IL RADIOSO FUTURO DELLA CARTA N° 6 / MAGGIO 2015 INTERNATIONAL PAPER POST > Buona stampa, ovunque tu sia! > Sempre più impegnati a favore della sicurezza > Miti e realtà sulla carta Indice Dai il benvenuto al Piccolo Kit Verde online 4 Miti e realtà sulla carta N° 1: La carta è uno strumento per l’apprendimento 5 Il nuovo sito web HP Everyday Papers 6 Buona stampa, ovunque tu sia! 6 Enorme successo del nuovo pratico sistema di apertura 7 Assistenza tecnica per i clienti 8 Un gioco chiamato “Trasporto” 9 60 secondi con David Higgins 10 Gioca e vinci 11 Sempre più impegnati a favore della sicurezza 12 International Paper Post è una pubblicazione di International Paper disponibile in inglese, francese, tedesco, polacco, spagnolo, italiano e olandese. Poiché ci teniamo molto a conoscere la vostra opinione, vi preghiamo di non esitare ad inviarci i vostri commenti e suggerimenti per rendere le future edizioni ancora più interessanti per voi e per la vostra attività. Per ricevere la vostra copia o per essere rimossi dalla lista di distribuzione inviateci un’e-mail all’indirizzo: [email protected] Questa newsletter e il suo contenuto sono diffusi da International Paper esclusivamente a scopo informativo. International Paper non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, né esplicita né implicita, in merito ai contenuti della presente pubblicazione e declina ogni responsabilità, nella massima misura permessa dalla legge in vigore, in merito alla commerciabilità, idoneità per scopi ordinari e/o particolari, titolo, non violazione dei diritti di terzi, prestazione, funzione o documentazione del contenuto. La riproduzione parziale o totale di questo documento o l’uso del logo di International Paper sono vietati senza il previo consenso scritto di International Paper. 2 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² Editorial Cari Lettori, mentre questa edizione di IP Post sta andando in stampa, vi comunico che l’inizio dell’anno è stato caratterizzato da un ambiente in rapida trasformazione e da incertezze macroeconomiche, tra cui il notevole calo dell’euro rispetto al dollaro, gli sviluppi economici in Russia e in molti mercati emergenti, le tensioni politiche e sociali nel mondo e la volatilità dei prezzi energetici. Ma sono in corso cambiamenti importanti anche a livello microeconomico, sia all’interno delle cartiere che a livello dei nostri partner di canale. In un ambiente come questo non è troppo ottimistico intitolare questo numero di IP Post “Il radioso futuro della carta”? No, noi di International Paper EMEA non pensiamo che lo sia. Ci saranno sempre opportunità per le aziende e le persone con la giusta mentalità che sanno elaborare strategie e focalizzarsi sul cliente in modo tale da riuscire ad avere successo anche nei momenti più difficili. Inoltre, la domanda di carta per fotocopie nei paesi EMEA fino ad oggi ha retto abbastanza bene nonostante le turbolenze a livello mondiale. Di conseguenza, in questa edizione siamo lieti di presentarvi alcuni sviluppi che fanno presagire un futuro radioso per la carta. Ad esempio, un articolo sulla app HAPPY2PRINT mette in risalto la sinergia esistente tra il mezzo tradizionale che è la carta e i contenuti digitali che stanno crescendo rapidamente. “ Miti e realtà”, la prima di una serie di pubblicazioni prodotte allo scopo di sfatare alcuni falsi miti associati alla carta, dimostra quali sono i benefici della carta come strumento per l’apprendimento. Altri articoli affrontano temi come la sicurezza sul lavoro, uno dei valori fondanti di International Paper, e approfondiscono alcune delle iniziative che ci stanno infine portando a realizzare il nostro obiettivo di far tornare a casa sani e salvi tutti i nostri dipendenti ogni giorno. Sarà anche possibile ascoltare direttamente le voci di alcuni componenti dei nostri team. Barbara Dec descrive il Centro di Eccellenza dei Trasporti di Cracovia. Didier Jamrozik ci illumina sul team del Servizio di Assistenza Tecnica per la Clientela. Infine potrete passare “Sessanta stimolanti secondi” con David Higgins, Director of Communications and Government Relations. Vi auguro una buona lettura di questo numero di IP Post. Cordialmente, Gerald Demets Sales & Marketing Director for Uncoated Free Sheet International Paper Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² – N° 