
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bistecchiera
Grill
Grillrost
Grille
1/24

I
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Coperchio
Griglia di cottura
Vassoio
Manopola termostato
Corpo bistecchiera
Dado a galletto per fissaggio
maniglia
7.
Maniglia laterale
8.
Prolunga
9.
Griglia ripiano
10. Gambe
11. Dado a galletto per fissaggio ripiano
12. Cassetto
GB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lid
Wire grid
Tray
Thermostat Knob
Grill body
Wing nut to fasten handle
Side handle
Extension
Wire shelf
Legs
Wing nut to fasten shelf
Plastic drawer
Couvercle
Grille de cuisson
Plateau
Bouton du thermostat
Corps du gril
Écrou papillon pour fixer la poignée
D
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2/24
Abdeckung
Grillrost
Schale
Thermostatschalter
Grillgehäuse
Flügelmutter zur Griffbefestigung
Seitengriff
Verlängerung
Ablagegitter
Beine
Flügelmutter zur Ablagebefestigung
Schubfach
Poignée latérale
Rallonge
Tablette inférieure
Pieds
Écrou papillon pour fixer la tablette
Tiroir

AVVERTENZE
 i invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed a
conservare il libretto per ulteriori consultazioni.
 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico, per cuocere alla griglia
alimenti, secondo le modalità indicate in queste istruzioni.
 Durante il funzionamento il grill si scalda, toccare quindi solo le manopole, i pulsanti e le
impugnature. Evitare il contatto con le parti calde: la resistenza elettrica, griglia di
cottura, coperchio e la sua cerniera.
 Non appoggiare sulla griglia di cottura, pentole, teglie, fogli d’alluminio, o altro che
possa impedire il dissiparsi di calore: danneggerebbero in modo irreparabile
l’apparecchio.
 Non appoggiare nulla sulla resistenza.
 Non spostare il grill quando è in funzione.
 Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati
 Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
 Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non
compromettere la sicurezza d’impiego. Verificare periodicamente il buono stato
dell’apparecchio e dei componenti (cordone elettrico, vassoio, griglie, ecc.): in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato e accertarsi che i ricambi forniti
siano originali.
 Questo prodotto non è inteso per l’uso di persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali, mentali o insufficiente esperienza e conoscenza, a meno che essi siano
sotto sorveglianza o siano state fornite istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da
parte di persone responsabile della loro sicurezza.
 Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla
presa di corrente.
INSTALLAZIONE
 Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti. Attenzione: eventuali adesivi o fogli
pubblicitari applicati sulla maniglia, devono essere rimossi prima dell’uso
dell’apparecchio.
 Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa
dati corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata d’efficace messa a
terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la
presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti
che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In
generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse
indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
 Posizionare l’apparecchio su una superficie piana ben stabile, orizzontale, resistente al
calore lontano da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o
3/24






materiale esplosivo (bombolette), da altri fonti di calore e da materiali che possono
deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero attorno all’apparecchio sia di
almeno 40 cm e superiormente di almeno 100cm.
Assicurarsi che il cordone elettrico sia posizionato correttamente e non sia a contatto con
parti calde o taglienti, ne avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso.
Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico, programmatori, timer o ad
altri dispositivi che possano accenderlo automaticamente, evitando così rischi di
incendio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con
facilità la spina in caso di emergenza.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato.
ISTRUZIONI DI IMPEGO
Il grill è dotato dei seguenti componenti:
- vassoio (3). Deve essere sempre alloggiato nell’apparecchio, e durante l’impiego deve
sempre contenere acqua. Prima di accendere la bistecchiera, togliere la resistenza, versare
1,5 litri d’acqua (per circa 2h 30 min. di funzionamento), reinserire la resistenza e la griglia
di cottura. Durante l’impiego verificare costantemente che l’acqua sia sempre presente, nel
caso di rabbocchi aggiungere dopo aver spento la resistenza elettrica, prestando particolare
attenzione a non bagnare le parti elettriche (interruttore, termostato, resistenza, ecc.):
qualora succeda, togliere la spina dalla presa di corrente, asciugare con cura e accertarsi che
i componenti elettrici (termostato, micro-interruttore, ecc.) non si siano bagnati, poi
riaccendere il grill.
- resistenza elettrica. Funziona solo se l’impugnatura è alloggiata correttamente nella
propria sede. È dotata di termostato regolabile (4), (con manopola in posizione “min” la
resistenza è sempre spenta, nella posizione “max “ la resistenza è sempre accesa, nelle
posizione intermedie funziona ad intervalli) e segnalatori luminosi (rosso= cavo elettrico
collegato alla presa di corrente; verde= resistenza accesa/alimentata).
- griglia cottura (2). Si inserisce nelle apposite sedi che permettono tre diverse altezze:
bassa per carni, media per pesci e alta per verdure. Le impugnature si scaldano durante
l’uso e vanno maneggiate con appositi guanti.
- griglia doppia (optional). Si appoggia sopra la griglia di cottura. Le impugnature si
scaldano durante l’uso e vanno maneggiate con appositi guanti.
- coperchio (optional), (1). E’ particolarmente idoneo per l’uso esterno del grill e trattenere
il calore; nella posizione aperto funge da paravento. Si innesta nel corpo della bistecchiera
(5) e si regola a tre diverse altezze (scegliere la più conveniente a seconda dell’alimento
prima di inserire l’acqua nel vassoio ed accendere la bistecchiera). La cerniera consente le
posizioni chiuso-aperto: maneggiare esclusivamente la maniglia poiché durante l’uso il
coperchio scotta.
-cassetto (optional), (12). È posto sul fronte e permette l’appoggio di piccoli oggetti (sale,
pepe, aromi, ecc..).
4/24

