wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio.
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di
sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al
senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction
of movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de
rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Seriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de
recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de
dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo
respecto del sentido de marcha.
Note - List - Notes - Note - Notas:
A : In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa
C : Fornire in coppia - Delivered by pairs - Livrées par paire
Paarweise Geliefert - Equipar por parejas
D : In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn
E : Fornire fino ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung
A agotamiento
F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen Geliefert - Equipar juntos
H : Contenuto in busta guarnizioni - It's contained in the gasket set
Contenu entre l'enveloppe du joints - In den Reparaturendichtungsatz
Se encuentra en la bolsa de guarniciones
R : A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf Anfrage - Bajo pedido
N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht Versorgt - No se provee
W : Modello WRE - WRE model - Modéle WRE - Modell WRE - Modelo WRE
W : Di serie su modello WRE - Supplied for WRE model
De série pour modèle WRE - Standard für WRE modell
De serie por modelo WRE
S : Modello SMS - SMS model - Modéle SMS - Modell SMS - Modelo SMS
S : Di serie su modello SMS - Supplied for SMS model
De série pour modèle SMS - Standard für SMS modell
De serie por modelo SMS
Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer,
número dientes
Il n° di matricola iniziale del modello WRE 125 è ZCGH300AA4V003622
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
E
F
GB
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Codice colore "E" moto "giallo-blu"
Colour code "E" "yellow-blue" motorcycle
Code coleur "E" moto "jaune-bleu"
Code Farbe "E" motorräd "Gelb-Blau"
Codigo de color "E" moto "amarillo-azùl".
I
J
SF
USA
:
:
:
:
Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
Francia, France, France, Frankreich, Francia
Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
Validità - Validity - Validité - Gultig - Validez:
F.m. : Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule
Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula
D.m. : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel
Desde la matrícula
Il n° di matricola iniziale del modello SM 125 S è ZCGH300AB4V003622
The initial serial number for the WRE 125 model is ZCGH300AA4V003622
The initial serial number for the SM 125 S model is ZCGH300AB4V003622
Le matricule initial du modèle WRE 125 est ZCGH300AA4V003622
Le matricule initial du modèle SM 125 S est ZCGH300AB4V003622
Die Seriennummer des Modells WRE 125 beginnt mit ZCGH300AA4V003622
Die Seriennummer des Modells SM 125 S beginnt mit ZCGH300AB4V003622
El n° de matrícula inicial de la motocicleta WRE 125 es ZCGH300AA4V003622
El n° de matrícula inicial de la motocicleta SM 125 S es ZCGH300AB4V003622
Codice colore "G" moto "nera-blu"
Colour code "G" "black-blue" motorcycle
Code coleur "G" moto "noir-bleu"
Code Farbe "G" motorräd "Schwarz-Blau"
Codigo de color "G" moto "negro-azùl".
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
1
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
wre 125 dual purpose - sm
125 s / 2004
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA
SERVICE TOOLS
OUTILS D’ASSISTANCE
HILFAUSRUSTUNG
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA
11
2
TESTA CILINDRO, PISTONE,
CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON,
CULASSE, CYLINDRE, PISTON,
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN,
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
13
MANOVELLISMO
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
3
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
19
4
RAFFREDDAMENTO
COOLING
REFROIDISSEMENT
WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
23
5
BASAMENTO
CRANKCASE
CARTER
GEHAUSE
BANCADA
27
6
COPERCHI BASAMENTO
CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER
GEHAUSEDECKEL
TAPA BANCADA
31
7
FRIZIONE, TRASMISSIONE PRIMARIA
CLUTCH, PRIMARY DRIVE
EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE
KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB
EMBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA
33
8
CAMBIO
TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE
CAMBIO
37
9
COMANDO CAMBIO
SHIFTER
COMMANDE DE VITESSE
GANGSCHALTUNG
MANDO CAMBIO
41
10
LUBRIFICAZIONE
OIL PUMP AND DRIVE
PUMPE HUILE
MOTORSHMIERUNG
LUBRICATION
43
11
PARTE ELETTRICA
ELECTRIC PART
PARTIE ELECTRIQUES
ELEKTRISCHETEILE
PARTE ELECTR.
45
11A
AVVIAMENTO A PEDALE
KICK STARTER
PEDAL DE MISE EN MARCHE
ANLASSER
PUESTA EN MARCHA A PEDAL
47
12
CARBURATORE
CARBURETOR
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
49
13
FILTRO ARIA
AIR FILTER
FILTRE AIRE
AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
53
14
TELAIO, PEDANE
FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS
RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
55
15
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
59
16
FORCELLONE
SWING ARM
FOURCHE
GABEL
HORQUILLA
63
16A
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST.
REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE
HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
67
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIÉRE
HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
(WRE -SMS)
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIÉRE
HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
(SMS)
(SMS)
(SMS)
(SMS)
(SMS)
71
MANUBRIO E COMANDI
HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
73
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE
REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE
HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
75
19
PANNELLI LAT., PARAFANGHI, SELLA
SIDE PANELS, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES , SIEGE
STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
77
20
SERBATOIO, CONVOGLIATORI
GAS TANK, SPOILERS
RESERVOIR, FLANC
KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKEN
DEPOSITO, LATERALES
79
21
SCARICO
EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
81
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE
FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT
VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
83
22A
RUOTA ANTERIORE
FRONT WHEEL
ROUE AV.
VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
85
89
16C
17
23
RUOTA POSTERIORE
REAR WHELL
ROUE ARRIERE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
24
CONTACHILOMETRI, AVVISATORE
SPEEDOMETER, HORN
COMPTEKILOMETRES, SIGNAL
TACHOMETER, HUPE
CUENTA-KILOMETROS, AVISADOR
ACUSTICO
ACOUSTIQUE
ACUSTICO
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
69
93
2
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
wre 125 dual purpose - sm
125 s / 2004
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
25
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA
ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER
INSTALLATION ELECT.,PORTE-BALAI
ELEKTR. ANLAGE, SCHILDTRAEGER
INSTALAC. ELECT., PORTA-MATRICULA
95
26
FRECCE
BLINKER
CLIGNOTANT
BLINKER
INTERMITENTE
99
27
DECALC. CODICE COLORE "E"
TRANSFERS COLOR CODE "E"
DECAL. CODE COLOR "E"
ABZIEHBILD CODE FABRE "E"
CALCOMANIA COD. COLOR "E"
(WRE )
(WRE )
(WRE )
(WRE )
(WRE )
DECALC. CODICE COLORE "E"
TRANSFERS COLOR CODE "E"
DECAL. CODE COLOR "E"
ABZIEHBILD CODE FABRE "E"
CALCOMANIA COD. COLOR "E"
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
DECALC. CODICE COLORE "G"
TRANSFERS COLOR CODE "G"
DECAL. CODE COLOR "G"
ABZIEHBILD CODE FABRE "G"
CALCOMANIA COD. COLOR "G"
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
(SMS )
105
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO
NUMERICAL INDEX
INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS
ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
106
28
29
-
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
101
103
3
wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
1
10
4
22
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
2
12
5
26
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
3
18
6
30
4
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
7
32
10
42
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
8
35
11
44
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
9
40
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
11A
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
46
5
wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
12
48
15
58
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
13
52
16
62
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
14
54
16A
66
6
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
16B
68
18
74
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
16C
70
19
76
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
17
72
20
78
7
wre 125 dual purpose -sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
21
80
23
88
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
22
82
24
92
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
22A
84
25
94
8
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
26
98
29
104
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
27
100
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2916 Pagina emessa Novembre ’03 - Page issued November ’03 - Page imprimée Novembre '03 - Seite Novenber Juni ’03 - Pagina emitida Noviembre ’03
28
102
9
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
1
10
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8000 51614
8000 48803
3
8000 89030
4
5
6
000Y A2273
8000 79015
8000 79016
7
8000 79017
8
9
8000 49767
8000 43824
10
8000 33054
11
8000 43720
D
R
12
13
14
8000 A2917
8000 A2918
8000 98431
R
15
16
8000 A2916
1619 69801
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA - SERVICE TOOLS
OUTILS D’ASSISTANCE - HILFAUSRUSTUNG
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA
NAME
1 Estrattore volano
Flywheel extractor
1 Attrezzo controllo fase accens. Ignition control tool
DESIGNATION
Extracteur pour volant
Outil surveillance allumage
BESHREIBUNG
Auszieher für Schwungrad
Werkzeug zur Kontrolle
der Zundung
1 Estrattore per cuscinetto albero Crankshaft bearing extractor Extracteur pour roulement
Auszieher für
motore
vilebrequin
Antriebswellelager
1 Chiave fermo pignone
Pinion lock wrench
Cléf arrét pinion
Schlussel f. ritzelsperrung
1 Chiave per mozzo frizione
Clutch hub retaining wrench Cléf arrét moyeu embrayage Schlussel radnabe
1 Attrezzo sep. semicarter e
Crankcase splitting tool and Outil pour demontage
Werkezeug für
smont. albero motore
crankshaft disassembly
carters et vilebrequin
Trennunt Gehäusehälfe und
1 Attrezzo mont. alb. motore
Installing tool crankshaft
Outil mont. vilebrequin
Werkzeug zur Mont.
nel carter
gehäuse
Kurbelwelle im demicarter
1 Pinza montaggio fascette
Clamp installing plier
Pince pour montage collier
Schellenzange
1 Estrattore per cusc. a rullini
Puller, exhaust valve layshaft Extracteur pour coquillé à
Werkzeug für Rollenlager,
rinvio comando valvola, cusci- needle bearings, water pump aiguille renvoi com. soupape, Vorgelege, Ventilsteuerung
netto pompa acqua e comando shaft ball bear. and exhaust palier pompe et renvoi com. Lager, Wasserpumpe und,
valvola
valvedrive regulator ball bear.soupape
Vorgelege
1 Estrattore cuscinetto a
Needle bearing oil pump
Extrac. pour roulement arbre Auszieher für Nadelkäfig
rullini albero pompa olio
shaft extractor
pompe à huile
Oelpumpenwelle
1 Estrattore per cuscinetto
Puller, gear shifter cam
Extracteur pour roulement
Werkzeug für Lager,
albero com. cambio
ball bearing
Scaltwelle
1 Libretto uso e manutenzione
Owner's manual
Emploi d'entretien
Betriebsanleitung
1 Manuale di officina
Workshop manual
Manuel d'atelier
Werkstatthandbuch
1 Chiave per viti
"Antitampering"screw wrench Clef pour vis "Antitampering" "Antitampering"
antimanomissione
Schraubeschlussel
1 Catalogo parti di ricambio
Spare parts catalog
Catalogue piece de rechange ERSATZTEILKATALOG
1 Chiave per candela
Spark plug wrench
Cléf pour bougie
Schlussel f. Zundkerze
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Extractor volante
Herramienta control
fase encendido
Extractor coijnete cigüeñal
Llave parado pinon
Llave cubo friccion
Herranienta semi-carter
Herram. mont. eje motore
Pinza montaje abrazaderas
Extractor cjinete de rulos mando valvula y bomba agua
Extrac. cijnete de rodillos
eje bomba aceite
Extractor coijneteje cambio
Manual uso y mantenimento
Manual de oficina
Llave por tornillos
"Antitampering"
Catalogo piezas de repuesto
Llave bujia
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
11
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
2
12
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
R
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 A1242 1 Cilindro completo
2 8000 99749/1 1 Pistone completo
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
2 8000 99749/2 1 Pistone completo
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
2 8000 99749/3 1 Pistone completo
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
3 8000 10314 2 Anellino ritegno spinotto
4 8000 99750 1 Segmento
5 8000 83066 1 Spinotto
6 8000 83071 1 Cuscinetto a rullini
(ø15xø19x17,3 mm)
7 8000 88810 1 Biella motore compl.
8 8000 50629 2 Rosetta
9 8000 92910 1 Compl. albero motore
9 8000 94658 1 Compl. albero motore
11 61N1 15095 5 Dado
12 8000 39335 5 Rosetta
13 8000 70627 5 Prigioniero
15 8000 86981 1 Testa cilindro
16 8000 39630 1 Anello OR interno
17 8000 70635 1 Anello OR esterno
18 80B0 43928 4 Dado frenato
20 8000 83068 1 Guarnizione (0,3 mm)
20 8A00 83068 1 Guarnizione (0,4 mm)
20 8B00 83068 1 Guarnizione ( 0,5 mm)
21 8000 A1240 1 Motore completo
22 8000 94652 1 Gruppo guarnizioni motore
23 8000 83056 1 Tubo sfiato
24 8A00 83056 1 Tubo sfiato
25 8000 79560 1 Tappo
26 8000 40433 3 Fascetta
27 8000 64296 1 Anello di tenuta (ø8ø16Sp5)
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cylinder assy
Compl. piston
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Compl. piston
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Compl. piston
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Circlip
Circlip
Gudgeon
Needle bearing
(ø15xø19x17,3 mm)
Connecting rod compl.
Washer
Crankshaft assy
Crankshaft assy
Nut
Washer
Stud bolt
Cylinder head
O Ring
O Ring
Nut
Gasket (0,3 mm)
Gasket (0,4 mm)
Gasket ( 0,5 mm)
Engine assy
Engine gasket set
Pipe
Pipe
Plug
Clamp
Seal ring (ø8ø16Th.5)
Cylindre compl.
Piston complet
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Piston complet
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Piston complet
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Bague d'arret
Segment
Axe
Roulement à aiguilles
(ø15xø19x17,3 mm)
Bielle compl.
Rondelle
Vilebrequin compl.
Vilebrequin compl.
Ecrou
Rondelle
Prisonnier
Culasse cylindre
Bague OR
Bague OR
Ecrou
Garnitue (0,3 mm)
Garnitue (0,4 mm)
Garnitue ( 0,5 mm)
Moteur compl.
Groupe garniture moteur
Tuyau
Tuyau
Bouchon
Collier
Bague de retenue(ø8ø16ép.5)
Zylinder kpl.
Kolben, kpl.
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Kolben, kpl.
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Kolben, kpl.
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Federring
Kolbenring
Bolzen
Nadelkafig
(ø15xø19x17,3 mm)
Pleuelstange kpl.
Scheibe
Kurbewelle kpl.
Kurbewelle kpl.
Mutter
Scheibe
Stiftschraube
Zylinderkopf
O Ring
O Ring
Mutter
Dichtung (0,3 mm)
Dichtung (0,4 mm)
Dichtung ( 0,5 mm)
Motor kpl.
Dichtunggruppe Motor
Rohr
Rohr
Vershluss
Schelle
Dichtring (ø8xø16xS.5)
Cilindro compl.
Pistón completo
A-B (ø 53,940÷53,950 mm)
Pistón completo
C-D (ø 53,950÷53,960 mm)
Pistón completo
E-F (ø 53,960÷53,970 mm)
Anillo de retención
Segmento
Perno
Cojinete
(ø15xø19x17,3 mm)
Biela motor completa
Arandela
Cigüeñal compl.
Cigüeñal compl.
Tuerca
Arandela
Prisionero
Culada cilindro
Anillo OR
Anillo OR
Tuerca
Junta (0,3 mm)
Junta (0,4 mm)
Junta ( 0,5 mm)
Guepial compl.
Grupo juntas
Tubo
Tubo
Tapòn
Banda
Anillo retenciòn (ø8ø16esp.5)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
13
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
2
14
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
R
28
29
30
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 67625
62N0 15676
8000 94653
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
1 Termistore
Thermal feeler
1 Rosetta
Washer
1 Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring set
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Thermistor
Rondelle
Groupe bague moteur
Thermistor
Scheibe
Dichtunggruppe Motor
Sonda termica
Arandela
Grupo anillos
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
15
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
2
16
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
2
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT
CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
Note Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
Marke Index
Code Nr
M.ge
La sottoriportata
elenca
i pos- The
DENOMINAZIONE
Notas
Pos.
N. Cod.tabellaC.ad
sibili accoppiamenti che consentono
di ottenere il corretto gioco radiale di
table hereunder
NAME shows the
possible coupling which allow to obtain
a radial clearance of 0,002÷0,010 mm
0,002÷0,010 mm
C: rod selection colour
C: colore di selezione biella
A
D
B
Le tableau DESIGNATION
ci-dessous indique tous
les couplages possibles permettant
d’obténir le jeu radial exact de
0,002÷0,010 mm
Die
folgende Tabelle gibt
BESHREIBUNG
möglichen Verbindungen an für das
genaue Radialspiel von 0,002÷0,010
mm
los acoplamientos posibles que
permiten obtener el juego radial
correcto de 0,002÷0,010 mm
C: couleur de sélection bielle
C: Wahlfarbe der Pleuelstange
C: color de selección biela
Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm)
Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm)
Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm)
Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm)
Color de selección «A» pie de biela (mm)
Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo
C
Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco
radiale superiore al limite ammesso
di 0,015 mm e non fosse più visibile il
contrassegno del colore sullo stelo
della biella, rilevare il diametro «A»
del piede di biella e, in base a questo,
montare la gabbietta appropriata.
NOTA: Nel richiedere la gabbia a
rullini, specificare la selezione.
Validità
Validity
Validité
Gultig
die
La tabla que se da a continuación
lista
DENOMINACION
Validez
Selezione gabbia a rullini «B»
Cage selction «B»
Sélection cage à rouleaux «B»
Wahlnadelkäfig «B»
Selección jaula de agujas «B»
0 ÷ -2
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro
15,000÷14,998
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 18,998÷19,000
-1
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco
14,998÷14,996
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002
0 ÷ -2
Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanc
14,998÷14,996
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 19,000÷19,002
-1
Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro
15,000÷14,998
When overhauling, should a radial
clearance greater than the
consented limit of 0.015 mm be
noticed and the colour mark under
the connecting rod small end is no
more visible, collect the connecting
rod small end «A» diameter and
assemble the right cage according
to it.
NOTE: When requesting the cage,
specify the selection.
19,002÷19,004
Colore di selezione diametro «D» spinotto (mm)
Diameter selection colour «D» Gudgeon (mm)
Couleur de sélection diamétre «D» axe (mm)
Wahlfarbe der Durchmesser «D» Bolzen (mm)
Color de selección diàmetro «D» perno (mm)
÷ -3
÷ -3
Si en révisionnant le moteur on trouve
un jeu radial supérieur à la limite
admise de 0,015 mm et le marque de
la couleur n’est plus visible sur la tige
de bielle, enregistrer le diamétre «A»
du pied de bielle et assembler la cage
exacte selon ce diamétre.
Falls bei Motorprüfung das Radialspiel
über das zugelassene Mass von 0,015
mm
sein
solite
und
das
Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der
«A»-Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud
dessen der geeignete Käfig montiert..
En el caso que, cuando inspeccione
el motor, encuentre unjuego radial
superior al límite admitido de 0,015
mm y no resultara más visible la
señalización del color en el vástago
de la biela, registre el diámetro «A»
del piede biela y, sobre la base de
este dato, monte la jaula adecuada.
NOTA: En demandant la cage à
rouleaux, spécifier la sélection.
BEMERKUNG: Bei Anfrage den
genauen Wahlnadelkäfig angeben.
NOTA: cuando pida la jaula de agujas,
especifique la selección.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
17
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
3
18
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
33
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
60N0 17330
8000 83114
8000 19789
8A00 67997
8000 83123
8000 83122
8000 83108
8000 99755
8000 83110
8000 83109
8000 83090
8000 83116
8000 83113
8000 83077
8000 83118
8E00 67997
8000 83119
8000 83078
8E00 58865
8D00 58865
8000 67997
8000 54895
8000 62705
8000 39260
8000 62390
8000 59034
8000 47773
8000 75806
8000 43928
8000 83049
8A00 67997
8000 86785
8000 94466
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
4
1
1
Vite
Mozzo
Anello 0R
Vite
Valvola di scarico Sx
Valvola di scarico Dx
Carrucola
Bussola
Leva
Molla
Coperchio
Albero com. valvole
Perno di trascinamento
Basetta
Fermo corsa
Vite
Biscottino leva
Coperchio
Trasmissione
Trasmissione
Vite
Carrucola
Molletta
Rosetta
Rosetta
Attuatore
Rullino per valvola
Supporto
Dado frenato
Guarnizione
Vite
Controllore apertura valvola
Controllore apertura valvola
3 H.T.S.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw
Hub
OR ring
Screw
L.H. exhaust valve
R.H. exhaust valve
Pulley
Bush
Lever
Spring
Cover
Valve shaft
Pin
Side
Retainer
Screw
Lever
Cover
Wire
Wire
Screw
Pulley
Spring
Washer
Washer
Actuator
Needle
Bearing
Nut
Gasket
Screw
Valve opening control
Valve opening control
Vis
Moyeau
Bague OR
Vis
Soupape d'echapement G.