6 / Maggio 2015 3 Dai il benvenuto al Piccolo Kit Verde online La sostenibilità è al centro di tutto quello che International Paper rappresenta da più di un secolo e il “Piccolo Kit Verde” ha dato il suo importante contributo. Negli anni la conoscenza del kit si è diffusa sempre più, tanto che oggi ne abbiamo prodotto una versione elettronica Tutti godiamo dei vantaggi derivanti UNA STORIA APPASSIONANTE dall’uso della carta e del cartone da La carta è anche sostenibile dal punto imballaggio, ma a volte ci sentiamo in di vista ambientale. Il libretto “Tra colpa perché la usiamo, probabilmente mito e realtà” spiega in modo molto perché veniamo spesso messi di fronte chiaro e semplice quanto sia, in effetti, a concetti che non sono del tutto veritieri, sostenibile la nostra industria e lo fa anzi molte volte sono proprio dalla parte esaminando alcuni falsi miti molto opposta della verità. Si tratta di concetti diffusi sulle nostre attività in relazione che vengono presentati come verità alla sostenibilità. Il libretto spiega che assodate e che, se non contraddetti, l’industria cartaria, ormai oltre ogni finiscono per convincere tutti. ragionevole dubbio, ha un’incredibile storia di sostenibilità ambientale da La carta presenta vantaggi indiscutibili raccontare. Il terzo libro, “Questione di di conoscenza credenziali”, parla più specificamente di intuitivamente. Nel “Piccolo libro del International Paper EMEA mettendo la buon senso” si ricordano cose che nostra storia di sostenibilità in relazione probabilmente tutti sanno benissimo. con i nostri obiettivi per il futuro. cui tutti siamo a Tuttavia, si presentano anche alcuni fatti che potrebbero sorprendere perché Visita il sito www.little-green-kit.com e forse ci si renderà conto di non averci consulta il “Piccolo Kit Verde” durante la mai pensato prima. Ad esempio, la carta pausa caffè di oggi. Si tratta di un testo è alla base di tutte le nostre attività di ricco di informazioni interessanti, fatti studio e della nostra creatività, ed è divertenti e statistiche sulla sostenibilità fondamentale per la produttività di tanti che potrai leggere e condividere con luoghi di lavoro. La carta è l’unico mezzo colleghi, clienti e amici. di comunicazione al mondo che unisce l’intero pianeta. 4 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² Miti e realtà sulla carta N° 1: La carta è uno strumento per l’apprendimento i tenut n o c :I ù MITO li sono pi su li digita ci di quel denti effica per gli stu i. r carta altri letto e per Un tema che ricorre nella storia sulla sostenibilità di International Paper è l’esigenza di confrontare i miti che riguardano la carta con la realtà. Nel primo di una serie di articoli su cinque di questi miti affrontiamo il tema della carta in quanto strumento di apprendimento. La proliferazione dei dispositivi elettro- NESSUN MISTERO Una nici potrebbe dare l’impressione che Altre ricerche prendono in esame le pre- Economics, consulente specializzato in l’era della carta, come strumento fonda- stazioni cognitive. Uno studio condotto politica ed economia, ha testato l’effica- mentale per l’apprendimento, sia finita. nel 2013, ha dimostrato come alcuni stu- cia degli estratti conto bancari cartacei In realtà moltissimi recenti studi hanno denti norvegesi che leggevano su carta rispetto a quella dello stesso documento dimostrato che il futuro della carta ap- stampata hanno ottenuto voti più alti inviato online, e ha riscontrato che le in- pare invece molto radioso. Molti fanno negli esercizi di comprensione rispetto a formazioni stampate venivano compre- riferimento agli studenti e alla loro prefe- quelli che leggevano su supporti digitali. se meglio e portavano a comportamenti renza per la carta. Ad esempio, uno stu- La ricerca non si limita solo agli studen- e decisioni finanziarie migliori. Con la dio pilota dell’Università di Washington ti e ai loro libri di testo. Nel 2014 uno carta il doppio delle persone ricordava ha scoperto che il 25% degli studenti studio italiano ha dimostrato che i lettori il saldo del proprio conto corrente e tre ai quali erano stati dati gratuitamente i di un romanzo giallo in formato digitale quarti erano in grado di giudicare corret- libri di testo in formato e-book hanno co- ricordavano meno la trama rispetto a chi tamente lo stato finanziario