col. G) Gommino anticalore Parafango ant. (cod. col. E) Parafango ant. (cod. col. G) Dado Gommino anticalore Rivestimento sella (cod. col. E) Rivestimento sella (cod. col. G) Rosetta elastica Bussola Pannello destro (cod. col. E) Pannello destro (cod. col. G) Pannello sinistro (cod. col. E) Pannello sinistro (cod. col. G) Vite Parafango poster. (cod. col. E) Parafango poster. (cod. col. G) Vite Vite Perno Dado Boccola Vite Bussola Distanziale Rosetta Protezione 19 PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SILLIN NAME DESIGNATION Seat (col.code E) Seat (col.code G) Rubber pad Front mudguard (col. cod. E) Front mudguard (col. cod. G) Nut Rubber pad Saddle cover. (col.code E) Saddle cover. (col.code G) Spring washer Bushing R.H. panel (col. cod. E) R.H. panel (col. cod. G) L.H. panel (col. cod. E) L.H. panel (col. cod. G) Screw Rear mudguard (col. cod. E) Rear mudguard (col. cod. G) Screw Screw Pin Nut Bushing Screw Bushing Spacer Washer Guard Siège (code col. E) Sattel (Code Farbe E) Siège (code col. G) Sattel (Code Farbe G) Pièce caoutchouc Gummistück Garde-boue avant (cod.col. E) Vord. Kotfluegel (C. Farbe E) Garde-boue avant (cod.col. G) Vord. Kotfluegel (C. Farbe G) Ecrou Mutter Pièce caoutchouc Gummistück Revel. selle (code col. E) Sattelverkleid. (C. Farbe E) Revel. selle (code col. G) Sattelverkleid. (C. Farbe G) Rondelle élastique Federscheibe Douille Buchse Panneau, D. (cod. col. E) Streifen. R. (Cod. Farbe E) Panneau, D. (cod. col. G) Streifen. R. (Cod. Farbe G) Panneau, G. (cod. col. E) Streifen. L. (Cod. Farbe E) Panneau, G. (cod. col. G) Streifen. L. (Cod. Farbe G) Vis Schraube Gardeboue arriere (col.cod. E) Hint. Kotfluegel (C. Farbe E) Gardeboue arriere (cod.col. G) Hint. Kotfluegel (C. Farbe G) Vis Schraube Vis Schraube Pivot Bolzen Ecrou Mutter Douille Buchse Vis Schraube Douille Buchse Entretoise Distanzstück Rondelle Scheibe Protection Schutz BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Sillín (cod. col. E) Sillín (cod. col. G) Junta de goma Guarda-barros del. (c.col. E) Guarda-barros del. (c. col. G) Tuerca Junta de goma Rev. sillín (cod. col. E) Rev. sillín (cod. col. G) Arandela elástica Casquillo Panel der. (cod. col. E) Panel der. (cod. col. G) Panel izq. (cod. col. E) Panel izq. (cod. col. G) Tornillo Guarda-barros tra.(c. col. E) Guarda-barros tra.(c. col. G) Tornillo Tornillo Perno Tuerca Casquillo Tornillo Manguito Separador Arandela Protecciòn N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 77 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 20 78 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 WS 6 S 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 WS 22 S 22 23 24 25 26 27 8000 88862 60N1 04134 8000 66238 8A00 67545 8000 69036 8AB0 88868 8AA0 88868 8000 56381 8000 94098 8000 36467 8000 45495 8000 93883 8000 93017 8000 94010 80A0 42349 8000 37745 8000 38748 8000 01199 8000 43592 8000 94009 8000 41240 8000 40813 8AB0 88869 8AA0 88869 8000 69429 8000 62727 8S00 68873 8000 69035 8000 50005 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 1 Serbatoio carburante (l 11,2) Vite Distanziale Vite Distanziale Convogliatore SX (cod. col. E) Convogliatore SX (cod. col. G) Guarnizione Tappo Vite Bussola Protezione Sx Protezione Dx Condotto benzina Fascetta Vite Filtro benzina Anello OR Rubinetto completo Tampone Vite Tampone Convogliatore DX (cod. col. E) Convogliatore DX (cod. col. G) Bussola Vite Tubetto sfiato Gommino Fascetta 20 SERBATOIO/ CONVOGLIATORI- GAS TANK/ PANEL RESERVOIR/ FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER/ FLANKE DEPOSITO/ LATERAL NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Fuel tank (l 11,2) Screw Spacer Screw Spacer L. side panel (cod. col. E) L. side panel (col.code G) Gasket Plug Screw Bushing L.H. protection R.H. protection Pipe Split ring Screw Fuel filter O-Ring Cock assy Pad Screw Pad R. side panel (cod. col. E) R. side panel (col.code G) Bushing Screw Battery breather pipe Rubber pad Split ring Réservoir carburant (l 11,2) Vis Entretoise Vis Entretoise Flanc G. (code col. E) Flanc G. (code col. G) GGarniture Bouchon Vis Douille Protection G. Protection D. Tuyau Anneau ressort Vis Filtre essence Bague OR Robinet compl. Tampon Vis Tampon Flanc D. (code col. E) Flanc D. (code col. G) Douille Vis Event batterie Pièce caoutchouc Anneau ressort Überdimensionierttank (l 11,2) Schraube Distanzstück Schraube Distanzstück Flanke L. (Code Farbe E) Flanke L. (Code Farbe G) Dichtung Verschluss Schraube Buchse Schutz Linke Schutz Rechte Rohr Sprengring Schraube Benzinfilter O-Ring Kraftstoffahn, Kpl. Stopfen Schraube Stopfen Flanke R. (Code Farbe E) Flanke R. (Code Farbe G) Buchse Schraube Batterieentlüfter Gummistück Sprengring Depósito gasolina (l 11,2) Tornillo Separador Tornillo Separador Lateral I. (cod. col. E) Lateral I. (cod. col. G) Junta Tapón Tornillo Manguito Protecciòn izquierda Protecciòn derecha Tubo Anillo elástico Tornillo Filtro gasolina Anillo OR Llave de paso compl. Tampón Tornillo Tampón Lateral D. (cod. col. E) Lateral D. (cod. col. G) Manguito Tornillo Tubo de purga batería Junta de goma Anillo elástico N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 79 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 21 80 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 22 23 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 62341 8A00 23186 8C00 73541 8000 92788 8A00 67545 1513 74301 1514 10702 8B00 70379 1513 41401 8000 94808 8000 62725 8000 45499 8000 69113 8000 62726 8A00 67545 8D00 70379 8000 A4032 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Molla Anello OR Rosetta Gommino Vite Rosetta Gommino Distanziale Gommino Silenziatore Vite Rosetta piana Antivibrante Vite Vite Distanziale Tubo di scarico TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 21 SCARICO - EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spring O-Ring Washer Rubber pad Screw Washer Rubber pad Spacer Rubber pad Exhaust silencer Screw Washer Silent-block Screw Screw Spacer Exhaust pipe Ressort Bague OR Rondelle Pièce caoutchouc Vis Rondelle Pièce caoutchouc Entretoise Pièce caoutchouc Silencieux d'éch. Vis Rondelle Antivibration Vis Vis Entretoise Tuyau d'échapp. Feder O-Ring Scheibe Gummistück Schraube Scheibe Gummistück Distanzstück Gummistück Schalldämpfer Schraube Scheibe Schwingungsdämpfer Schraube Schraube Distanzstück Auspuffrohr Resorte Anillo OR Arandela Junta de goma Tornillo Arandela Junta de goma Separador Junta de goma Silenciador Tornillo Arandela Anti-vibrador Tornillo Tornillo Separador Tubo de escape N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 81 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 22 82 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. D R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 76024 8A00 79067 8000 79068 8000 79069 8000 79070 8000 21480 8000 57155 8A00 76025 8000 57167 8A00 67997 8A00 85998 8000 62733 8000 58378 8000 71445 8000 95248 8000 49654 8000 74181 8000 85999 8000 60404 8000 53259 8000 79065 8000 79066 8000 12634 8000 62729 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Pompa comando freno ant. Leva Cavallotto Kit tappo Perno Rosetta Vite Tubo mandata olio Guida cavo Vite Pinza freno Vite Specchio retrovisore compl. Olio freni Interruttore stop Oblò Coppia pastiglie Perno Spurgo Parapolvere Molla-lamierino Cuffie Rosetta Vite 22 FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONTHYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake pump Lever U-bolt Plug kit Pin Washer Screw Pipe Cable guide Screw Brake caliper Screw Driving mirror Brake oil Stop switch Inspection plug Pads pair Pin Spurgo Boots Spring-steel clip Boots Washer Screw Pompe frein Levier Cavalier Bouchon kit Pivot Rondelle Vis Tuyau Guide câble Vis Etrier frein Vis Rétroviseur Huile frein Interrupteur stop Capuchon de inspection Paire plaquettes Pivot Drain Para-poudre Ressort Poussiers Rondelle Vis Bremspumpe Hebel Bügelbolzen Verschluss Gruppe Bolzen Scheibe Schraube Rohr Kabelführung Schraube Bremssattel Schraube Ruckspiegel Bremsol Stopschalter Stopfen Bremsbelagpaar Bolzen Entleerung Schutzhaube Feder haube Scheibe Schraube Bomba freno Palanca Caballete Kit tapón Perno Arandela Tornillo Tubo Guía-cable Tornillo Pinza Tornillo Espejo retrovisor Aceite freni Interruptor stop Portilla Pareja pastillas Perno Purga Para-polvo Rresorte Gorro Arandela Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 83 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 