Soupape d'echapement D.
Poulie
Douille
Levier
Ressort
Couvercle
Arbre de comande soupape
Pivot
Base
Arrêt
Vis
Levier
Couvercle
Trasmission
Trasmission
Vis
Poulie
Ressort
Rondelle
Rondelle
Actionner
Aguille
Support
Ecrou
Garniture
Vis
Controle d'overture clapet
Controle d'overture clapet
Schraube
Radnabe
Ring OR
Schraube
Auslass-ventil Linke
Auslass-ventil Rechte
Fuhrungrolle
Buchse
Hebel
Feder
Deckel
Ventilwelle
Bolzen
Platte
Klammer
Schraube
Hebel
Deckel
Kabel
Kabel
Schraube
Fuhrungrolle
Feder
Scheibe
Scheibe
Ttieeb
Rolle
Halter
Mutter
Dichtung
Schraube
Kontrolle ventil oefnung
Kontrolle ventil oefnung
Tornillo
Cubo
Anillo OR
Tornillo
Válvula de escape iz.
Válvula de escape der.
Bombadora
Manguito
Palanca
Resorte
Tapa
Eje mando vàlvula
Pérno
Placa
Abrazadera
Tornillo
Palnca
Tapa
Trasmission
Trasmission
Tornillo
Bombadora
Resorte
Arandela
Arandela
Actuador
Rodillo
Soporte
Tuerca
Junta
Tornillo
Control apertura valvula
Control apertura valvula
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
19
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
3
20
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
34
36
37
38
39
40
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
77429
83121
86751
59287
62796
55188
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
1
1
Cappuccio
Grano
Supporto
Gommino
Vite
Rosetta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
3 H.T.S.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cover
Dowel
Bearing
Rubber pad
Screw
Washer
Couvercle
Grain
Support
Piéce caoutchouc
Vis
Rondelle
Deckel
Stift
Halter
Gummistück
Schraube
Scheibe
Tapa
Pasadòr
Soporte
Goma
Tornillo
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
21
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
4
22
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
33
34
35
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 79561
8000 65923
8A00 04883
8000 65935
8E00 34292
8F00 28960
8000 68277
80B0 83024
8000 65922
1617 95501
8000 62731
8B00 67545
8000 62728
8S00 67545
8000 03271
8B00 99475
8000 46881
8000 94131
8000 94682
8000 75984
8000 94681
8000 56462
8C00 43716
8000 92216
8000 79077
8000 59803
8D00 59802
8000 62729
8B00 43715
8000 60873
8000 A0872
8000 A0872
8000 59801
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
6
6
6
1
4
1
1
6
Alber.com.pompa acqua
Pignone (Z16)
Dado
Ingranaggio pompa (Z32)
Rosetta
Rosetta
Girante
Corpo pompa
Guarnizione
Bussola
Vite
Vite
Vite
Vite
Rosetta
Fascetta
Fascetta
Tubo radiatori pompa
Tubo testa-termostato
Termostato
Tubo termostato-radiatori
Fascetta
Tubo raccordo radiatori
Radiatore destro
Tappo radiatore
Gommino
Bussola
Vite
Tubo sfiato
Dado
Griglia destra
Griglia sinistra
Rosetta
4
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shaft
Pinion (Z16)
Nut
Pinion (Z32)
Washer
Washer
Rotor
Pump body
Gasket
Bushing
Screw
Screw
Screw
Screw
Washer
Clamp
Clamp
Pipe
Pipe
Thermo-switch
Pipe
Clamp
Pipe
Right radiator
Plug
Rubber pad
Bushing
Screw
Pipe
Nut
R. grid
L. grid
Washer
Arbre
Pignon (Z16)
Ecrou
Pignon (Z32)
Rondelle
Rondelle
Couronne
Corps pompe
Garniture
Douille
Vis
Vis
Vis
Vis
Rondelle
Collier
Collier
Tuyau
Tuyau
Thermostate
Tuyau
Collier
Tuyau
Radiateur droit
Bouchon
Pièce caoutchouc
Douille
Vis
Tuyau
Ecrou
Grille D.
Grille G.
Rondelle
Welle
Ritzel (Z16)
Mutter
Ritzel (Z32)
Scheibe
Scheibe
Laufrad
Pumpenkoper
Dichtung
Buchse
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Scheibe
Schelle
Schelle
Rohr
Rohr
Thermostat
Rohr
Schelle
Rohr
Rechter Kühler .
Verschluss
Gummistück
Buchse
Schraube
Rohr
Mutter
R. Rost
L. Rost
Scheibe
Eje
Engranaje (Z16)
Tuerca
Engranaje (Z32)
Arandela
Arandela
Rotor
Corpo bomba
Junta
Manguito
Tornilo
Tornilo
Tornilo
Tornilo
Arandela
Banda
Banda
Tubo
Tubo
Termostato
Tubo
Banda
Tubo
Radiador derecho
Tapón
Junta de goma
Manguito
Tornilo
Tubo
Tuerca
Parrilla Der.
Parrilla Izq.
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
23
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
4
24
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
36
38
40
41
42
43
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 92215
8000 99475
8000 90614
8000 94680
8A00 99475
8B00 99475
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
1
1
2
2
Radiatore sinistro
Fascetta
Tubo raccordo termostato
Bussola
Fascetta
Fascetta
4
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Left radiator
Clamp
Pipe
Bushing
Clamp
Clamp
Radiateur gauche
Collier
Tuyau
Douille
Collier
Collier
Linker Kühler
Schelle
Rohr
Büshse
Schelle
Schelle
Radiador izquierdo
Banda
Tubo
Manguito
Banda
Banda
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
25
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
5
26
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
4
8000 A1103
8A00 71154
8000 88828
8000 83590
1
2
2
1
5
6
7
8
9
10
8000 43382
8000 53324
8000 21939
8A00 53248
8A00 54164
8000 47678
1
1
1
1
1
1
11
12
13
15
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
8000 66952
8000 42643
8A00 66953
8000 07719
8000 99767
8000 74836
8000 06597
8000 77841
8000 67997
8000 21939
8000 51745
8000 51746
8000 42643
8000 36357
1
1
1
4
2
4
1
1
1
1
1
1
3
2
28
8000 48856
2
29
30
31
8000 49016
8000 54427
8000 62200
1
1
1
Carter accoppiati compl.
Bussola
Cuscinetto (ø22xø56x16 mm)
Anello di tenuta
(ø32xø40x7,5 mm)
Cuscinetto (ø17xø47x14 mm)
Piastrina
Cuscinetto (ø15xø35x11 mm)
Cuscinetto
Cuscinetto
Cuscinetto a rullini
(ø8xø12x8 mm)
Piastrina
Vite
Perno
Bussola
Spina elastica
Prigioniero (M8 x 51 mm)
Cuscinetto (ø8xø22x7 mm)
Perno
Vite
Cuscinetto (ø15xø35x11 mm)
Cuscinetto (ø20xø52x15 mm)
Piastrina
Vite
Anello di tenuta
(ø26xø35x7 mm)
Anello di tenuta
(ø13xø20x4 mm)
Boccola (ø13xø19x12 mm)
Rullo di contrasto
Cuscinetto a rullini
(ø24xø30x7,5 mm)
5
NAME
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER - GEHAUSE
BANCADA
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Crankcase assy
Carters assemblé compl.
Kürbelgehäuse kpl.
Carter motor compl.
Bushing
Douille
Büshse
Manguito
Ball bearing(ø22xø56x16mm) Roulement (ø22xø56x16 mm) Lager (ø22xø56x16 mm)
Cojienete (ø22xØ56x16 mm)
Seal ring (ø32xø40x7,5 mm) Bague d'étanchéité
Dichtungsring
Anillo de retención
(ø32xø40x7,5 mm)
(ø32xø40x7,5 mm)
(ø32xø40x7,5 mm)
Bearing (ø17xø47x14 mm)
Roulement (ø17xø47x14 mm) Lager (ø17xø47x14 mm)
Cojienete (ø17xø47x14 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Placa
Bearing (ø15xø35x11 mm)
Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm)
Cojienete (ø15xø35x11 mm)
Bearing
Roulement
Lager
Cojienete
Bearing
Roulement
Lager
Cojienete
Needle bearing
Roulement à aiguilles
Nadelkafig (ø8xø12x8 mm)
Cojinete (ø8xø12x8 mm)
(ø8xø12x8 mm)
(ø8xø12x8 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Placa
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Pin
Pivot
Bolzen
Perno
Bushing
Douille
Büshse
Manguito
Pin
Goupille
Stift
Clavija
Stud bolt (M8 x 51 mm)
Prisonnier (M8 x 51 mm
Stiftschraube (M8 x 51 mm) Prisionero (M8 x 51 mm)
Bearing (ø8xø22x7 mm)
Roulement (ø8xø22x7 mm)
Lager (ø8xø22x7 mm)
Cojienete (ø8xø22x7 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
Perno
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Bearing (ø15xø35x11 mm)
Roulement (ø15xø35x11 mm) Lager (ø15xø35x11 mm)
Cojienete (ø15xø35x11 mm)
Bearing (ø20xø52x15 mm)
Roulement (ø20xø52x15 mm) Lager (ø20xø52x15 mm)
Cojienete (ø20xø52x15 mm)
Plate
Plaquette
Plättchen
Placa
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
Seal ring ((ø26xø35x7 mm) Bague d'étanchéité
Dichtungsring (ø26xø35x7mm)Anillo de retención
(ø26xø35x7 mm)
(ø26xø35x7 mm)
Seal ring (ø13xø20x4 mm)
Bague d'étanchéité
Dichtungsring (ø13xø20x4mm)Anillo de retención
(ø13xø20x4 mm)
(ø13xø20x4 mm)
Bushing (ø13xø19x12 mm) Douille (ø13xø19x12 mm)
Büchse (ø13xø19x12 mm)
Manguito (ø13xø19x12 mm)
Roller
Aguille
Rolle
Rodillo
Needle bearing
Roulement à aiguilles
Nadelkafig
Cojienete
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
(ø24xø30x7,5 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
27
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
5
28
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
32
8000 34451
33
8000 47678
34
35
36
37
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
54
55
56
8000 72889
60N1 02512
60N1 02515
60N1 02514
8000 76074
8000 76075
8000 76076
8000 61102
8000 87813
8000 27521
8000 83043
8000 98213
8000 75415
62N0 15678
8000 76262
8000 41750
8E00 32069
60N1 02518
8000 78727
8000 92896
57
60N1 07335
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Anello di tenuta
(ø12xø19x5 mm)
1 Cuscinetto a rullini
(ø8xø12x8 mm)
1 Guarnizione
5 Vite (M6 x 35 mm)
2 Vite (M6 x 50 mm)
3 Vite (M6 x 45 mm)
1 Valvola d'aspirazione compl.
2 Piastrina fermo lamella
2 Lamella
6 Vite
1 Raccordo carburatore
1 Fascetta
1 Guarnizione
4 Vite
1 Tappo scarico olio
1 Rosetta di tenuta
1 Raccordo sfiato
1 Tubetto
1 Rosetta
2 Vite (M6 x 65 mm)
1 Molletta ritegno tubi
1 Anello di tenuta
(ø20xø40x7 mm)
1 Vite
5
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER - GEHAUSE
BANCADA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Seal ring (ø12xø19x5 mm)
(ø12xø19x5 mm)
Needle bearing
(ø8xø12x8 mm)
Gasket
Screw (M6 x 35 mm)
Screw (M6 x 50 mm)
Screw (M6 x 45 mm)
Inleet valve
Plate
Plate
Screw
Union
Clamp
Gasket
Screw
Oil drain plug
Washer
Union
Pipe
Washer
Screw (M6 x 65 mm)
Guide ring
Seal ring (ø20xø40x7 mm)
Bague d'étanchéité
(ø12xø19x5 mm)
Roulement à aiguilles
(ø8xø12x8 mm)
Garnitue
Vis (M6 x 35 mm)
Vis (M6 x 50 mm)
Vis (M6 x 45 mm)
Soupape admission
Plaquette
Plaquette
Vis
Raccord
Collier
Garnitue
Vis
Bouchon vidange huile
Rondelle
Raccord
Tuyau
Rondelle
Vis (M6 x 65 mm)
Bague de guide
Bague d'étan.
(ø20xø40x7 mm)
Vis
Dichtungsring
(ø12xø19x5 mm)
Nadelkafig
(ø8xø12x8 mm)
Dichtung
Schraube (M6 x 35 mm)
Schraube (M6 x 50 mm)
Schraube (M6 x 45 mm)
Einlass-Ventil
Plättchen
Plättchen
Schraube
Anschluss
Schelle
Dichtung
Schraube
Stöpsel f. ölablass
Scheibe
Anschluss
Rohr
Scheibe
Schraube (M6 x 65 mm)
Rohring
Dichtungsring
(ø20xø40x7mm)
Schraube
Anillo de retención
(ø12xø19x5 mm)
Cojienete
(ø8xø12x8 mm)
Junta
Tornillo (M6 x 35 mm)
Tornillo (M6 x 50 mm)
Tornillo (M6 x 45 mm)
Valvula aspiracion
Placa
Placa
Tornillo
Empalme
Banda
Junta
Tornillo
Tapón purga aceite
Arandela
Empalme
Tubo
Arandela
Tornillo (M6 x 65 mm)
Guja cable
Anillo de reten.
(ø20xø40x7 mm)
Tornillo
Screw
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
29
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
6
30
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
8000 74414
8000 28959
8000 68278
4
8000 36653
5 8000 53340
6 8000 53322
7 8000 66968
8 8A00 67545
9 8000 62729
10 8000 73021
12 8A00 66525
13 8000 66973
15 8000 74758
16 8000 62728
17 8AC0 66947
18 8000 66972
19 8000 62728
20 8000 54141
21 8000 01199
22 8000 35370
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Coperchio carter DX
2 Cuscinetto (ø10xø26x8 mm)
1 Anello CORCOS
(ø8,6xø18x8 mm)
1 Anello CORCOS
(ø16xø25x4 mm)
1 Spia llivello olio
1 Cuscinetto (ø12xø19x12 mm)
1 Guarnizione
1 Vite (M6 x 35 mm)
7 Vite (M6 x 25 mm)
1 Coperchio pompa olio
2 Vite
1 Coperchio pignone
1 Piastrina
2 Vite
1 Coperchio volano
1 Guarnizione
3 Vite
1 Tappo per carico olio
1 Anello OR
2 Piastrina
6
COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER - GEHAUSEDECKEL
TAPA BANCADA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
R.H. Cover
Bearing (ø10xø26x8 mm)
CORCOS ring
(ø8,6xø18x8 mm)
CORCOS ring
(ø16xø25x4 mm)
Oil ispectiion cap
Bearing (ø12xø19x12 mm)
Gasket
Screw (M6 x 35 mm)
Screw (M6 x 25 mm)
Cover
Screw
Cover
Plate
Screw
Cover
Gasket
Screw
Plug
OR ring
Plate
Couvercle carter D.
Roulement (ø10xø26x8 mm)
Bague CORCOS
(ø8,6xø18x8 mm)
Bague CORCOS
(ø16xø25x4 mm)
Bouchon controle huile
Roulement (ø12xø19x12 mm)
Garnitue
Vis (M6 x 35 mm)
Vis (M6 x 25 mm)
Couvercle
Vis
Couvercle
Plaque
Vis
Couvercle
Garnitue
Vis
Bouchon
Bague OR
Plaque
Deckel R.
Lager (ø10xø26x8 mm)
Ring CORCOS
(ø8,6xø18x8 mm)
Ring CORCOS
(ø16xø25x4 mm)
Oeelstandkontrole
Lager (ø12xø19x12 mm)
Dichtung
Schraube (M6 x 35 mm)
Schraube (M6 x 25 mm)
Deckel
Schraube
Deckel
Platte
Schraube
Deckel
Dichtung
Schraube
Verschluss
Ring OR
Platte
Tapa carter D.
Cojinete (ø10xø26x8 mm)
Anillo CORCOS
(ø8,6xø18x8 mm)
Anillo CORCOS
(ø16xø25x4 mm)
Mirilla nivel aceite
Cojinete (ø12xø19x12 mm)
Junta
Tornillo (M6 x 35 mm)
Tornillo (M6 x 25 mm)
Tapa
Tornillo
Tapa
Placa
Tornillo
Tapa
Junta
Tornillo
Tapón intruduecion aceite
Anillo OR
Placa
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
31
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
7
32
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
A
A
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 62728
2 8000 48814
3 8000 75390
3 8000 83085
4 8000 70467
5 8000 70551
6 8000 70550
7 8000 70549
8 8000 88822
8 8000 88823
10 6BN0 21506
11 8000 70309
12 8000 70552
13 8000 70554
14 8000 55532
15 8A00 31386
16 8000 29089
17 8000 70468
18 8000 46428
19 8000 A1473
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
20
8A00 25044
2
21
22
23
24
25
26
26
26
26
27
8A00 36849
8A00 65845
8000 66954
8000 38707
80A0 47665
8000 04551
8C00 04551
8E00 04551
8G00 04551
8000 54507
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
Vite
Rosetta
Molla
Molla
Spingidisco
Ralla
Cuscinetto a rullini
Piattello
Ass. gruppo frizione
Ass. gruppo frizione
Sfera
Astina
Albero comando frizione
Molla
Bussola
Dado
Rosetta di sicurezza
Mozzo portadischi
Rosetta
Coppia ingranaggi
primaria (Z 22/72)
Cuscinetto a rullini
(ø24xØ28x10 mm)
Distanziale
Distanziale
Contralbero d'equilibrio
Linguetta
Dado
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)
Linguetta a disco
7
FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE
EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB
ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw
Washer
Spring
Spring
Pressure plate
Washer
Needle bearing
Disc
Clutch group assy
Clutch group assy
Ball
Rod
Shaft
Spring
Bushing
Nut
Washer
Clutch hub
Washer
Set of matched primary
(Z 22/72)
Needle bearing
(ø24xØ28x10 mm)
Spacer
Spacer
Layshhaft
Key
Nut
Washer (0,3 mm)
Washer (0,6 mm)
Washer (0,8 mm)
Washer (1,0 mm)
Key
Vis
Rondelle
Ressort
Ressort
Pousse disque
Rondelle
Roulement à aiguilles
Disque
Groupe embrayage compl.
Groupe embrayage compl.
Bille
Tige
Arbre
Ressort
Douille
Ecrou
Rondelle
Moyeu porte disque
Rondelle
Engrenages
primarie (Z 22/72)
Roulement à aiguilles
(ø24xØ28x10 mm)
Entretoise
Entretoise
Arbre de bal.
Clavette
Ecrou
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Clavette
Schraube
Scheibe
Feder
Feder
Scheibendrucker
Scheibe
Nadelkäfig
Scheibe
Kupplungsgruppe Kpl.
Kupplungsgruppe Kpl.
Kugel
Stange
Welle
Feder
Buchse
Mutter
Scheibe
Scheibenhalternabe
Scheibe
Stirnraderpaar(Z 22/72)
Tornillo
Arandela
Resorte
Resorte
Empuia disco
Arandela
Cojinete
Disco
Grupo embrague compl.
Grupo embrague compl.