del proprio munque acquistato la versione stampa- lo leggeva su libro cartaceo. conto bancario rispetto a meno di metà ta. Altri studi condotti dal Pew Research recente ricerca del London di coloro che avevano ricevuto le stesse Center hanno rivelato che tra i giovani di Questo potrebbe essere spiegato in par- età compresa tra i 18 e i 29 anni ci sono i te dall’abitudine di scorrere rapidamente più appassionati lettori di carta stampata le pagine online. Secondo i ricercatori, Vuoi conoscere altre realtà sulla carta? e moltissimi continuano a frequentare le in media stiamo su una pagina web per Visita il sito www.twosides.info. biblioteche pubbliche. poco più di un minuto, mentre solo il Da uno studio realizzato nel 2013 si è potuto evincere che gli studenti norvegesi a cui era stato sottoposto un testo stampato hanno ottenuto risultati decisamente migliori rispetto a quelli ottenuti da studenti ai quali era stato chiesto di leggere un documento digitale. informazioni via internet. 16% delle persone legge ogni parola. Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² – N° 6 / Maggio 2015 5 Il nuovo sito web HP Everyday Papers “See the genius in paper” è il messaggio chiave di una campagna che promuove il marchio pan-europeo HP Everyday Papers, il cui scopo è offrire una migliore esperienza di stampa all’utente finale prestando consulenza sulla scelta della carta e fornendo nuovi strumenti per facilitare la stampa. Nell’ambito della campagna, International Paper EMEA ha lanciato un sito web dedicato ad HP Everyday Papers. See the gen SFATIAMO I FALSI MITI Il sito dà tutte le informazioni sulla Nella gamma di prodotti e sulla tecnologia informazioni aggiornate sui recenti sviluppi: La sezione “sostenibilità” non solo ColorLok®, sulla sostenibilità e sulla al momento si tratta della presentazione illustra approfonditamente le credenziali garanzia prestazionale di HP Everyday di un innovativo sistema di apertura della ambientali di HP Everyday Papers, Papers. La sezione ColorLok® illustra confezione (vedi articolo a destra). Per un ma sfata anche alcuni falsi miti che le sezione “Novità” troverai capacità elenco completo dei prodotti HP Everyday circolano sulla carta informando invece Everyday Papers disponibili con questa confezione, su alcuni importanti fatti ecologici che Papers attraverso una presentazione consulta il sito web, dove troverai anche riguardano la sua produzione e riciclo. video un’animazione che mostra come funziona. Cliccando sulla sezione “Contatti” i di diverse colore e eccezionali della una gamma serie di immagini. clienti possono porre le loro domande Buona stampa, ovunque tu sia! Afferri il tuo trolley e corri all’aeroporto o alla stazione, ma a metà strada all’improvviso ti viene in mente che non hai stampato il biglietto o la carta di imbarco. Ti è mai capitato? Oggi tutti possiamo avere bisogno di stampare qualcosa mentre siamo in movimento. Con la nuova app gratuita di International Paper chi ancora non conosce questa possibilità potrà finalmente vedere quanto è facile stampare da un dispositivo mobile. Il nuovo volto della stampa da dispositi mobile Scaricala gratis oggi Offrendo questa app gratuita e di facile simile, offerta da International Paper, ha comunicazione “See the genius in utilizzo intende raggiunto quasi 300.000 download e più paper” la app HAPPY2PRINT permette diffondere la conoscenza di questa utile di tre milioni di sessioni di stampa dal la opzione di stampa. suo lancio avvenuto all’inizio del 2014. Nell’ambito stampa della wireless campagna di direttamente International Paper dallo smartphone o dal tablet. Molti E’ dunque chiaro che la app risponde a ancora non sanno di questa possibilità Quanto o pensano che sia troppo difficile. HAPPY2PRINT? Negli Stati Uniti una app 6 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² successo potrebbe avere un’esigenza dei consumatori. Enorme successo del nuovo pratico sistema di apertura Avete mai avuto difficoltà ad aprire la confezione di una risma di carta? Vi siete sentiti frustrati per un’operazione nius in paper tanto semplice? International Paper ha affrontato questo problema. Quando la questione venne sollevata sulla nostra piattaforma online sull’innovazione, decidemmo di studiare una soluzione che potesse davvero dare un valore aggiunto all’utente finale. Il