MANUTENZIONE ED USO SELF PULICAR - di D’Annibale e C. S.n.c. 41058 - VIGNOLA (MO) - Via Puccini, 165 - Tel. 059.775061 - Fax 059.764045 Internet: www.pulicar.it E-mail: [email protected] 1 IL PRESENTE LIBRETTO COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA E DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ALLA INSTALLAZIONE, MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO DELLA STESSA Il libretto contiene indicazioni ed istruzioni importanti circa la SICUREZZA D’USO e la MANUTENZIONE della macchina e pertanto va conservato con cura. Accertarsi, prima dell’utilizzo della macchina, che la stessa sia provvista di targhetta. In caso contrario non utilizzare la macchina ed avvertire immediatamente il rivenditore. La targhetta di identificazione con le caratteristiche tecniche è posizionata sul telaio. Controllare che le caratteristiche siano quelle riportate sulla targhetta L’apparecchio è destinato esclusivamente al lavaggio, attraverso getto d’acqua in pressione, di oggetti, cose e comunque superfici idonee ad essere trattate con l’azione meccanica del getto d’acqua in pressione. Gli additivi liquidi detergenti dovranno essere scelti con criterio di compatibilità chimica con la superficie da trattare. IMPORTANTE: usare solo detersivi biodegradabili con PH compreso tra 7 e 12 e comunque conformi alle normative vigenti nel Paese d’utilizzo. LA DESTINAZIONE D’USO DELLA MACCHINA DOVRA’ ESSERE SCRUPOLOSAMENTE RISPETTATA. OGNI ALTRO USO E’ DA CONSIDERARSI IMPROPRIO. IL COSTRUTTORE NON PUO’ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE PER DANNI PROVOCATI DA USI IMPROPRI DELLA MACCHINA. LA MACCHINA NON DEVE ESSERE PER NESSUN MOTIVO MANOMESSA. IN CASO CONTRARIO IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ SUL FUNZIONAMENTO E SULLA SICUREZZA DELLA MACCHINA. 2 AVVERTENZE GENERALI D’USO 1. Avere cura che la macchina sia posta fuori dalla portata dei bambini. 2. Getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo improprio. In particolare il getto non deve essere diretto verso persone e/o animali, apparecchiature elettriche o verso la macchina stessa. Non utilizzare la macchina quando siano presenti persone e/o animali nel suo raggio d’azione. 3. L’utilizzatore deve avere cura di operare in condizioni ed in scenari di sicurezza, evitando ogni situazione di potenziale pericolo per sè e per gli altri. In particolare dovrà: ◊ evitare di operare in condizioni di equilibrio instabile e, comunque, precario; ◊ ricordare che il getto ad alta pressione genera una reazione (contraccolpo) sull’impugnatura della pistola. I valori di detta reazione sono riportati sulla tabella delle caratteristiche tecniche; ◊ utilizzare un abbigliamento adeguato a proteggersi; ◊ fare uso di occhiali di protezione e di calzature in gomma antisdrucciolo; ◊ evitare la dispersione nell’ambiente di sostanze inquinanti, tossiche o comunque nocive. 4. La macchina è costruita in conformità ai criteri di sicurezza prescritti dalle norme vigenti. Le operazioni di ispezione, manutenzione e riparazione della macchina devono essere eseguite da personale qualificato. 6. Accertarsi, prima dell’uso della macchina, che il tubo di alta pressione non risulti danneggiato. In caso di sostituzione assicurarsi che il nuovo tubo abbia caratteristiche almeno equivalenti a quello standard in dotazione. Le caratteristiche dei tubi devono essere riportate sugli stessi (pressione max. di lavoro, data di costruzione, costruttore). 7. Evitare durante il funzionamento di coprire la macchina o di collocarla in aree ove sia precaria la ventilazione. 8. Ai fini della sicurezza utilizzare unicamente accessori e ricambi originali. 9. Il livello di pressione sonora indicato è stato rilevato con fonometro integratore in condizioni di campo libero, su piano riflettente, nel seguente modo: ♦ Macchina: ad una distanza da essa di mt. 1 e ad una altezza dal suolo di mt. 1,60 ♦ Lancia: a getto libero, ad una distanza di mt. 1 e ad una altezza dal suolo di mt. 1,60 AI FINI DELLA DETERMINAZIONE DEL LIVELLO DI ESPOSIZIONE AL RUMORE, IL LIVELLO DI PRESSIONE SONORA DEVE ESSERE RILEVATO NELLE CONDIZIONI SPECIFICHE DI UTILIZZO DAL DESTINATARIO D'USO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ RELATIVA A QUALSIASI DANNO CHE POSSA DERIVARE DAL MANCATO RISPETTO DELLE DESTINAZIONI D’USO, DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE LIBRETTO. 