Esfera
Varilla
Eje
Resorte
Casquillo
Tuerca
Arandela
Porta discos
Arandela
Copla engranaje transmisiòn
primaria (Z 22/72)
Cojinete
(ø24xØ28x10 mm)
Separador
Separador
Conta eje
Lengüeta americana
Tuerca
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
Lengüeta americana
Nadelkäfig
(ø24xØ28x10 mm)
Distanzstück
Distanzstück
Worgelegewelle
Keil
Mutter
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Keil
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
33
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
7
34
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
28
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 92820
1 Distanziale
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
7
FRIZIONE, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, PRIMARY DRIVE
EMBRAYAGE, TRANSMISS. PRIMARIE - KUPPLUNG, ERSTERANTRIEB
ENBRAGUE, TRANSM. PRIMARIA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Separador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
35
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
8
36
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
2
2
2
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
WR 21
R 21
SR 21
22
23
24
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 75962
8000 68860
8B00 68860
8C00 68860
8D00 68860
8E00 68860
8F00 68860
8000 75967
8A00 61261
8000 75966
8000 72800
8000 31768
8000 75965
1
2
2
2
2
2
2
1
3
1
3
6
1
Assieme albero primario
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)
Rosetta di rasamento (1,2 mm)
Ingr. seconda vel. A. P. (Z15)
Bussola
Ingr. sesta vel A. P. (Z23)
Rosetta
Anello elastico
Ingr. A.P. 3ª e 4ª (Z18/20)
8000
8000
8000
8000
8000
8000
36023
75964
75963
75968
75975
40449
1
1
1
1
1
1
8000 75974
8000 75973
8000 75972
8000 75971
8000 75970
8000 75969
8A00 65955
8000 65955
8B00 65955
60N1 01140
8000 73649
8000 31744
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Rosetta
Ingr. quinta vel. A. P. (Z22)
Albero primario (Z13)
Assieme albero secondario
Ingr. prima vel. A. S. (Z35)
Cuscinetto a rullini
(ø16xØ20x10 mm)
Ingr. quinta vel. A. S. (Z21)
Ingr. quarta vel. A. S. (Z22)
Ingran. terza vel. A. S. (Z24)
Ingr. sesta vel. A. S. (Z20)
Ingran. sec. vel. A. S. (Z27)
Albero secondario
Pignone uscita cambio (Z13)
Pignone uscita cambio (Z12)
Pignone uscita cambio (Z14)
Vite
Rosetta
Distanziale
8
NAME
CAMBIO - TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE
CAMBIO
DESIGNATION
Main shaft compl.
Arbre primaire compl.
Washer (0,3 mm)
Rondelle (0,3 mm)
Washer (0,5 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Washer (0,6 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Washer (0,8 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Washer (1,0 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Washer (1,2 mm)
Rondelle (1,2 mm)
2nd gear, counter shaft (Z15) Engrenage 2ème A.P. (Z15)
Bush
Douille
6th gear, main shaft (Z23)
Pignon 6ème A.P. (Z23)
Washer
Rondelle
Split ring
Anneau ressort
3rd and 4 th gears,
Engrenage 3ème et 4 éme
main shaft (Z18/20)
(Z18/20)
Washer
Rondelle
5th gear, main shaft (Z22)
Pignon A.P. 5ème (Z22)
Main shaft (Z13)
Arbre primaire (Z13)
Layshaft compl.
Arbre secondaire compl.
1st gear, counter shaft (Z35) Pignon 1ère A.S. (Z35)
Needle bearing
Roulement à aiguilles
(ø16xØ20x10 mm)
(ø16xØ20x10 mm)
5th gear, counter shaft (Z21) Pignon 5èmè A.S. (Z21)
4th gear, counter shaft (Z22) Engrenage 4ème A.S. (Z22)
3rd gear, counter shaft (Z24) Pignon 3ème A.S. (Z24)
6th gear, counter shaft (Z20) Pignon 6ème A.S. (Z20)
2nd gear, counter shaft (Z27) Pignon 2ème A.S. (Z27)
Layshaft
Arbre secondaire
Pinion (Z13)
Pignon (Z13)
Pinion (Z12)
Pignon (Z12)
Pinion (Z14)
Pignon (Z14)
Screw
Vis
Washer
Rondelle
Spacer
Entretoise
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Hauptwelle, Kpl.
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Scheibe (1,2 mm)
Zahnrad 2 (Z15)
Buchse
Zahnrad 6 A.W. (Z23)
Scheibe
Sprengring
Zahnrad A.W. 3 u. 4.Gang
(Z18/20)
Scheibe
Zahnrad 5 A.W. (Z22)
Hauptwelle (Z13)
Vorgelegewelle, Kpl.
Zahnrad 1 N.W. (Z35)
Nadelkäfig
(ø16xØ20x10 mm)
Zahnrad 5 N.W. (Z21)
Zahnrad 4 N.W. (Z22)
Zahnrad 3 N.W. (Z24)
Zahnrad 6 N.W. (Z20)
Zahnrad 2 N.W. (Z27)
Vorgelegewelle
Ritzel (Z13)
Ritzel (Z12)
Ritzel (Z14)
Schraube
Scheibe
Distanzstück
Eje primario comp.
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
Arandela (1,2 mm)
Engr. 2° velocidad (Z15)
Casquillo
Engranaje 6° velocidad (Z23)
Arandela
Anillo elástico
Engr. 3° y 4° velocidad
(Z18/20)
Arandela
Engranaje 5° velocidad (Z22)
Eje primario (Z13)
Eje secundario comp.
Engr. 1° velocidad (Z35)
Cojinete
(ø16xØ20x10 mm)
Engr. 5° velocidad (Z21)
Engr. 4° velocidad (Z22)
Engr. 3° velocidad (Z24)
Engr. 6° velocidad (Z20)
Engr. 2° velocidad (Z27)
Eje secundario
Piñón (Z13)
Piñón (Z12)
Piñón (Z14)
Tornillo
Arandela
Separador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
37
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
8
38
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
25
26
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 19789
8000 73650
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Anello OR
1 Rosetta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
8
CAMBIO - TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE
CAMBIO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
O Ring
Washer
Bague OR
Rondelle
O Ring
Scheibe
Anillo OR
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
39
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
9
40
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
5
6
E
7
8
9
10
11
12
12
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
77347
47496
38708
38706
65884
1
1
1
1
1
8000 38707
8000 65975
8A00 46226
8000 46225
8000 62728
8000 72431
8000 76605
8000 70217
8000 70216
8000 70215
8000 76132
8000 67011
8000 76133
8000 35876
8A00 65895
8000 66962
8000 65921
8000 62730
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Albero comando forcelle
Vite
Rosetta
Rocchetto
Cuscinetto a sfere
(ø25xø37x7 mm)
Linguetta
Assieme selettore
Distanziale
Molla
Vite
Assieme leva comando cambio
Assieme leva comando cambio
Rivetto
Molla
Pedalino
Forcella com. ingr. 1ª, 4ª vel.
Forcella ingr 2ª e 3ª veloc.
Forcella ingr.5ª e 6ª velocità
Perno forcella
Saltarello fissa marce
Bussola
Molla
Vite
9
COMANDO CAMBIO - SHIFTER
COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG
MANDO CAMBIO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Fork driving shaft
Screw
Washer
Sprocket
Ball bearing
(ø25xø37x7 mm)
Woodruff key
Selector assembly
Spacer
Spring
Screw
Crank lever assy
Crank lever assy
Rivet
Spring
Pedal
Fork gear shifter 1st, 4th
2nd & 3rd gear control fork
5th & 6th gear control fork
Pin
Gear fixing click
Bushing
Spring
Screw
Arbre de commande fourche
Vis
Rondelle
Rochet
Roulement à billes
(ø25xø37x7 mm)
Clé woodruff
Ensemble sélecteur
Entretoise
Ressort
Vis
Levier compl.
Levier compl.
Rivet
Ressort
Pedale
Fourche 1ère, 4ème
Fourche c.de 2ème & 3ème
Fourche c.de 5ème & 6ème
Pivot
Cliquet
Douille
Ressort
Vis
Steuerwelle f. Gabel
Schraube
Scheibe
Spule
Kugellager (ø25xø37x7 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Eje mando horquilla
Tornillo
Arandela
Piñon
Cojinete de bolas
(ø25xø37x7 mm)
Federkeil
Lengüeta
Aggregat Wählschalter
Juego selector
Distanzstück
Separador
Feder
Resorte
Schraube
Tornillo
Hebel kpl.
Pedal mando cambio compl.
Hebel kpl.
Pedal mando cambio compl.
Niet
Remarche
Feder
Resorte
Pedal
Pedal
Schaltgabell 1. 4. Gang
Horquilla compl. engr. 1°, 4°
Gabel Zahnr. 2. & 3. Geschw. Horquilla engr. 2° y 3° vel.
Gabel Zahnr. 5. & 6. Geschw. Horquilla engr. 5° y 6° vel.
Stift
Perno
Strumhaken
Salt. fijo marchas
Buchse
Manguito
Feder
Resorte
Schraube
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
41
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
10
42
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 67024
8000 65935
8F00 28960
8000 67025
8000 17693
8000 24962
8N00 68873
8A00 33272
8000 49642
8000 56458
8000 33273
8000 94721
8000 53717
8000 56722
8A00 81900
80A0 64805
8000 96739
8000 18922
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Albero di rinvio
Ingran. com. pompa (Z32)
Rosetta di rasamento
Pompa olio
Anello OR
Vite
Condotto
Condotto
Fascetta
Fascetta
Fascetta
Serbatoio olio
Tappo
Anello di tenuta
Interruttore livello olio
Molla sostegno cavi
Spessore elastico
Anello elastico
10
LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP AND DRIVE
PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG
LUBRIFICATION
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Lay shaft
Pump gear (Z32)
Washer
Oil pump
O Ring
Screw
Duct
Duct
Clamp
Clamp
Clamp
Oil tank
Plug
Seal ring
Oil level switch
Spring
Spacer
Split ring
Arbre renvoi
Engrenage pompe (Z32)
Rondelle
Pompe à huile
Bague OR
Vis
Conduit
Conduit
Collier
Collier
Collier
Reservoir huile
Bouchon
Bague d'étanchéité
Interrupteur du niveau d'huile
Ressort
Entretoise
Anneau ressort
Vorgelegewelle
Zahnrad f. Pumpe (Z32)
Scheibe
Ölpumpe
O Ring
Schraube
Rohr
Rohr
Schelle
Schelle
Schelle
Öltank
Verschluss
Dichtungsring
Schalter Oelstand
Feder
Distanzstück
Sprengring
Eje reenvío
Engranaje com. bomba (Z32)
Arandela
Anillo de retención
Anillo OR
Tornillo
Conducto
Conducto
Banda
Banda
Banda
Depósito aceite
Tapón
Anillo de retención
Interruptor nivel aceite
Resorte
Separador
Anillo elástico
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
43
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
11
44
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 74725
8A00 66550
8000 24962
65N0 21002
8000 66565
8000 42023
8000 76079
8000 76100
8000 11577
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
3
1
1
1
1
1
1
Alternatore completo
Cavi per alternatore
Vite
Linguetta americana
Rosetta
Dado
Piastrina
Distanziale
Blocchetto portafemmina
11
PARTE ELETTRICA - ELECTRIC PART
PARTIE ELECTRIQUES - ELEKTRISCHETEILE
PARTE ELECTRICA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Alternator compl.
Cables
Screw
Woodruff key
Washer
Nut
Plate
Spacer
Block
Alternateur compl.
Cables
Vis
Clé woodruff
Rondelle
Ecrou
Plaque
Entretoise
Bloc
Lichtmaschine kpl.
Kabel
Schraube
Federkeil
Scheibe
Mutter
Platte
Distanzstucck
Block
Alternador compl.
Cable
Tornillo
Lengüeta americana
Arandela
Tuerca
Placa
Separador
Bloqueo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
45
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
11A
46
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 67017
2 8000 67015
3 8000 67016
4 8E00 18282
5 8000 83095
6 8000 67020
7 8D00 10789
8 8000 67013
9 8A00 19946
10 8E00 01049
11 66N0 21203
12 8000 67045
13 8000 74415
14 8000 67047
15 8000 66946
16 8000 36380
17 8A00 38287
18 6BN0 21506
19 8000 62725
20 8000 79973
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Albero avviamento
Ingranaggio (Z22)
Molla di frizione
Rosetta
Molla di ritorno leva
Distanziale
Rosetta
Ingranaggio di rinvio (Z25)
Cuscinetto a rulli
Rosetta
Anello elastico
Leva avviamento completa
Leva avviamento
Mozzetto
Molla
Anello OR
Vite
Sfera
Vite
Rosetta
11A
AVVIAMENTO A PEDALE - KICK STARTER
PEDAL DE MISE EN MARCHE - ANLASSER
PUESTA EN MARCHA A PEDAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Starter crank shaft
Gear (Z22)
Spring
Washer
Spring
Spacer
Washer
Gear (Z25)
Needle bearing
Washer
Split ring
Starter lever assy
Lever
Hub
Spring
Ring
Screw
Ball
Screw
Washer
Arbre de démarrage
Engrenage (Z22)
Resort
Rondelle
Resort
Entretoise
Rondelle
Engrenage (Z25)
Roulement à l'aguilles
Rondelle
Anneau ressort
Levier démarrage compl.
Levier
Moyeau
Ressort
Anneau OR
Vis
Bille
Vis
Rondelle
Kickstarterwelle
Zahnrad (Z22)
Feder
Scheibe
Feder
Distanzstück
Scheibe
Zahnrad (Z25)
Nadelkafig
Scheibe
Sprengring
Hebelanlasser kpl.
Hebelanlasser
Radnabe
Feder
RING OR
Scchraube
Kugel
Scchraube
Scheibe
Eje arranque
Engranaje (Z22)
Resorte
Arandela
Resorte
Separador
Arandela
Engranaje (Z25)
Cojinete
Arandela
Anillo elástico
Palanca arranque compl.
Palanca
Cubo
Resorte
Anillo OR
Tornillo
Esfera
Tornillo
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
47
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
12
48
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
R
R
R
1
1
2
3
3
4
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
80C0 36681
80D0 36681
80T0 36683
8B00 49525
8G00 49525
80A0 12041
80G0 12041
8B00 87148
80F0 12032
8000 30794
80C0 35357
80B0 63846
8000 51986
8000 51987
8000 32854
8000 23981
8000 36685
8000 87150
8000 32855
8000 50472
8000 23985
8000 57401
H
8000 36687
H
H
8000 64168
8000 90682
8000 36682
8000 35353
H
8000 12045
8000 44059
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Valvola gas (50)
Valvola gas (45)
Spillo conico (X3)
Polverizzatore (BN 264)
Polverizzatore (BN 266)
Getto massimo (110)
Getto massimo (125)
Getto minimo (60)
Getto avviamento (65)
Valvola a spillo (300)
Galleggiante (g 9,5)
Emulsionatore minimo
Vite
Dado
Dispositivo avviamento
Vite
Coperchio valvola gas
Ugello polverizzatore
Vite
Molla
Rosetta piana
Tubetto
Guarnizione
Raccordo
Guarnizione
Guarnizione
Vaschetta
Molla
Piastrina
Fermaglio spillo conico
Guarnizione
Filtro benzina
Pipetta
12
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Throttle valve (50)
Throttle valve (45)
Needle (X3)
Fuel nozzle (BN 264)
Fuel nozzle (BN 266)
Main jet (110)
Main jet (125)
Idle jet (60)
Starting jet (65)
Needle valve (300)
Float (g 9,5)
Emulsifier
Screw
Nut
Starting device
Screw
Throttle valve cover
Spray nozzle
Screw
Spring
Washer
Pipe
Gasket
Union
Gasket
Gasket
Chamber
Spring
Plate
Retainer
Gasket
Fuel filter
Pipette
Papillon de gaz (50)
Papillon de gaz (45)
Pointeau conique (X3)
Pulvérisateur (BN 264)
Pulvérisateur (BN 266)
Gicleur principal (110)
Gicleur principal (125)
Gicleur minimum (60)
Gicleur de starter (65)
Soupape à pointeau (300)
Flotteur (g 9,5)
Emulsionneur
Vis
Ecrou
Dispositif de démarrage
Vis
Couvercle papillon de gaz
Buse atomiseur
Vis
Ressort
Rondelle
Tuyau
Garniture
Raccord
Garniture
Garniture
Cuvette
Ressort
Plaquette
Arret
Garniture
Filtre essence
Pipette
Drosselklappe (50)
Drosselklappe (45)
Kon. Nadel (X3)
Einspritzdüse (BN 264)
Einspritzdüse (BN 266)
Hauptdüse (110)
Hauptdüse (125)
Leerlaufdüse (60)
Starterdüse (65)
Nadelventi (300)(300)
Schwimmer (g 9,5)
Mischer
Schraube
Mutter
Startvorrichtung
Schraube
Drosselkappe Deckel
Einspritzdüse
Schraube
Feder
Scheibe
Rohr
Dichtung
Anschluss
Dichtung
Dichtung
Becken
Feder
Plättchen
Klammer
Dichtung
Benzinfilter
Pipette
Válvula (50)+
Válvula (45)
Pasador cónico (X3)
Pulverizador (BN 264)
Pulverizador (BN 266)
Chiclé máximo (110)
Chiclé máximo (125)
Chiclé mínimo (60)
Chiclé arranque (65)
Válvula de aguja (300)
Flotador (g 9,5)
Emulsionador
Tornillo
Tuerca
Dispositivo puesta en marcha
Tornillo
Tapa válvula acelerador
Injector
Tornillo
Resorte
Arandela
Tubo
Junta
Empalme
Junta
Junta
Cubeta
Resorte
Placa
Pasador cónico
Junta
Filtro gasolina
Pipa
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
49
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
12
50
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
33
34
35
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
48
49
50
51
52
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
H
8000 12048
H
8000 12033
H
8000 23983
8000 12030
8000 12029
H
8000 12037
H
8000 49531
8000 64170
8B00 55507
8D00 55507
8000 58660
8000 52078
8000 94657
8000 57413
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Rosetta piana
Molla
Vite
Guarnizione
Perno galleggiante
Guarnizione
Tappo
Gruppo guarnizioni
Tubetto (L=280 mm)
Tubetto (L=405 mm)
Cappuccio
Tubetto
Ass. carburatore
Pomello
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
12
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gasket
Screw
Gasket
Screw
Gasket
Washer
Spring
Screw
Gasket
Pin
Gasket
Plug
Gasket set
Pipe
Pipe
Cap
Pipe
Carburetor assy
Knob
Garniture
Vis
Garniture
Vis
Garniture
Rondelle
Ressort
Vis
Garniture
Pivot
Garniture
Bouchon
Groupe garnitures
Tuyau
Tuyau
Capuchon
Tuyau
Carburateur complet
Poignée
Dichtung
Schraube
Dichtung
Schraube
Dichtung
Scheibe
Feder
Schraube
Dichtung
Bolzen
Dichtung
Verschluss
Dichtungsatz
Rohr
Rohr
Kappe
Rohr
Vegaser, kpl.
Knopf
Junta
Tornillo
Junta
Tornillo
Junta
Arandela
Resorte
Tornillo
Junta
Perno
Junta
Tapón
Grupo juntas
Tubo
Tubo
Capuchòn
Tubo
Carburador compl.
Pomo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
51
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
13
52
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 73622
8000 69549
8000 72641
8000 75479
8000 69429
8D00 73623
8000 70024
8000 40718
8000 62725
62N1 15549
8A00 37947
8E00 99475
8000 62728
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
1
1
6
2
1
1
1
2
Scatola filtro
Gabbia filtro
Filtro aria
Coperchio
Bussola
Raccordo
Flangia
Dado
Vite
Rosetta piana
Vite
Fascetta
Vite
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
FILTRO ARIA - AIR FILTER
FILTRE AIRE - AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Air filter box
Cleaner cage
Air filter
Cover
Bushing
Union
Flange
Nut
Screw
Washer
Screw
Clamp
Screw
Boitre filtre
Cage pour filtre
Filtre à air
Couvercle
Duille
Raccord
Bride
Ecrou
Vis
Rondelle
Vis
Collier
Vis
Filterkasten
Filterkafig
Luftfilter
Deckel
Buchse
Anschluss
Flansch
Mutter
Schraube
Scheibe
Schraube
Schelle
Schraube
Caja filtro aire
Caja filro
Filtro aire
Tapa
Manguito
Empalme
Brida
Tuerca
Tornillo
Arandela
Tornillo
Banda
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
53
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
14
54
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
E
W
S
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8A00 98229
1513 07001
3
8A00 73458
3
8N00 73458
4
8B00 73458
4
8P00 73458
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
8000 45498
8000 73140
80A0 89962
8000 89882
8A00 89882
8A00 01815
64N1 20068
8000 84176
8000 62675
8000 62676
8C00 95638
8B00 95638
8A00 97976
8000 41459
62N1 15504
64N1 20048
8000 66651
8A00 75432
8B00 69056
8000 38211
62N1 15536
8000 62725
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Parte anteriore compl.
2 Cuscinetto a rulli conici
(ø25xø50x17,5 mm)
1 Perno ant. fiss. motore
(M8x115 mm)
1 Perno ant. fiss. motore
(M8x120 mm)
1 Perno inf. fiss. motore
(M8x130 mm)
1 Perno inf. fiss. motore
(M8x135 mm)
2 Dado
2 Perno
1 Pedana sinistra
1 Molla Dx
1 Molla Sx
2 Rosetta
2 Copiglia
1 Piastrina
1 Molla esterna
1 Molla interna
1 Gamba laterale
1 Gamba laterale
1 Vite
2 Perno
2 Rosetta
2 Copiglia
1 Poggiapiedi passeggero Sx.
1 Supporto Sx.
4 Vite
1 Serratura antifurto casco
2 Rosetta
2 Vite
14
NAME
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Frame front side assy
Chassis av. compl.