- supporto da pavimento (optional). Il supporto si innesta al corpo della bistecchiera nelle
quattro asole cilindriche. È composto da 4 gambe (10) con prolunga (8), griglia ripiano (9),
2 maniglie laterali (7). Per assembblarlo procedere nel seguente modo:
a. inserire a fondo le prolunghe all’estremità retilinea delle gambe
b. fissare le quattro gambe al ripiano in modo da risultare divaricate verso il basso (le
estremità superiori risultano invece parallele). Assicurare il fissaggio con i dadi a
galletto (11).
c. Innestare all’estremità superiori le due maniglie in plastica in modo che sporgano
all’esterno e senza andare oltre le pieghe prossime ai fori. Bloccare con le viti e i dadi a
galletto in dotazione (6)-(i fori praticati nei tubi e nelle maniglie devono colimare). Il
supporto è così assemblato.
d. Innestare a fondo le estremità del supporto alla bistecchiera nelle 4 sedi apposite,
ricavate nella parte sottostante del corpo in plastica. Verificare la buona stabilità sul
pavimento e controllare che la bistecchiera sia orizzontale.
Il Grill deve essere utilizzato solo col vassoio e con acqua al suo interno.
1° Accensione
Pulire con acqua saponata ed un panno morbido le griglie di cottura ed il coperchio.
Asciugare con cura e rimetterli nella propria sede.
Dopo aver versato l’acqua nel vassoio, alloggiare la resistenza elettrica nella propria sede
(verificare prima che la manopola del termostato sia in posizione “min”), poi inserire la
spina nella presa di corrente (la spia rossa si accende). Regolare la manopola del termostato
(ruotare in senso orario) nella posizione “max” e far funzionare a vuoto per 20 minuti
circa.
Funzionamento
Dopo aver inserito il coperchio all’altezza opportuna, versare l’acqua nel vassoio,
alloggiare la resistenza nella propria sede: prima verificare che la manopola del termostato
sia in posizione “min”, e alloggiare l’impugnatura in modo corretto altrimenti l’interruttore
di sicurezza non accende la resistenza.
Inserire la spina nella presa di corrente (la spia rossa si accende). Regolare la manopola del
termostato (ruotare in senso orario) nella posizione idonea al tipo di alimento (max per
carni, pesci, posizioni intermedie per verdure). Disporre gli alimenti sulla griglia di cottura
e alloggiarla, nella propria sede, all’altezza più idonea (basso, medio e alto) per la cottura
del cibo.
Ultimato l’utilizzo, spegnere il grill ruotando la manopola in senso antiorario, poi togliere
la spina dalla presa di corrente e far raffreddare l’apparecchio.
CONSIGLI PRATICI
 Proporzionare l’intensità di calore secondo la natura del pezzo da cuocere e la sua
dimensione (vedi tabella cottura).
 Non modificare la posizione della griglia o l’intensità del calore durante la cottura.
 Voltare più volte i cibi evitando di usare la forchetta o altro utensile appuntito.
 Asciugare perfettamente la carne prima di deporla sulla griglia.
 Durante la cottura pennellare delicamente la carne con salsa formata da olio, succo di
limone e sostanze aromatiche a piacere.
 Il sale ed il pepe vanno aggiunti all’ultimo momento.
5/24

 Tutta la carne rossa, molto ricca di succhi, deve essere rapidamente dorata, quindi
sottoposta all’azione di un calore intenso che penetri all’interno.
 Se si tratta di carni bianche, l’intensità del calore deve essere regolata in modo che la
doratura e la cottura avvengano contemporaneamente.
 Pulire accuramente la griglia dopo l’uso.
COTTURA ALLA GRIGLIA (tempi indicativi)
Tipo di carne
Manzo
bistecca
costoletta
sottofiletto
spiedini
svizzere
Vitello
scaloppine
costoletta
spiedini
grandi pezzi
Maiale
bistecca
costoletta
grandi pezzi
spiedini
Agnello
costoletta
spiedini cosciotto
sella
Pollame
pollo intero aperto
pollo a pezzi
piccione
anatra
Pesci
interi
interi piccoli
filetti
trance
Spessore
posizione al sangue
griglia
medio
ben cotto
cm.3
cm.4
cm.4
cm.3
basso
basso
basso
medio
basso
5’
9’
8’
8’
8’
8’
12’
12’
10’
10’
12’
18’
18’
12’
12’
cm.1
cm.2
-
medio
medio
medio
medio
-
5’
10’
12’
18’ ogni 300
gr. di peso
8’
15’
15’
-
cm.2
cm.2
-
alto
alto
alto
alto
-
10’
12’
12’
18’ ogni 300
gr. di peso
13’
cm.1
-
alto
alto
alto
alto
4’
-
5’
8’
30’ ogni Kg.
30’ ogni Kg.
8’
10’
-
-
medio
medio
medio
basso
-
40’
40’
30’
50’
-
cm.4
cm.2
cm.2
medio
medio
medio
medio
-
18’
8’
6’
8’
-
6/24

PULIZIA E MANUTENZIONE
 Prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
 Per la pulizia delle parti in plastica e del vassoio, utilizzare una spugnetta morbida,
inumidita con acqua tiepida e un normale detersivo liquido per stoviglie. Si raccomanda
particolare attenzione nella pulizia della parte con i comandi elettrici, perché non si
bagnino interruttori, resistenza, ecc.: nel caso dovesse succedere, asciugare con cura, in
caso di dubbio far controllare da personale professionalmente qualificato. Non
immergere la parte con i componenti elettrici in acqua o altri liquidi.
 Per la pulizia della griglia di cottura, utilizzare una spazzola con setole in plastica, acqua
tiepida e un normale detersivo per stoviglie, dopo risciacquare con acqua abbondante, e
asciugare con cura.
 Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto.
 Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale: rivolgersi a un
centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni.
 Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di
corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per
gioco dai bambini, come ad esempio le resistenze elettriche.
 Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle
norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno
questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato
il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Si tenga presente che: il vassoio,
la griglia, il coperchio, supporti, la griglia ripiano, la resistenza sono in metallo. – Le
maniglie, l’interruttore e la scatola comandi sono in plastica.- i conduttori elettrici sono in
rame rivestito in gomma.
7/24