22A 84 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. NW 1 8000 69486 NS 1 8000 97527 ANS 1 8000 A3000 NW NS ANS W S W S W S W S 2 2 2 3 3 6 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12 13 8000 18648 8000 88739 8000 A3003 8000 13346 8B00 82879 8000 91524 8000 94709 8000 92693 8000 94754 8000 92693 8000 94754 69N4 29004 8000 96482 8000 94696 8000 95629 8000 92797 8A00 39651 13 8000 39651 14 15 8000 77884 8000 51957 16 8A00 88884 16 8B00 88884 W S A E TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Pneumatico (90/90 - 21") Pirelli MT 21 1 Pneumatico (120/70 - 17") Pirelli MT R21 DRAGON EVO 1 Pneumatico (120/70 - 17") Dunlop 1 Camera d'aria 21" (Pirelli) 1 Camera d'aria 17" (Pirelli) 1 Camera d'aria 17" (Dunlop) 1 Fascia copriraggi 1 Fascia copriraggi 1 Cerchio (1,6 x 21") 1 Cerchio (3,5 x 17") 18 Raggio destro 18 Raggio destro 18 Raggio sinistro 18 Raggio sinistro 36 Nipplo 1 Mozzo completo 1 Mozzo completo 1 Distanziale 1 Portadistanziale 2 Cuscinetto a sfere (ø20xØ42x12 mm) 2 Cuscinetto a sfere (ø20xØ42x12 mm) 1 Anello trascinatore 1 Anello di tenuta (ø40xØ50x4 mm) 1 Disco freno (Ø260 mm- 3,0mm) 1 Disco freno (Ø260 mm- 3,5mm) 22A NAME RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORTERRAD RUEDA DELANTERA DESIGNATION Tyre (90/90 - 21") Pneu (90/90 - 21") Pirelli MT 21 Pirelli MT 21 Tyre (120/70 - 17") Pneu (120/70 - 17") Pirelli MT R21 DRAGON EVO Pirelli MT R21 DRAGON EVO Tyre (120/70 - 17") Pneu (120/70 - 17") Dunlop Dunlop Air tube 21" (Pirelli) Châmbre à air 21" (Pirelli) Air tube 17" (Pirelli) Châmbre à air 17" (Pirelli) Air tube 17" (Dunlop) Châmbre à air 17" (Dunlop) Rim strip Bande Rim strip Bande Rim (1,6 x 21") Jante (1,6 x 21") Rim (3,5 x 17") Jante (3,5 x 17") Spoke R. Bras D. Spoke R. Bras D. Spoke L. Bras G. Spoke L. Bras G. Nipple Nipple Hub assy Moyeau compl. Hub assy Moyeau compl. Spacer Entretoise Spacer holder Porte-entretoise Ball bearing Roulement à billes (ø20xØ42x12 mm) (ø20xØ42x12 mm) Ball bearing Roulement à billes (ø20xØ42x12 mm) (ø20xØ42x12 mm) Ring Bague Seal ring (ø40xØ50x4 mm) Bague d'étanchéité (ø40xØ50x4 mm) Brake disc Disque frein (Ø260 mm- 3,0mm) (Ø260 mm- 3,0mm) Brake disc Disque frein (Ø260 mm- 3,5mm) (Ø260 mm- 3,5mm) BESHREIBUNG DENOMINACION Reifen (90/90 - 21") Pirelli MT 21 Reifen (120/70 - 17") Pirelli MT R21 DRAGON EVO Reifen (120/70 - 17") Dunlop Luftschlauch 21" (Pirelli) Luftschlauch 17" (Pirelli) Luftschlauch 17" (Dunlop) Band Band Felge (1,6 x 21") Felge (3,5 x 17") Speiche R. Speiche R. Speiche L. Speiche L. Nippel Radnabe, Kpl. Radnabe, Kpl. Distanzstück Abstandstuckhalter Kugellager (ø20xØ42x12 mm) Kugellager (ø20xØ42x12 mm) Ring Dichtungsring (ø40xØ50x4 mm) Bremsscheibe (Ø260 mm- 3,0mm) Bremsscheibe (Ø260 mm- 3,5mm) Neumático (90/90 - 21") Pirelli MT 21 Neumático (120/70 - 17") Pirelli MT R21 DRAGON EVO Neumático (120/70 - 17") Dunlop Cámara de aire 21" (Pirelli) Cámara de aire 17" (Pirelli) Cámara de aire 17" (Dunlop) Banda Banda Llanta (1,6 x 21") Llanta (3,5 x 17") Radio der. Radio der. Radio izq. Radio izq. Nipple Cubo compl. Cubo compl. Separador Porta-distancial Cojinete de bolas (ø20xØ42x12 mm) Cojinete de bolas (ø20xØ42x12 mm) Anillo Anillo de retención (ø40xØ50x4 mm) Disco freno (Ø260 mm- 3,0mm) Disco freno (Ø260 mm- 3,5mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 85 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 22A 86 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 17 18 19 20 21 22 23 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8A00 55241 8A00 75042 8000 48773 8000 48772 8A00 92792 66N0 21270 8000 88889 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 4 1 1 1 1 1 1 Vite Perno ruota Vite Rosetta piana Distanziale Anello elastico Anello di tenuta TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 22A RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORTERRAD RUEDA DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw Pin Screw Washer Spacer Split ring Seal ring Vis Pivot Vis Rondelle Entretoise Anneau ressort Bague d'étanchéité Schraube Bolzen Schraube Scheibe Distanzstück Sprengring Dichtungsring Tornillo Perno rueda Tornillo Arandela Separador Anillo elàstico Anillo de retención N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 87 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 23 88 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. NW 1 8D00 61085 NS 1 8000 88680 ANS 1 8000 A3001 NW NS ANS W S W S W S S 2 2 2 3 3 5 5 6 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 20 8000 05080 8000 51862 8000 A3002 8000 01688 8B00 82879 8000 91527 8000 94713 8000 92703 8000 94757 8000 95341 69N4 29005 8000 94700 8A00 86938 8B00 26846 8D00 26846 8000 92797 8A00 92413 80A0 19963 8000 88887 8000 55878 8D00 75703 8C00 40796 8000 43928 8E00 64938 8D00 64938 8A00 26846 8C00 26846 A A A TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Pneumatico (120/90 - 18") Pirelli MT 22 1 Pneumatico (150/60 - 17") Pirelli MT R22 DRAGON EVO 1 Pneumatico (150/60 - 17") Dunlop 1 Camera d'aria 18" Pirelli 1 Camera d'aria 17" Pirelli 1 Camera d'aria 17" Dunlop 1 Fascia copriraggi 1 Fascia copriraggi 1 Cerchio (2,15 x 18") 1 Cerchio (4,25 x 17") 36 Raggio 18 Raggio (l=174 mm) 18 Raggio (l=178 mm) 36 Nipplo 1 Mozzo completo 1 Distanziale 1 Cuscinetto (ø25xø47x16 mm) 1 Cuscinetto (ø25xø47x16 mm) 1 Porta distanziale 1 Distanziale 1 Rosetta 1 Disco freno (ø220 mm) 4 Vite 1 Corona (Z = 49) 6 Vite 6 Dado 1 Perno 1 Perno 2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) 2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) 23 NAME RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA DESIGNATION BESHREIBUNG Tyre (120/90 - 18") Pneu (120/90 - 18") Reifen (120/90 - 18") Pirelli MT 22 Pirelli MT 22 Pirelli MT 22 Tyre (150/60 - 17") Pneu (150/60 - 17") Reifen (150/60 - 17") Pirelli MT R22 DRAGON EVO Pirelli MT R22 DRAGON EVO Pirelli MT R22 DRAGON EVO Tyre (150/60 - 17") Pneu (150/60 - 17") Reifen (150/60 - 17") Dunlop Dunlop Dunlop Air tube 18" Pirelli Châmbre à air 18" Pirelli Luftschlauch 18" Pirelli Air tube 17" Pirelli Châmbre à air 17" Pirelli Luftschlauch 17" Pirelli Air tube 17" Dunlop Châmbre à air 17" Dunlop Luftschlauch 17" Dunlop Rim strip Bande Band Rim strip Bande Band Rim (2,15 x 18") Jante (2,15 x 18") Felge (2,15 x 18") Rim (4,25 x 17") Jante (4,25 x 17") Felge (4,25 x 17") Spoke Bras Speiche Spoke (l=174 mm) Bras (l=174 mm) Speiche (l=174 mm) Spoke (l=178 mm) Bras (l=178 mm) Speiche (l=178 mm) Nipple Nipple Nippel Hub assy Moyeau compl. Radnabe, Kpl. Spacer Entretoise Distanzstück Bearing (ø25xø47x16 mm) Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm) Bearing (ø25xø47x16 mm) Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm) Spacer Entretoise Distanzstück Spacer Entretoise Distanzstück Washer Rondelle Scheibe Brake disc (ø220 mm) Disque frein (ø220 mm) Bremsscheibe (ø220 mm) Screw Vis Schraube Ring gear (Z = 49) Couronne (Z = 49) Kranz (Z = 49) Screw Vis Schraube Nut Ecrou Mutter Pin Pivot Bolzen Pin Pivot Bolzen Bearing (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm) Bearing (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm) DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Neumático (120/90 - 18") Pirelli MT 22 Neumático (150/60 - 17") Pirelli MT R22 DRAGON EVO Neumático (150/60 - 17") Dunlop Cámara de aire 18" Pirelli Cámara de aire 17" Pirelli Cámara de aire 17" Dunlop Banda Banda Llanta (2,15 x 18") Llanta (4,25 x 17") Radio Radio (l=174 mm) Radio (l=178 mm) Nipple Cubo compl. Separador Cojinete (ø25xø47x16 mm) Cojinete (ø25xø47x16 mm) Separador Separador Arandela Disco freno (ø220 mm) Tornillo Corona (Z = 49) Tornillo Tuierca Perno Perno Cojinete (ø25xø47x12 mm) Cojinete (ø25xø47x12 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 89 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 23 90 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W WA S SA A N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 21 24 26 8000 62613 66N0 21272 8000 89572 27 27 27 27 28 28 8A00 56768 8G00 79785 8000 56768 8B00 79785 8000 56767 8000 79790 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Dado 1 Anello elastico 2 Anello di tenuta (ø32xø47x7 mm) 1 Catena 5/8"x1/4"(112maglie) 1 Catena 5/8"x1/4"(112maglie) 1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie) 1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie) 1 Giunto 1 Giunto 23 RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Nut Split ring Seal ring (ø32xø47x7 mm) Chain 5/8"x1/4"(112 Chain 5/8"x1/4"(112 Chain 5/8"x1/4"(114 Chain 5/8"x1/4"(114 Coupling Coupling Ecrou Anneau ressort Bague d'étanchéité (ø32xø47x7 mm) Chaîne 5/8"x1/4"(112maillon) Chaîne 5/8"x1/4"(112maillon) Chaîne 5/8"x1/4"(114maillon) Chaîne 5/8"x1/4"(114maillon) Joint Joint Mutter Sprengring Dichtungsring (ø32xø47x7 mm) Kette 5/8"x1/4"(112Schake) Kette 5/8"x1/4"(112Schake) Kette 5/8"x1/4"(114Schake) Kette 5/8"x1/4"(114Schake) Kupplung Kupplung Tuerca Anillo elástico Anillo de retención (ø32xø47x7 mm) Cadena 5/8"x1/4"(112malla) Cadena 5/8"x1/4"(112malla) Cadena 5/8"x1/4"(114malla) Cadena 5/8"x1/4"(114malla) Junta Junta links) links) links) links) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 91 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 24 92 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E W S 1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8AA0 65340 8000 60033 8000 88545 8000 91971 8000 69428 8000 71759 8000 77827 8000 88386 8000 88648 8000 62651 8000 25053 8000 72648 8000 40718 8000 61313 8B00 66525 8000 62726 8AA0 70581 8B00 66525 61N1 15192 8000 67997 8000 75836 8000 20602 8000 88543 8000 60969 8000 75477 8000 74259 8000 74258 8000 50569 8000 38210 8000 97615 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 Guidatrasmissioni Lampadina (12V - 2W) Ass. contachilometri Ass. contachilometri Piastra Trasmissione contachilometri Rinvio contachilometri Rinvio contachilometri Piastra Antivibrante Distanziale Gommino Dado Dado Vite Vite Fascetta Vite Dado Vite Avvisatore acustico Lampadina (12V - 1,2W) Cavi Rosetta Cavi Interr. accensione completo Ghiera Distanziale Chiave grezza Portachiavi 24 CONTACHILOMETRI, AVVISATORE ACUSTICO- SPEEDOMETER, HORNCOMPTE-KILOM., SIGNAL ACOUSTIQUE - TACHOMETER, HUPECUENTA-KILOMETROS, AVISADOR ACUSTICO NAME DESIGNATION Cable Lamp (12V - 2W) Speedometer assy Speedometer assy Plate Speedometer cable Odometer transm. Odometer transm. Plate Silent-block Spacer Rubber pad Nut Nut Screw Screw Clamp Screw Nut Screw Horn Lamp (12V - 1,2W) Cable Washer Cable Ignition switch assy Ring nut Spacer Raw key Key-ring Cable Kabel Lampe (12V - 2W) Lampe (12V - 2W) Compteur-km. compl. Tachometer kpl. Compteur-km. compl. Tachometer kpl. Plaque Platte Câble compteur - km Tachokabel Renvoi compte-km. Vorgelege Kilometerzahler Renvoi compte-km. Vorgelege Kilometerzahler Plaque Platte Antivibration Schwingungsdämpfer Entretoise Distanzstück Piece caoutchouc Gummistück Ecrou Mutter Ecrou Mutter Vis Schraube Vis Schraube Collier Schelle Vis Schraube Ecrou Mutter Vis Schraubez Signal acoustique Hupe Lampe (12V - 1,2W) Lampe (12V - 1,2W) Cable Kabel Rondelle Scheibe Cable Kabel Interrupteur pour allum. comp. Schalter, Kpl. Embout Nutmutter Entretoise Distanzstuck Cléf primitive Schlüssel Porte-cléfs Schlüsselring BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cable Lamparilla (12V - 2W) Cuenta-kilómetros compl. Cuenta-kilómetros compl. Placa Cable cuenta-kilómetros Reenvío cuenta-kilómetros Reenvío cuenta-kilómetros Placa Anti-vibrador Separador Junta de goma Tuerca Tuerca Tornillo Tornillo Banda Tornillo Tuerca Tornillo Avisador acústico Lamparilla (12V - 1,2W) Cable Arandela Cable Interruptor encendido compl. Virola Separador Llave Llavero N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 93 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 25 94 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. W S S 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 22 23 24 25 25 25 26 27 28 29 30 31 32 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 62N1 15549 8000 95419 8000 70277 8000 72494 8000 71578 8000 42946 8000 62728 8000 36727 8B00 69429 8A00 88873 8A00 94119 8A00 18246 8000 A0953 8000 94121 8000 94120 8000 18048 8000 44240 8000 62730 8000 50808 8000 87562 8000 90197 8D00 70034 8000 95649 80F0 87060 80F0 87060 80C0 87060 8000 42274 8000 95648 8000 88139 8000 56444 8000 94595 8000 62727 8000 56359 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 1 1 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 2 Rosetta piana Gruppo principale cavi Cavo posteriore Passacavo Fascetta Lampada (12V-55/60W) Vite Lampada (12V-3W) Bussola Fanale posteriore completo Lente Lampada (12V-5/21W) Vite Cablaggio Distanziale Gommino Dado Vite Gommino Gruppo ottico completo Gr. ottico compl.(AUS, J, GB) Distanziale Cuffia in gomma Cupolino Cupolino (cod. col. E) Cupolino (cod. col. G) Regolatore Molletta Guarnizione Fascetta Portatarga Vite Rosetta 25 IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Washer Cable assy Cable Fairlead Clamp Lamp (12V-55/60W) Screw Lamp (12V-3W) Bush Tail light Lens Lamp (12V-5/21W) Screw Cable assy Spacer Rubber pad Nut Screw Rubber pad Optical group Optical group (AUS, J, GB) Spacer Boot Fairing Fairing (col.code E) Fairing (col.code G) Regulator Spring Gasket Clamp Licence plate holder Screw Washer Rondelle Cables compl. Cable Passe-câble Collier Lampe (12V-55/60W) Vis Lampe (12V-3W) Douille Feux derniere Loupe Lampe (12V-5/21W) Vis Cables compl. Entretoise Pièce caoutchouc Ecrou Vis Pièce caoutchouc Groupe optique Groupe optique (AUS, J, GB) Entretoise Poussiére Carenage Carenage (code col. E) Carenage (code col. G) Regulateur Ressort Garniture Collier Portebalai Vis Rondelle Scheibe Kabel Kpl. Kabel Kabelführung Schelle Lampe (12V-55/60W) Schraube Lampe (12V-3W) Buchse Hinterleuchte Linse Lampe (12V-5/21W) Schraube Kabel Kpl. Distanzstück Gummistück Mutter Schraube Gummistück Optische Gruppe Optische Gruppe(AUS, J, GB) Distanzstück Gummihaube Verkleidung Verkleidung (Code Farbe E) Verkleidung (Code Farbe G) Regler Feder Dichtung Schelle Schildträger Schraube Scheibe Arandela Grupo principal cables Cable Prensa-cable Banda Lamparilla (12V-55/60W) Tornillo Lamparilla (12V-3W) Manguito Faro trasero Lente Lamparilla (12V-5/21W) Tornillo Grupo cables Separador Junta de goma Tuerca Tornillo Junta de goma Grupo óptico Grupo óptico (AUS, J, GB) Separador Gorro de protección en goma Cùpula Cùpula (cod. col. E) Cùpula (cod. col. G) Regulador Resorte Junta Banda Portamatricula Tornillo Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 95 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 25 96 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. A 33 34 35 36 43 44 45 46 47 48 50 50 51 59 60 61 62 63 64 65 66 67 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 58207 8000 42272 8000 73834 8000 62727 8000 40717 62N1 15547 8000 62728 8000 59394 8000 62725 8000 90719 8A00 57446 8000 88759 8000 90877 8000 95650 8000 95645 8000 95646 8A00 95647 8F00 95647 8000 95644 8000 66774 8000 57205 62N1 15534 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 1 Passacavo Bobina Catadiottro Vite Dado Rosetta Vite Centralina Vite Accumulatore (12V-4Ah) Candela (NGK BR9) Candela (Champion QN 84) Pipetta Dado Cablaggio portafusibili Coperchietto Fusibile (3A) Fusibile (15A) Piastrina Vite Passacavo Rosetta 25 NAME IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER, NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO DESIGNATION Fairlead Passe-câble Coil Bobine Reflector Catadioptrique Screw Vis Nut Ecrou Washer Rondelle Screw Vis Eletronic device Dispositif eletronic Screw Vis Battery (12V-4Ah) Batterie (12V-4Ah) Spark plug (NGK BR9) Bougie (NGK BR9) Spark plug (Champion QN 84)Bougie (Champion QN 84) Pipette Pipette Nut Ecrou Fuses cable assy Cables fusibles compl. Cover Couvercle Fuse (3A) Fusible (3A) Fuse (15A) Fusible (15A) Plate Plaquette Screw Vis Fairlead Passe-câble Washer Rondelle BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Kabelführung Prensa-cable Zundspule Bobina Ruckstrahler Catafaros Schraube Tornillo Mutter Tuerca Scheibe Arandela Schraube Tornillo Zundelektronic Centralita electronica Schraube Tornillo Batterie (12V-4Ah) Bateria (12V-4Ah) Zundkerze (NGK BR9) Bujia (NGK BR9) Zundkerze (Champion QN 84) Bujia (Champion QN 84) Pipette Pipa Mutter Tuerca SicherungKabel Kpl. Grupo cables fusibles Deckel Tapa Sicherung (3A) Fusible (3A) Sicherung (15A) Fusible (15A) Platte Placa Schraube Tornillo Kabelführung Prensa-cable Scheibe Arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 97 wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 26 98 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. E E E E E 1 2 3 3 4 5 6 7 9 10 11 17 17 25 26 29 30 31 32 33 34 35 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 88173 8000 88259 8000 62728 8B00 67545 8000 44240 8000 45495 8000 88336 8000 