Rahmen kpl.
Bearing (ø25xø50x17,5 mm) Roulement à roulewux
Lager (ø25xø50x17,5 mm)
coniques (ø25xø50x17,5 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x115 mm)
(M8x115 mm)
(M8x115 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x120 mm)
(M8x120 mm)
(M8x120 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x130 mm)
(M8x130 mm)
(M8x130 mm)
Pin
Pivot
Bolzen
(M8x135 mm)
(M8x135 mm)
(M8x135 mm)
Nut
Ecrou
Mutter
Pin
Pivot
Bolzen
L.H. foot-rest
Repose-pieds
L. Fussraste
R.H. spring
Ressort D.
Feder Rechte
L.H. spring
Ressort G.
Feder Linke
Washer
Rondelle
Scheibe
Split pin
Goupille
Splint
Plate
Plaque
Platte
Spring
Ressort
Feder
Spring
Ressort
Feder
Side stand
Bequille lat.
Seitenständer
Side stand
Bequille lat.
Seitenständer
Screw
Vis
Schraube
Pin
Pivot
Bolzen
Washer
Rondelle
Scheibe
Split pin
Goupille
Splint
L.H. foot rest support
Support repose pied G.
L. Fussraster
L.H. support
Support G.
Halterung L.
Screw
Vis
Schraube
Lock assy
Serrure compl.
Schloss kpl.
Washer
Rondelle
Scheibe
Screw
Vis
Schraube
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cuadro anterior compl.
Cojinete de rodillos cónicos
(ø25xø50x17,5 mm)
Perno
(M8x115 mm)
Perno
(M8x120 mm)
Perno
(M8x130 mm)
Perno
(M8x135 mm)
Tuerca
Perno
Pedal del. i.comp.
Resorte der.
Resorte iz.
Arandela
Clavija
Plaque
Resorte
Resorte
Horquilla lateral
Horquilla lateral
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Posapie izq.
Soporte izq.
Tornillo
Cerradura compl.
Arandela
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
55
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
14
56
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 33373
8000 69150
8000 77385
8000 40720
8000 77052
8000 66652
8000 61357
8000 94662
8000 69056
8000 56800
8000 30319
8000 62725
8000 78031
80A0 89953
8000 35531
8000 43391
8000 75354
8000 62725
8000 41513
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
Rivetto
Piastrina
Piastrina
Dado autobloccante
Supporto Dx
Poggiapiedi passeggero Dx.
Vite
Parte posteriore telaio
Vite
Rullo catena
Rosetta
Vite
Passatubo
Pedana destra
Chiave grezza
Serratura antifurto completa
Piastrina
Vite
Dado
14
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rivet
Plate
Plate
Nut
R.H. support
R.H. foot rest support
Screw
Rear frame side
Screw
Roller
Washer
Screw
Fairlead
R.H. foot-rest
Raw key
Anti-left lock assy
Plate
Screw
Nut
Rivet
Plaquette
Plaquette
Ecrou
Support D.
Support repose pied D.
Vis
Chassis arrière
Vis
Aiguille
Rondelle
Vis
Passe cable
Repose-pieds D.
Clef primitive
Serrure anti-vol compl.
Plaquette
Vis
Ecrou
Niet
Plättchen
Plättchen
Mutter
Halterung R.
R. Fussraster
Schraube
Sattelbrücke
Schraube
Rolle
Scheibe
Schraube
Kabelfuhrung
R. Fussraste
Schlüssel
Sichereitsschloss kpl.
Plättchen
Schraube
Mutter
Remache
Placa
Placa
Tuerca
Soporte der.
Posapie der.
Tornillo
Cuadro posterior
Tornillo
Rodillo
Arandela
Tornillo
Prensa cable
Pedal del.d.com.
Llave
Cerradura compl.
Placa
Tornillo
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
57
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
15
58
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
S
S
W
S
S
*
*
*
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
11
11
12
12
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 90334
8000 83395
8A00 65503
8000 69315
8000 62796
8A00 72387
8000 68516
8000 62733
60N1 02557
80G0 69337
80G0 69337
80C0 69337
80G0 69338
80G0 69338
80C0 69338
8000 67997
8000 69282
8BA0 70558
8B00 66525
8000 40718
8A00 78996
8000 97727
8000 79004
8000 79005
8000 77378
8000 55520
8000 37977
8000 87038
8000 70966
8000 77362
8000 79007
8000 77360
8000 79006
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
4
1
2
4
4
1
1
1
1
1
1
6
6
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
4
2
4
2
2
Base di sterzo con perno
Ghiera registro cuscinetti
Rosetta piana
Dado
Vite (M8x40 mm)
Testa di sterzo
Mozzetto superiore
Vite (M8x35 mm)
Vite (M8x30 mm)
Protezione Sx
Protezione Sx (cod. col. E)
Protezione Sx (cod. col. G)
Protezione Dx
Protezione Dx (cod. col. E)
Protezione Dx (cod. col. G)
Vite
Bussola
Anello
Vite
Dado
Gamba Dx. compl.
Gruppo pompante DX
Portastelo compl.
Tubetto
Scodellino
Anello elastico
Anello di tenuta
Raschiapolvere
Boccola
Tappo
Semirondella
Anello OR
Anello
15
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Steering crown with pin
Ring nut
Washer
Nut
Screw (M8x40 mm)
Steering head
Hub
Screw (M8x35 mm)
Screw (M8x30 mm)
Guard L.H.
Guard L.H. (col.code E)
Guard L.H. (col.code G)
Guard R.H.
Guard R.H. (col.code E)
Guard R.H. (col.code G)
Screw
Bushing
Ring
Screw
Nut
R.H. fork leg assy
Pumping element R
Comp. stem holder
Pipe
Cup
Seal ring
Seal ring
Dust scraper
Bush
Plug
Split washer
O-Ring
Ring
Socle de direction avec pivot
Embout
Rondelle
Ecrou
Vis (M8x40 mm)
Tête direction
Moyeau
Vis (M8x35 mm)
Vis (M8x30 mm)
Protection D.
Protection D. (code col. E)
Protection D. (code col. G)
Protection G.
Protection G. (code col. E)
Protection G. (code col. G)
Vis
Douille
Bague
Vis
Ecrou
Fourche complete D.
Element de pompage D
Porte-tige compl.
Tuyau
Cuvette
Bague d'étanchéité
Bague d'étanchéité
Racloir poudre
Douille
Bouchon
Demi-rondelle
Bague OR
Bague
Gabelbrücke mit Bolzen
Nutmutter
Scheibe
Mutter
Schraube (M8x40 mm)
Lenkkopf
Radnabe
Schraube (M8x35 mm)
Schraube (M8x30 mm)
Schutz L.
Schutz L. (Code Farbe E)
Schutz L. (Code Farbe G)
Schutz R.
Schutz R. (Code Farbe E)
Schutz R. (Code Farbe G)
Schraube
Buchse
Ring
Schraube
Mutter
Telegabel Kpl. R.
Pumpenelement R
Kpl. Schafthalter
Rohr
Teller
Dichtungsring
Dichtungsring
Pulverabschaber
Buchse
Verschluss
Halbscheibe
O-Ring
Ring
Base de dirección con perno
Virola
Arandela
Tuerca
Tornillo (M8x40 mm)
Cabezal de dirección
Cubo
Tornillo (M8x35 mm)
Tornillo (M8x30 mm)
Protección iz.
Protección iz. (cod. col. E)
Protección iz. (cod. col. G)
Protección der.
Protección der. (cod. col. E)
Protección der. (cod. col. G)
Tornillo
Manguito
Anillo
Tornillo
Tuerca
Horquilla D compl.
Bombeadora compl. D
Portavastago
Tubo
Cubeta
Anillo elástico
Anillo de retención
Rascador de polvo
Casquillo
Tapòn
Semiarandela
Anillo OR
Anillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
59
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
15
60
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
35
36
39
WS 40
S 40
41
42
43
8B00 78997
8000 97726
8000 79008
8000 A0633
80A0 A0633
8A00 67997
8000 61355
80A075097
*
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
2
4
15
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gamba Sx. com.
Gruppo pompante SX
Gruppo guarnizioni
Piastrina Sx (cod. col. E)
Piastrina Sx (cod. col. G)
Vite
Dado
Vite (M6x25 mm)
Compl. L.H. leg
L pumping element
Gasket set
Plate (col.code E)
Plate (col.code G)
Screw
Nut
Screw (M6x25 mm)
Jambe G. compl.
Element de pompage G
Grupe garniture
Plaque (code col. E)
Plaque (code col. G)
Vis
Ecrou
Vis (M6x25 mm)
Kpl. L. Bein
Pumpenelement L
Dichtungsatz
Platte (Code Farbe E)
Platte (Code Farbe G)
Schraube
Mutter
Schraube (M6x25 mm)
Pata izq. compl.
Bombeadora compl. I
Grupo juntas
Placa (cod. col. E)
Placa (cod. col. G)
Tornillo
Tuerca
Tornillo (M6x25 mm)
I ricambi sono forniti
in gruppo pos. 39.
Gasket are supplied
in bag ref. N° 39.
Pieces de rechange son
fournies en unités pos. 39.
Die Dichtungen sind
im Umschlag Bez. Nr 39.
Partes de recambio
es provisto en grupo pos. 39.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
61
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
16
62
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
8A00 74794
8000 76283
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
8000 72884
8000 71621
8000 69282
8000 74815
8000 36137
8000 75166
8000 59289
8000 40720
8000 62795
8A00 66661
8000 61313
8000 71620
8000 67997
80A0 73456
8AB0 76028
8A00 36984
1511 31701
8000 71623
8000 62400
8000 74816
80A0 74388
8C00 67997
8000 59289
8000 20536
8A00 69282
8000 76002
8000 72874
8E00 67545
8000 32388
8A00 20182
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Forcellone completo
4 Gabbia a rullini
(ø22xø28x18 mm)
1 Pattino catena
2 Bussola
1 Bussola
2 Tendicatena
3 Rosetta
3 Scodellino anteriore
1 Scodellino posteriore
1 Dado
1 Vite
2 Bussola
2 Dado
1 Perno forcellone
1 Vite
1 Guidacavo
1 Copricatena
1 Bussola
1 Rullo
1 Dado
2 Vite
2 Coperchietto
1 Tappo
3 Vite
1 Scodellino
1 Vite
2 Bussola
2 Piastra d'attacco
1 Guidacatena
2 Vite
1 Rosetta
1 Distanziale
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Compl. fork
Needle cage
(ø22xø28x18 mm)
Chain slider
Bushing
Bushing
Chain adjuster
Washer
Front cup
Rear cup
Nut
Screw
Bushing
Nut
Fork pin
Screw
Cable guide
Chain guard
Bushing
Roller
Nut
Screw
Cover
Plug
Screw
Cup
Screw
Bushing
Plate
Chain guide
Screw
Washer
Spacer
Fourche complete
Cage à aiguilles
(ø22xø28x18 mm)
Glissière
Douille
Douille
Tendeur de chaine
Rondelle
Cuvette avant
Cuvette arriere
Ecrou
Vis
Douille
Ecrou
Pivot fourche
Vis
Guide câble
Carter de chaine
Douille
Aiguille
Ecrou
Vis
Couvercle
Bouchon
Vis
Cuvette
Vis
Douille
Plaque
Guide-chaine
Vis
Rondelle
Entretoise
Gabel, Kpl.
Nadelkaefig
(ø22xø28x18 mm)
Gleitbahn
Buchse
Buchse
Kettenspanner
Scheibe
Vorderteller
Hinterteller
Mutter
Schraube
Buchse
Mutter
Gabelbolzen
Schraube
Kabelführung
Kettenkasten
Buchse
Rolle
Mutter
Schraube
Deckel
Verschluss
Schraube
Teller
Schraube
Buchse
Platte
Kettenführung
Schraube
Scheibe
Distanzstük
Horquilla compl.
Jaula de agujas del cojinete
(ø22xø28x18 mm)
Plato cadena
Manguito
Manguito
Tensor de cadena
Arandela
Cubeta delantera
Cubeta trasera
Tuerca
Tornillo
Manguito
Tuerca
Perno horquilla
Tornillo
Guía-cable
Cubrecadena
Manguito
Rodillo
.Tuerca
Tornillo
Tapa
Tapón
Tornillo
Cubeta
Tornillo
Manguito
Placa
Guía-cadena
Tornillo
Arandela
Separador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
63
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
16
64
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
33
34
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
80A0 59299
8A00 67997
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Fermatubo posteriore
1 Vite
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
FORCELLONE - SWING ARM
FOURCHE - GABEL
HORQUILLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cable guide
Screw
Guide câble
Vis
Kabelführung
Schraube
Guía-cable
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
65
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
16A
66
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
8D00 68157
8000 73348
8A00 75153
8A00 74372
8000 38956
8000 74372
8B00 42029
8A00 62797
8A00 75153
8000 59839
8000 38957
8000 01412
8A00 69138
8000 40724
8000 42022
8000 40722
8000 73394
8000 42781
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
4
20
8000 32065
4
21
22
23
24
8000 72168
1511 33302
8000 38767
8AA0 36237
1
2
2
1
Tirante completo
Assieme bilanciere
Spinotto
Perno (M12x80 mm)
Boccola a rullini
Perno (M12x160 mm)
Bussola
Perno (M10x50 mm)
Spinotto
Spinotto
Anello di tenuta
Ingrassatore
Perno (M10x75 mm)
Dado
Dado
Dado
Anello di spugna
Boccola a rullini
(ø20xø26x20 mm)
Anello di tenuta
(ø20xø26x4 mm)
Snodo a sfera
Bussola
Anello di tenuta
Rosetta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16A
LEVERAGGI SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
PALANCA SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Tie rod
Rocking lever assy
Gudgeon
Pin (M12x80 mm)
Rollenbush
Pin (M12x160 mm)
Bushing
Pin (M10x50 mm)
Gudgeon
Gudgeon
Seal ring
Lubricator
Pin (M10x75 mm)
Nut
Nut
Nut
Ring
Rollenbush
(ø20xø26x20 mm)
Seal ring (ø20xø26x4 mm)
Tirant
Balancier compl.
Axe
Pivot (M12x80 mm)
Douille rouleaux
Pivot (M12x160 mm)
Douille
Pivot (M10x50 mm)
Axe
Axe
Bague d'étanchéité
Graisseur
Pivot (M10x75 mm)
Ecrou
Ecrou
Ecrou
Bague
Douille rouleaux
(ø20xø26x20 mm)
Bague d'étanchéité
(ø20xø26x4 mm)
Joint a rotule
Douille
Bague d'étanchéité
Rondelle
Spannstange
Schwinge Kpl.
Bolzen
Bolzen (M12x80 mm)
Rollerbuchse
Bolzen (M12x160 mm)
Buchse
Bolzen (M10x50 mm)
Bolzen
Bolzen
Dichtungsring
Schmierbüchse
Bolzen (M10x75 mm)
Mutter
Mutter
Mutter
Ring
Rollerbuchse
(ø20xø26x20 mm)
Dichtungsring
(ø20xø26x4 mm)
Kugelgelenk
Buchse
Dichtungsring
Scheibe
Tirante
Balancines compl.
Perno
Perno (M12x80 mm)
Casquillo
Perno (M12x160mm)
Manguito
Perno (M10x50 mm)
Perno
Perno
Anillo de retención
Lubricador
Perno (M10x75 mm)
Tuerca
.Tuerca
.Tuerca
Anillo
Casquillo (ø20xø26x20 mm)
Ball joint
Bushing
Seal ring
Washer
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Anillo de retención
(ø20xø26x4 mm)
Articulacion esferica
Manguito
Anillo de retención
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
67
wre 125
wre dual
125 dual
purpose
purpose
- sm /125
2004
s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
16B
68
wrewre
125 125
dualdual
purpose
sm 125 s/ /2004
2004
purpose
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
S
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
8000 95008
8A00 95008
8000 91862
8000 95895
8000 91864
8000 91865
8AA0 79083
8000 89085
8000 89086
8000 95891
8000 91856
8000 95892
8000 91869
8000 91870
8000 91871
8000 89097
8000 89098
8000 89099
8000 91872
8000 91861
8A00 62797
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
22
23
24
25
8000 42022
8000 69429
8000 62726
80A0 69551
1
2
2
1
Ammortizzatore completo
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Molla
Diaframma
Gruppo serbatoio
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Gruppo guida stelo
Corpo ammortizzatore
Serbatoio
Fondello
Ghiera
Ghiera
Rosetta per molla
Supporto serbatoio
Gruppo guarnizioni per stelo
Vite
(M10x50 mm)
Dado
Bussola
Vite
Protezione ammortizzatore
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shock-absorber
Shock-absorber
Damper case assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Spring
Diaphragm
Tank assy
Gasket set
Ball joint assy
Guide rod assy
Damper case
Tank
Bottom
Ring nut
Ring nut
Washer
Tank support
Rod gasket set
Screw
(M10x50 mm)
Nut
Bushing
Screw
Guard
Ammortisseur
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Ressort
Diaphragme
Groupe reservoir
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Groupe guide tige
Corps ammortisseur
Reservoir
Fond
Embout
Embout
Rondelle
Support reservoir
Jeu joints pour tige
Vis
(M10x50 mm)
Ecrou
Douille
Vis
Protection
Stossdampfer
Stossdampfer
StossdèmpferkÜrper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Feder
Biegeplatte
Tankgruppe Kpl.
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Pumpenst•ckf•hrunggr.
StossdampferkÜrper
Tank
Bodenscheibe
Nutmutter
Nutmutter
Scheibe
Gastankhalterung
Dichtungssatz
Schraube
(M10x50 mm)
Mutter
Buchse
Schraube
Schutz
Amortigüador
Amortigüador
Corpo amortig•ador compl.
Grupo espiga
Tampÿn
Grupo horquilla
Resorte
Diafragma
Grupo deposito compl.
Grupo juntas
Grupo articulaciÿn esferica
Grupo guja espiga
Corpo amortig•ador
Deposito
Casquilo
Virola
Virola
Arandela
Soporte deposito
Serie juntas por espiga
Tornillo
(M10x50 mm)
Tuerca
Manguito
Tornillo
Protección
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
69
wre 125 dual
purpose
- sm 125 s / 2004
sm 125
s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
16C
70
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
8000 94975
8000 94971
8000 94972
8000 94973
8000 94970
8000 94974
8000 94968
8A00 62797
1
1
1
1
1
1
1
1
9
10
11
12
13
8000 42022
8000 69429
8000 62726
80A0 69551
8000 94969
1
2
2
1
1
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Tampone
Molla
Gruppo serbatoio
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Vite
(M10x50 mm)
Dado
Bussola
Vite
Protezione ammortizzatore
Gruppo tappo
16C
AMMORTIZZATORE POSTERIORE- REAR SUSPENSION
SUSPENSION ARRIERE- HINTERHAUFHANGUNG
SUSPENSION TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shock-absorber
Damper case assy
Pad
Spring
Tank assy
Gasket set
Ball joint assy
Screw
(M10x50 mm)
Nut
Bushing
Screw
Guard
Plug
Ammortisseur
Groupe corps ammortisseur
Tampon
Ressort
Groupe reservoir
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Vis
(M10x50 mm)
Ecrou
Douille
Vis
Protection
Bouchon
Stossdampfer
StossdèmpferkÜrper Kpl.
Stopfen
Feder
Tankgruppe Kpl.
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Schraube
(M10x50 mm)
Mutter
Buchse
Schraube
Schutz
Verschluss
Amortigüador
Corpo amortig•ador compl.
Tampÿn
Resorte
Grupo deposito compl.
Grupo juntas
Grupo articulaciÿn esferica
Tornillo
(M10x50 mm)
Tuerca
Manguito
Tornillo
Protección
Tapòn
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
71
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
17
72
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
17
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
NAME
DESIGNATION
Hanblebar
R.H. grip
L.H. grip
Clutch trasm. assy
Lever cover
Throttle control compl.
Clutch transm.
Cover
Throttle trasm.
Guidon
Poignée G.
Poignée G.
Trasm. embrayage compl.
Couvre levier
Commande gaz compl.