WARNINGS
 Please read these instructions carefully before using the heater and keep the booklet for
future consultation.
 This appliance is intended for domestic use, to grill food in the manner described in these
instructions.
 During operation the grill is very hot so only touch the handles, buttons and grips. Avoid
touching the heating element or the cooking surface.
 Do not rest pots, baking pans, aluminium foil or anything else that could prevent the
dissipation of heat on the cooking surface as this could damage the device.
 Do not rest anything on the heating element.
 Do not move the grill when it is operating.
 Use the appliance only with the accessories supplied to guarantee safe use. Check
regularly that the appliance and components (electric cable, tray, grids, etc.) are in good
state: if in doubt, contact an authorised assistance centre nd make sure that spare parts are
original.
 This product is not intended for persons (children included) with reduced physical,
sensorial, mental capacities, or insufficient experience and knowledge, unless under
supervision, or supplied with instructions concerning use of the appliance by persons
responsible for their safety.
 Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
 Do not leave the device exposed to the weather (sun, rain, etc.).
 Do not pull on the cord, or the appliance itself, to disconnect the plug from the socket.
INSTALLATION
 After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure,
do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags,
polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are
potential sources of danger. Attention: please remove any adhesive or advertising sheet
stuck to the handle before use the device.
 Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches
that of your electricity and that the electric plug is grounded. In the event of
incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet
replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who will
make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the absorbed power
of the appliance. In general, the use of adapters or extension cords is not recommended;
if their use is indispensable, they must conform to existing safety standards and their
current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance.
 Locate the appliance far from sources of heat, inflammable materials (curtains, tapestries,
etc.), inflammable gas, explosive materials (gas cylinders, etc.) and from materials that
could deform with the heat. Make sure that there is at least 40 cm of free space around
the appliance and more than at least 100cm.
 Each time before use, check that the device is in good condition and that the electric cord
is not damaged: if you are unsure, do not use the appliance and contact qualified service
personnel.
8/24

 Do not connect the appliance to a timer or any other device that could turn it on
automatically and cause a risk of fire.
 This appliance cannot be used by means of an external timer or a remote control system.
 In the case of a breakdown or poor performance, have the appliance checked by
professional qualified personnel.
ISTRUCTIONS FOR USE
The grill is provided with the following components:
- tray (3). It must always be inserted in the appliance, and must always contain water during
use. Before switching on the grill, remove the resistance, pour in 1.5 litres of water (for
about 2h 30 min. of use), reposition the resistance and the cooking grid. During use, check
regularly that there is water in the tray; if top ups are necessary, add only after switching off
the electric resistance and be very careful not to wet the electric parts (switch, thermostat,
resistance, etc.). If this should happen, remove the plug from the socket, dry carefully and
make sure that the electric components (thermostat, micro switch, etc.) are not wet, then
switch on the grill again.
- electric resistance. This functions only if the handle is positioned correctly in its housing.
It is provided with an adjustable thermostat (4) - (when the knob is on “min” the resistance
is always off, when on “max “ the resistance is always on, in intermediate positions it
works intermittently) and lighted signals (red = electric cable connected to the power
socket; green = resistance on/connected).
- cooking grid (2). It can be placed in slots at three different heights: low for meat, medium
for fish and high for vegetables. The handles become hot during use and protective gloves
must be worn.
- double grill (optional). This is placed over the cooking grid. The handles become hot
during use and protective gloves must be worn.
- lid (optional), (1). It is particularly suitable when using the grill outdoors to keep in the
heat; when open it serves as a wind shield. It is inserted in the grill body (5) and can be
adjusted to three different heights (choose the most convenient according to the type of
food before pouring water into the tray and switching on the grill). The hinge allows openclosed positions: touch the handle only because the lid is very hot during use.
- drawer (optional), (12). This is at the front and is useful for placing small objects (salt,
pepper, aromas, etc.).
- floor support (optional). The support is attached to the grill body using the four cylindrical
slots. It is composed of 4 legs (10) with extension (8), wire shelf (9), 2 side handles (7).
Follow these steps for assembly:
a. Insert the extensions as far as possible into the legs
b. Fasten the four legs to the shelf so they are wider at the bottom (tops, instead will be
parallel). Fasten them using the wing nuts (11).
c. At the top, insert the two plastic handles so they protrude but without going beyond the
notches close to the holes. Lock with the screws and wing nuts provided (6) - (the
holes in the pipes and handles must coincide). Assembly of the support is thus
complete.
d. Insert as far as possible the ends of the support in the 4 appropriate housings on the
grill body, in the plastic part below. Check that the floor is stable and that the grill is
horizontal.
9/24

The grill must be used only with the tray in position and water inside.
Before switching on for the first time
Use a soft cloth and soapy water to clean the cooking grids and the lid. Dry carefully and
return to their housings.
After pouring water into the tray, place the electric resistance in its housing (first check that
the thermostat is in “min” position), then insert the plug in the power socket (the red signal
light comes on). Turn the thermostat knob (clockwise) to “max” and leave the empty
appliance to heat for about 20 minutes.
Functions
First check that the thermostat is on “min” and place handles correctly otherwise the safety
switch will not activate the resistance. Insert the lid at the required height, pour water into
the tray, and place the resistance in its appropriate housing.
Insert the plug in the power socket (the red signal light comes on). Turn the thermostat
knob (clockwise) to the position required for the type of food (max for meat, fish,
intermediate for vegetables). Arrange the food on the cooking grid and place it in the
appropriate slot at the most suitable height (low, medium, high) for cooking the food.
After use, switch off the grill by turning the knob anti-clockwise, then remove the plug
from the socket and leave the appliance to cool.
Expert’s practical advices for a perfect grill cooking
 Proportion the intensity of the heat to the nature and size of the piece to cook (see table
“Grill cooking”).
 Do not change the position of the grate or the intensity of the power when cooking.
 Turn more once the food when cooking without using forks or other pointed utensil.
 Dry perfectly the meat before laying it on the grate.
 Brush softly the meat with a sauce made of oil, lemon juice and aromatic substances at
will when cooking.
 Add salt and pepper at the end.
 Juicy red meats the intensity of the heat must be such to allow the roasting and the
cooking at the same time.
 For white meats the intensity of the heat must be such to allow the roasting and the
cooking at the same time.
 Clean carefully the grate after using.
10/24