73591 8000 36726 8000 62728 8000 88337 8000 96563 8000 95249 8000 88334 8000 88335 8000 56359 8D00 69634 8000 98241 8000 98240 8000 99585 8000 99584 8000 99583 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 2 4 2 1 4 4 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 Intermittenza Supporto elastico Vite Vite (AUS) Dado Bussola Indicatore anteriore dx. Lente Lampada (12V - 10W) Vite Indicatore anteriore sx. Commutatore compl. Commutatore compl. (J) Indicatore posteriore dx. Indicatore posteriore sx. Rosetta Distanziale (AUS) Indicatore anteriore sx. Indicatore anteriore dx. Indicatore posteriore sx. Indicatore posteriore dx. Lente 26 FRECCE - BLINKERCLIGNOTANT - BLINKERINTERMITENTE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Flash device Support Screw Screw (AUS) Nut Bush R. blinker Lens Lamp (12V - 10W) Screw L. blinker Switch compl. Switch compl. (J) Rea r R. blinker Rear L. blinker Washer Spacer (AUS) L. blinker R. blinker Rear L. blinker Rea r R. blinker Lens Intermitence Support Vis Vis (AUS) Ecrou Douille Clignotant D. avant Loupe Lampe (12V - 10W) Vis Clignotant G. avant Commutateur compl. Commutateur compl. (J) Clignotant D. arriere Clignotant G. arriere Rondelle Entretoise (AUS) Clignotant G. avant Clignotant D. avant Clignotant G. arriere Clignotant D. arriere Loupe Blinkgeber Halterung Schraube Schraube (AUS) Mutter Buchse Vordere Blinker R. Linse Lampe (12V - 10W) Schraube Vordere Blinker L. Kombischalter kpl. Kombischalter kpl. (J) Hintere Blinker R. Hintere Blinker L. Scheibe Distanzstüch (AUS) Vordere Blinker L. Vordere Blinker R. Hintere Blinker L. Hintere Blinker R. Linse Intermitencia Soporte Tornillo Tornillo (AUS) Tuerca Manguito Intermitente D. delantero Lente Lamparilla (12V - 10W) Tornillo Intermitente I. delantero Conmutador compl. Conmutador compl. (J) Intermitente D. Trasero Intermitente I. Trasero Roseta Separador (AUS) Intermitente I. delantero Intermitente D. delantero Intermitente I. Trasero Intermitente D. Trasero Lente N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 99 wre 125 wre dual 125 dual purpose purpose - sm /125 2004 s / 2004 13 11÷12 6÷7 14 4÷5 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 3 27 2 9÷10 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 100 wre wre 125 125 dualdual purpose sm 125 s/ /2004 2004 purpose Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 A3196 8000 A3195 8A00 A2782 8A00 A2783 8A00 A2778 8A00 A2777 8000 A2871 8000 A3197 8000 A3198 8A00 A3113 8A00 A3114 8000 A2122 8000 95761 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 Decal portafaro Decal per parafango anteriore Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal sup. per fianchetto Dx Decal sup. per fianchetto Sx Adesivo per forcellone Decal per parastelo Sx Decal per parastelo Dx Decal per fianchetto Sx Decal per fianchetto Dx Decal per parafango posteriore Decal "CATALYTIC" 27 DECALCOMANIE (codice colore E) - TRANSFER (colour code E) DECALCOMANIES (code coleur E) - VERKEIDUNG (Code Farbe E) CALCOMANIAS (còdigo colòr E) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Transfer Transfer R.H. transfer L.H. transfer Upper R.H. transfer Upper L.H. transfer Transfer L.H. transfer R.H. transfer L.H. transfer R.H. transfer Transfer "CATALYTIC" transfer Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie sup. D. Décalcomanie sup. G. Décalcomanie Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie Décal. "CATALYTIC" Abziehbild Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild Obere R. abziehbild Obere L. abziehbild Abziehbild L. Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild R. abziehbild Abziehbild Abziehbild "CATALYTIC" Calcomania Calcomania Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania sup. derecha Calcomania sup. izquierda Calcomania Calcomanìa izquierda Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania derecha Calcomania Calcomania "CATALYTIC" N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 101 wre 125 dual sm 125 purpose s / 2004 - sm 125 s / 2004 13 11÷12 6÷7 14 4÷5 3 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 28 2 9÷10 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 102 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 A3196 8000 A3195 8A00 A2782 8A00 A2783 8A00 A2778 8A00 A2777 8000 A2872 8000 A3197 8000 A3198 8A00 A3113 8A00 A3114 8000 A2122 8000 95761 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 Decal portafaro Decal per parafango anteriore Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal sup. per fianchetto Dx Decal sup. per fianchetto Sx Adesivo per forcellone Decal per parastelo Sx Decal per parastelo Dx Decal per fianchetto Sx Decal per fianchetto Dx Decal per parafango posteriore Decal "CATALYTIC" 28 DECALCOMANIE (codice colore E) - TRANSFER (colour code E) DECALCOMANIES (code coleur E) - VERKEIDUNG (Code Farbe E) CALCOMANIAS (còdigo colòr E) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Transfer Transfer R.H. transfer L.H. transfer Upper R.H. transfer Upper L.H. transfer Transfer L.H. transfer R.H. transfer L.H. transfer R.H. transfer Transfer "CATALYTIC" transfer Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie sup. D. Décalcomanie sup. G. Décalcomanie Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie Décal. "CATALYTIC" Abziehbild Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild Obere R. abziehbild Obere L. abziehbild Abziehbild L. Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild R. abziehbild Abziehbild Abziehbild "CATALYTIC" Calcomania Calcomania Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania sup. derecha Calcomania sup. izquierda Calcomania Calcomanìa izquierda Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania derecha Calcomania Calcomania "CATALYTIC" N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 103 wre 125sm dual 125purpose s / 2004- sm 125 s / 2004 13 11÷12 6÷7 14 4÷5 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 3 29 2 9÷10 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 104 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index Notas Pos. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 80A0 A3196 8000 A0638 8000 A0724 8000 A0725 80A0 A2482 80A0 A2483 8000 A2872 80A0 A3197 80A0 A3198 8000 A3713 8000 A3714 8000 A2122 8000 95761 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 Decal portafaro Decal per parafango anteriore Decal per convogliatore Dx Decal per convogliatore Sx Decal sup. per fianchetto Dx Decal sup. per fianchetto Sx Adesivo per forcellone Decal per parastelo Sx Decal per parastelo Dx Decal per fianchetto Sx Decal per fianchetto Dx Decal per parafango posteriore Decal "CATALYTIC" 29 DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G) DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G) CALCOMANIAS (còdigo colòr G) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Transfer Transfer R.H. transfer L.H. transfer Upper R.H. transfer Upper L.H. transfer Transfer L.H. transfer R.H. transfer L.H. transfer R.H. transfer Transfer "CATALYTIC" transfer Décalcomanie Décalcomanie Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie sup. D. Décalcomanie sup. G. Décalcomanie Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie G. Décalcomanie D. Décalcomanie Décal. "CATALYTIC" Abziehbild Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild Obere R. abziehbild Obere L. abziehbild Abziehbild L. Abziehbild R. abziehbild L. abziehbild R. abziehbild Abziehbild Abziehbild "CATALYTIC" Calcomania Calcomania Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania sup. derecha Calcomania sup. izquierda Calcomania Calcomanìa izquierda Calcomania derecha Calcomania izquierda Calcomania derecha Calcomania Calcomania "CATALYTIC" N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 Validità Validity Validité Gultig Validez 105 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 000Y A2273 ............ 1 .......... 4 1511 31701 ........... 16 ........ 18 1511 33302 ......... 16A ........ 22 1513 07001 ........... 14 .......... 2 1513 41401 ........... 21 ........ 10 1513 74301 ........... 21 .......... 7 1514 10702 ........... 21 .......... 8 1617 95501 ............. 4 ........ 10 1619 69801 ............. 1 ........ 16 60N0 17330 ............. 3 .......... 1 60N1 01140 ............. 8 ........ 22 60N1 02512 ............. 5 ........ 35 60N1 02514 ............. 5 ........ 37 60N1 02515 ............. 5 ........ 36 60N1 02518 ............. 5 ........ 