Transm. com. embrayage
Couvercle
Trasm. comm. gaz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8A00 92301
8000 76688
8000 76687
8000 77736
8000 48917
8000 75271
8000 92817
8000 75310
8A00 76023
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Manubrio
Manopola destra
Manopola sinistra
Com. frizione completo
Coprileva
Comando gas completo
Trasmissione com. frizione
Coperchietto
Trasmissione gas
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
8000 66774
8000 77737
8000 38797
8B00 56707
60N1 07330
8000 38799
8000 48916
8000 62729
8000 77735
8A00 76774
8000 21198
8000 58378
8B00 68570
66N0 21309
8000 09721
8000 61068
8000 85220
8000 48966
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Vite
Screw
Leva comando frizione
Clutch lever
Vite
Screw
Trasmissione carburatore
Wire
Vite
Screw
Dado
Nut
Gruppo registro
Adjuster set
Vite
Screw
Cavallotto
U-bolt
Trasmissione gas e pompa olio Throttle and oil pump wire
Astuccio sdoppiatore
Cables cage
Specchio retrovisore compl.
Driving mirror
Trasmissione compl.pompa olio Throttle and oil pump
Anello elastico
Split ring
Rosetta
Washer
Molletta guidatrasmissioni
Cable guide
Molletta guidatrasmissioni
Cable guide
Rivetto
Rivet
BESHREIBUNG
Lenker
Griff R.
Griff L.
Führungssteuerung
Hebeldeckel
Gasgriff kpl.
Führungssteuerung
Deckel
Fuhrungsteuerung des
Gases
Vis
Schraube
Levier embrayage
Kupplungshebel
Vis
Schraube
Fil
Kabel
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Groupe reglage
Kupplungsreglergruppe
Vis
Schraube
Cavalier
Bügelbolzen
Fil comm. gaz et pompe huile Gassteurung u.Ölpupenkabel
Etui fils
Kabelstasche
Rétroviseur
Rückspiegel
Trasm. compl. pompe huile
Oelppumpenkabel
Anneau ressort
Sprengring
Rondelle
Scheibe
Guide câble
Kabelführung
Guide câble
Kabelführung
Rivet
Niet
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Manillar
Manopla der.
Manopla izq.
Mando embrague compl.
Cubre-palanca
Accionam. acelerador com.
Trans. mando embrague com.
Tapa
Tran.mando acelerador compl.
Tornillo
Palanca mando embrague
Tornillo
Transmission
Tornillo
Tuerca
Grupo regul.
Tornillo
Caballete
Tran.acelerador-bomba aceite
Estuche
Espejo retrovisor
Tran. compl.bomba aceite
Anillo elastico
Arandela
Guja cable
Guja cable
Remache
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
73
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
18
74
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
R
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 73894
8000 69125
8000 22551
8000 55902
8000 70696
8000 56377
64N1 20068
8000 76026
8000 76338
8A00 55241
8000 62726
8A00 55903
8000 61078
8000 76032
8000 79072
8000 87152
8000 62725
8000 60404
8C00 70266
8000 42349
8000 79066
8000 78164
8000 57155
8000 21480
8000 37891
8000 71445
8000 79075
8000 53259
8000 85932
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
Leva comando freno
Camma
Anello OR
Vite
Perno
Rosetta
Copiglia
Pompa comando freno compl.
Pompa freno
Vite
Vite
Molla
Serbatoio olio completo
Pinza freno completa
Coppia pastiglie
Perno
Vite
Spurgo
Tubazione
Molletta
Cuffia
Tubo mandata olio
Vite
Rosetta ondulata
Interruttore stop posteriore
Olio freni
Cuffia
Parapolvere
Molla-lamierino
18
FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake control lever
Cam
O-Ring
Screw
Pin
Washer
Split pin
Brake pump aaassy
Brake pump
Screw
Screw
Spring
Oil tank assy
Brake caliper assy
Pads pair
Pin
Screw
Spurgo
Pipe
Spring
Boots
Pipe
Screw
Washer
Stop switch
Brake oil
Boot
Boots
Spring-steel clip
Levier comm. frein
Came
Bague OR
Vis
Pivot
Rondelle
Goupille
Pompe frein complet
Pompe frein
Vis
Vis
Ressort
Reservoir huile compl.
Pince de frein, compl.
Paire plaquettes
Pivot
Vis
Drain
Tuyau
Ressort
Poussiers
Tuyau
Vis
Rondelle
Interrupteur stop
Huile de frein
Poussier
Para-poudre
Ressort
Bremshebel
Nocken
O-Ring
Schraube
Bolzen
Scheibe
Splint
Bremspumpe kl.
Bremspumpe
Schraube
Schraube
Feder
Öltank Kpl.
Bremszange, Kpl.
Bremsbelagpaar
Bolzen
Schraube
Entleerung
Rohr
Feder
haube
Rohr
Schraube
Scheibe
Stopschalter
BremsÖl
haube
Schutzhaube
Feder
Palanca accionamiento freno
Exéntrico
Anillo OR
Tornillo
Perno
Arandela
Clavija
Bomba freno compl.
Bomba freno
Tornillo
Tornillo
Resorte
Depósito aceite completo
Pinza freno compl.
Pareja pastillas
Perno
Tornillo
Purga
Tubo
Resorte
Gorro
Tubo
Tornillo
Arandela
Interruptor stop
Aceite freno
Gorro
Para-polvo
Rresorte
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
75
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
19
76
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
WS
S
WS
S
WS
S
WS
S
WS
S
WS
S
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8B00 A0050
1 8A00 A0050
2 8000 45042
3 80F0 87059
3 80G0 87059
4 8000 61313
5 8000 48802
6 8000 A0051
6 8A00 A0051
7 8000 69149
8 8000 45495
9 8AB0 88866
9 8AA0 88866
10 8AB0 88867
10 8AA0 88867
11 8000 62728
12 8000 A0545
12 8CA0 A0545
13 8000 62728
14 8000 62726
15 8000 69148
16 8000 46893
17 8000 69429
18 8000 62729
21 8000 69429
22 8B00 81884
23 8000 48814
24 8000 95727
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
1
2
4
1
2
4
4
1
Sella (cod. col. E)
Sella (cod. col. G)
Gommino anticalore
Parafango ant. (cod. col. E)
Parafango ant. (cod. col. G)
Dado
Gommino anticalore
Rivestimento sella (cod. col. E)
Rivestimento sella (cod. col. G)
Rosetta elastica
Bussola
Pannello destro (cod. col. E)
Pannello destro (cod. col. G)
Pannello sinistro (cod. col. E)
Pannello sinistro (cod. col. G)
Vite
Parafango poster. (cod. col. E)
Parafango poster. (cod. col. G)
Vite
Vite
Perno
Dado
Boccola
Vite
Bussola
Distanziale
Rosetta
Protezione
19
PANNELLI LATERALI, PARAFANGHI, SELLA - SIDE PANEL, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS, SILLIN
NAME
DESIGNATION
Seat (col.code E)
Seat (col.code G)
Rubber pad
Front mudguard (col. cod. E)
Front mudguard (col. cod. G)
Nut
Rubber pad
Saddle cover. (col.code E)
Saddle cover. (col.code G)
Spring washer
Bushing
R.H. panel (col. cod. E)
R.H. panel (col. cod. G)
L.H. panel (col. cod. E)
L.H. panel (col. cod. G)
Screw
Rear mudguard (col. cod. E)
Rear mudguard (col. cod. G)
Screw
Screw
Pin
Nut
Bushing
Screw
Bushing
Spacer
Washer
Guard
Siège (code col. E)
Sattel (Code Farbe E)
Siège (code col. G)
Sattel (Code Farbe G)
Pièce caoutchouc
Gummistück
Garde-boue avant (cod.col. E) Vord. Kotfluegel (C. Farbe E)
Garde-boue avant (cod.col. G) Vord. Kotfluegel (C. Farbe G)
Ecrou
Mutter
Pièce caoutchouc
Gummistück
Revel. selle (code col. E)
Sattelverkleid. (C. Farbe E)
Revel. selle (code col. G)
Sattelverkleid. (C. Farbe G)
Rondelle élastique
Federscheibe
Douille
Buchse
Panneau, D. (cod. col. E)
Streifen. R. (Cod. Farbe E)
Panneau, D. (cod. col. G)
Streifen. R. (Cod. Farbe G)
Panneau, G. (cod. col. E)
Streifen. L. (Cod. Farbe E)
Panneau, G. (cod. col. G)
Streifen. L. (Cod. Farbe G)
Vis
Schraube
Gardeboue arriere (col.cod. E) Hint. Kotfluegel (C. Farbe E)
Gardeboue arriere (cod.col. G) Hint. Kotfluegel (C. Farbe G)
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Pivot
Bolzen
Ecrou
Mutter
Douille
Buchse
Vis
Schraube
Douille
Buchse
Entretoise
Distanzstück
Rondelle
Scheibe
Protection
Schutz
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Sillín (cod. col. E)
Sillín (cod. col. G)
Junta de goma
Guarda-barros del. (c.col. E)
Guarda-barros del. (c. col. G)
Tuerca
Junta de goma
Rev. sillín (cod. col. E)
Rev. sillín (cod. col. G)
Arandela elástica
Casquillo
Panel der. (cod. col. E)
Panel der. (cod. col. G)
Panel izq. (cod. col. E)
Panel izq. (cod. col. G)
Tornillo
Guarda-barros tra.(c. col. E)
Guarda-barros tra.(c. col. G)
Tornillo
Tornillo
Perno
Tuerca
Casquillo
Tornillo
Manguito
Separador
Arandela
Protecciòn
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
77
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
20
78
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
WS 6
S
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
WS 22
S 22
23
24
25
26
27
8000 88862
60N1 04134
8000 66238
8A00 67545
8000 69036
8AB0 88868
8AA0 88868
8000 56381
8000 94098
8000 36467
8000 45495
8000 93883
8000 93017
8000 94010
80A0 42349
8000 37745
8000 38748
8000 01199
8000 43592
8000 94009
8000 41240
8000 40813
8AB0 88869
8AA0 88869
8000 69429
8000 62727
8S00 68873
8000 69035
8000 50005
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
8
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
Serbatoio carburante (l 11,2)
Vite
Distanziale
Vite
Distanziale
Convogliatore SX (cod. col. E)
Convogliatore SX (cod. col. G)
Guarnizione
Tappo
Vite
Bussola
Protezione Sx
Protezione Dx
Condotto benzina
Fascetta
Vite
Filtro benzina
Anello OR
Rubinetto completo
Tampone
Vite
Tampone
Convogliatore DX (cod. col. E)
Convogliatore DX (cod. col. G)
Bussola
Vite
Tubetto sfiato
Gommino
Fascetta
20
SERBATOIO/ CONVOGLIATORI- GAS TANK/ PANEL
RESERVOIR/ FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER/ FLANKE
DEPOSITO/ LATERAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Fuel tank (l 11,2)
Screw
Spacer
Screw
Spacer
L. side panel (cod. col. E)
L. side panel (col.code G)
Gasket
Plug
Screw
Bushing
L.H. protection
R.H. protection
Pipe
Split ring
Screw
Fuel filter
O-Ring
Cock assy
Pad
Screw
Pad
R. side panel (cod. col. E)
R. side panel (col.code G)
Bushing
Screw
Battery breather pipe
Rubber pad
Split ring
Réservoir carburant (l 11,2)
Vis
Entretoise
Vis
Entretoise
Flanc G. (code col. E)
Flanc G. (code col. G)
GGarniture
Bouchon
Vis
Douille
Protection G.
Protection D.
Tuyau
Anneau ressort
Vis
Filtre essence
Bague OR
Robinet compl.
Tampon
Vis
Tampon
Flanc D. (code col. E)
Flanc D. (code col. G)
Douille
Vis
Event batterie
Pièce caoutchouc
Anneau ressort
Überdimensionierttank (l 11,2)
Schraube
Distanzstück
Schraube
Distanzstück
Flanke L. (Code Farbe E)
Flanke L. (Code Farbe G)
Dichtung
Verschluss
Schraube
Buchse
Schutz Linke
Schutz Rechte
Rohr
Sprengring
Schraube
Benzinfilter
O-Ring
Kraftstoffahn, Kpl.
Stopfen
Schraube
Stopfen
Flanke R. (Code Farbe E)
Flanke R. (Code Farbe G)
Buchse
Schraube
Batterieentlüfter
Gummistück
Sprengring
Depósito gasolina (l 11,2)
Tornillo
Separador
Tornillo
Separador
Lateral I. (cod. col. E)
Lateral I. (cod. col. G)
Junta
Tapón
Tornillo
Manguito
Protecciòn izquierda
Protecciòn derecha
Tubo
Anillo elástico
Tornillo
Filtro gasolina
Anillo OR
Llave de paso compl.
Tampón
Tornillo
Tampón
Lateral D. (cod. col. E)
Lateral D. (cod. col. G)
Manguito
Tornillo
Tubo de purga batería
Junta de goma
Anillo elástico
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
79
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
21
80
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
17
18
19
20
21
22
23
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 62341
8A00 23186
8C00 73541
8000 92788
8A00 67545
1513 74301
1514 10702
8B00 70379
1513 41401
8000 94808
8000 62725
8000 45499
8000 69113
8000 62726
8A00 67545
8D00 70379
8000 A4032
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
Molla
Anello OR
Rosetta
Gommino
Vite
Rosetta
Gommino
Distanziale
Gommino
Silenziatore
Vite
Rosetta piana
Antivibrante
Vite
Vite
Distanziale
Tubo di scarico
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
21
SCARICO - EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spring
O-Ring
Washer
Rubber pad
Screw
Washer
Rubber pad
Spacer
Rubber pad
Exhaust silencer
Screw
Washer
Silent-block
Screw
Screw
Spacer
Exhaust pipe
Ressort
Bague OR
Rondelle
Pièce caoutchouc
Vis
Rondelle
Pièce caoutchouc
Entretoise
Pièce caoutchouc
Silencieux d'éch.
Vis
Rondelle
Antivibration
Vis
Vis
Entretoise
Tuyau d'échapp.
Feder
O-Ring
Scheibe
Gummistück
Schraube
Scheibe
Gummistück
Distanzstück
Gummistück
Schalldämpfer
Schraube
Scheibe
Schwingungsdämpfer
Schraube
Schraube
Distanzstück
Auspuffrohr
Resorte
Anillo OR
Arandela
Junta de goma
Tornillo
Arandela
Junta de goma
Separador
Junta de goma
Silenciador
Tornillo
Arandela
Anti-vibrador
Tornillo
Tornillo
Separador
Tubo de escape
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
81
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
22
82
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
D
R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 76024
8A00 79067
8000 79068
8000 79069
8000 79070
8000 21480
8000 57155
8A00 76025
8000 57167
8A00 67997
8A00 85998
8000 62733
8000 58378
8000 71445
8000 95248
8000 49654
8000 74181
8000 85999
8000 60404
8000 53259
8000 79065
8000 79066
8000 12634
8000 62729
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Pompa comando freno ant.
Leva
Cavallotto
Kit tappo
Perno
Rosetta
Vite
Tubo mandata olio
Guida cavo
Vite
Pinza freno
Vite
Specchio retrovisore compl.
Olio freni
Interruttore stop
Oblò
Coppia pastiglie
Perno
Spurgo
Parapolvere
Molla-lamierino
Cuffie
Rosetta
Vite
22
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONTHYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake pump
Lever
U-bolt
Plug kit
Pin
Washer
Screw
Pipe
Cable guide
Screw
Brake caliper
Screw
Driving mirror
Brake oil
Stop switch
Inspection plug
Pads pair
Pin
Spurgo
Boots
Spring-steel clip
Boots
Washer
Screw
Pompe frein
Levier
Cavalier
Bouchon kit
Pivot
Rondelle
Vis
Tuyau
Guide câble
Vis
Etrier frein
Vis
Rétroviseur
Huile frein
Interrupteur stop
Capuchon de inspection
Paire plaquettes
Pivot
Drain
Para-poudre
Ressort
Poussiers
Rondelle
Vis
Bremspumpe
Hebel
Bügelbolzen
Verschluss Gruppe
Bolzen
Scheibe
Schraube
Rohr
Kabelführung
Schraube
Bremssattel
Schraube
Ruckspiegel
Bremsol
Stopschalter
Stopfen
Bremsbelagpaar
Bolzen
Entleerung
Schutzhaube
Feder
haube
Scheibe
Schraube
Bomba freno
Palanca
Caballete
Kit tapón
Perno
Arandela
Tornillo
Tubo
Guía-cable
Tornillo
Pinza
Tornillo
Espejo retrovisor
Aceite freni
Interruptor stop
Portilla
Pareja pastillas
Perno
Purga
Para-polvo
Rresorte
Gorro
Arandela
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
83
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
22A
84
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
NW
1
8000 69486
NS
1
8000 97527
ANS
1
8000 A3000
NW
NS
ANS
W
S
W
S
W
S
W
S
2
2
2
3
3
6
6
7
7
8
8
9
10
10
11
12
13
8000 18648
8000 88739
8000 A3003
8000 13346
8B00 82879
8000 91524
8000 94709
8000 92693
8000 94754
8000 92693
8000 94754
69N4 29004
8000 96482
8000 94696
8000 95629
8000 92797
8A00 39651
13
8000 39651
14
15
8000 77884
8000 51957
16
8A00 88884
16
8B00 88884
W
S
A
E
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Pneumatico (90/90 - 21")
Pirelli MT 21
1 Pneumatico (120/70 - 17")
Pirelli MT R21 DRAGON EVO
1 Pneumatico (120/70 - 17")
Dunlop
1 Camera d'aria 21" (Pirelli)
1 Camera d'aria 17" (Pirelli)
1 Camera d'aria 17" (Dunlop)
1 Fascia copriraggi
1 Fascia copriraggi
1 Cerchio (1,6 x 21")
1 Cerchio (3,5 x 17")
18 Raggio destro
18 Raggio destro
18 Raggio sinistro
18 Raggio sinistro
36 Nipplo
1 Mozzo completo
1 Mozzo completo
1 Distanziale
1 Portadistanziale
2 Cuscinetto a sfere
(ø20xØ42x12 mm)
2 Cuscinetto a sfere
(ø20xØ42x12 mm)
1 Anello trascinatore
1 Anello di tenuta
(ø40xØ50x4 mm)
1 Disco freno
(Ø260 mm- 3,0mm)
1 Disco freno
(Ø260 mm- 3,5mm)
22A
NAME
RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AVANT - VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
DESIGNATION
Tyre (90/90 - 21")
Pneu (90/90 - 21")
Pirelli MT 21
Pirelli MT 21
Tyre (120/70 - 17")
Pneu (120/70 - 17")
Pirelli MT R21 DRAGON EVO Pirelli MT R21 DRAGON EVO
Tyre (120/70 - 17")
Pneu (120/70 - 17")
Dunlop
Dunlop
Air tube 21" (Pirelli)
Châmbre à air 21" (Pirelli)
Air tube 17" (Pirelli)
Châmbre à air 17" (Pirelli)
Air tube 17" (Dunlop)
Châmbre à air 17" (Dunlop)
Rim strip
Bande
Rim strip
Bande
Rim (1,6 x 21")
Jante (1,6 x 21")
Rim (3,5 x 17")
Jante (3,5 x 17")
Spoke R.
Bras D.
Spoke R.
Bras D.
Spoke L.
Bras G.
Spoke L.
Bras G.
Nipple
Nipple
Hub assy
Moyeau compl.
Hub assy
Moyeau compl.
Spacer
Entretoise
Spacer holder
Porte-entretoise
Ball bearing
Roulement à billes
(ø20xØ42x12 mm)
(ø20xØ42x12 mm)
Ball bearing
Roulement à billes
(ø20xØ42x12 mm)
(ø20xØ42x12 mm)
Ring
Bague
Seal ring (ø40xØ50x4 mm) Bague d'étanchéité
(ø40xØ50x4 mm)
Brake disc
Disque frein
(Ø260 mm- 3,0mm)
(Ø260 mm- 3,0mm)
Brake disc
Disque frein
(Ø260 mm- 3,5mm)
(Ø260 mm- 3,5mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Reifen (90/90 - 21")
Pirelli MT 21
Reifen (120/70 - 17")
Pirelli MT R21 DRAGON EVO
Reifen (120/70 - 17")
Dunlop
Luftschlauch 21" (Pirelli)
Luftschlauch 17" (Pirelli)
Luftschlauch 17" (Dunlop)
Band
Band
Felge (1,6 x 21")
Felge (3,5 x 17")
Speiche R.
Speiche R.
Speiche L.
Speiche L.
Nippel
Radnabe, Kpl.