GRILL COOKING (cooking times)
Kinds of meat
beef
steak
chop
underfillet
skewers
hamburger
veal
scallops
chop
large pieces
skewers
pork
steak
chop
large pieces
skewers
lamb
chop
skewers
leg
saddle
poultry
whole open
chicken in pieces
pigeon
duck
fish
whole fish
small fish
fillets
slices
Thickness
Position
of grid
Rare
Cooked
Well done
cm.3
cm.4
cm.4
cm.3
low
low
low
medium
low
5’
9’
8’
8’
8’
8’
12’
12’
10’
10’
12’
18’
18’
12’
12’
cm.1
cm.2
-
medium
medium
medium
medium
-
5’
10’
12’
18’ per 300g.
weight
8’
15’
15’
-
cm.2
cm.2
-
high
high
high
high
-
10’
12’
12’
18’per 300g.
weight
13’
cm.1
-
high
high
high
high
4’
-
5’
8’
30’ per Kg.
30’ per Kg.
8’
10’
-
-
medium
medium
medium
low
-
40’
40’
30’
50’
-
cm.4
cm.2
cm.2
medium
medium
medium
medium
-
18’
8’
6’
8’
-
11/24

CLEANING AND MAINTENANCE
 Before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the power socket and
leave it until cool.
 To clean the plastic parts and the tray, use a soft sponge moistened with warm water and,
if necessary, a normal dish detergent. We recommend maximum attention when
cleaning the switch to avoid wetting the electric controls and heating element: if this
should happen, dry carefully. Do not immerse the electric controls in water or other
liquids.
 To clean the cooking grid, use a brush with plastic bristles, warm water and a normal dish
detergent, then rinse with plenty of water and dry carefully.
 When the appliance is not being used, cover it and store in a dry place.
 A special tool is required to replace the electric cable: contact an authorized service
center also for any repairs.
 If you decide not to use the appliance any longer, we recommend making it inoperative
by cutting the power cable (making sure the plug is disconnected from the socket) and
ensure that children are not allowed to play with dangerous parts.
 Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but dispose of them in
accordance with current law. At the end of its working life, the product must not be
disposed of as urban waste. It must be taken to a special local differentiated waste
collection centre or to stockists who supply this service when purchasing a new
appliance. The separate disposal of a household appliance avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and
enables recovery of component materials thus obtaining significant savings in energy and
resources. Bear in mind that: - the tray, the grill and resistance are made of metal. The
handle, switch and control panel are made of plastic. The electrical wires are made of
copper and coated with rubber.
12/24

ALLGEMEINE HINWEISE
 Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam die vorliegenden
Gebrauchsanweisungen und bewahren Sie dieselben sorgfältig für spätere Verwendung
auf.
 Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch zum Grillen von Speisen
entsprechend der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung zu verwenden.
 Während des Betriebs wird der Grill heiß: nur die Drehschalter, die Druckknöpfe und die
Griffe anfassen. Keinesfalls das Heizelement oder die Grillfläche berühren.
 Keine Töpfe oder Pfannen auf den Grillrost stellen bzw. Alufolie oder Ähnliches darauf
legen, da dies die Wärmeverteilung beeinträchtigen und das Gerät unwiderruflich
beschädigen würde.
 Keine Gegenstände auf das Heizelement legen.
 Das betriebene Grillgerät nicht versetzen.
 Verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Zubehör, um die Betriebssicherheit nicht zu
gefährden. Überprüfen Sie bitte regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand des Geräts
und der Bauteile (Stromkabel, Schale, Gitterrost usw.): Bei Unklarheiten wenden Sie sich
bitte an einen autorisierten Kundendienst und überprüfen Sie, dass Original-Ersatzteile
eingesetzt werden.
 Das Produkt darf von Personen (einschließlich Kindern) mit physischer, sensorialer,
geistiger Behinderung oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung nur unter
Aufsicht und nach eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch
Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, benutz werden.
 Das Gerät nie mit nassen Händen oder Füßen berühren.
 Das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen, usw.) ausgesetzt aufbewahren.
 Nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen
INSTALLATION
 Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in
gutem Zustand ist: Im Zweifelfall, das Gerät nicht benutzen, sondern von einem
Fachmann überprüfen lassen. Halten Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen von allen
Verpackungsmaterialien (Plastiktüte, Styropor usw.) fern, da diese eine Gefahr darstellen
könnten. Achtung: Bevor Sie dieses Gerät benutzen, vergewissern Sie sich Bitte, dass
Sie den am Luftan aller hängenden Kleberblätter und Werbezettel abnehmen.
 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Die Steckdose muss
geerdet sein. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose,
lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern
wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im
Allgemeinen ist es abgeraten Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es
jedoch unbedingt notwendig wäre, diese zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese
den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen, und dass deren Stromstärke nicht
niedriger ist, als die maximale Stromstärke des Gerätes.
 Das Gerät vor dem Gebrauch auf seinen einwandfreien Zustand hin prüfen und
sicherstellen, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist: wenden Sie sich im Zweifelsfall an
Fachpersonal.
13/24