54 60N1 02557 ........... 15 ........ 10 60N1 04134 ........... 20 .......... 2 60N1 07330 ........... 17 ........ 14 60N1 07335 ............. 5 ........ 57 61N1 15095 ............. 2 ........ 11 61N1 15192 ........... 24 ........ 17 62N0 15676 ............. 2 ........ 29 62N0 15678 ............. 5 ........ 49 62N1 15504 ........... 14 ........ 17 62N1 15534 ........... 25 ........ 67 62N1 15536 ........... 14 ........ 23 62N1 15547 ........... 25 ........ 44 62N1 15549 ........... 13 ........ 10 62N1 15549 ........... 25 .......... 1 64N1 20048 ........... 14 ........ 18 64N1 20068 ........... 14 ........ 10 64N1 20068 ........... 18 .......... 7 65N0 21002 ........... 11 .......... 5 66N0 21203 ......... 11A ........ 11 66N0 21270 ......... 22A ........ 22 66N0 21272 ........... 23 ........ 24 66N0 21309 ........... 17 ........ 23 69N4 29004 ......... 22A .......... 9 69N4 29005 ........... 23 .......... 7 6BN0 21506 ............ 7 ........ 10 6BN0 21506 ........ 11A ........ 18 8000 01199 ............. 6 ........ 21 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 01199 01412 01688 03271 04551 05080 06597 07719 09721 10314 11577 12029 12030 12033 12037 12045 12048 12634 13346 17693 18048 18648 18922 19789 19789 20536 20602 21198 21480 21480 21939 21939 22551 23981 23983 23985 24962 24962 25053 27521 28959 29089 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 20 ........ 17 ......... 16A ........ 13 ........... 23 .......... 3 ............. 4 ........ 15 ............. 7 ........ 26 ........... 23 .......... 2 ............. 5 ........ 19 ............. 5 ........ 15 ........... 17 ........ 24 ............. 2 .......... 3 ........... 11 ........ 10 ........... 12 ........ 42 ........... 12 ........ 41 ........... 12 ........ 38 ........... 12 ........ 44 ........... 12 ........ 31 ........... 12 ........ 34 ........... 22 ........ 23 ......... 22A .......... 3 ........... 10 .......... 5 ........... 25 ........ 17 ......... 22A .......... 2 ........... 10 ........ 18 ............. 3 .......... 3 ............. 8 ........ 25 ........... 16 ........ 25 ........... 24 ........ 20 ........... 17 ........ 20 ........... 18 ........ 25 ........... 22 .......... 6 ............. 5 .......... 7 ............. 5 ........ 23 ........... 18 .......... 3 ........... 12 ........ 14 ........... 12 ........ 40 ........... 12 ........ 19 ........... 10 .......... 6 ........... 11 .......... 4 ........... 24 .......... 9 ............. 5 ........ 45 ............. 6 .......... 2 ............. 7 ........ 16 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 30319 30794 31744 31768 32065 32388 32854 32855 33054 33273 33373 34451 35353 35370 35531 35876 36023 36137 36357 36380 36467 36653 36682 36685 36687 36726 36727 37745 37891 37977 38210 38211 38706 38707 38707 38708 38748 38767 38797 38799 38956 38957 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 14 ........ 35 ........... 12 .......... 8 ............. 8 ........ 24 ............. 8 .......... 7 ......... 16A ........ 20 ........... 16 ........ 30 ........... 12 ........ 13 ........... 12 ........ 17 ............. 1 ........ 10 ........... 10 ........ 11 ........... 14 ........ 25 ............. 5 ........ 32 ........... 12 ........ 29 ............. 6 ........ 22 ........... 14 ........ 39 ............. 9 ........ 20 ............. 8 .......... 9 ........... 16 .......... 7 ............. 5 ........ 27 ......... 11A ........ 16 ........... 20 .......... 9 ........................... 4 ........... 12 ........ 28 ........... 12 ........ 15 ........... 12 ........ 23 ........... 26 .......... 9 ........... 25 .......... 9 ........... 20 ........ 15 ........... 18 ........ 26 ........... 15 ........ 26 ........... 24 ........ 27 ........... 14 ........ 22 ............. 9 .......... 5 ............. 7 ........ 24 ............. 9 .......... 7 ............. 9 .......... 3 ........... 20 ........ 16 ......... 16A ........ 23 ........... 17 ........ 12 ........... 17 ........ 15 ......... 16A .......... 5 ......... 16A ........ 12 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 39260 39335 39630 39651 40433 40449 40717 40718 40718 40718 40720 40720 40722 40724 40813 41240 41459 41513 41750 42022 42022 42022 42023 42272 42274 42349 42643 42643 42781 42946 43382 43391 43592 43720 43824 43928 43928 44059 44240 44240 45042 45495 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 3 ........ 25 ............. 2 ........ 12 ............. 2 ........ 16 ......................... 13 ............. 2 ........ 26 ............. 8 ........ 14 ........... 25 ........ 43 ........... 13 .......... 8 ........... 15 ........ 17 ........... 24 ........ 11 ........... 14 ........ 28 ........... 16 .......... 9 ......... 16A ........ 17 ......... 16A ........ 15 ........... 20 ........ 21 ........... 20 ........ 20 ........... 14 ........ 16 ........... 14 ........ 43 ............. 5 ........ 51 ......... 16A ........ 16 ......... 16B ........ 22 ........ 16C .......... 9 ........... 11 .......... 7 ........... 25 ........ 34 ........... 25 ........ 26 ........... 18 ........ 21 ............. 5 ........ 12 ............. 5 ........ 26 ......... 16A ........ 19 ........... 25 .......... 6 ............. 5 .......... 5 ........... 14 ........ 40 ........... 20 ........ 18 ............. 1 ........ 11 ............. 1 .......... 9 ............. 3 ........ 30 ........... 23 ........ 18 ........... 12 ........ 32 ........... 25 ........ 18 ........... 26 .......... 4 ........... 19 .......... 2 ........... 19 .......... 8 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 45495 ........... 20 ........ 10 45495 ........... 26 .......... 5 45498 ........... 14 .......... 5 45499 ........... 21 ........ 18 46225 ............. 9 ........ 10 46428 ............. 7 ........ 18 46881 ............. 4 ........ 17 46893 ........... 19 ........ 16 47496 ............. 9 .......... 2 47678 ............. 5 ........ 10 47678 ............. 5 ........ 33 47773 ............. 3 ........ 28 48772 ......... 22A ........ 20 48773 ......... 22A ........ 19 48802 ........... 19 .......... 5 48803 ............. 1 .......... 2 48814 ............. 7 .......... 2 48814 ........... 19 ........ 23 48856 ............. 5 ........ 28 48916 ........... 17 ........ 16 48917 ........... 17 .......... 5 48966 ........... 17 ........ 27 49016 ............. 5 ........ 29 49531 ........... 12 ........ 46 49642 ........... 10 .......... 9 49654 ........... 22 ........ 16 49767 ............. 1 .......... 8 50005 ........... 20 ........ 27 50472 ........... 12 ........ 18 50569 ........... 24 ........ 26 50629 ............. 2 .......... 8 50808 ........... 25 ........ 20 51614 ............. 1 .......... 1 51745 ............. 5 ........ 24 51746 ............. 5 ........ 25 51862 ........... 23 .......... 2 51957 ......... 22A ........ 15 51986 ........... 12 ........ 11 51987 ........... 12 ........ 12 52078 ........... 12 ........ 50 53259 ........... 18 ........ 29 53259 ........... 22 ........ 20 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 53322 53324 53340 53717 54141 54427 54507 54895 55188 55520 55532 55878 55902 56359 56359 56377 56381 56444 56458 56462 56722 56767 56768 56800 57155 57155 57167 57205 57401 57413 58207 58378 58378 58660 59034 59287 59289 59289 59394 59801 59803 59839 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 6 .......... 6 ............. 5 .......... 6 ............. 6 .......... 5 ........... 10 ........ 13 ............. 6 ........ 20 ............. 5 ........ 30 ............. 7 ........ 27 ............. 3 ........ 23 ............. 3 ........ 40 ........... 15 ........ 25 ............. 7 ........ 14 ........... 23 ........ 15 ........... 18 .......... 4 ........... 25 ........ 32 ........... 26 ........ 29 ........... 18 .......... 6 ........... 20 .......... 7 ........... 25 ........ 29 ........... 10 ........ 10 ............. 4 ........ 22 ........... 10 ........ 14 ........... 23 ........ 28 ........... 23 ........ 27 ........... 14 ........ 34 ........... 18 ........ 24 ........... 22 .......... 7 ........... 22 .......... 9 ........... 25 ........ 66 ........... 12 ........ 20 ........... 12 ........ 52 ........... 25 ........ 33 ........... 17 ........ 21 ........... 22 ........ 13 ........... 12 ........ 49 ............. 3 ........ 27 ............. 3 ........ 38 ........... 16 .......... 8 ........... 16 ........ 24 ........... 25 ........ 46 ............. 4 ........ 35 ............. 4 ........ 26 ......... 