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Abstandstuckhalter
Kugellager
(ø20xØ42x12 mm)
Kugellager
(ø20xØ42x12 mm)
Ring
Dichtungsring
(ø40xØ50x4 mm)
Bremsscheibe
(Ø260 mm- 3,0mm)
Bremsscheibe
(Ø260 mm- 3,5mm)
Neumático (90/90 - 21")
Pirelli MT 21
Neumático (120/70 - 17")
Pirelli MT R21 DRAGON EVO
Neumático (120/70 - 17")
Dunlop
Cámara de aire 21" (Pirelli)
Cámara de aire 17" (Pirelli)
Cámara de aire 17" (Dunlop)
Banda
Banda
Llanta (1,6 x 21")
Llanta (3,5 x 17")
Radio der.
Radio der.
Radio izq.
Radio izq.
Nipple
Cubo compl.
Cubo compl.
Separador
Porta-distancial
Cojinete de bolas
(ø20xØ42x12 mm)
Cojinete de bolas
(ø20xØ42x12 mm)
Anillo
Anillo de retención
(ø40xØ50x4 mm)
Disco freno
(Ø260 mm- 3,0mm)
Disco freno
(Ø260 mm- 3,5mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
85
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
22A
86
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
17
18
19
20
21
22
23
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 55241
8A00 75042
8000 48773
8000 48772
8A00 92792
66N0 21270
8000 88889
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
4
1
1
1
1
1
1
Vite
Perno ruota
Vite
Rosetta piana
Distanziale
Anello elastico
Anello di tenuta
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22A
RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AVANT - VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw
Pin
Screw
Washer
Spacer
Split ring
Seal ring
Vis
Pivot
Vis
Rondelle
Entretoise
Anneau ressort
Bague d'étanchéité
Schraube
Bolzen
Schraube
Scheibe
Distanzstück
Sprengring
Dichtungsring
Tornillo
Perno rueda
Tornillo
Arandela
Separador
Anillo elàstico
Anillo de retención
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
87
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
23
88
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
NW
1
8D00 61085
NS
1
8000 88680
ANS
1
8000 A3001
NW
NS
ANS
W
S
W
S
W
S
S
2
2
2
3
3
5
5
6
6
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
20
8000 05080
8000 51862
8000 A3002
8000 01688
8B00 82879
8000 91527
8000 94713
8000 92703
8000 94757
8000 95341
69N4 29005
8000 94700
8A00 86938
8B00 26846
8D00 26846
8000 92797
8A00 92413
80A0 19963
8000 88887
8000 55878
8D00 75703
8C00 40796
8000 43928
8E00 64938
8D00 64938
8A00 26846
8C00 26846
A
A
A
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Pneumatico (120/90 - 18")
Pirelli MT 22
1 Pneumatico (150/60 - 17")
Pirelli MT R22 DRAGON EVO
1 Pneumatico (150/60 - 17")
Dunlop
1 Camera d'aria 18" Pirelli
1 Camera d'aria 17" Pirelli
1 Camera d'aria 17" Dunlop
1 Fascia copriraggi
1 Fascia copriraggi
1 Cerchio (2,15 x 18")
1 Cerchio (4,25 x 17")
36 Raggio
18 Raggio (l=174 mm)
18 Raggio (l=178 mm)
36 Nipplo
1 Mozzo completo
1 Distanziale
1 Cuscinetto (ø25xø47x16 mm)
1 Cuscinetto (ø25xø47x16 mm)
1 Porta distanziale
1 Distanziale
1 Rosetta
1 Disco freno (ø220 mm)
4 Vite
1 Corona (Z = 49)
6 Vite
6 Dado
1 Perno
1 Perno
2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm)
2 Cuscinetto (ø25xø47x12 mm)
23
NAME
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Tyre (120/90 - 18")
Pneu (120/90 - 18")
Reifen (120/90 - 18")
Pirelli MT 22
Pirelli MT 22
Pirelli MT 22
Tyre (150/60 - 17")
Pneu (150/60 - 17")
Reifen (150/60 - 17")
Pirelli MT R22 DRAGON EVO Pirelli MT R22 DRAGON EVO Pirelli MT R22 DRAGON EVO
Tyre (150/60 - 17")
Pneu (150/60 - 17")
Reifen (150/60 - 17")
Dunlop
Dunlop
Dunlop
Air tube 18" Pirelli
Châmbre à air 18" Pirelli
Luftschlauch 18" Pirelli
Air tube 17" Pirelli
Châmbre à air 17" Pirelli
Luftschlauch 17" Pirelli
Air tube 17" Dunlop
Châmbre à air 17" Dunlop
Luftschlauch 17" Dunlop
Rim strip
Bande
Band
Rim strip
Bande
Band
Rim (2,15 x 18")
Jante (2,15 x 18")
Felge (2,15 x 18")
Rim (4,25 x 17")
Jante (4,25 x 17")
Felge (4,25 x 17")
Spoke
Bras
Speiche
Spoke (l=174 mm)
Bras (l=174 mm)
Speiche (l=174 mm)
Spoke (l=178 mm)
Bras (l=178 mm)
Speiche (l=178 mm)
Nipple
Nipple
Nippel
Hub assy
Moyeau compl.
Radnabe, Kpl.
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Bearing (ø25xø47x16 mm)
Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Bearing (ø25xø47x16 mm) Roulement (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Washer
Rondelle
Scheibe
Brake disc (ø220 mm)
Disque frein (ø220 mm)
Bremsscheibe (ø220 mm)
Screw
Vis
Schraube
Ring gear (Z = 49)
Couronne (Z = 49)
Kranz (Z = 49)
Screw
Vis
Schraube
Nut
Ecrou
Mutter
Pin
Pivot
Bolzen
Pin
Pivot
Bolzen
Bearing (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Bearing (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm)
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Neumático (120/90 - 18")
Pirelli MT 22
Neumático (150/60 - 17")
Pirelli MT R22 DRAGON EVO
Neumático (150/60 - 17")
Dunlop
Cámara de aire 18" Pirelli
Cámara de aire 17" Pirelli
Cámara de aire 17" Dunlop
Banda
Banda
Llanta (2,15 x 18")
Llanta (4,25 x 17")
Radio
Radio (l=174 mm)
Radio (l=178 mm)
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Separador
Separador
Arandela
Disco freno (ø220 mm)
Tornillo
Corona (Z = 49)
Tornillo
Tuierca
Perno
Perno
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
89
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
23
90
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
WA
S
SA
A
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
21
24
26
8000 62613
66N0 21272
8000 89572
27
27
27
27
28
28
8A00 56768
8G00 79785
8000 56768
8B00 79785
8000 56767
8000 79790
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Dado
1 Anello elastico
2 Anello di tenuta
(ø32xø47x7 mm)
1 Catena 5/8"x1/4"(112maglie)
1 Catena 5/8"x1/4"(112maglie)
1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie)
1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie)
1 Giunto
1 Giunto
23
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL - ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Nut
Split ring
Seal ring
(ø32xø47x7 mm)
Chain 5/8"x1/4"(112
Chain 5/8"x1/4"(112
Chain 5/8"x1/4"(114
Chain 5/8"x1/4"(114
Coupling
Coupling
Ecrou
Anneau ressort
Bague d'étanchéité
(ø32xø47x7 mm)
Chaîne 5/8"x1/4"(112maillon)
Chaîne 5/8"x1/4"(112maillon)
Chaîne 5/8"x1/4"(114maillon)
Chaîne 5/8"x1/4"(114maillon)
Joint
Joint
Mutter
Sprengring
Dichtungsring
(ø32xø47x7 mm)
Kette 5/8"x1/4"(112Schake)
Kette 5/8"x1/4"(112Schake)
Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Kupplung
Kupplung
Tuerca
Anillo elástico
Anillo de retención
(ø32xø47x7 mm)
Cadena 5/8"x1/4"(112malla)
Cadena 5/8"x1/4"(112malla)
Cadena 5/8"x1/4"(114malla)
Cadena 5/8"x1/4"(114malla)
Junta
Junta
links)
links)
links)
links)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
91
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
24
92
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
W
S
1
2
3
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8AA0 65340
8000 60033
8000 88545
8000 91971
8000 69428
8000 71759
8000 77827
8000 88386
8000 88648
8000 62651
8000 25053
8000 72648
8000 40718
8000 61313
8B00 66525
8000 62726
8AA0 70581
8B00 66525
61N1 15192
8000 67997
8000 75836
8000 20602
8000 88543
8000 60969
8000 75477
8000 74259
8000 74258
8000 50569
8000 38210
8000 97615
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
4
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Guidatrasmissioni
Lampadina (12V - 2W)
Ass. contachilometri
Ass. contachilometri
Piastra
Trasmissione contachilometri
Rinvio contachilometri
Rinvio contachilometri
Piastra
Antivibrante
Distanziale
Gommino
Dado
Dado
Vite
Vite
Fascetta
Vite
Dado
Vite
Avvisatore acustico
Lampadina (12V - 1,2W)
Cavi
Rosetta
Cavi
Interr. accensione completo
Ghiera
Distanziale
Chiave grezza
Portachiavi
24
CONTACHILOMETRI, AVVISATORE ACUSTICO- SPEEDOMETER, HORNCOMPTE-KILOM., SIGNAL ACOUSTIQUE - TACHOMETER, HUPECUENTA-KILOMETROS, AVISADOR ACUSTICO
NAME
DESIGNATION
Cable
Lamp (12V - 2W)
Speedometer assy
Speedometer assy
Plate
Speedometer cable
Odometer transm.
Odometer transm.
Plate
Silent-block
Spacer
Rubber pad
Nut
Nut
Screw
Screw
Clamp
Screw
Nut
Screw
Horn
Lamp (12V - 1,2W)
Cable
Washer
Cable
Ignition switch assy
Ring nut
Spacer
Raw key
Key-ring
Cable
Kabel
Lampe (12V - 2W)
Lampe (12V - 2W)
Compteur-km. compl.
Tachometer kpl.
Compteur-km. compl.
Tachometer kpl.
Plaque
Platte
Câble compteur - km
Tachokabel
Renvoi compte-km.
Vorgelege Kilometerzahler
Renvoi compte-km.
Vorgelege Kilometerzahler
Plaque
Platte
Antivibration
Schwingungsdämpfer
Entretoise
Distanzstück
Piece caoutchouc
Gummistück
Ecrou
Mutter
Ecrou
Mutter
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Collier
Schelle
Vis
Schraube
Ecrou
Mutter
Vis
Schraubez
Signal acoustique
Hupe
Lampe (12V - 1,2W)
Lampe (12V - 1,2W)
Cable
Kabel
Rondelle
Scheibe
Cable
Kabel
Interrupteur pour allum. comp. Schalter, Kpl.
Embout
Nutmutter
Entretoise
Distanzstuck
Cléf primitive
Schlüssel
Porte-cléfs
Schlüsselring
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cable
Lamparilla (12V - 2W)
Cuenta-kilómetros compl.
Cuenta-kilómetros compl.
Placa
Cable cuenta-kilómetros
Reenvío cuenta-kilómetros
Reenvío cuenta-kilómetros
Placa
Anti-vibrador
Separador
Junta de goma
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Tornillo
Banda
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Avisador acústico
Lamparilla (12V - 1,2W)
Cable
Arandela
Cable
Interruptor encendido compl.
Virola
Separador
Llave
Llavero
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
93
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
25
94
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
W
S
S
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
22
23
24
25
25
25
26
27
28
29
30
31
32
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
62N1 15549
8000 95419
8000 70277
8000 72494
8000 71578
8000 42946
8000 62728
8000 36727
8B00 69429
8A00 88873
8A00 94119
8A00 18246
8000 A0953
8000 94121
8000 94120
8000 18048
8000 44240
8000 62730
8000 50808
8000 87562
8000 90197
8D00 70034
8000 95649
80F0 87060
80F0 87060
80C0 87060
8000 42274
8000 95648
8000 88139
8000 56444
8000 94595
8000 62727
8000 56359
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
5
1
2
2
Rosetta piana
Gruppo principale cavi
Cavo posteriore
Passacavo
Fascetta
Lampada (12V-55/60W)
Vite
Lampada (12V-3W)
Bussola
Fanale posteriore completo
Lente
Lampada (12V-5/21W)
Vite
Cablaggio
Distanziale
Gommino
Dado
Vite
Gommino
Gruppo ottico completo
Gr. ottico compl.(AUS, J, GB)
Distanziale
Cuffia in gomma
Cupolino
Cupolino (cod. col. E)
Cupolino (cod. col. G)
Regolatore
Molletta
Guarnizione
Fascetta
Portatarga
Vite
Rosetta
25
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER,
NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE,
SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Washer
Cable assy
Cable
Fairlead
Clamp
Lamp (12V-55/60W)
Screw
Lamp (12V-3W)
Bush
Tail light
Lens
Lamp (12V-5/21W)
Screw
Cable assy
Spacer
Rubber pad
Nut
Screw
Rubber pad
Optical group
Optical group (AUS, J, GB)
Spacer
Boot
Fairing
Fairing (col.code E)
Fairing (col.code G)
Regulator
Spring
Gasket
Clamp
Licence plate holder
Screw
Washer
Rondelle
Cables compl.
Cable
Passe-câble
Collier
Lampe (12V-55/60W)
Vis
Lampe (12V-3W)
Douille
Feux derniere
Loupe
Lampe (12V-5/21W)
Vis
Cables compl.
Entretoise
Pièce caoutchouc
Ecrou
Vis
Pièce caoutchouc
Groupe optique
Groupe optique (AUS, J, GB)
Entretoise
Poussiére
Carenage
Carenage (code col. E)
Carenage (code col. G)
Regulateur
Ressort
Garniture
Collier
Portebalai
Vis
Rondelle
Scheibe
Kabel Kpl.
Kabel
Kabelführung
Schelle
Lampe (12V-55/60W)
Schraube
Lampe (12V-3W)
Buchse
Hinterleuchte
Linse
Lampe (12V-5/21W)
Schraube
Kabel Kpl.
Distanzstück
Gummistück
Mutter
Schraube
Gummistück
Optische Gruppe
Optische Gruppe(AUS, J, GB)
Distanzstück
Gummihaube
Verkleidung
Verkleidung (Code Farbe E)
Verkleidung (Code Farbe G)
Regler
Feder
Dichtung
Schelle
Schildträger
Schraube
Scheibe
Arandela
Grupo principal cables
Cable
Prensa-cable
Banda
Lamparilla (12V-55/60W)
Tornillo
Lamparilla (12V-3W)
Manguito
Faro trasero
Lente
Lamparilla (12V-5/21W)
Tornillo
Grupo cables
Separador
Junta de goma
Tuerca
Tornillo
Junta de goma
Grupo óptico
Grupo óptico (AUS, J, GB)
Separador
Gorro de protección en goma
Cùpula
Cùpula (cod. col. E)
Cùpula (cod. col. G)
Regulador
Resorte
Junta
Banda
Portamatricula
Tornillo
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
95
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
25
96
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
A
33
34
35
36
43
44
45
46
47
48
50
50
51
59
60
61
62
63
64
65
66
67
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 58207
8000 42272
8000 73834
8000 62727
8000 40717
62N1 15547
8000 62728
8000 59394
8000 62725
8000 90719
8A00 57446
8000 88759
8000 90877
8000 95650
8000 95645
8000 95646
8A00 95647
8F00 95647
8000 95644
8000 66774
8000 57205
62N1 15534
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
1
Passacavo
Bobina
Catadiottro
Vite
Dado
Rosetta
Vite
Centralina
Vite
Accumulatore (12V-4Ah)
Candela (NGK BR9)
Candela (Champion QN 84)
Pipetta
Dado
Cablaggio portafusibili
Coperchietto
Fusibile (3A)
Fusibile (15A)
Piastrina
Vite
Passacavo
Rosetta
25
NAME
IMPIANTO ELETTRICO, PORTATARGA, PORTANUMERO - ELECTRIC SYSTEM, PLATE HOLDER,
NUMBER HOLDER - INSTALLATION ELECT., PORTE-BALAI, PORTE-NOMBRE - ELEKTR. ANLAGE,
SCHILDTRAEGER, NUMMERTRAGER - INSTALAC. ELECTR., PORTA-MATRICULA, PORTA NUMERO
DESIGNATION
Fairlead
Passe-câble
Coil
Bobine
Reflector
Catadioptrique
Screw
Vis
Nut
Ecrou
Washer
Rondelle
Screw
Vis
Eletronic device
Dispositif eletronic
Screw
Vis
Battery (12V-4Ah)
Batterie (12V-4Ah)
Spark plug (NGK BR9)
Bougie (NGK BR9)
Spark plug (Champion QN 84)Bougie (Champion QN 84)
Pipette
Pipette
Nut
Ecrou
Fuses cable assy
Cables fusibles compl.
Cover
Couvercle
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fuse (15A)
Fusible (15A)
Plate
Plaquette
Screw
Vis
Fairlead
Passe-câble
Washer
Rondelle
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Kabelführung
Prensa-cable
Zundspule
Bobina
Ruckstrahler
Catafaros
Schraube
Tornillo
Mutter
Tuerca
Scheibe
Arandela
Schraube
Tornillo
Zundelektronic
Centralita electronica
Schraube
Tornillo
Batterie (12V-4Ah)
Bateria (12V-4Ah)
Zundkerze (NGK BR9)
Bujia (NGK BR9)
Zundkerze (Champion QN 84) Bujia (Champion QN 84)
Pipette
Pipa
Mutter
Tuerca
SicherungKabel Kpl.
Grupo cables fusibles
Deckel
Tapa
Sicherung (3A)
Fusible (3A)
Sicherung (15A)
Fusible (15A)
Platte
Placa
Schraube
Tornillo
Kabelführung
Prensa-cable
Scheibe
Arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
97
wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
26
98
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
E
E
E
E
E
1
2
3
3
4
5
6
7
9
10
11
17
17
25
26
29
30
31
32
33
34
35
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 88173
8000 88259
8000 62728
8B00 67545
8000 44240
8000 45495
8000 88336
8000 73591
8000 36726
8000 62728
8000 88337
8000 96563
8000 95249
8000 88334
8000 88335
8000 56359
8D00 69634
8000 98241
8000 98240
8000 99585
8000 99584
8000 99583
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
2
4
2
1
4
4
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
Intermittenza
Supporto elastico
Vite
Vite (AUS)
Dado
Bussola
Indicatore anteriore dx.
Lente
Lampada (12V - 10W)
Vite
Indicatore anteriore sx.
Commutatore compl.
Commutatore compl. (J)
Indicatore posteriore dx.
Indicatore posteriore sx.
Rosetta
Distanziale (AUS)
Indicatore anteriore sx.
Indicatore anteriore dx.
Indicatore posteriore sx.
Indicatore posteriore dx.
Lente
26
FRECCE - BLINKERCLIGNOTANT - BLINKERINTERMITENTE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Flash device
Support
Screw
Screw (AUS)
Nut
Bush
R. blinker
Lens
Lamp (12V - 10W)
Screw
L. blinker
Switch compl.
Switch compl. (J)
Rea r R. blinker
Rear L. blinker
Washer
Spacer (AUS)
L. blinker
R. blinker
Rear L. blinker
Rea r R. blinker
Lens
Intermitence
Support
Vis
Vis (AUS)
Ecrou
Douille
Clignotant D. avant
Loupe
Lampe (12V - 10W)
Vis
Clignotant G. avant
Commutateur compl.
Commutateur compl. (J)
Clignotant D. arriere
Clignotant G. arriere
Rondelle
Entretoise (AUS)
Clignotant G. avant
Clignotant D. avant
Clignotant G. arriere
Clignotant D. arriere
Loupe
Blinkgeber
Halterung
Schraube
Schraube (AUS)
Mutter
Buchse
Vordere Blinker R.
Linse
Lampe (12V - 10W)
Schraube
Vordere Blinker L.
Kombischalter kpl.
Kombischalter kpl. (J)
Hintere Blinker R.
Hintere Blinker L.
Scheibe
Distanzstüch (AUS)
Vordere Blinker L.
Vordere Blinker R.
Hintere Blinker L.
Hintere Blinker R.
Linse
Intermitencia
Soporte
Tornillo
Tornillo (AUS)
Tuerca
Manguito
Intermitente D. delantero
Lente
Lamparilla (12V - 10W)
Tornillo
Intermitente I. delantero
Conmutador compl.