risultato è stato la nuova pratica apertura con linguetta a strappo, di cui abbiamo dotato alcuni prodotti HP, POL e Rey. e ricevere una risposta da personale polacco e spagnolo ed è disponibile informato dedicato. “Dove acquistare”, alla pagina www.hpedp.eu. Inoltre, i Il feedback ricevuto dai nostri partner della invece, collega ai micro-siti HP Everyday distributori possono trovare materiale e distribuzione è stato eccezionalmente Papers dei nostri distributori, dove i strumenti marketing alla pagina www. positivo: parecchi hanno gradito molto visitatori possono acquistare i prodotti hp-everyday-papers.eu. questa novità da offrire ai clienti. Durante della gamma. alcuni recenti eventi dedicati alla clientela, è stato mostrato molto entusiasmo per la Oltre alla versione inglese, il nuovo nuova soluzione a strappo. Molti avevano sito web è anche disponibile in ceco, ricevuto delle lamentele da parte degli francese, tedesco, ungherese, italiano, utenti proprio per la difficoltà di apertura della confezione delle risme. C’è anche Caratteristiche tecniche di HAPPY2PRINT • Applicazione gratuita • Funziona con tutte le stampanti • Versioni Android & iOS (per tablet e smartphone) • Facile procedura guidata di installazione della stampante (solo la app gratuita ha la procedura guidata) • Stampa di e-mail, documenti PDF, foto, contatti, pagine web e molto altro • Android: stampa tramite WiFi, Google Cloud, Windows Shared, Bluetooth®, USB (con un software sul computer) • iOS: stampa tramite WiFi, Google Cloud ivo La app HAPPY2PRINT sarà disponibile Viene offerta nelle seguenti lingue: in Austria, Belgio, Bulgaria, Repubblica inglese, francese, tedesco, italiano e Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, spagnolo. Germania, Ungheria, Lussemburgo, Irlanda, Olanda, stata una certa qual sorpresa generale per il fatto che una cosa così tradizionale come la carta potesse ancora essere innovativa. I clienti ci hanno già chiesto di applicare questa soluzione anche ad altri prodotti. I vostri rivenditori di riferimento vi terranno informati sugli ulteriori lanci di confezioni ad apertura facilitata. Italia, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Spagna, Svezia, Svizzera e Inghilterra. Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² – N° 6 / Maggio 2015 7 Assistenza tecnica per i clienti “A volte una situazione particolarmente sfidante richiede un’indagine più approfondita” International Paper offre un vasto portafoglio di prodotti in tutti i paesi EMEA che vanno dalla carta non patinata (in formato, folio e bobina) al cartone rivestito (folio e bobina), oltre alla cellulosa e alla carta da giornale e che sono utilizzate per una vasta gamma di applicazioni di stampa come getto di inchiostro, laser, prestampa, offset, rotocalco e flessografia. Con tutte queste opzioni non c’è da stupirsi se i clienti spesso ci contattano per farci qualche domanda. Vuoi conoscere il team del servizio di assistenza tecnica che si occupa di rispondere alle domande dei clienti sui prodotti e sulle loro applicazioni? “Il nostro compito consiste nel fornire il collegamento tecnico tra ricerca e sviluppo, produzione, gestione del prodotto, vendita e utente finale” - spiega Didier Jamrozik, Customer Technical Service & Product Development Manager. LA MISSIONE DEL CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA • Ascoltare i clienti e capire le loro esigenze. • Risolvere i problemi tecnici il più rapidamente possibile. • Tradurre con accuratezza le esigenze del cliente in specifiche di produzione. • Garantire una qualità eccellente di prodotti e servizi. 8 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² Oltre a rispondere alle vostre domande sui prodotti, il Centro di assistenza tecnica conduce anche analisi e studi tecnici, sostiene la qualifica dei prodotti, contribuisce allo sviluppo dei prodotti e agevola la collaborazione con i clienti. “Tutti noi in International Paper siamo costantemente impegnati nel fornire prodotti e servizi eccellenti per ogni ordine che riceviamo dai nostri clienti”, fa notare Didier. Il nostro servizio include anche la ricerca di soluzioni nei rari casi in cui un cliente riscontra un problema tecnico con un prodotto. “Siamo un team di assistenza molto serio”, dice Didier. “Lavoriamo rapidamente e con efficienza per risolvere