 Das Gerät auf einem ebenen, stabilen und horizontalen Untergrund und in entsprechender
Entfernung zu anderen Hitzequellen, zu brennbaren Materialien (Vorhänge, Möbelstoffe
usw.), zu Brenngasen oder explosiven Stoffen (Sprühdosen) sowie Materialien, die sich
durch die Hitze verformen, aufstellen. Sicherstellen, dass der Freiraum um das Gerät
mindestens 40 cm beträgt. Oberhalb des Geräts mindestens 100 cm.
 Um Brandgefahr zu vermeiden, das Gerät weder an thermische Regelungssysteme noch
an Programmieruhren, Timer oder andere Vorrichtungen anschließen, die das Gerät
automatisch einschalten.
 Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
 Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Schaltuhr oder mit einer
gesonderten Fernbedienung betrieben zu werden.
 Bei Schaden oder Betriebsstörung das Gerät ausschalten und von Fachpersonal prüfen
lassen.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Das Grillgerät besteht aus folgenden Bauteilen:
- Schale (3). Sie muss ständig im Gerät untergebracht sein. Während des Betriebs muss sie
ständig Wasser enthalten. Bevor Sie das Grillgerät einschalten, Widerstand abnehmen, 1,5
Liter Wasser einfüllen (für circa 2 Stunden und 30 Minuten Betriebsdauer), Widerstand und
Grillrost wieder einsetzen. Während des Betriebs überprüfen Sie bitte ständig, dass immer
Wasser vorhanden ist. Nachfüllen nur nach Ausschalten des elektrischen Widerstands.
Achten Sie besonders darauf, dass Elektroteile nicht nass werden (Schalter, Thermostat,
Widerstand usw.): Sollte es trotzdem passieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und stellen Sie sicher, dass die Elektroteile
(Thermostat, Mikroschalter usw.) nicht nass sind. Schalten Sie danach das Grillgerät wieder
ein.
- Elektrischer Widerstand. Er funktioniert nur, wenn der Griff richtig in der entsprechenden
Aufnahme sitzt. Er ist mit einem einstellbaren Thermostat ausgestattet (4) (Steht der
Schalter auf "min" ist der Widerstand immer ausgeschaltet, steht er auf "max" ist der
Widerstand immer eingeschalten. Mittlere Positionen = Intervallschaltung). Außerdem sind
Leuchtanzeigen vorhanden (rot = Elektrokabel an der Steckdose angeschlossen; grün =
Widerstand eingeschaltet/spannungsversorgt).
- Grillrost (2). Er wird in die entsprechenden Führungen eingeschoben, wodurch drei
verschiedene Höhe möglich sind: unterste Schiene: für Fleisch; mittlere Schiene: für Fisch;
oberste Schiene: für Gemüse. Die Griffe werden beim Betrieb heiß und müssen mit
entsprechenden Handschuhen berührt werden.
- Doppelgrill (Option). Er wird auf den Grillrost gesetzt. Die Griffe werden beim Betrieb
heiß und müssen mit entsprechenden Handschuhen berührt werden.
- Abdeckung (Option), (1). Wenn das Gerät im Freien benutzt wird, sorgt sie dafür, dass die
Wärme an Ort und Stelle bleibt. Im geöffneten Zustand dient sie als Windfang. Sie wird in
das Gerätegehäuse eingesteckt (5) und es sind 3 verschiedenen Höheneinstellungen
möglich (Wählen Sie bitte die zu Ihrem Grillgut passende Höhe, bevor Sie die Schale mit
Wasser füllen und das Gerät einschalten). Durch das Scharnier sind folgende Positionen
möglich: zu-auf. Berühren Sie ausschließlich den Griff, da während des Betrieb die
Abdeckung sehr heiß wird.
14/24

- Schubfach (Option), (12). Es ist vorne angebracht. Kleine Gegenstände (Salz, Pfeffer,
Gewürze usw.) können dort abgelegt werden.
- Ständer (Option). Der Ständer wird in das Gerätegehäuse gesteckt (in die vier
Langlöcher). Er besteht aus 4 Beinen (10), mit Verlängerung (8), Ablagegitter (9), 2
Seitengriffen (7). Beim Zusammenbau gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
a. Stecken Sie die Verlängerungen tief in das gerade Ende der Beine ein
b. Befestigen Sie die vier Beine an der Ablage, so dass sie nach unten gespreizt sind (die
oberen Enden sind dagegen parallel). Sichern Sie die Befestigung mit Flügelmuttern
(11).
c. Stecken Sie an den oberen Enden die zwei Kunststoffgriffe ein, und zwar so, dass sie
nach außen ragen (jedoch nicht über die Falten in Lochnähe). Mit den mitgelieferten
Schrauben und Flügelmuttern festschrauben (6) – (Die Löcher in den Rohren und in
den Griffen müssen fluchten. Der Ständer ist somit zusammengebaut.
d. Stecken Sie die Enden des Ständers tief in das Gerät in die vier entsprechenden
Aufnahmen unterhalb des Kunststoffgehäuses. Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät
stabil und horizontal auf dem Boden steht.
Das Grillgerät darf ausschließlich dann benutzt werden, wenn die Schale eingesetzt ist und
sich Wasser in der Schale befindet.
1. Einschalten
Reinigen Sie mit Spülmittelwasser und einem weichen Tuch Grillrost und Abdeckung.
Sorgfältig abtrocken und wieder in die entsprechende Aufnahme stecken.
Nachdem die Schale mit Wasser gefüllt wurde, stecken Sie den elektrischen Widerstand in
die entsprechende Aufnahme (Vorher prüfen, dass der Thermostatschalter auf "min" steht).
Danach den Stecker in die Steckdose stecken (rote Kontrollleuchte leuchtet auf).
Thermostatschalter auf "max" stellen (Im Uhrzeigersinn drehen). Ca. 20 Minuten Leerlauf.
Betrieb
Nach dem Einsetzen der Abdeckung (Auf richtige Höhe achten) füllen Sie Wasser in die
Schale ein und setzen den Widerstand in die entsprechende Aufnahme: Prüfen Sie vorher,
ob der Thermostatschalter auf "min" steht. Setzen Sie den Griff richtig ein, da sonst der
Sicherheitschalter den Widerstand nicht einschaltet.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf).
Thermostatschalter ensprechend dem Grillgut einstellen (Im Uhrzeigersinn drehen): max.
für Fleisch, Fisch, mittlere Stellungen für Gemüse). Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost
und stecken Sie den Rost in die entsprechende Aufnahme (Auf zum Grillgut passende Höhe
achten: oben, Mitte, unten).
Nach der Benutzung, schalten Sie den Grill aus (Schalter gegen den Uhrzeigersinn drehen).
Danach den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Die praktischen Ratschläge vom Fachmann fűr ein perfektes Grillem auf dem
Bratrost
 Die Intensität der Hitze auf die Art und Große der speise abstimmen (siehe tabelle
„kochen auf dem Bratrost“).
 Die Position des Bratrostes oder die Intensität der Leistung während der Garzeit nicht
verändern.
 Die Speisen während des Bratens mehrere Male umdrehen, dabei Gabeln oder andere
spitzige Gegenstände vermeiden.
15/24