Conmutador compl. (J)
Intermitente D. Trasero
Intermitente I. Trasero
Roseta
Separador (AUS)
Intermitente I. delantero
Intermitente D. delantero
Intermitente I. Trasero
Intermitente D. Trasero
Lente
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
99
wre 125
wre dual
125 dual
purpose
purpose
- sm /125
2004
s / 2004
13
11÷12
6÷7
14
4÷5
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
3
27
2
9÷10
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
100
wre wre
125 125
dualdual
purpose
sm 125 s/ /2004
2004
purpose
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A3196
8000 A3195
8A00 A2782
8A00 A2783
8A00 A2778
8A00 A2777
8000 A2871
8000 A3197
8000 A3198
8A00 A3113
8A00 A3114
8000 A2122
8000 95761
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Decal portafaro
Decal per parafango anteriore
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal sup. per fianchetto Dx
Decal sup. per fianchetto Sx
Adesivo per forcellone
Decal per parastelo Sx
Decal per parastelo Dx
Decal per fianchetto Sx
Decal per fianchetto Dx
Decal per parafango posteriore
Decal "CATALYTIC"
27
DECALCOMANIE (codice colore E) - TRANSFER (colour code E)
DECALCOMANIES (code coleur E) - VERKEIDUNG (Code Farbe E)
CALCOMANIAS (còdigo colòr E)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Transfer
Transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
Upper R.H. transfer
Upper L.H. transfer
Transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
Transfer
"CATALYTIC" transfer
Décalcomanie
Décalcomanie
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie sup. D.
Décalcomanie sup. G.
Décalcomanie
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie
Décal. "CATALYTIC"
Abziehbild
Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
Obere R. abziehbild
Obere L. abziehbild
Abziehbild
L. Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
R. abziehbild
Abziehbild
Abziehbild "CATALYTIC"
Calcomania
Calcomania
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania sup. derecha
Calcomania sup. izquierda
Calcomania
Calcomanìa izquierda
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania derecha
Calcomania
Calcomania "CATALYTIC"
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
101
wre 125 dual
sm 125
purpose
s / 2004
- sm 125 s / 2004
13
11÷12
6÷7
14
4÷5
3
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
28
2
9÷10
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
102
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A3196
8000 A3195
8A00 A2782
8A00 A2783
8A00 A2778
8A00 A2777
8000 A2872
8000 A3197
8000 A3198
8A00 A3113
8A00 A3114
8000 A2122
8000 95761
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Decal portafaro
Decal per parafango anteriore
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal sup. per fianchetto Dx
Decal sup. per fianchetto Sx
Adesivo per forcellone
Decal per parastelo Sx
Decal per parastelo Dx
Decal per fianchetto Sx
Decal per fianchetto Dx
Decal per parafango posteriore
Decal "CATALYTIC"
28
DECALCOMANIE (codice colore E) - TRANSFER (colour code E)
DECALCOMANIES (code coleur E) - VERKEIDUNG (Code Farbe E)
CALCOMANIAS (còdigo colòr E)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Transfer
Transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
Upper R.H. transfer
Upper L.H. transfer
Transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
Transfer
"CATALYTIC" transfer
Décalcomanie
Décalcomanie
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie sup. D.
Décalcomanie sup. G.
Décalcomanie
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie
Décal. "CATALYTIC"
Abziehbild
Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
Obere R. abziehbild
Obere L. abziehbild
Abziehbild
L. Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
R. abziehbild
Abziehbild
Abziehbild "CATALYTIC"
Calcomania
Calcomania
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania sup. derecha
Calcomania sup. izquierda
Calcomania
Calcomanìa izquierda
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania derecha
Calcomania
Calcomania "CATALYTIC"
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
103
wre 125sm
dual
125purpose
s / 2004- sm 125 s / 2004
13
11÷12
6÷7
14
4÷5
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
3
29
2
9÷10
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
104
wre 125 dual purpose
sm 125 s / 2004
Note Pos.
Notes No.
Notes
N.
Marke Index
Notas Pos.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
80A0 A3196
8000 A0638
8000 A0724
8000 A0725
80A0 A2482
80A0 A2483
8000 A2872
80A0 A3197
80A0 A3198
8000 A3713
8000 A3714
8000 A2122
8000 95761
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Decal portafaro
Decal per parafango anteriore
Decal per convogliatore Dx
Decal per convogliatore Sx
Decal sup. per fianchetto Dx
Decal sup. per fianchetto Sx
Adesivo per forcellone
Decal per parastelo Sx
Decal per parastelo Dx
Decal per fianchetto Sx
Decal per fianchetto Dx
Decal per parafango posteriore
Decal "CATALYTIC"
29
DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (colour code G)
DECALCOMANIES (code coleur G) - VERKEIDUNG (Code Farbe G)
CALCOMANIAS (còdigo colòr G)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Transfer
Transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
Upper R.H. transfer
Upper L.H. transfer
Transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
R.H. transfer
Transfer
"CATALYTIC" transfer
Décalcomanie
Décalcomanie
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie sup. D.
Décalcomanie sup. G.
Décalcomanie
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie G.
Décalcomanie D.
Décalcomanie
Décal. "CATALYTIC"
Abziehbild
Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
Obere R. abziehbild
Obere L. abziehbild
Abziehbild
L. Abziehbild
R. abziehbild
L. abziehbild
R. abziehbild
Abziehbild
Abziehbild "CATALYTIC"
Calcomania
Calcomania
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania sup. derecha
Calcomania sup. izquierda
Calcomania
Calcomanìa izquierda
Calcomania derecha
Calcomania izquierda
Calcomania derecha
Calcomania
Calcomania "CATALYTIC"
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
105
wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
000Y A2273 ............ 1 .......... 4
1511 31701 ........... 16 ........ 18
1511 33302 ......... 16A ........ 22
1513 07001 ........... 14 .......... 2
1513 41401 ........... 21 ........ 10
1513 74301 ........... 21 .......... 7
1514 10702 ........... 21 .......... 8
1617 95501 ............. 4 ........ 10
1619 69801 ............. 1 ........ 16
60N0 17330 ............. 3 .......... 1
60N1 01140 ............. 8 ........ 22
60N1 02512 ............. 5 ........ 35
60N1 02514 ............. 5 ........ 37
60N1 02515 ............. 5 ........ 36
60N1 02518 ............. 5 ........ 54
60N1 02557 ........... 15 ........ 10
60N1 04134 ........... 20 .......... 2
60N1 07330 ........... 17 ........ 14
60N1 07335 ............. 5 ........ 57
61N1 15095 ............. 2 ........ 11
61N1 15192 ........... 24 ........ 17
62N0 15676 ............. 2 ........ 29
62N0 15678 ............. 5 ........ 49
62N1 15504 ........... 14 ........ 17
62N1 15534 ........... 25 ........ 67
62N1 15536 ........... 14 ........ 23
62N1 15547 ........... 25 ........ 44
62N1 15549 ........... 13 ........ 10
62N1 15549 ........... 25 .......... 1
64N1 20048 ........... 14 ........ 18
64N1 20068 ........... 14 ........ 10
64N1 20068 ........... 18 .......... 7
65N0 21002 ........... 11 .......... 5
66N0 21203 ......... 11A ........ 11
66N0 21270 ......... 22A ........ 22
66N0 21272 ........... 23 ........ 24
66N0 21309 ........... 17 ........ 23
69N4 29004 ......... 22A .......... 9
69N4 29005 ........... 23 .......... 7
6BN0 21506 ............ 7 ........ 10
6BN0 21506 ........ 11A ........ 18
8000 01199 ............. 6 ........ 21
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
01199
01412
01688
03271
04551
05080
06597
07719
09721
10314
11577
12029
12030
12033
12037
12045
12048
12634
13346
17693
18048
18648
18922
19789
19789
20536
20602
21198
21480
21480
21939
21939
22551
23981
23983
23985
24962
24962
25053
27521
28959
29089
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 20 ........ 17
......... 16A ........ 13
........... 23 .......... 3
............. 4 ........ 15
............. 7 ........ 26
........... 23 .......... 2
............. 5 ........ 19
............. 5 ........ 15
........... 17 ........ 24
............. 2 .......... 3
........... 11 ........ 10
........... 12 ........ 42
........... 12 ........ 41
........... 12 ........ 38
........... 12 ........ 44
........... 12 ........ 31
........... 12 ........ 34
........... 22 ........ 23
......... 22A .......... 3
........... 10 .......... 5
........... 25 ........ 17
......... 22A .......... 2
........... 10 ........ 18
............. 3 .......... 3
............. 8 ........ 25
........... 16 ........ 25
........... 24 ........ 20
........... 17 ........ 20
........... 18 ........ 25
........... 22 .......... 6
............. 5 .......... 7
............. 5 ........ 23
........... 18 .......... 3
........... 12 ........ 14
........... 12 ........ 40
........... 12 ........ 19
........... 10 .......... 6
........... 11 .......... 4
........... 24 .......... 9
............. 5 ........ 45
............. 6 .......... 2
............. 7 ........ 16
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
30319
30794
31744
31768
32065
32388
32854
32855
33054
33273
33373
34451
35353
35370
35531
35876
36023
36137
36357
36380
36467
36653
36682
36685
36687
36726
36727
37745
37891
37977
38210
38211
38706
38707
38707
38708
38748
38767
38797
38799
38956
38957
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 14 ........ 35
........... 12 .......... 8
............. 8 ........ 24
............. 8 .......... 7
......... 16A ........ 20
........... 16 ........ 30
........... 12 ........ 13
........... 12 ........ 17
............. 1 ........ 10
........... 10 ........ 11
........... 14 ........ 25
............. 5 ........ 32
........... 12 ........ 29
............. 6 ........ 22
........... 14 ........ 39
............. 9 ........ 20
............. 8 .......... 9
........... 16 .......... 7
............. 5 ........ 27
......... 11A ........ 16
........... 20 .......... 9
........................... 4
........... 12 ........ 28
........... 12 ........ 15
........... 12 ........ 23
........... 26 .......... 9
........... 25 .......... 9
........... 20 ........ 15
........... 18 ........ 26
........... 15 ........ 26
........... 24 ........ 27
........... 14 ........ 22
............. 9 .......... 5
............. 7 ........ 24
............. 9 .......... 7
............. 9 .......... 3
........... 20 ........ 16
......... 16A ........ 23
........... 17 ........ 12
........... 17 ........ 15
......... 16A .......... 5
......... 16A ........ 12
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
39260
39335
39630
39651
40433
40449
40717
40718
40718
40718
40720
40720
40722
40724
40813
41240
41459
41513
41750
42022
42022
42022
42023
42272
42274
42349
42643
42643
42781
42946
43382
43391
43592
43720
43824
43928
43928
44059
44240
44240
45042
45495
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 3 ........ 25
............. 2 ........ 12
............. 2 ........ 16
......................... 13
............. 2 ........ 26
............. 8 ........ 14
........... 25 ........ 43
........... 13 .......... 8
........... 15 ........ 17
........... 24 ........ 11
........... 14 ........ 28
........... 16 .......... 9
......... 16A ........ 17
......... 16A ........ 15
........... 20 ........ 21
........... 20 ........ 20
........... 14 ........ 16
........... 14 ........ 43
............. 5 ........ 51
......... 16A ........ 16
......... 16B ........ 22
........ 16C .......... 9
........... 11 .......... 7
........... 25 ........ 34
........... 25 ........ 26
........... 18 ........ 21
............. 5 ........ 12
............. 5 ........ 26
......... 16A ........ 19
........... 25 .......... 6
............. 5 .......... 5
........... 14 ........ 40
........... 20 ........ 18
............. 1 ........ 11
............. 1 .......... 9
............. 3 ........ 30
........... 23 ........ 18
........... 12 ........ 32
........... 25 ........ 18
........... 26 .......... 4
........... 19 .......... 2
........... 19 .......... 8
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
45495 ........... 20 ........ 10
45495 ........... 26 .......... 5
45498 ........... 14 .......... 5
45499 ........... 21 ........ 18
46225 ............. 9 ........ 10
46428 ............. 7 ........ 18
46881 ............. 4 ........ 17
46893 ........... 19 ........ 16
47496 ............. 9 .......... 2
47678 ............. 5 ........ 10
47678 ............. 5 ........ 33
47773 ............. 3 ........ 28
48772 ......... 22A ........ 20
48773 ......... 22A ........ 19
48802 ........... 19 .......... 5
48803 ............. 1 .......... 2
48814 ............. 7 .......... 2
48814 ........... 19 ........ 23
48856 ............. 5 ........ 28
48916 ........... 17 ........ 16
48917 ........... 17 .......... 5
48966 ........... 17 ........ 27
49016 ............. 5 ........ 29
49531 ........... 12 ........ 46
49642 ........... 10 .......... 9
49654 ........... 22 ........ 16
49767 ............. 1 .......... 8
50005 ........... 20 ........ 27
50472 ........... 12 ........ 18
50569 ........... 24 ........ 26
50629 ............. 2 .......... 8
50808 ........... 25 ........ 20
51614 ............. 1 .......... 1
51745 ............. 5 ........ 24
51746 ............. 5 ........ 25
51862 ........... 23 .......... 2
51957 ......... 22A ........ 15
51986 ........... 12 ........ 11
51987 ........... 12 ........ 12
52078 ........... 12 ........ 50
53259 ........... 18 ........ 29
53259 ........... 22 ........ 20
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
53322
53324
53340
53717
54141
54427
54507
54895
55188
55520
55532
55878
55902
56359
56359
56377
56381
56444
56458
56462
56722
56767
56768
56800
57155
57155
57167
57205
57401
57413
58207
58378
58378
58660
59034
59287
59289
59289
59394
59801
59803
59839
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 6 .......... 6
............. 5 .......... 6
............. 6 .......... 5
........... 10 ........ 13
............. 6 ........ 20
............. 5 ........ 30
............. 7 ........ 27
............. 3 ........ 23
............. 3 ........ 40
........... 15 ........ 25
............. 7 ........ 14
........... 23 ........ 15
........... 18 .......... 4
........... 25 ........ 32
........... 26 ........ 29
........... 18 .......... 6
........... 20 .......... 7
........... 25 ........ 29
........... 10 ........ 10
............. 4 ........ 22
........... 10 ........ 14
........... 23 ........ 28
........... 23 ........ 27
........... 14 ........ 34
........... 18 ........ 24
........... 22 .......... 7
........... 22 .......... 9
........... 25 ........ 66
........... 12 ........ 20
........... 12 ........ 52
........... 25 ........ 33
........... 17 ........ 21
........... 22 ........ 13
........... 12 ........ 49
............. 3 ........ 27
............. 3 ........ 38
........... 16 .......... 8
........... 16 ........ 24
........... 25 ........ 46
............. 4 ........ 35
............. 4 ........ 26
......... 16A ........ 11
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
106
wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
60033 ........... 24 .......... 2
60404 ........... 18 ........ 19
60404 ........... 22 ........ 19
60873 ............. 4 ........ 31
60969 ........... 24 ........ 22
61068 ........... 17 ........ 25
61078 ........... 18 ........ 14
61102 ............. 5 ........ 43
61313 ........... 16 ........ 12
61313 ........... 19 .......... 4
61313 ........... 24 ........ 12
61355 ........... 15 ........ 42
61357 ........... 14 ........ 31
62200 ............. 5 ........ 31
62341 ........... 21 .......... 1
62390 ............. 3 ........ 26
62400 ........... 16 ........ 20
62613 ........... 23 ........ 21
62651 ........... 24 .......... 8
62675 ........... 14 ........ 12
62676 ........... 14 ........ 13
62705 ............. 3 ........ 24
62725 ......... 11A ........ 19
62725 ........... 13 .......... 9
62725 ........... 14 ........ 24
62725 ........... 14 ........ 36
62725 ........... 14 ........ 42
62725 ........... 18 ........ 18
62725 ........... 21 ........ 17
62725 ........... 25 ........ 47
62726 ......... 16B ........ 24
62726 ........ 16C ........ 11
62726 ........... 18 ........ 12
62726 ........... 19 ........ 14
62726 ........... 21 ........ 20
62726 ........... 24 ........ 14
62727 ........... 20 ........ 24
62727 ........... 25 ........ 31
62727 ........... 25 ........ 36
62728 ............. 4 ........ 13
62728 ............. 6 ........ 16
62728 ............. 6 ........ 19
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
62728
62728
62728
62728
62728
62728
62728
62728
62728
62729
62729
62729
62729
62729
62730
62730
62731
62733
62733
62795
62796
62796
64168
64170
64296
65884
65921
65922
65923
65935
65935
65955
65975
66238
66565
66651
66652
66774
66774
66946
66952
66954
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 7 .......... 1
............. 9 ........ 11
........... 13 ........ 14
........... 19 ........ 11
........... 19 ........ 13
........... 25 .......... 8
........... 25 ........ 45
........... 26 .......... 3
........... 26 ........ 10
............. 4 ........ 28
............. 6 .......... 9
........... 17 ........ 17
........... 19 ........ 18
........... 22 ........ 24
............. 9 ........ 25
........... 25 ........ 19
............. 4 ........ 11
........... 15 .......... 9
........... 22 ........ 12
........... 16 ........ 10
............. 3 ........ 39
........... 15 .......... 6
........... 12 ........ 26
........... 12 ........ 47
............. 2 ........ 27
............. 9 .......... 6
............. 9 ........ 24
............. 4 .......... 9
............. 4 .......... 2
............. 4 .......... 4
........... 10 .......... 2
............. 8 ........ 21
............. 9 .......... 8
........... 20 .......... 3
........... 11 .......... 6
........... 14 ........ 19
........... 14 ........ 30
........... 17 ........ 10
........... 25 ........ 65
......... 11A ........ 15
............. 5 ........ 11
............. 7 ........ 23
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
66962 ............. 9 ........ 23
66968 ............. 6 .......... 7
66972 ............. 6 ........ 18
66973 ............. 6 ........ 13
67011 ............. 9 ........ 18
67013 ......... 11A .......... 8
67015 ......... 11A .......... 2
67016 ......... 11A .......... 3
67017 ......... 11A .......... 1
67020 ......... 11A .......... 6
67024 ........... 10 .......... 1
67025 ........... 10 .......... 4
67045 ......... 11A ........ 12
67047 ......... 11A ........ 14
67625 ............. 2 ........ 28
67997 ............. 3 ........ 22
67997 ............. 5 ........ 22
67997 ........... 15 ........ 13
67997 ........... 16 ........ 14
67997 ........... 24 ........ 18
68277 ............. 4 .......... 7
68278 ........................... 3
68516 ........... 15 .......... 8
68860 ............. 8 .......... 2
69035 ........... 20 ........ 26
69036 ........... 20 .......... 5
69056 ........... 14 ........ 33
69113 ........... 21 ........ 19
69125 ........... 18 .......... 2
69148 ........... 19 ........ 15
69149 ........... 19 .......... 7
69150 ........... 14 ........ 26
69282 ........... 15 ........ 14
69282 ........... 16 .......... 5
69315 ........... 15 .......... 4
69428 ........... 24 .......... 4
69429 ........... 13 .......... 5
69429 ......... 16B ........ 23
69429 ........ 16C ........ 10
69429 ........... 19 ........ 17
69429 ........... 19 ........ 21
69429 ........... 20 ........ 23
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
69486
69549
70024
70215
70216
70217
70277
70309
70467
70468
70549
70550
70551
70552
70554
70627
70635
70696
70966
71445
71445
71578
71620
71621
71623
71759
72168
72431
72494
72641
72648
72800
72874
72884
72889
73021
73140
73348
73394
73591
73649
73650
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
......... 22A .......... 1
........... 13 .......... 2
........... 13 .......... 7
............. 9 ........ 16
............. 9 ........ 15
............. 9 ........ 14
........... 25 .......... 3
............. 7 ........ 11
............. 7 .......... 4
............. 7 ........ 17
............. 7 .......... 7
............. 7 .......... 6
