MANUTENZIONE ED USO
SELF
PULICAR - di D’Annibale e C. S.n.c.
41058 - VIGNOLA (MO) - Via Puccini, 165 - Tel. 059.775061 - Fax 059.764045
Internet: www.pulicar.it
E-mail: [email protected]
1
IL PRESENTE LIBRETTO COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA E DEVE
ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ALLA INSTALLAZIONE, MESSA IN
FUNZIONE E UTILIZZO DELLA STESSA
Il libretto contiene indicazioni ed istruzioni importanti circa la SICUREZZA D’USO e la MANUTENZIONE della
macchina e pertanto va conservato con cura.
Accertarsi, prima dell’utilizzo della macchina, che la stessa sia provvista di targhetta. In caso contrario non utilizzare la
macchina ed avvertire immediatamente il rivenditore.
La targhetta di identificazione con le caratteristiche tecniche è posizionata sul telaio.
Controllare che le caratteristiche siano quelle riportate sulla targhetta
L’apparecchio è destinato esclusivamente al lavaggio, attraverso getto d’acqua in pressione, di oggetti, cose e comunque
superfici idonee ad essere trattate con l’azione meccanica del getto d’acqua in pressione.
Gli additivi liquidi detergenti dovranno essere scelti con criterio di compatibilità chimica con la superficie da trattare.
IMPORTANTE: usare solo detersivi biodegradabili con PH compreso tra 7 e 12 e comunque conformi alle normative
vigenti nel Paese d’utilizzo.
LA DESTINAZIONE D’USO DELLA MACCHINA DOVRA’ ESSERE SCRUPOLOSAMENTE
RISPETTATA. OGNI ALTRO USO E’ DA CONSIDERARSI IMPROPRIO.
IL COSTRUTTORE NON PUO’ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE PER DANNI
PROVOCATI DA USI IMPROPRI DELLA MACCHINA.
LA MACCHINA NON DEVE ESSERE PER NESSUN MOTIVO MANOMESSA. IN CASO
CONTRARIO IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ SUL FUNZIONAMENTO E
SULLA SICUREZZA DELLA MACCHINA.
2
AVVERTENZE GENERALI D’USO
1. Avere cura che la macchina sia posta fuori dalla portata dei bambini.
2. Getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo improprio. In particolare il getto non deve essere
diretto verso persone e/o animali, apparecchiature elettriche o verso la macchina stessa. Non utilizzare la macchina
quando siano presenti persone e/o animali nel suo raggio d’azione.
3. L’utilizzatore deve avere cura di operare in condizioni ed in scenari di sicurezza, evitando ogni situazione di
potenziale pericolo per sè e per gli altri. In particolare dovrà:
◊ evitare di operare in condizioni di equilibrio instabile e, comunque, precario;
◊ ricordare che il getto ad alta pressione genera una reazione (contraccolpo) sull’impugnatura della pistola. I
valori di detta reazione sono riportati sulla tabella delle caratteristiche tecniche;
◊ utilizzare un abbigliamento adeguato a proteggersi;
◊ fare uso di occhiali di protezione e di calzature in gomma antisdrucciolo;
◊ evitare la dispersione nell’ambiente di sostanze inquinanti, tossiche o comunque nocive.
4. La macchina è costruita in conformità ai criteri di sicurezza prescritti dalle norme vigenti.
Le operazioni di ispezione, manutenzione e riparazione della macchina devono essere eseguite da personale
qualificato.
6. Accertarsi, prima dell’uso della macchina, che il tubo di alta pressione non risulti danneggiato. In caso di sostituzione
assicurarsi che il nuovo tubo abbia caratteristiche almeno equivalenti a quello standard in dotazione. Le caratteristiche
dei tubi devono essere riportate sugli stessi (pressione max. di lavoro, data di costruzione, costruttore).
7. Evitare durante il funzionamento di coprire la macchina o di collocarla in aree ove sia precaria la ventilazione.
8. Ai fini della sicurezza utilizzare unicamente accessori e ricambi originali.
9. Il livello di pressione sonora indicato è stato rilevato con fonometro integratore in condizioni di campo libero, su
piano riflettente, nel seguente modo:
♦ Macchina: ad una distanza da essa di mt. 1 e ad una altezza dal suolo di mt. 1,60
♦ Lancia: a getto libero, ad una distanza di mt. 1 e ad una altezza dal suolo di mt. 1,60
AI FINI DELLA DETERMINAZIONE DEL LIVELLO DI ESPOSIZIONE AL RUMORE, IL
LIVELLO DI PRESSIONE SONORA DEVE ESSERE RILEVATO NELLE CONDIZIONI
SPECIFICHE DI UTILIZZO DAL DESTINATARIO D'USO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ RELATIVA A QUALSIASI DANNO CHE
POSSA DERIVARE DAL MANCATO RISPETTO DELLE DESTINAZIONI D’USO, DELLE
ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE LIBRETTO.
3
PRECAUZIONI ANTIGELO
◊ Se la macchina viene conservata in ambienti sottoposti a pericolo di gelo, consigliamo di fare preventivamente
aspirare alla stessa un po’ di miscela antigelo.