 Das fleisch vor dem Auflegen auf den Bratrost gut abtrocknen.
 Während der Garzeit das Fleisch mit einer Sauce aus Öl, Zitronensaft und nach Belieben
mit Gewűrzen, leicht bepinseln.
 Salz und Pfeffer werden zum Schluss hinzugefűgt.
 Rotes, saftreiches Fleisch muß schnell gebräunt werden und daher einer intensiven Hitze
ausgesetzt werden, welche in das innere eindringt.
 Bei weißen Fleisch muß die Intensität der hitze reguliert werden, damit Bräunung und
Garung gleichzeitig erfolgen.
 Den Bratrost nach Gebrauch sorgfältig reinigen.
KOCHEN AUF DEM BRATROST
Fleischarten
Dicke
Position des
Kurz durchMedium
Gut durchbratrostes
braten
braten
Rindfleisch
Schnitzel
cm.3
unten
5’
8’
12’
Kotelett
cm.4
unten
9’
12’
18’
Filet
cm.4
unten
8’
12’
18’
Bratspiess
Mitte
8’
10’
12’
Hamburger
cm.3
unten
8’
10’
12’
Kalbfleisch
Schnitzel
cm.1
Mitte
5’
8’
Kotelett
cm.2
Mitte
10’
15’
Bratspiess
Mitte
12’
15’
Grosse Stücke
Mitte
18’ für 300
g
Schweinefleisch
Schnitzel
cm.2
oben
12’
Kotelett
cm.2
oben
12’
Grosse Stücke
oben
18’ für 300 g
Bratspiess
oben
10’
13’
Lamm
Kotelett
Bratspiess
Keule
Rückenstück
Geflügel
Ganzes Huhn
Huhn in Stücken
Tauben
Enten
Rebhuhn
Fisch
Ganze Fische
Kleine Fische
Filet
Scheiben
cm.1
-
oben
oben
oben
oben
4’
-
5’
8’
30’ für Kg.
30’ für Kg.
8’
10’
-
-
Mitte
Mitte
Mitte
unten
unten
-
40’
40’
30’
50’
30’
-
cm.4
cm.2
cm.2
Mitte
Mitte
Mitte
Mitte
-
18’
8’
6’
8’
-
16/24

REINIGUNG UND PFLEGE
 Vor der Reinigung ist das Gerät auszuschalten - den Stecker aus der Steckdose ziehen
und abwarten, bis es ausgekühlt ist.
 Zur Reinigung der Kunststoffteile und der Auffangschale einen weichen Schwamm mit
lauwarmem Wasser und eventuell etwas handelsüblichem Geschirrspülmittel verwenden.
Bei der Reinigung der Einheit mit den elektrischen Steuervorrichtungen besonders darauf
achten, dass die Schalter, das Heizelement usw. nicht nass werden. Sollten sie doch nass
werden, sind sie sorgfältig zu trocknen. Die Einheit mit den elektrischen
Steuervorrichtungen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
 Den Grillrost mit einer Kunststoffbürste, lauwarmem Wasser und normalem
Geschirrspülmittel reinigen, reichlich mit Wasser nachspülen und sorgfältig trocken
reiben.
 Das Gerät, wenn es nicht gebraucht wird, an einem trockenen Ort aufbewahren.
 Zum Austausch des Netzkabels ist ein Spezialwerkzeug nötig: wenden Sie sich auch für
eventuelle Reparaturen an eine befugte Kundendienststelle.
 Machen Sie das Gerät, wenn es außer Betrieb genommen wird, durch Abscheiden des
Netzkabels unbrauchbar (vergewissern Sie sich zuvor, dass der Netzstecker gezogen ist);
beseitigen Sie ebenfalls alle Teile, die für spielende Kinder gefährlich sein können.
 Belasten Sie die Umwelt nicht mit Produkten, die biologisch nicht abbaubar sind,
sondern entsorgen Sie dieselben im Einklang mit den gültigen Vorschriften. Am Ende
seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt
werden. En kannzu den eigens von den städtischen Behőrden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rűcknahmeservice anbieten,
gebracht werden. Die getrennteEntsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mőgliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermőglicht wird die
Wiederverwertung der Material, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederm
eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bright. Zur Erinnerung
an die Verpflichtung,die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt
mit einer Műlltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet. Berücksichtigen Sie dabei
Folgendes: - Auffangblech, Rost und Spurlager sind aus Metall. - Handgriffe, Schalter,
Gehäuse sind aus Plastik.- Die elektrischen Leiter sind aus Kupfer mit
Gummiummantelung.
17/24