............. 7 .......... 5
............. 7 ........ 12
............. 7 ........ 13
............. 2 ........ 13
............. 2 ........ 17
........... 18 .......... 5
........... 15 ........ 28
........... 18 ........ 27
........... 22 ........ 14
........... 25 .......... 5
........... 16 ........ 13
........... 16 .......... 4
........... 16 ........ 19
........... 24 .......... 5
......... 16A ........ 21
............. 9 ........ 12
........... 25 .......... 4
........... 13 .......... 3
........... 24 ........ 10
............. 8 .......... 6
........... 16 ........ 28
........... 16 .......... 3
............. 5 ........ 34
............. 6 ........ 10
........... 14 .......... 6
......... 16A .......... 2
......... 16A ........ 18
........... 26 .......... 7
............. 8 ........ 23
............. 8 ........ 26
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
73834 ........... 25 ........ 35
73894 ........... 18 .......... 1
74181 ........... 22 ........ 17
74258 ........... 24 ........ 25
74259 ........... 24 ........ 24
74372 ......... 16A .......... 6
74414 ............. 6 .......... 1
74415 ......... 11A ........ 13
74725 ........... 11 .......... 1
74758 ............. 6 ........ 15
74815 ........... 16 .......... 6
74816 ........... 16 ........ 21
74836 ............. 5 ........ 17
75166 ........... 16 .......... 8
75271 ........... 17 .......... 6
75310 ........... 17 .......... 8
75354 ........... 14 ........ 41
75390 ............. 7 .......... 3
75415 ............. 5 ........ 48
75477 ........... 24 ........ 23
75479 ........... 13 .......... 4
75806 ............. 3 ........ 29
75836 ........... 24 ........ 19
75962 ............. 8 .......... 1
75963 ............. 8 ........ 11
75964 ............. 8 ........ 10
75965 ............. 8 .......... 8
75966 ............. 8 .......... 5
75967 ............. 8 .......... 3
75968 ............. 8 ........ 12
75969 ............. 8 ........ 20
75970 ............. 8 ........ 19
75971 ............. 8 ........ 18
75972 ............. 8 ........ 17
75973 ............. 8 ........ 16
75974 ............. 8 ........ 15
75975 ............. 8 ........ 13
75984 ............. 4 ........ 20
76002 ........... 16 ........ 27
76026 ........... 18 .......... 9
76032 ........... 18 ........ 15
76074 ............. 5 ........ 40
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
76075
76076
76079
76100
76132
76133
76262
76283
76338
76605
76687
76688
77052
77347
77360
77362
77378
77385
77429
77735
77736
77737
77827
77841
77884
78031
78164
78727
79004
79005
79006
79007
79008
79015
79016
79017
79065
79066
79066
79068
79069
79070
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 5 ........ 41
............. 5 ........ 42
........... 11 .......... 8
........... 11 .......... 9
............. 9 ........ 17
............. 9 ........ 19
............. 5 ........ 50
........... 16 .......... 2
........... 18 ........ 10
............. 9 ........ 12
........... 17 .......... 3
........... 17 .......... 2
........... 14 ........ 29
............. 9 .......... 1
........... 15 ........ 31
........... 15 ........ 29
........... 15 ........ 24
........... 14 ........ 27
............. 3 ........ 34
........... 17 ........ 18
........... 17 .......... 4
........... 17 ........ 11
........... 24 .......... 6
............. 5 ........ 20
......... 22A ........ 14
........... 14 ........ 37
........... 18 ........ 23
............. 5 ........ 55
........... 15 ........ 22
........... 15 ........ 23
........... 15 ........ 32
........... 15 ........ 30
........... 15 ........ 39
............. 1 .......... 5
............. 1 .......... 6
............. 1 .......... 7
........... 22 ........ 21
........... 18 ........ 22
........... 22 ........ 22
........... 22 .......... 3
........... 22 .......... 4
........... 22 .......... 5
107
wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
79072
79075
79077
79560
79561
79790
79973
83043
83049
83056
83066
83068
83071
83077
83078
83085
83090
83095
83108
83109
83110
83113
83114
83116
83118
83119
83121
83122
83123
83395
83590
84176
85220
85932
85999
86751
86785
86981
87038
87150
87152
87562
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 18 ........ 16
........... 18 ........ 28
............. 4 ........ 25
............. 2 ........ 25
............. 4 .......... 1
........... 23 ........ 28
......... 11A ........ 20
............. 5 ........ 46
............. 3 ........ 31
............. 2 ........ 23
............. 2 .......... 5
............. 2 ........ 20
............. 2 .......... 6
............. 3 ........ 14
............. 3 ........ 18
............. 7 .......... 3
............. 3 ........ 11
......... 11A .......... 5
............. 3 .......... 7
............. 3 ........ 10
............. 3 .......... 9
............. 3 ........ 13
............. 3 .......... 2
............. 3 ........ 12
............. 3 ........ 15
............. 3 ........ 17
............. 3 ........ 36
............. 3 .......... 6
............. 3 .......... 5
........... 15 .......... 2
............. 5 .......... 4
........... 14 ........ 11
........... 17 ........ 26
........... 18 ........ 30
........... 22 ........ 18
............. 3 ........ 37
............. 3 ........ 33
............. 2 ........ 15
........... 15 ........ 27
........... 12 ........ 16
........... 18 ........ 17
........... 25 ........ 22
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
87813
88139
88173
88259
88334
88335
88336
88337
88386
88543
88545
88648
88680
88739
88759
88810
88822
88823
88828
88862
88887
88889
89030
89085
89086
89097
89098
89099
89572
89882
90197
90614
90682
90719
90877
91524
91527
91856
91861
91862
91864
91865
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 5 ........ 44
........... 25 ........ 28
........... 26 .......... 1
........... 26 .......... 2
........... 26 ........ 25
........... 26 ........ 26
........... 26 .......... 6
........... 26 ........ 11
........... 24 .......... 6
........... 24 ........ 21
........... 24 .......... 3
........... 24 .......... 7
........... 23 .......... 1
......... 22A .......... 2
........... 25 ........ 50
............. 2 .......... 7
............. 7 .......... 8
............. 7 .......... 8
............. 5 .......... 3
........... 20 .......... 1
........... 23 ........ 14
......... 22A ........ 23
............. 1 .......... 3
......... 16B .......... 7
......... 16B .......... 8
......... 16B ........ 16
......... 16B ........ 17
......... 16B ........ 18
........... 23 ........ 26
........... 14 .......... 8
........... 25 ........ 22
............. 4 ........ 40
........... 12 ........ 27
........... 25 ........ 48
........... 25 ........ 51
......... 22A .......... 6
........... 23 .......... 5
......... 16B ........ 11
......... 16B ........ 20
......... 16B .......... 2
......... 16B .......... 4
......... 16B .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
91869
91870
91871
91872
91971
92215
92216
92693
92693
92703
92788
92797
92797
92817
92820
92896
92910
93017
93883
94009
94010
94098
94120
94121
94131
94466
94595
94652
94653
94657
94658
94662
94680
94681
94682
94696
94700
94709
94713
94721
94754
94754
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
......... 16B ........ 13
......... 16B ........ 14
......... 16B ........ 15
......... 16B ........ 19
........... 24 .......... 3
............. 4 ........ 36
............. 4 ........ 24
......... 22A .......... 7
......... 22A .......... 8
........... 23 .......... 6
........... 21 .......... 5
......... 22A ........ 12
........... 23 ........ 11
........... 17 .......... 7
............. 7 ........ 28
............. 5 ........ 56
............. 2 .......... 9
........... 20 ........ 12
........... 20 ........ 11
........... 20 ........ 19
........... 20 ........ 13
........... 20 .......... 8
........... 25 ........ 16
........... 25 ........ 15
............. 4 ........ 18
............. 3 ........ 33
........... 25 ........ 30
............. 2 ........ 22
............. 2 ........ 30
........... 12 ........ 51
............. 2 .......... 9
........... 14 ........ 32
............. 4 ........ 41
............. 4 ........ 21
............. 4 ........ 19
......... 22A ........ 10
........... 23 .......... 8
......... 22A .......... 6
........... 23 .......... 5
........... 10 ........ 12
......... 22A .......... 7
......... 22A .......... 8
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
94757 ........... 23 .......... 6
94808 ........... 21 ........ 11
94968 ........ 16C .......... 7
94969 ........ 16C ........ 13
94970 ........ 16C .......... 5
94971 ........ 16C .......... 2
94972 ........ 16C .......... 3
94973 ........ 16C .......... 4
94974 ........ 16C .......... 6
94975 ........ 16C .......... 1
95008 ......... 16B .......... 1
95248 ........... 22 ........ 15
95249 ........... 26 ........ 17
95341 ........... 23 .......... 6
95419 ........... 25 .......... 2
95629 ......... 22A ........ 11
95644 ........... 25 ........ 64
95645 ........... 25 ........ 60
95646 ........... 25 ........ 61
95648 ........... 25 ........ 27
95649 ........... 25 ........ 24
95650 ........... 25 ........ 59
95727 ........... 19 ........ 24
95761 ........... 27 ........ 14
95761 ........... 28 ........ 14
95761 ........... 29 ........ 14
95891 ......... 16B ........ 10
95892 ......... 16B ........ 12
95895 ......... 16B .......... 3
96482 ......... 22A ........ 10
96563 ........... 26 ........ 17
96739 ........... 10 ........ 17
97527 ......... 22A .......... 1
97615 ........... 24 ........ 29
97726 ........... 15 ........ 36
97727 ........... 15 ........ 19
98213 ............. 5 ........ 47
98240 ........... 26 ........ 32
98241 ........... 26 ........ 31
98431 ............. 1 ........ 14
99475 ............. 4 ........ 38
99583 ........... 26 ........ 35
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
99584 ........... 26 ........ 34
99585 ........... 26 ........ 33
99749/1 .......... 2 .......... 2
99749/2 .......... 2 .......... 2
99749/3 .......... 2 .......... 2
99750 ............. 2 .......... 4
99755 ............. 3 .......... 8
99767 ............. 5 ........ 16
A0051 ........... 19 .......... 6
A0545 ........... 19 ........ 12
A0633 ........... 15 ........ 40
A0638 ........... 29 .......... 3
A0724 ........... 29 .......... 4
A0725 ........... 29 .......... 5
A0872 ............. 4 ........ 33
A0872 ............. 4 ........ 34
A0953 ........... 25 ........ 14
A1103 ............. 5 .......... 1
A1240 ............. 2 ........ 21
A1242 ............. 2 .......... 1
A1473 ............. 7 ........ 19
A2122 ........... 27 ........ 13
A2122 ........... 28 ........ 13
A2122 ........... 29 ........ 13
A2871 ........... 27 .......... 8
A2872 ........... 28 .......... 8
A2872 ........... 29 .......... 8
A2916 ............. 1 ........ 15
A2917 ............. 1 ........ 12
A2918 ............. 1 ........ 13
A3000 ......... 22A .......... 1
A3001 ........... 23 .......... 1
A3002 ........... 23 .......... 2
A3003 ......... 22A .......... 2
A3195 ........... 27 .......... 3
A3195 ........... 28 .......... 3
A3196 ........... 27 .......... 2
A3196 ........... 28 .......... 2
A3197 ........... 27 .......... 9
A3197 ........... 28 .......... 9
A3198 ........... 27 ........ 10
A3198 ........... 28 ........ 10
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 A3713 ........... 29 ........ 11
8000 A3714 ........... 29 ........ 12
8000 A4032 ........... 21 ........ 23
80A0 12041 ........... 12 .......... 4
80A0 19963 ........... 23 ........ 13
80A0 42349 ........... 20 ........ 14
80A0 47665 ............. 7 ........ 25
80A0 59299 ........... 16 ........ 33
80A0 64805 ........... 10 ........ 16
80A0 69551 ......... 16B ........ 25
80A0 69551 ........ 16C ........ 12
80A0 73456 ........... 16 ........ 15
80A0 74388 ........... 16 ........ 22
80A0 75097 ........... 15 ........ 43
80A0 89953 ........... 14 ........ 38
80A0 89962 ........... 14 .......... 7
80A0 A0633 .......... 15 ........ 40
80A0 A2482 .......... 29 .......... 6
80A0 A2483 .......... 29 .......... 7
80A0 A3196 .......... 29 .......... 2
80A0 A3197 .......... 29 .......... 9
80A0 A3198 .......... 29 ........ 10
80B0 43928 ............. 2 ........ 18
80B0 63846 ........... 12 ........ 10
80B0 83024 ............. 4 .......... 8
80C0 35357 ........... 12 .......... 9
80C0 36681 ........... 12 .......... 1
80C0 69337 ........... 15 ........ 11
80C0 69338 ........... 15 ........ 12
80C0 87060 ........... 25 ........ 25
80D0 36681 ........... 12 .......... 1
80F0 12032 ........... 12 .......... 7
80F0 87059 ........... 19 .......... 3
80F0 87060 ........... 25 ........ 25
80F0 87060 ........... 25 ........ 25
80G0 12041 .......... 12 .......... 4
80G0 69337 .......... 15 ........ 11
80G0 69337 .......... 15 ........ 11
80G0 69338 .......... 15 ........ 12
80G0 69338 .......... 15 ........ 12
80G0 87059 .......... 19 .......... 3
80T0 36683 ........... 12 .......... 2
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
108
wre 125 dual purpose sm 125 s / 2004
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
01815 ........... 14 .......... 9
04883 ............. 4 .......... 3
18246 ........... 25 ........ 13
19946 ......... 11A .......... 9
20182 ........... 16 ........ 31
23186 ........... 21 .......... 2
25044 ............. 7 ........ 20
26846 ........... 23 ........ 20
31386 ............. 7 ........ 15
33272 ........... 10 .......... 8
36849 ............. 7 ........ 21
36984 ........... 16 ........ 17
37947 ........... 13 ........ 11
38287 ......... 11A ........ 17
39651 ......................... 13
46226 ............. 9 .......... 9
53248 ............. 5 .......... 8
54164 ............. 5 .......... 9
55241 ........... 18 ........ 11
55241 ......... 22A ........ 17
55903 ........... 18 ........ 13
56768 ........... 23 ........ 27
57446 ........... 25 ........ 50
61261 ............. 8 .......... 4
62797 ......... 16A .......... 8
62797 ......... 16B ........ 21
62797 ........ 16C .......... 8
65503 ........... 15 .......... 3
65845 ............. 7 ........ 22
65895 ............. 9 ........ 22
65955 ............. 8 ........ 21
66525 ............. 6 ........ 12
66550 ........... 11 .......... 2
66661 ........... 16 ........ 11
66953 ............. 5 ........ 13
67545 ............. 6 .......... 8
67545 ........... 20 .......... 4
67545 ........... 21 .......... 6
67545 ........... 21 ........ 21
67997 ............. 3 .......... 4
67997 ............. 3 ........ 32
67997 ........... 15 ........ 41
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
8A00
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
67997 ........... 16 ........ 34
67997 ........... 22 ........ 10
69138 ......... 16A ........ 14
69282 ........... 16 ........ 26
71154 ............. 5 .......... 2
72387 ........... 15 .......... 7
73458 ........... 14 .......... 3
73622 ........... 13 .......... 1
74372 ......... 16A .......... 4
74794 ........... 16 .......... 1
75042 ......... 22A ........ 18
75153 ......... 16A .......... 3
75153 ......... 16A ........ 10
75432 ........... 14 ........ 20
76023 ........... 17 .......... 9
76024 ........... 22 .......... 1
76025 ........... 22 .......... 8
76774 ........... 17 ........ 19
78996 ........... 15 ........ 18
79067 ........... 22 .......... 2
81900 ........... 10 ........ 15
83056 ............. 2 ........ 24
83068 ............. 2 ........ 20
85998 ........... 22 ........ 11
86938 ........... 23 .......... 9
88873 ........... 25 ........ 11
88884 ......... 22A ........ 16
89882 ........... 14 .......... 8
90334 ........... 15 .......... 1
92301 ........... 17 .......... 1
92413 ........... 23 ........ 12
92792 ......... 22A ........ 21
94119 ........... 25 ........ 12
95008 ......... 16B .......... 1
95647 ........... 25 ........ 62
97976 ........... 14 ........ 15
98229 ........... 14 .......... 1
99475 ............. 4 ........ 42
A0050 .......... 19 .......... 1
A0051 .......... 19 .......... 6
A2777 .......... 27 .......... 7
A2777 .......... 28 .......... 7
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8A00 A2778 .......... 27 .......... 6
8A00 A2778 .......... 28 .......... 6
8A00 A2782 .......... 27 .......... 4
8A00 A2782 .......... 28 .......... 4
8A00 A2783 .......... 27 .......... 5
8A00 A2783 .......... 28 .......... 5
8A00 A3113 .......... 27 ........ 11
8A00 A3113 .......... 28 ........ 11
8A00 A3114 .......... 27 ........ 12
8A00 A3114 .......... 28 ........ 12
8AA0 36237 ........ 16A ........ 24
8AA0 65340 .......... 24 .......... 1
8AA0 70581 .......... 24 ........ 15
8AA0 79083 ........ 16B .......... 6
8AA0 88866 .......... 19 .......... 9
8AA0 88867 .......... 19 ........ 10
8AA0 88868 .......... 20 .......... 6
8AA0 88869 .......... 20 ........ 22
8AB0 76028 .......... 16 ........ 16
8AB0 88866 .......... 19 .......... 9
8AB0 88867 .......... 19 ........ 10
8AB0 88868 .......... 20 .......... 6
8AB0 88869 .......... 20 ........ 22
8AC0 66947 ............ 6 ........ 17
8B00 26846 ........... 23 ........ 10
8B00 42029 ......... 16A .......... 7
8B00 43715 ............. 4 ........ 29
8B00 49525 ........... 12 .......... 3
8B00 55507 ........... 12 ........ 48
8B00 56707 ........... 17 ........ 13
8B00 65955 ............. 8 ........ 21
8B00 66525 ........... 15 ........ 16
8B00 66525 ........... 24 ........ 13
8B00 66525 ........... 24 ........ 16
8B00 67545 ............. 4 ........ 12
8B00 67545 ........... 26 .......... 3
8B00 68570 ........... 17 ........ 22
8B00 68860 ............. 8 .......... 2
8B00 69056 ........... 14 ........ 21
8B00 69429 ........... 25 ........ 10
8B00 70379 ........... 21 .......... 9
8B00 73458 ........... 14 .......... 4
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8B00 78997 ........... 15 ........ 35
8B00 79785 ........... 23 ........ 27
8B00 81884 ........... 19 ........ 22
8B00 82879 ......... 22A .......... 3
8B00 82879 ........... 23 .......... 3
8B00 83068 ............. 2 ........ 20
8B00 87148 ........... 12 .......... 6
8B00 88884 ......... 22A ........ 16
8B00 95638 ........... 14 ........ 14
8B00 99475 ............. 4 ........ 16
8B00 99475 ............. 4 ........ 43
8B00 A0050 .......... 19 .......... 1
8BA0 70558 .......... 15 ........ 15
8C00 04551 ............. 7 ........ 26
8C00 26846 ........... 23 ........ 20
8C00 40796 ........... 23 ........ 17
8C00 43716 ............. 4 ........ 23
8C00 67997 ........... 16 ........ 23
8C00 68860 ............. 8 .......... 2
8C00 70266 ........... 18 ........ 20
8C00 73541 ........... 21 .......... 3
8C00 95638 ........... 14 ........ 14
8CA0 A0545 .......... 19 ........ 12
8D00 10789 ......... 11A .......... 7
8D00 26846 ........... 23 ........ 10
8D00 55507 ........... 12 ........ 48
8D00 58865 ............. 3 ........ 20
8D00 59802 ............. 4 ........ 27
8D00 61085 ........... 23 .......... 1
8D00 64938 ........... 23 ........ 19
8D00 68157 ......... 16A .......... 1
8D00 68860 ............. 8 .......... 2
8D00 69634 ........... 26 ........ 30
8D00 70034 ........... 25 ........ 23
8D00 70379 ........... 21 ........ 22
8D00 73623 ........... 13 .......... 6
8D00 75703 ........... 23 ........ 16
8E00 01049 ......... 11A ........ 10
8E00 04551 ............. 7 ........ 26
8E00 18282 ......... 11A .......... 4
8E00 32069 ............. 5 ........ 52
8E00 34292 ............. 4 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8E00 58865 ............. 3 ........ 19
8E00 64938 ........... 23 ........ 19
8E00 67545 ........... 16 ........ 29
8E00 67997 ............. 3 ........ 16
8E00 68860 ............. 8 .......... 2
8E00 99475 ........... 13 ........ 12
8F00 28960 ............. 4 .......... 6
8F00 28960 ........... 10 .......... 3
8F00 68860 ............. 8 .......... 2
8F00 95647 ........... 25 ........ 63
8G00 04551 ............ 7 ........ 26
8G00 49525 .......... 12 .......... 3
8G00 79785 .......... 23 ........ 27
8N00 68873 ........... 10 .......... 7
8N00 73458 ........... 14 .......... 3
8P00 73458 ........... 14 .......... 4
8S00 67545 ............. 4 ........ 14
8S00 68873 ........... 20 ........ 25
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A2956 Pagina emessa Luglio ’04- Page issued July ’04 - Page imprimée Juillet ’04 - Seite Herasgegeben Juli ’04 - Pagina emitida Julio ’04
109
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG
CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
WRE 125 DUAL PURPOSE
SM 125 S
Part. N° 8000 A2956
WRE 125 DUAL
PURPOSESM 125 S / 2004
Scarica

wre 125 dual purpose - sm 125 s / 2004