16A ........ 11 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 106 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 60033 ........... 24 .......... 2 60404 ........... 18 ........ 19 60404 ........... 22 ........ 19 60873 ............. 4 ........ 31 60969 ........... 24 ........ 22 61068 ........... 17 ........ 25 61078 ........... 18 ........ 14 61102 ............. 5 ........ 43 61313 ........... 16 ........ 12 61313 ........... 19 .......... 4 61313 ........... 24 ........ 12 61355 ........... 15 ........ 42 61357 ........... 14 ........ 31 62200 ............. 5 ........ 31 62341 ........... 21 .......... 1 62390 ............. 3 ........ 26 62400 ........... 16 ........ 20 62613 ........... 23 ........ 21 62651 ........... 24 .......... 8 62675 ........... 14 ........ 12 62676 ........... 14 ........ 13 62705 ............. 3 ........ 24 62725 ......... 11A ........ 19 62725 ........... 13 .......... 9 62725 ........... 14 ........ 24 62725 ........... 14 ........ 36 62725 ........... 14 ........ 42 62725 ........... 18 ........ 18 62725 ........... 21 ........ 17 62725 ........... 25 ........ 47 62726 ......... 16B ........ 24 62726 ........ 16C ........ 11 62726 ........... 18 ........ 12 62726 ........... 19 ........ 14 62726 ........... 21 ........ 20 62726 ........... 24 ........ 14 62727 ........... 20 ........ 24 62727 ........... 25 ........ 31 62727 ........... 25 ........ 36 62728 ............. 4 ........ 13 62728 ............. 6 ........ 16 62728 ............. 6 ........ 19 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 62728 62728 62728 62728 62728 62728 62728 62728 62728 62729 62729 62729 62729 62729 62730 62730 62731 62733 62733 62795 62796 62796 64168 64170 64296 65884 65921 65922 65923 65935 65935 65955 65975 66238 66565 66651 66652 66774 66774 66946 66952 66954 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 7 .......... 1 ............. 9 ........ 11 ........... 13 ........ 14 ........... 19 ........ 11 ........... 19 ........ 13 ........... 25 .......... 8 ........... 25 ........ 45 ........... 26 .......... 3 ........... 26 ........ 10 ............. 4 ........ 28 ............. 6 .......... 9 ........... 17 ........ 17 ........... 19 ........ 18 ........... 22 ........ 24 ............. 9 ........ 25 ........... 25 ........ 19 ............. 4 ........ 11 ........... 15 .......... 9 ........... 22 ........ 12 ........... 16 ........ 10 ............. 3 ........ 39 ........... 15 .......... 6 ........... 12 ........ 26 ........... 12 ........ 47 ............. 2 ........ 27 ............. 9 .......... 6 ............. 9 ........ 24 ............. 4 .......... 9 ............. 4 .......... 2 ............. 4 .......... 4 ........... 10 .......... 2 ............. 8 ........ 21 ............. 9 .......... 8 ........... 20 .......... 3 ........... 11 .......... 6 ........... 14 ........ 19 ........... 14 ........ 30 ........... 17 ........ 10 ........... 25 ........ 65 ......... 11A ........ 15 ............. 5 ........ 11 ............. 7 ........ 23 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 66962 ............. 9 ........ 23 66968 ............. 6 .......... 7 66972 ............. 6 ........ 18 66973 ............. 6 ........ 13 67011 ............. 9 ........ 18 67013 ......... 11A .......... 8 67015 ......... 11A .......... 2 67016 ......... 11A .......... 3 67017 ......... 11A .......... 1 67020 ......... 11A .......... 6 67024 ........... 10 .......... 1 67025 ........... 10 .......... 4 67045 ......... 11A ........ 12 67047 ......... 11A ........ 14 67625 ............. 2 ........ 28 67997 ............. 3 ........ 22 67997 ............. 5 ........ 22 67997 ........... 15 ........ 13 67997 ........... 16 ........ 14 67997 ........... 24 ........ 18 68277 ............. 4 .......... 7 68278 ........................... 3 68516 ........... 15 .......... 8 68860 ............. 8 .......... 2 69035 ........... 20 ........ 26 69036 ........... 20 .......... 5 69056 ........... 14 ........ 33 69113 ........... 21 ........ 19 69125 ........... 18 .......... 2 69148 ........... 19 ........ 15 69149 ........... 19 .......... 7 69150 ........... 14 ........ 26 69282 ........... 15 ........ 14 69282 ........... 16 .......... 5 69315 ........... 15 .......... 4 69428 ........... 24 .......... 4 69429 ........... 13 .......... 5 69429 ......... 16B ........ 23 69429 ........ 16C ........ 10 69429 ........... 19 ........ 17 69429 ........... 19 ........ 21 69429 ........... 20 ........ 23 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 69486 69549 70024 70215 70216 70217 70277 70309 70467 70468 70549 70550 70551 70552 70554 70627 70635 70696 70966 71445 71445 71578 71620 71621 71623 71759 72168 72431 72494 72641 72648 72800 72874 72884 72889 73021 73140 73348 73394 73591 73649 73650 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ......... 22A .......... 1 ........... 13 .......... 2 ........... 13 .......... 7 ............. 9 ........ 16 ............. 9 ........ 15 ............. 9 ........ 14 ........... 25 .......... 3 ............. 7 ........ 11 ............. 7 .......... 4 ............. 7 ........ 17 ............. 7 .......... 7 ............. 7 .......... 6 ............. 7 .......... 5 ............. 7 ........ 12 ............. 7 ........ 13 ............. 2 ........ 13 ............. 2 ........ 17 ........... 18 .......... 5 ........... 15 ........ 28 ........... 18 ........ 27 ........... 22 ........ 14 ........... 25 .......... 5 ........... 16 ........ 13 ........... 16 .......... 4 ........... 16 ........ 19 ........... 24 .......... 5 ......... 16A ........ 21 ............. 9 ........ 12 ........... 25 .......... 4 ........... 13 .......... 3 ........... 24 ........ 10 ............. 8 .......... 6 ........... 16 ........ 28 ........... 16 .......... 3 ............. 5 ........ 34 ............. 6 ........ 10 ........... 14 .......... 6 ......... 16A .......... 2 ......... 16A ........ 18 ........... 26 .......... 7 ............. 8 ........ 23 ............. 8 ........ 26 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 73834 ........... 25 ........ 35 73894 ........... 18 .......... 1 74181 ........... 22 ........ 17 74258 ........... 24 ........ 25 74259 ........... 24 ........ 24 74372 ......... 16A .......... 6 74414 ............. 6 .......... 1 74415 ......... 11A ........ 13 74725 ........... 11 .......... 1 74758 ............. 6 ........ 15 74815 ........... 16 .......... 6 74816 ........... 16 ........ 21 74836 ............. 5 ........ 17 75166 ........... 16 .......... 8 75271 ........... 17 .......... 6 75310 ........... 17 .......... 8 75354 ........... 14 ........ 41 75390 ............. 7 .......... 3 75415 ............. 5 ........ 48 75477 ........... 24 ........ 23 75479 ........... 13 .......... 4 75806 ............. 3 ........ 29 75836 ........... 24 ........ 19 75962 ............. 8 .......... 1 75963 ............. 8 ........ 11 75964 ............. 8 ........ 10 75965 ............. 8 .......... 8 75966 ............. 8 .......... 5 75967 ............. 8 .......... 3 75968 ............. 8 ........ 12 75969 ............. 8 ........ 20 75970 ............. 8 ........ 19 75971 ............. 8 ........ 18 75972 ............. 8 ........ 17 75973 ............. 8 ........ 16 75974 ............. 8 ........ 15 75975 ............. 8 ........ 13 75984 ............. 4 ........ 20 76002 ........... 16 ........ 27 76026 ........... 18 .......... 9 76032 ........... 18 ........ 15 76074 ............. 5 ........ 40 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 76075 76076 76079 76100 76132 76133 76262 76283 76338 76605 76687 76688 77052 77347 77360 77362 77378 77385 77429 77735 77736 77737 77827 77841 77884 78031 78164 78727 79004 79005 79006 79007 79008 79015 79016 79017 79065 79066 79066 79068 79069 79070 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 5 ........ 41 ............. 5 ........ 42 ........... 11 .......... 8 ........... 11 .......... 9 ............. 9 ........ 17 ............. 9 ........ 19 ............. 5 ........ 50 ........... 16 .......... 2 ........... 18 ........ 10 ............. 9 ........ 12 ........... 17 .......... 3 ........... 17 .......... 2 ........... 14 ........ 29 ............. 9 .......... 1 ........... 15 ........ 31 ........... 15 ........ 29 ........... 15 ........ 24 ........... 14 ........ 27 ............. 3 ........ 34 ........... 17 ........ 18 ........... 17 .......... 4 ........... 17 ........ 11 ........... 