ATTENTION
 Nous vous invitons à lire toutes les instructions de cette notice avant d’utiliser l’appareil
et de les conserver pour toute consultation future.
 Cet appareil devra être destiné seulement à un usage domestique, pour faire cuire des
aliments sur le gril, selon les modalités indiquées dans ces instructions.
 Pendant le fonctionnement, le gril se réchauffe, touchez par conséquent seulement les
boutons, les poussoirs et les poignées. Evitez le contact avec la résistance électrique et la
surface de cuisson.
 N’appuyez pas sur la grille de cuisson des casseroles, des plats à rôti, des feuilles en
aluminium ou d’autres choses qui pourraient empêcher la chaleur de se dissiper, en
endommageant l’appareil d’une façon irréparable.
 N’appuyez rien sur la résistance.
 Ne déplacez pas le gril quand il est en train de fonctionner.
 Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser l’appareil uniquement avec les accessoires
fournis. Vérifiez périodiquement le bon état de l'appareil et des pièces qui le composent
(cordon électrique, plateau, grilles, etc.). En cas de doute, adressez-vous à un service
après-vente agréé et assurez-vous que les pièces de rechange fournies sont d'origine.
 Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien une
expérience et connaissance insuffisante, à moins qu’elles ne se trouvent sous la
surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leur sécurité.
 Ne touchez pas l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés.
 Ne laissez pas l’appareil exposé à des agents atmosphériques (soleil, pluie, etc….)
 Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
INSTALLATION
 Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état: si l'appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service
qualifié compétent. Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé
etc. ) représentent un danger et doivent être gardés hors de portée des enfants ou
personnes non responsables. Attention: les éventuels adhésifs ou feuilles publicitaires
avant l’emploi de l’appareil.
 Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et que la prise de courant soit reliée à la
terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer le
cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension
du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En général il est fortement
déconseillé d'utiliser des adaptateurs; si l'utilisation d'un adaptateur s'avère indispensable,
il doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur et son ampérage ne peut pas être
inférieur à l'ampérage maximal de l'appareil.
 Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est
pas endommagé: en cas de doute, adressez-vous à un personnel qualifié
professionnellement.
18/24

 Placez l’appareil sur une surface plane bien stable, horizontale, loin d’autres sources de
chaleur, de matériaux inflammables (rideaux, tapisseries, etc…), de gaz inflammables ou
de matériel explosif (petites bouteilles spray) et de matériaux qui peuvent se déformer
avec la chaleur. Vérifier si l’espace libre autour de l’appareil est d’au moins 40 cm et
supérieur d'au moins 100 cm.
 Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique, des programmateurs,
des timers ou d’autres dispositifs qui peuvent l’allumer automatiquement, en évitant ainsi
des risques d’incendie.
 La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en
cas d'urgence.
 Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler
par un personnel qualifié professionnellement.
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
Le gril est livré avec les pièces suivantes :
- plateau (3). Il doit toujours être placé dans l’appareil et il doit toujours contenir de l'eau
pendant l’utilisation. Avant d'allumer le gril, retirez la résistance, versez 1,5 litres d’eau
(pour environ 2 h 30 de fonctionnement), puis replacez la résistance et la grille de cuisson.
Pendant l’utilisation, vérifiez constamment qu’il y ait toujours de l’eau. Avant d'en rajouter,
coupez toujours la résistance électrique. Faites très attention à ne pas mouiller les parties
électriques (interrupteur, thermostat, résistance, etc.). Si cela devait arriver, retirez la fiche
de la prise secteur, séchez avec soin et assurez-vous que les composants électriques
(thermostat, micro-interrupteur, etc.) ne sont pas mouillés avant de rallumer le gril.
- résistance électrique. Elle fonctionne uniquement si la poignée est bien dans son
logement. Elle a un thermostat réglable (4), (lorsque le bouton est sur la position « min », la
résistance est toujours éteinte ; en position « max », la résistance est toujours allumée ; sur
les positions intermédiaires, elle fonctionne par intermittence) et des témoins lumineux
(rouge = câble électrique raccordé à la prise secteur ; vert = résistance allumée/sous
tension).
- grille de cuisson (2). Elle se glisse dans les logements qui permettent d’obtenir trois
différentes hauteurs : basse pour la viande, moyenne pour le poisson et haute pour les
légumes. Les poignées chauffent pendant l’utilisation. Des gants spéciaux sont donc
nécessaires.
- grille double (en option). On la place au-dessus de la grille de cuisson. Les poignées
chauffent pendant l’utilisation. Des gants spéciaux sont donc nécessaires.
- couvercle (en option) (1). Il sert notamment en cas d’utilisation du gril à l'extérieur et pour
conserver la chaleur. En position ouverte, il sert de paravent. Il s'enclenche dans le corps du
gril (5) et se règle à trois différentes hauteurs (choisissez la plus économique en fonction de
l'aliment avant de placer l’eau dans le plateau et d’allumer le gril). La charnière permet
d’obtenir les positions fermé/ouvert : servez-vous exclusivement de la poignée, car en cours
d’utilisation le couvercle est brûlant.
-tiroir (en option), (12). Situé sur le devant, il permet de ranger de petits objets (sel, poivre,
arômes, etc.).
- support de sol (en option). Le support s'enclenche au corps du gril dans les quatre
encoches cylindriques. Il est composé de 4 pieds (10) avec rallonge (8), d’une tablette
19/24