ogni problema.” LABORATORI SULLA COMPATIBILITÀ Il responsabile spiega che il Centro di assistenza tecnica è organizzato nei paesi EMEA con esperti regionali e locali che operano nelle cartiere dell’azienda dove i laboratori sulla compatibilità sono dotati di apparecchiature di prova e stampanti. Lavorando in sinergia con il cliente e con la cartiera, i nostri specialisti, competenti e altamente qualificati, studiano, analizzano e risolvono ogni reclamo sulla qualità definendo con chiarezza le cause dei problemi e poi individuando le necessarie azioni correttive sia per i clienti interni che per quelli esterni. “A volte capitano situazioni particolarmente difficili che richiedono ricerche più approfondite” - continua Didier. In questi casi il nostro team di tecnici viene aiutato da altre risorse provenienti dai centri di prova europei e nord-americani di International Paper. In breve, il Centro di assistenza tecnica ha una duplice missione: prevenire i problemi tecnici presso il cliente e, quando questi si verificano comunque, risolverli con efficienza ed efficacia. “Prima di tutto, lavoriamo sodo per evitare che i problemi insorgano fin dall’inizio, ma quando comunque si verificano li risolviamo all’origine, in modo da prevenirne la ripetizione”, conclude Didier. Un gioco chiamato “Trasporto” Barbara Dec, Senior Transport Coordinator Quando qualcuno mi chiede di descrivere il lavoro del mio reparto lo paragono a un gioco da tavolo, anche se in realtà non si può proprio dire che sia come gettare i dati o prendere una carta a caso, poiché nulla nel trasporto può essere lasciato al caso. SODDISFAZIONE DEL CLIENTE di mettere in atto il round finale del l’imprevedibile e avere sempre pronto La parte più interessante per me è nostro gioco strategico cooperativo: la un piano B. Oltre a pianificare e il duplice ruolo che gioca il cliente: logistica. Noi del Centro di eccellenza organizzare, occorre una notevole agilità la sua soddisfazione è una misura dei trasporti organizziamo consegne in strategica, di valutazione del rischio e fondamentale del nostro successo. tutta Europa da molte sedi situate in vari di rapidità decisionale. E poi è anche Eppure il cliente è anche un collaboratore paesi. Nell’ultimissima fase mobilitiamo importante saper negoziare e adattarsi che ci fornisce istruzioni dettagliate. Ad i trasportatori e gli autisti che eseguono a circostanze sempre diverse. esempio, ci dice quali sono il luogo, l’ora la nostra strategia. Dobbiamo sempre prevedere e la quantità di una consegna, ci informa Quindi, chi è l’avversario nel gioco? su eventuali richieste particolari oppure Agire in un ambiente plurilinguistico Nessuno. ci dice se della merce va scaricata dal e multiculturale e gestire tanti fattori retro o dal lato di un camion. esterni è ciò che rende fantastico il Dobbiamo tutti giocare come una sola squadra per realizzare il nostro obiettivo: soddisfare il cliente, nostro lavoro. Quello che motiva me e consegnando il prodotto giusto nel Qualsiasi per i miei colleghi al Centro di eccellenza posto giusto al momento giusto. Tutti i ogni consegna noi dobbiamo sempre siano le specifiche, dei trasporti è arrivare a fine giornata soggetti coinvolti possono influenzare lavorare per completare un accurato potendo dire: “Abbiamo soddisfatto il risultato finale, ad esempio, dando un quadro complessivo, collaborando con i un cliente!” E’ una sensazione molto consiglio o facendo una piccola cosa in servizi di assistenza, con la produzione gratificante perché la soddisfazione del più. e la pianificazione e con i fornitori del cliente è lo scopo ultimo del nostro magazzino. Tutto questo ci permette “gioco”. Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² – N° 6 / Maggio 2015 9 60 secondi con David Higgins Director, Communications, Government Relations & Sustainability, International Paper EMEA In questa intervista David Higgins descrive come International Paper si impegna con i governi a rappresentare l’industria cartaria e garantire lavoro, competitività e un radioso futuro per la carta. Parte del lavoro consiste nello sviluppare ralazioni dirette con le autorità, una cosa che differenzia International Paper nel suo settore. “Il commercio ha bisogno di politiche stabili e di certezze giuridiche per poter investire con fiducia.” David Higgins 10 