3 PRECAUZIONI ANTIGELO ◊ Se la macchina viene conservata in ambienti sottoposti a pericolo di gelo, consigliamo di fare preventivamente aspirare alla stessa un po’ di miscela antigelo. ◊ In ogni caso, in presenza di temperature molto basse e nel dubbio che alcune parti della macchina possano essere gelate, consigliamo di lasciare la macchina per il tempo necessario allo scongelamento in ambiente caldo. CONTROLLI PERIODICI E CAMBIO OLIO ◊ Il livello dell’olio deve essere periodicamente controllato. ◊ Il primo cambio dell’olio, il più importante, deve avvenire dopo le prime 50 ore di lavoro; successivamente ogni 300 ore e comunque una volta all’anno. ◊ Tipo di olio: SAE 20/30 ◊ Capacità olio: l. 1,2 ◊ Per il cambio olio nel motore fare riferimento al manuale allegato 4 INSTALLAZIONE ED USO ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA 1. La max. temperatura dell’acqua di alimentazione non deve superare i 60°C (140°F); 2. Collegare il tubo di alimentazione al raccordo rapido (Pos. 12) utilizzando un tubo rinforzato (min. 15 bar/200 psi) con diametro interno non inferiore a 13 mm (1/2”); 3. Premesso che la portata d’acqua si riduce in funzione della lunghezza del tubo, accertarsi che la quantità d’acqua che alimenta la macchina non sia inferiore a quella riportata nella targhetta di identificazione posta sulla macchina; 4. Assicurarsi che la macchina sia alimentata con acqua pulita. Il funzionamento a secco o l’alimentazione con acque sporche, sabbiose o contenenti prodotti chimici corrosivi provoca gravi danni alla macchina stessa. AVVIAMENTO Per eliminare eventuali impurità e bolle d’aria dal circuito idraulico è consigliabile effettuare il primo avviamento dell’idropulitrice senza lancia, lasciando uscire l’acqua per alcuni secondi. Eventuali impurità potrebbero intasare l’ugello ed impedirne il funzionamento. 1. Collegare il tubo alta pressione con una estremità alla Pistola (Pos. 18) e con l’altra al raccordo rapido (Pos. 14). 2. Aprire l’alimentazione dell’acqua. 3. Portare la valvola del carburante in posizione ON * 4. Portare la leva dell’aria in posizione CLOSE * 5. portare la leva controllo acceleratore leggermente sulla destra * 6. Tirare la corda d’avviamento * 7. Man mano che il motore si riscalda portare la leva dell’aria in posizione OPEN * * Fare riferimento al manuale Honda allegato SPEGNIMENTO 1. Portare le leva controllo acceleratore a destra . 2. Portare in posizione OFF l’interruttore motore * . 3. Portare il rubinetto carburante in posizione OFF *. * Fare riferimento al manuale Honda allegato 5 INCONVENIENTI E RIMEDI (AD USO DI PERSONALE QUALIFICATO) INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI La pompa gira ma non raggiunge le pressioni prescritte La pompa aspira aria Valvole usurate o sporche Guarnizione valvola bypass usurata Ugello inadeguato o usurato Guarnizioni usurate Filtro sporco Controllare i conduttori di aspirazione Pulire o sostituire Controllare e/o sostituire Controllare e/o sostituire Controllare e/o sostituire Controllare e/o pulire Oscillazioni irregolari di pressione Valvole usurate, sporche o bloccate Aspirazione d’aria Guarnizioni usurate Filtro sporco Controllare, pulire e/o sostituire Controllare i condotti di aspirazione Controllare e/o sostituire Controllare e/o pulire Calo di pressione Ugello usurato Valvole sporche o bloccate Guarnizione valvola bypass usurata Guarnizioni usurate Filtro sporco Cambiare ugello Controllare, pulire o sostituire Controllare e/o sostituire Controllare e/o sostituire Controllare e/o pulire Rumorosità Aspirazione di aria Valvole usurate, sporche o bloccate Cuscinetti usurati Temperature eccessive dell’acqua Filtro sporco Controllare i condotti di aspirazione Controllare, pulire o sostituire Controllare e/o sostituire Portare la temperatura sotto i 60° Controllare e/o pulire Presenza di acqua nell’olio Anelli tenuta (acqua e olio) usurati Alta percentuale di umidità nell’aria Controllare e/o sostituire Cambiare l’olio con frequenza doppia rispetto a quella prescritta Guarnizioni usurate O.R. del sistema di tenuta usurati Sostituire le guarnizioni Sostituire gli O.R. Anelli di tenuta olio usurati Sostituire anelli di tenuta Perdite d’acqua dalla testata Perdite d’olio 6 POS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 DESCRIZIONE Motore Honda GX390 Riduttore 2,176:1 Pompa Niplex ½ - ½ Niplex 3/8 – 3/8 Girevole 3/8 – 3/8 Valvola regolazione Niplex ½ - ½ Filtro a ypsilon ½ - ½ Adattatore ½ - ½ Attacco femmina BP ½ Attacco maschio BP Manometro Attacco femmina AP 3/8 Niplex 3/8 – 3/8 Tubo by pass Attacco maschio AP ½ F Tubo AP 12m Pistola 3/8 Lancia 120 Ugello 25045 7 9 10