24 .......... 6 ............. 5 ........ 20 ......... 22A ........ 14 ........... 14 ........ 37 ........... 18 ........ 23 ............. 5 ........ 55 ........... 15 ........ 22 ........... 15 ........ 23 ........... 15 ........ 32 ........... 15 ........ 30 ........... 15 ........ 39 ............. 1 .......... 5 ............. 1 .......... 6 ............. 1 .......... 7 ........... 22 ........ 21 ........... 18 ........ 22 ........... 22 ........ 22 ........... 22 .......... 3 ........... 22 .......... 4 ........... 22 .......... 5 107 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 79072 79075 79077 79560 79561 79790 79973 83043 83049 83056 83066 83068 83071 83077 83078 83085 83090 83095 83108 83109 83110 83113 83114 83116 83118 83119 83121 83122 83123 83395 83590 84176 85220 85932 85999 86751 86785 86981 87038 87150 87152 87562 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 18 ........ 16 ........... 18 ........ 28 ............. 4 ........ 25 ............. 2 ........ 25 ............. 4 .......... 1 ........... 23 ........ 28 ......... 11A ........ 20 ............. 5 ........ 46 ............. 3 ........ 31 ............. 2 ........ 23 ............. 2 .......... 5 ............. 2 ........ 20 ............. 2 .......... 6 ............. 3 ........ 14 ............. 3 ........ 18 ............. 7 .......... 3 ............. 3 ........ 11 ......... 11A .......... 5 ............. 3 .......... 7 ............. 3 ........ 10 ............. 3 .......... 9 ............. 3 ........ 13 ............. 3 .......... 2 ............. 3 ........ 12 ............. 3 ........ 15 ............. 3 ........ 17 ............. 3 ........ 36 ............. 3 .......... 6 ............. 3 .......... 5 ........... 15 .......... 2 ............. 5 .......... 4 ........... 14 ........ 11 ........... 17 ........ 26 ........... 18 ........ 30 ........... 22 ........ 18 ............. 3 ........ 37 ............. 3 ........ 33 ............. 2 ........ 15 ........... 15 ........ 27 ........... 12 ........ 16 ........... 18 ........ 17 ........... 25 ........ 22 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 87813 88139 88173 88259 88334 88335 88336 88337 88386 88543 88545 88648 88680 88739 88759 88810 88822 88823 88828 88862 88887 88889 89030 89085 89086 89097 89098 89099 89572 89882 90197 90614 90682 90719 90877 91524 91527 91856 91861 91862 91864 91865 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 5 ........ 44 ........... 25 ........ 28 ........... 26 .......... 1 ........... 26 .......... 2 ........... 26 ........ 25 ........... 26 ........ 26 ........... 26 .......... 6 ........... 26 ........ 11 ........... 24 .......... 6 ........... 24 ........ 21 ........... 24 .......... 3 ........... 24 .......... 7 ........... 23 .......... 1 ......... 22A .......... 2 ........... 25 ........ 50 ............. 2 .......... 7 ............. 7 .......... 8 ............. 7 .......... 8 ............. 5 .......... 3 ........... 20 .......... 1 ........... 23 ........ 14 ......... 22A ........ 23 ............. 1 .......... 3 ......... 16B .......... 7 ......... 16B .......... 8 ......... 16B ........ 16 ......... 16B ........ 17 ......... 16B ........ 18 ........... 23 ........ 26 ........... 14 .......... 8 ........... 25 ........ 22 ............. 4 ........ 40 ........... 12 ........ 27 ........... 25 ........ 48 ........... 25 ........ 51 ......... 22A .......... 6 ........... 23 .......... 5 ......... 16B ........ 11 ......... 16B ........ 20 ......... 16B .......... 2 ......... 16B .......... 4 ......... 16B .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 91869 91870 91871 91872 91971 92215 92216 92693 92693 92703 92788 92797 92797 92817 92820 92896 92910 93017 93883 94009 94010 94098 94120 94121 94131 94466 94595 94652 94653 94657 94658 94662 94680 94681 94682 94696 94700 94709 94713 94721 94754 94754 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ......... 16B ........ 13 ......... 16B ........ 14 ......... 16B ........ 15 ......... 16B ........ 19 ........... 24 .......... 3 ............. 4 ........ 36 ............. 4 ........ 24 ......... 22A .......... 7 ......... 22A .......... 8 ........... 23 .......... 6 ........... 21 .......... 5 ......... 22A ........ 12 ........... 23 ........ 11 ........... 17 .......... 7 ............. 7 ........ 28 ............. 5 ........ 56 ............. 2 .......... 9 ........... 20 ........ 12 ........... 20 ........ 11 ........... 20 ........ 19 ........... 20 ........ 13 ........... 20 .......... 8 ........... 25 ........ 16 ........... 25 ........ 15 ............. 4 ........ 18 ............. 3 ........ 33 ........... 25 ........ 30 ............. 2 ........ 22 ............. 2 ........ 30 ........... 12 ........ 51 ............. 2 .......... 9 ........... 14 ........ 32 ............. 4 ........ 41 ............. 4 ........ 21 ............. 4 ........ 19 ......... 22A ........ 10 ........... 23 .......... 8 ......... 22A .......... 6 ........... 23 .......... 5 ........... 10 ........ 12 ......... 22A .......... 7 ......... 22A .......... 8 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 94757 ........... 23 .......... 6 94808 ........... 21 ........ 11 94968 ........ 16C .......... 7 94969 ........ 16C ........ 13 94970 ........ 16C .......... 5 94971 ........ 16C .......... 2 94972 ........ 16C .......... 3 94973 ........ 16C .......... 4 94974 ........ 16C .......... 6 94975 ........ 16C .......... 1 95008 ......... 16B .......... 1 95248 ........... 22 ........ 15 95249 ........... 26 ........ 17 95341 ........... 23 .......... 6 95419 ........... 25 .......... 2 95629 ......... 22A ........ 11 95644 ........... 25 ........ 64 95645 ........... 25 ........ 60 95646 ........... 25 ........ 61 95648 ........... 25 ........ 27 95649 ........... 25 ........ 24 95650 ........... 25 ........ 59 95727 ........... 19 ........ 24 95761 ........... 27 ........ 14 95761 ........... 28 ........ 14 95761 ........... 29 ........ 14 95891 ......... 16B ........ 10 95892 ......... 16B ........ 12 95895 ......... 16B .......... 3 96482 ......... 22A ........ 10 96563 ........... 26 ........ 17 96739 ........... 10 ........ 17 97527 ......... 22A .......... 1 97615 ........... 24 ........ 29 97726 ........... 15 ........ 36 97727 ........... 15 ........ 19 98213 ............. 5 ........ 47 98240 ........... 26 ........ 32 98241 ........... 26 ........ 31 98431 ............. 1 ........ 14 99475 ............. 4 ........ 38 99583 ........... 26 ........ 35 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 8000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 99584 ........... 26 ........ 34 99585 ........... 26 ........ 33 99749/1 .......... 2 .......... 2 99749/2 .......... 2 .......... 2 99749/3 .......... 2 .......... 2 99750 ............. 2 .......... 4 99755 ............. 3 .......... 8 99767 ............. 5 ........ 16 A0051 ........... 19 .......... 6 A0545 ........... 19 ........ 12 A0633 ........... 15 ........ 40 A0638 ........... 29 .......... 3 A0724 ........... 29 .......... 4 A0725 ........... 29 .......... 5 A0872 ............. 4 ........ 33 A0872 ............. 4 ........ 34 A0953 ........... 25 ........ 14 A1103 ............. 5 .......... 1 A1240 ............. 2 ........ 21 A1242 ............. 2 .......... 1 A1473 ............. 7 ........ 19 A2122 ........... 27 ........ 13 A2122 ........... 28 ........ 13 A2122 ........... 29 ........ 13 A2871 ........... 27 .......... 8 A2872 ........... 28 .......... 8 A2872 ........... 29 .......... 8 A2916 ............. 1 ........ 15 A2917 ............. 1 ........ 12 A2918 ............. 1 ........ 13 A3000 ......... 22A .......... 1 A3001 ........... 23 .......... 1 A3002 ........... 23 .......... 2 A3003 ......... 22A .......... 2 A3195 ........... 27 .......... 3 A3195 ........... 28 .......... 3 A3196 ........... 27 .......... 2 A3196 ........... 28 .......... 2 A3197 ........... 27 .......... 9 A3197 ........... 28 .......... 9 A3198 ........... 27 ........ 10 A3198 ........... 28 ........ 10 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 A3713 ........... 29 ........ 11 8000 A3714 ........... 29 ........ 12 8000 A4032 ........... 21 ........ 23 80A0 12041 ........... 12 .......... 4 80A0 19963 ........... 23 ........ 13 80A0 42349 ........... 20 ........ 14 80A0 47665 ............. 7 ........ 25 80A0 59299 ........... 16 ........ 33 80A0 64805 ........... 10 ........ 16 80A0 69551 ......... 16B ........ 25 80A0 69551 ........ 16C ........ 