inférieure (9) et de deux poignées latérales (7). Pour le monter, suivez les indications
suivantes :
a. introduisez à fond les rallonges à l’extrémité rectiligne des pieds
b. fixez les quatre pieds à la tablette de sorte qu'ils soient écartés vers le bas (les
extrémités supérieures sont quant à elles parallèles). Fixez à l'aide des écrous papillon
(11).
c. Enclenchez les deux poignées en plastique à l’extrémité supérieure afin qu'elles
saillissent à l’extérieur sans aller au-delà des plis proches des trous. Bloquez les vis et
les écrous papillon fournis (6) (les trous pratiqués dans les tubes et dans les poignées
doivent correspondre). Le support est ainsi assemblé.
d. Enclenchez à fond les extrémités du support au gril dans les 4 logements spéciaux
situés dans la partie au-dessous du corps en plastique. Vérifiez la stabilité au sol et
contrôlez si le gril est bien horizontal.
Le gril doit être utilisé uniquement avec son plateau et avec de l'eau à l'intérieur.
1° Allumage
Nettoyez à l'eau savonneuse et avec un torchon doux les grilles de cuisson et le couvercle.
Séchez avec soin et remettez-les à leur place.
Après avoir versé de l’eau dans le plateau, placez la résistance électrique dans son logement
(vérifiez auparavant si le bouton du thermostat est en position « min »), puis branchez la
fiche dans la prise de courant (le témoin rouge s'allume). Réglez le bouton du thermostat
(tournez dans le sens des aiguilles d'une montre) en position « max » et faites tourner à vide
pendant 20 minutes environ.
Fonctionnement
Après avoir placé le couvercle à la bonne hauteur, versez l’eau dans le plateau et placez la
résistance dans son logement : vérifiez auparavant si le bouton du thermostat est en position
« min » et placez la poignée correctement, sinon l’interrupteur de sécurité ne permet pas
d’allumer la résistance.
Introduisez la fiche dans la prise secteur (le témoin rouge s'allume). Réglez le bouton du
thermostat (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre) sur la position qui convient au
type d'aliment (max pour la viande et le poisson, positions intermédiaires pour les
légumes). Placez les aliments sur la grille de cuisson et mettez celle-ci dans son logement, à
la meilleure hauteur (basse, moyenne et haute) pour la cuisson de l'aliment.
Après l’emploi, éteignez le gril en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis débranchez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil
Les conseils pratiques de l’expert pour une cuisson sur le gril parfaite
 Etablir la proportion de l’intensité de la chaleur en fonction de la nature du morceau à
cuire et de sa dimension (voir tableau « Cuisson sur le grill »).
 Ne pas modifier la position de la grille ou l’intensité de la puissance pendant la cuisson.
 Retourner plusieurs fois les aliments en train de cuire en train de cuire en évitant
d’utiliser une fourchette ou d’autres utensiles pointus.
 Faire sécher parfaitement la viande avant de la poser sur la grille.
 Passer délicatement le pinceau trempé dans une sauce composée d’huile, de jus de citron
et d’herbes aromatiques (selon les goûts) à la surface de la viande pendant la cuisson.
 Le sel et le poivre doivent être ajoutés au dernier moment.
20/24

 Toute la viande rouge, très riche en jus, doit être dorée rapidement, par conséquent
soumise à l’action d’une chaleur intense qui pénètre à l’intérieur.
 S’il s’agit de viandes blanches, l’intensité de la chaleur doit être réglée de façon à ce que
la dorure et la cuisson aient lieu contemporainement.
 Nettoyer soigneusement la grille après l’usage.
CUISSON SUR LE GRIL (TEMPS DE CUISSON À TITRE INDICATIF)
Sortes de viande épaisseur Position de saignant
Cuisson à
Bien cuit
la grille
point
boeuf
bifteck
cm.3
basse
5’
8’
12’
entrecôte
cm.4
basse
9’
12’
18’
faux-filet
cm.4
moyenne
8’
12’
18’
brochettes
moyenne
8’
10’
12’
médaillons
cm.3
basse
8’
10’
12’
veau
escalopes
cm.1
moyenne
5’
8’
côtelettes
cm.2
moyenne
10’
15’
brochettes
moyenne
12’
15’
gros morceaux
moyenne
18’ tous les
300 g
porc
grillade
cm.2
haute
12’
côtelette
cm.2
haute
12’
gros morceaux
haute
18’ tous les
brochettes
haute
10’
300 g.
13’
agneau
côtelette
brochettes
gigot
selle
volaille
poulet entier
ouvert
poulet découpé
pigeon
canard
poissons
entiers
entiers petits
filets
tranches
cm.1
-
haute
haute
haute
haute
4’
-
5’
8’
30’ cahque Kg.
18’ chaque Kg.
8’
10’
-
-
moyenne
moyenne
moyenne
basse
-
40’
40’
30’
50’
-
cm.4
cm.2
cm.2
moyenne
moyenne
moyenne
moyenne
-
18’
8’
6’
8’
-
21/24

NETTOYAGE ET MANUTENTION
 Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le, enlevez la fiche de la prise de courant et
attendez qu’il soit refroidi
 Pour le nettoyage des parties en matière plastique et du plateau, utilisez une petite éponge
souple, mouillée avec de l’eau tiède et éventuellement aussi avec un produit détergent
normal pour la vaisselle. On recommande de prêter attention particulièrement au
nettoyage de la partie avec les commandes électriques, afin de ne pas mouiller les
interrupteurs, la résistance, etc…: au cas où cela arriverait, il faut essuyer soigneusement.
Ne plongez pas la partie avec les commandes électriques dans de l’eau ou d’autres
liquides.
 Pour le nettoyage de la grille de cuisson, utilisez une brosse avec des poils en plastique,
de l’eau tiède et un produit détergent normal pour la vaisselle, puis rincez abondamment
avec de l’eau et essuyez soigneusement.
 Quand on n’utilise pas l’appareil, il faut le placer dans un endroit sec.
 Pour la substitution du cordon électrique, il faut un outil spécial: adressez-vous aussi à un
centre d’assistance autorisé pour d’éventuelles réparations.
 Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, il est conseillé de couper le câble
d'alimentation (s'assurer auparavant d'avoir retiré la fiche de la prise de courant) et de
neutraliser les parties dangereuses comme les résistances électriques, notamment en cas
d'utilisation ludique par des enfants.
 Ne pas déverser dans l'environnement des produits qui ne sont pas biodégradables, mais
les éliminer dans le respect des réglementations en vigueur. Au terme de son utilisation,
le produit ne doit pas ĕtre ĕliminé avec les déchets urbains. Le produit doit ĕtre remis à
l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprĕs
des revendeus assurant ce service. Éliminier séparément un appareil électroménager
permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une
élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler
l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le
symbole d’un caisson à ordures barré. Veuillez garder les éléments présents à l'esprit.:Plateau, grille et résistances électriques en métal. - Poignées, interrupteur et panneau
commandes sont en plastique .- les conducteurs électriques sont en cuivre recouvert de
caoutchouc.
22/24

23/24

Elettrodomestici e Riscaldamento
Via G.Amendola, 16/18
25010 Colombare di Sirmione (BS) – ITALY
Tel. 030 9904555 r.a. Fax. 030 9904733
www.bimar-spa.it e-mail: [email protected]
24/24
Scarica

LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D