◊ In ogni caso, in presenza di temperature molto basse e nel dubbio che alcune parti della macchina possano essere
gelate, consigliamo di lasciare la macchina per il tempo necessario allo scongelamento in ambiente caldo.
CONTROLLI PERIODICI E CAMBIO OLIO
◊ Il livello dell’olio deve essere periodicamente controllato.
◊ Il primo cambio dell’olio, il più importante, deve avvenire dopo le prime 50 ore di lavoro; successivamente ogni
300 ore e comunque una volta all’anno.
◊ Tipo di olio: SAE 20/30
◊ Capacità olio: l. 1,2
◊ Per il cambio olio nel motore fare riferimento al manuale allegato
4
INSTALLAZIONE ED USO
ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
1. La max. temperatura dell’acqua di alimentazione non deve superare i 60°C (140°F);
2. Collegare il tubo di alimentazione al raccordo rapido (Pos. 12) utilizzando un tubo rinforzato (min. 15 bar/200
psi) con diametro interno non inferiore a 13 mm (1/2”);
3. Premesso che la portata d’acqua si riduce in funzione della lunghezza del tubo, accertarsi che la quantità d’acqua
che alimenta la macchina non sia inferiore a quella riportata nella targhetta di identificazione posta sulla
macchina;
4. Assicurarsi che la macchina sia alimentata con acqua pulita. Il funzionamento a secco o l’alimentazione con
acque sporche, sabbiose o contenenti prodotti chimici corrosivi provoca gravi danni alla macchina stessa.
AVVIAMENTO
Per eliminare eventuali impurità e bolle d’aria dal circuito idraulico è consigliabile effettuare il primo avviamento
dell’idropulitrice senza lancia, lasciando uscire l’acqua per alcuni secondi. Eventuali impurità potrebbero intasare
l’ugello ed impedirne il funzionamento.
1. Collegare il tubo alta pressione con una estremità alla Pistola (Pos. 18) e con l’altra al raccordo rapido (Pos. 14).
2. Aprire l’alimentazione dell’acqua.
3. Portare la valvola del carburante in posizione ON *
4. Portare la leva dell’aria in posizione CLOSE *
5. portare la leva controllo acceleratore leggermente sulla destra *
6. Tirare la corda d’avviamento *
7. Man mano che il motore si riscalda portare la leva dell’aria in posizione OPEN *
*
Fare riferimento al manuale Honda allegato
SPEGNIMENTO
1. Portare le leva controllo acceleratore a destra .
2. Portare in posizione OFF l’interruttore motore * .
3. Portare il rubinetto carburante in posizione OFF *.
*
Fare riferimento al manuale Honda allegato
5
INCONVENIENTI E RIMEDI
(AD USO DI PERSONALE QUALIFICATO)
INCONVENIENTI
CAUSE
RIMEDI
La pompa gira ma non raggiunge le
pressioni prescritte
La pompa aspira aria
Valvole usurate o sporche
Guarnizione valvola bypass usurata
Ugello inadeguato o usurato
Guarnizioni usurate
Filtro sporco
Controllare i conduttori di aspirazione
Pulire o sostituire
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o pulire
Oscillazioni irregolari di pressione
Valvole usurate, sporche o bloccate
Aspirazione d’aria
Guarnizioni usurate
Filtro sporco
Controllare, pulire e/o sostituire
Controllare i condotti di aspirazione
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o pulire
Calo di pressione
Ugello usurato
Valvole sporche o bloccate
Guarnizione valvola bypass usurata
Guarnizioni usurate
Filtro sporco
Cambiare ugello
Controllare, pulire o sostituire
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o sostituire
Controllare e/o pulire
Rumorosità
Aspirazione di aria
Valvole usurate, sporche o bloccate
Cuscinetti usurati
Temperature eccessive dell’acqua
Filtro sporco
Controllare i condotti di aspirazione
Controllare, pulire o sostituire
Controllare e/o sostituire
Portare la temperatura sotto i 60°
Controllare e/o pulire
Presenza di acqua nell’olio
Anelli tenuta (acqua e olio) usurati
Alta percentuale di umidità nell’aria
Controllare e/o sostituire
Cambiare l’olio con frequenza doppia
rispetto a quella prescritta
Guarnizioni usurate
O.R. del sistema di tenuta usurati
Sostituire le guarnizioni
Sostituire gli O.R.
Anelli di tenuta olio usurati
Sostituire anelli di tenuta
Perdite d’acqua dalla testata
Perdite d’olio
6
POS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
DESCRIZIONE
Motore Honda GX390
Riduttore 2,176:1
Pompa
Niplex ½ - ½
Niplex 3/8 – 3/8
Girevole 3/8 – 3/8
Valvola regolazione
Niplex ½ - ½
Filtro a ypsilon ½ - ½
Adattatore ½ - ½
Attacco femmina BP ½
Attacco maschio BP
Manometro
Attacco femmina AP 3/8
Niplex 3/8 – 3/8
Tubo by pass
Attacco maschio AP ½ F
Tubo AP 12m
Pistola 3/8
Lancia 120
Ugello 25045
7
9
10
Scarica

manutenzione ed uso