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² GIOCA E VINCI Come si è sviluppato questo suo interesse per il settore pubblico? per l’ambiente. Questa è una delle nostre maggiori sfide attualmente. Prima di lavorare in International Paper, nel 2007, ho avuto esperienza sia lavorando per Un’altra riguarda il modo in cui gli la Commissione Europea sia occupandomi Stati Membri nell’insieme rispondono di Unione Europea come cliente. Il punto in all’obiettivo cui si intersecano le politiche governative rinnovabili. Una risposta che ad oggi e il mondo dell’industria è quello che mi abbiamo osservato come risultato diretto interessa veramente. della politica UE è stato un aumento più alto sulle energie nell’uso di biocarburanti, soprattutto le Circa l’80-90% della legislazione su energia e ambiente, che può influenzare biomasse legnose per la produzione di energia. il nostro settore, proviene dall’Unione capire l’impatto che hanno sul settore, Che cosa sta facendo International Paper per affrontare queste sfide? si tratterà di cattiva legislazione. Per Una cosa che tenere d’occhio queste decisioni politiche collaborare con dobbiamo restare vicini alla Commissione Rispetto alla Scandinavia, la Polonia non Europea e al Parlamento Europeo, oltre fa una raccolta sufficiente per l’effettivo che ai ministri nazionali. potenziale di risorse rinnovabili di cui Europea. Se le regole vengono fatte senza stiamo il facendo governo è polacco. dispone. Sviluppare questa situazione in Qual è una legge europea che sta attualmente seguendo? Al momento attenzione stiamo alla nuova modo sostenibile non solo aiuterebbe a soddisfare la domanda futura di legno, che guardando legge con sarebbe una buona cosa per i nostri clienti, quadro ma porterebbe anche lavoro e vantaggi europea sul clima e sull’energia, che ha all’economia polacca. fissato l’obiettivo di ridurre le emissioni di gas serra del 40% rispetto al 1990 Più in generale, stiamo lavorando per entro il 2030, magari salendo fino all’80% correggere alcune percezioni sbagliate entro il 2050. Sempre entro il 2030, la e percentuale di energie rinnovabili nel presentando dei fatti che ne spiegano consumo energetico totale della UE deve invece i numerosi vantaggi e le eccellenti aumentare del 27%. credenziali in quanto a sostenibilità. Ad molto diffuse relative alla carta, esempio, se gestite in modo sostenibile, In che modo potrebbe influire tutto questo sulle nostre attività? le foreste possono essere usate all’infinito International a sette volte per produrre altra carta. Paper è costantemente e la fibra di legno può essere riciclata fino impegnata a ridurre le proprie emissioni di gas serra. In Europa abbiamo ridotto C’è altro che vorrebbe aggiungere? le emissioni del 73% dal 1990. Ci siamo Guardando al quadro generale della situa- impegnati in tutto il mondo a ridurle di un zione, la sfida più grande che l’Europa si ulteriore 20% entro il 2020, rispetto alla trova a dover affrontare è quella che riguar- nostra situazione di partenza del 2010. da crescita e competitività. Per contribuire Ma la politica dell’UE può influenzare gli al dibattito su questo tema International Stati Membri in vari modi: ad esempio, Paper sta parlando direttamente con l’U- la Polonia dipende ancora molto dal nione Europea perché è importante che carbone, un combustibile più impattante vengano prese le decisioni giuste. RISPONDI A QUESTA SEMPLICE DOMANDA PER AVERE UNA POSSIBILITA’ DI VINCERE UNA COPIA DELLA PUBBLICAZIONE “I MOMENTI CHE HANNO DEFINITO LA MODERNA POLONIA”! Nel 2014 la Polonia ha compiuto i suoi primi 10 anni nell’Unione Europea, 15 anni nella NATO e 25 anni dalla conquista della libertà. Per commemorare questo triplo anniversario International Paper ha collaborato con Res Publica Nowa per produrre la pubblicazione “I momenti che hanno definito la moderna Polonia”, che contiene 10 discorsi pionieristici pronunciati da leader polacchi (tratti dai manoscritti originali conservati nell’Archivio di Stato) con la prefazione dell’ex-presidente Lech Wałęsa. Il libro è edito in polacco ed in inglese. Vari studi dimostrano che le informazioni lette su carta vengono comprese e ricordate meglio di quelle viste su uno schermo. Una recente ricerca del London Economics ha testato questo concetto usando le versioni cartacee e online di quale documento? A. una dichiarazione dei redditi B. un estratto conto bancario C. una bolletta per un’utenza Inviaci la tua risposta per e-mail all’indirizzo [email protected] entro il 22 giugno 2015. Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m² – N° 6 / Maggio 2015 11 Sempre più impegnati a favore della sicurezza Le tre C del nostro modello La leadership in International Paper inizia con le tre C del nostro modello: carattere, capacità, catalizzatore. Applicati alla sicurezza, questi tre concetti costituiscono il piano di IP per alzare sempre più i propri standard in tema. Carattere: Capacità: Catalizzatore: valorizzare le persone, essere leader dando il dare potere ai dipendenti, mostrare attenzione buon esempio, stabilire il infondere fiducia negli e comprensione nei tono giusto per diffondere altri nelle situazioni confronti dei colleghi, comportamenti virtuosi, incerte, incoraggiare prendere sul serio sentirsi responsabili la capacità di vedere e personalmente la delle proprie azioni, i pericoli prima che si sicurezza e credere nella responsabilizzare gli altri, verifichino, fornire risorse possibilità di realizzarla riconoscere i rischi e ed erogare formazione. appieno sono elementi identificarne le cause. Alert Alive TODAY. TOMORROW. più importanti delle prestazioni economiche. Ma la cosa forse ancora più importante è che essere leader nella sicurezza significa, di fronte ad una decisione difficile, sapere tutti che la scelta più sicura è quella giusta. Regole di sicurezza alla guida Alert today. Alive tomorrow. Fate ancora parte di quelli che telefonano o scrivono SMS mentre guidano? Più di un decennio di studi ha dimostrato che parlare al cellulare mentre si è al volante aumenta il rischio di incidenti del quadruplo. Molti paesi del mondo Stay alert and you won’t get hurt. hanno già vietato questa pratica, e lo ha fatto anche International Paper. Coinvolgere e far impegnare i nostri visitatori nelle prassi di sicurezza La sicurezza è uno dei valori fondanti di International Paper. Non saremo soddisfatti fino a che ogni dipendente non tornerà a casa ogni giorno sano e salvo. Di conseguenza, siamo sempre alla ricerca di soluzioni per migliorare i livelli di sicurezza nei nostri ambienti. La nostra più recente iniziativa renderà la sicurezza un aspetto ancora più importante in tutte le visite alle cartiere. Fino ad “Siamo convinti che vietare l’uso del cellulare in auto sia la cosa giusta da fare nel nostro interesse personale e per la sicurezza di tutti coloro che ci WHY WAIT? HANG UP + DRIVE NOW. ora, la nostra principale preoccupazione quando qualcuno veniva a visitare una cartiera era garantire la sicurezza dei dipendenti e dei visitatori. Nel futuro chiederemo ai visitatori circondano nel traffico”, dice Dirk Van di comportarsi essi stessi come supervisori della sicurezza. den Hoeck, Country Manager, Benelux. Come sempre, ogni visita comincerà con un briefing sulla sicurezza, durante il quale si illustreranno le attrezzature “Naturalmente abbiamo fatto quanto necessario per permettere ai nostri Starting January 1, 2013, International Paper introduces Mobile Phone Ban while driving. Become an early adopter. di cui saranno dotati i visitatori e le procedure di sicurezza clienti di restare raggiungibili: deviamo a cui attenersi. La novità, però, sarà che ci sarà anche un le chiamate ad un centro di assistenza “debriefing” alla fine della visita durante il quale si chiederà o ai colleghi venditori mentre stiamo ai visitatori di mettere alla prova le nostre procedure, guidando e ogni tanto ci fermiamo per rispondere tempestivamente. suggerendo eventuali miglioramenti e raccontandoci le loro Ci vuole uno sforzo in più, ma ne vale certamente la pena perché esperienze in tema di sicurezza. ci aiuta ad essere più sicuri di tornare tutti a casa sani e salvi ogni giorno.” Il nuovo programma partirà durante una visita che si terrà nel mese di maggio alla nostra cartiera di Saillat con un gruppo di E tu cosa fai? Ancora parli al telefono o scrivi SMS mentre guidi? clienti spagnoli, italiani e inglesi. Pensiamo di mettere in atto Pensaci bene la prossima volta, valuta se davvero non puoi aspettare. completamente questa nuova procedura in tutte le visite alle cartiere di Saillat e di Kwidzyn entro la fine del 2015. 12 N° 6 / Maggio 2015 – Stampata su carta PRO DESIGN® 160 g/m²