12 80A0 73456 ........... 16 ........ 15 80A0 74388 ........... 16 ........ 22 80A0 75097 ........... 15 ........ 43 80A0 89953 ........... 14 ........ 38 80A0 89962 ........... 14 .......... 7 80A0 A0633 .......... 15 ........ 40 80A0 A2482 .......... 29 .......... 6 80A0 A2483 .......... 29 .......... 7 80A0 A3196 .......... 29 .......... 2 80A0 A3197 .......... 29 .......... 9 80A0 A3198 .......... 29 ........ 10 80B0 43928 ............. 2 ........ 18 80B0 63846 ........... 12 ........ 10 80B0 83024 ............. 4 .......... 8 80C0 35357 ........... 12 .......... 9 80C0 36681 ........... 12 .......... 1 80C0 69337 ........... 15 ........ 11 80C0 69338 ........... 15 ........ 12 80C0 87060 ........... 25 ........ 25 80D0 36681 ........... 12 .......... 1 80F0 12032 ........... 12 .......... 7 80F0 87059 ........... 19 .......... 3 80F0 87060 ........... 25 ........ 25 80F0 87060 ........... 25 ........ 25 80G0 12041 .......... 12 .......... 4 80G0 69337 .......... 15 ........ 11 80G0 69337 .......... 15 ........ 11 80G0 69338 .......... 15 ........ 12 80G0 69338 .......... 15 ........ 12 80G0 87059 .......... 19 .......... 3 80T0 36683 ........... 12 .......... 2 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 108 wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 01815 ........... 14 .......... 9 04883 ............. 4 .......... 3 18246 ........... 25 ........ 13 19946 ......... 11A .......... 9 20182 ........... 16 ........ 31 23186 ........... 21 .......... 2 25044 ............. 7 ........ 20 26846 ........... 23 ........ 20 31386 ............. 7 ........ 15 33272 ........... 10 .......... 8 36849 ............. 7 ........ 21 36984 ........... 16 ........ 17 37947 ........... 13 ........ 11 38287 ......... 11A ........ 17 39651 ......................... 13 46226 ............. 9 .......... 9 53248 ............. 5 .......... 8 54164 ............. 5 .......... 9 55241 ........... 18 ........ 11 55241 ......... 22A ........ 17 55903 ........... 18 ........ 13 56768 ........... 23 ........ 27 57446 ........... 25 ........ 50 61261 ............. 8 .......... 4 62797 ......... 16A .......... 8 62797 ......... 16B ........ 21 62797 ........ 16C .......... 8 65503 ........... 15 .......... 3 65845 ............. 7 ........ 22 65895 ............. 9 ........ 22 65955 ............. 8 ........ 21 66525 ............. 6 ........ 12 66550 ........... 11 .......... 2 66661 ........... 16 ........ 11 66953 ............. 5 ........ 13 67545 ............. 6 .......... 8 67545 ........... 20 .......... 4 67545 ........... 21 .......... 6 67545 ........... 21 ........ 21 67997 ............. 3 .......... 4 67997 ............. 3 ........ 32 67997 ........... 15 ........ 41 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 8A00 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 67997 ........... 16 ........ 34 67997 ........... 22 ........ 10 69138 ......... 16A ........ 14 69282 ........... 16 ........ 26 71154 ............. 5 .......... 2 72387 ........... 15 .......... 7 73458 ........... 14 .......... 3 73622 ........... 13 .......... 1 74372 ......... 16A .......... 4 74794 ........... 16 .......... 1 75042 ......... 22A ........ 18 75153 ......... 16A .......... 3 75153 ......... 16A ........ 10 75432 ........... 14 ........ 20 76023 ........... 17 .......... 9 76024 ........... 22 .......... 1 76025 ........... 22 .......... 8 76774 ........... 17 ........ 19 78996 ........... 15 ........ 18 79067 ........... 22 .......... 2 81900 ........... 10 ........ 15 83056 ............. 2 ........ 24 83068 ............. 2 ........ 20 85998 ........... 22 ........ 11 86938 ........... 23 .......... 9 88873 ........... 25 ........ 11 88884 ......... 22A ........ 16 89882 ........... 14 .......... 8 90334 ........... 15 .......... 1 92301 ........... 17 .......... 1 92413 ........... 23 ........ 12 92792 ......... 22A ........ 21 94119 ........... 25 ........ 12 95008 ......... 16B .......... 1 95647 ........... 25 ........ 62 97976 ........... 14 ........ 15 98229 ........... 14 .......... 1 99475 ............. 4 ........ 42 A0050 .......... 19 .......... 1 A0051 .......... 19 .......... 6 A2777 .......... 27 .......... 7 A2777 .......... 28 .......... 7 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8A00 A2778 .......... 27 .......... 6 8A00 A2778 .......... 28 .......... 6 8A00 A2782 .......... 27 .......... 4 8A00 A2782 .......... 28 .......... 4 8A00 A2783 .......... 27 .......... 5 8A00 A2783 .......... 28 .......... 5 8A00 A3113 .......... 27 ........ 11 8A00 A3113 .......... 28 ........ 11 8A00 A3114 .......... 27 ........ 12 8A00 A3114 .......... 28 ........ 12 8AA0 36237 ........ 16A ........ 24 8AA0 65340 .......... 24 .......... 1 8AA0 70581 .......... 24 ........ 15 8AA0 79083 ........ 16B .......... 6 8AA0 88866 .......... 19 .......... 9 8AA0 88867 .......... 19 ........ 10 8AA0 88868 .......... 20 .......... 6 8AA0 88869 .......... 20 ........ 22 8AB0 76028 .......... 16 ........ 16 8AB0 88866 .......... 19 .......... 9 8AB0 88867 .......... 19 ........ 10 8AB0 88868 .......... 20 .......... 6 8AB0 88869 .......... 20 ........ 22 8AC0 66947 ............ 6 ........ 17 8B00 26846 ........... 23 ........ 10 8B00 42029 ......... 16A .......... 7 8B00 43715 ............. 4 ........ 29 8B00 49525 ........... 12 .......... 3 8B00 55507 ........... 12 ........ 48 8B00 56707 ........... 17 ........ 13 8B00 65955 ............. 8 ........ 21 8B00 66525 ........... 15 ........ 16 8B00 66525 ........... 24 ........ 13 8B00 66525 ........... 24 ........ 16 8B00 67545 ............. 4 ........ 12 8B00 67545 ........... 26 .......... 3 8B00 68570 ........... 17 ........ 22 8B00 68860 ............. 8 .......... 2 8B00 69056 ........... 14 ........ 21 8B00 69429 ........... 25 ........ 10 8B00 70379 ........... 21 .......... 9 8B00 73458 ........... 14 .......... 4 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8B00 78997 ........... 15 ........ 35 8B00 79785 ........... 23 ........ 27 8B00 81884 ........... 19 ........ 22 8B00 82879 ......... 22A .......... 3 8B00 82879 ........... 23 .......... 3 8B00 83068 ............. 2 ........ 20 8B00 87148 ........... 12 .......... 6 8B00 88884 ......... 22A ........ 16 8B00 95638 ........... 14 ........ 14 8B00 99475 ............. 4 ........ 16 8B00 99475 ............. 4 ........ 43 8B00 A0050 .......... 19 .......... 1 8BA0 70558 .......... 15 ........ 15 8C00 04551 ............. 7 ........ 26 8C00 26846 ........... 23 ........ 20 8C00 40796 ........... 23 ........ 17 8C00 43716 ............. 4 ........ 23 8C00 67997 ........... 16 ........ 23 8C00 68860 ............. 8 .......... 2 8C00 70266 ........... 18 ........ 20 8C00 73541 ........... 21 .......... 3 8C00 95638 ........... 14 ........ 14 8CA0 A0545 .......... 19 ........ 12 8D00 10789 ......... 11A .......... 7 8D00 26846 ........... 23 ........ 10 8D00 55507 ........... 12 ........ 48 8D00 58865 ............. 3 ........ 20 8D00 59802 ............. 4 ........ 27 8D00 61085 ........... 23 .......... 1 8D00 64938 ........... 23 ........ 19 8D00 68157 ......... 16A .......... 1 8D00 68860 ............. 8 .......... 2 8D00 69634 ........... 26 ........ 30 8D00 70034 ........... 25 ........ 23 8D00 70379 ........... 21 ........ 22 8D00 73623 ........... 13 .......... 6 8D00 75703 ........... 23 ........ 16 8E00 01049 ......... 11A ........ 10 8E00 04551 ............. 7 ........ 26 8E00 18282 ......... 11A .......... 4 8E00 32069 ............. 5 ........ 52 8E00 34292 ............. 4 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8E00 58865 ............. 3 ........ 19 8E00 64938 ........... 23 ........ 19 8E00 67545 ........... 16 ........ 29 8E00 67997 ............. 3 ........ 16 8E00 68860 ............. 8 .......... 2 8E00 99475 ........... 13 ........ 12 8F00 28960 ............. 4 .......... 6 8F00 28960 ........... 10 .......... 3 8F00 68860 ............. 8 .......... 2 8F00 95647 ........... 25 ........ 63 8G00 04551 ............ 7 ........ 26 8G00 49525 .......... 12 .......... 3 8G00 79785 .......... 23 ........ 27 8N00 68873 ........... 10 .......... 7 8N00 73458 ........... 14 .......... 3 8P00 73458 ........... 14 .......... 4 8S00 67545 ............. 4 ........ 14 8S00 68873 ........... 20 ........ 25 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04 109 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO WRE 125 DUAL PURPOSE SM 125 S Part. N° 8000 A2956 WRE 125 DUAL PURPOSESM 125 S / 2004