ISTRUZIONI - ISTRUCTIONS Montaggio e Manutenzione Assembly & Maintenance Montage - und Pflegeanleitung Instructions pour le Montage et l’Entretien Instrucciones para el Montaje y el Mantenimiento skyline Design Adrien Gardere Gentili Clienti, Grazie per aver scelto Krios; i nostri prodotti sono il risultato di un processo progettuale, produttivo e distributivo, in cui l’azienda ha investito il suo know-how ed impegnato le sue risorse umane per raggiungere obiettivi elevati di qualità e design. Il presente opuscolo contiene dati, istruzioni e suggerimenti ed inoltre indica precauzioni e modalità d’uso tali da assicurare ai prodotti lunga vita nel tempo ed il mantenimento della sua integrità e funzionalità. Per vedere la nostra collezione, visita il sito www.kriositalia.it Krios Customer Service. Dear Customers, Thank you for choosing Krios; Our products are the result of a process of R&D, producing and distributing. Our company has invested its know-how and utilized proper Human resource to reach high level quality designed products. This leaflet includes instructions and suggestions, moreover indicates precautions and modalities to assure you of using and maintaining products in a long term. For seeing our full collections, visit www.kriositalia.it Krios Customer Service. Sehr geehrte Kunden, Danke, dass Sie sich für Krios entschieden haben; unsere produkte sind das Resultat eines Entwicklungs-, Produktions- und Vertriebsprozesses, in den das Unternehmen sein gesamtes Knowhow investiert hat, um hohe Ziele in den Bereichen Qualität und Design zu verwirklichen. Die vorliegende Broschüre enthält Daten, Anweisungen und Empfehlungen sowie außerdem Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise zur Benutzung, um eine lange Haltbarkeit der Produkte sowie ihre Integrität und Funktionalität sicherzustellen. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite www.kriositalia.it, um sich unsere Kollektion anzusehen. Krios Customer Service. Cher Client Nous vous remercions d’avoir choisi Krios. Notre société a mis toutes ses connaissances techniques et la compétence de son personnel pour concevoir, fabriquer et distribuer ses produits, dans le but d’arriver à un niveau de qualité et de design optimal. Cette brochure contient des données, des instructions et des suggestions mais indique également le mode d’emploi et les précautions à prendre pour que nos produits restent en bon état et durent longtemps. Pour voir notre collection, visitez le site www.kriositalia.it Krios Customer Service. Estimados clientes: Gracias por haber elegido Krios. Nuestros productos son el resultado de un proceso de proyecto, producción y distribución, en el que la empresa ha invertido su pericia técnica y ha utilizado sus recursos humanos para alcanzar altos objetivos de calidad & diseño. El presente folleto contiene datos, instrucciones y sugerencias e describe además precauciones y modos de uso para garantizar una larga vida útil y el mantenimiento de la integridad y las funciones de los productos. Para ver nuestra colección, visite el sitio www.kriositalia.it Krios Customer Service. Materiale Struttura Metallo Colorato Bianco Diffusore Metacrilato colore bianco o arancio Cornice Specchio Material Structure Metal Colored White Diffusor Methacrylate color white or orange Frame Mirror Material Struktur Weiß lackiertes Metall Diffusor Metakryl, weiß oder orange Rahmen Spiegel Matériau Structure Métal coloré blanc Diffuseur Méthacrylate coloris blanc ou orange Cadre Miroir Material Estructura Metal de Color Blanco Difusor Metacrilato color blanco o anaranjado Marco Espejo Norme di manutenzione Pulizia Pulire il prodotto con un panno umido imbevuto di detersivi liquidi neutri, meglio se diluiti in acqua. Evitare assolutamente l’uso di detergenti abrasivi e con solventi. Non usare cere o spray auto - lucidanti. N.B. Evitare i seguenti usi impropri: - Appoggiarsi sul prodotto - Posizionarlo vicino a materiale infiammabile Norme of maintenance Cleaning Clear the product with a damp cloth with neutral liquid. Detergents diluited with water. Do not use detergents that are abrasive or with solvents. Do non use wax or spray auto - polishing. N.B. Do not: - Lean on the product - Place it close to inflammable material Anweisungen zur Pflege Pulizia Reinigen Sie das Produkt mit einem mit neutralen, mit Wasser verdünnten Reinigungsmitteln getränktem Tuch. Die Verwendung von scheuernden Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln ist streng untersagt. Verwenden Sie kein Wachs und keine Sprays mit Glanzwirkung. Anm. Vermeiden Sie die folgenden unsachgemäßem Behandlungen: - Stützen Sie sich nicht auf dem Produkt ab - Positionieren Sie es nicht in der Nähe entflammbarer Materialien Instructions pour l’entretien Nettoyage Nettoyer le produit avec un chiffon humide imbibé d’un détergent liquide neutre, si possible dilué dans de l’eau. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni de solvants. Ne pas utiliser de cire ni de spray pour faire briller. N.B. Éviter les usages impropres suivants: - S’appuyer sur le produit - Le placer tout près d’une substance inflammable Normas de mantenimiento Limpieza Limpiar el producto con un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. Se recomienda diluirlos en agua. No usar detergentes abrasivos o con solventes. No usar ceras o spray auto - abrillantadores. NOTA No se debe: - Apoyarse en el producto - Colocarlo cerca de material inflamable Apparecchio in conformità a quanto previsto dalle Direttive Comunitarie 73/23/CEE e 93/68/CEE (2006/95/CE). Grado di Protezione IP 44. Attenzione : la sicurezza dell’apparecchio è garantita soltanto con l’uso appropriato di queste istruzioni che vanno conservate. Si consiglia di far effettuare l’installazione a personale qualificato. Prima di operare sull’apparecchio o di sostituire la lampadina togliere tensione alla rete. In caso di sostituzione della lampadina utilizzarne solo del tipo e della potenza indicate. Questo simbolo indica che il prodotto, classificato come RAEE (Rifiiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), non può essere trattato come un rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto contribuirà ad evitare danni all’ambiente, alle persone ed agli animali, e favorirà il recupero dei materiali riciclabili dei quali è costituito. Quando l’apparecchio sarà giunto a fine vita dovrà essere avviato ai centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. Per maggiori informazioni sullo smaltimento rivolgersi al rivenditore od agli uffici competenti dei propri organi amministrativi locali. Appliance in conformity with what is provided for by the Community Directives 73/23/CEE and 93/68/CEE (2006/95/CE). Protection Level IP44. Attention: The safety of the appliance is only guaranteed with the proper use of these instructions which must be kept. It is advisable to have installation carried out by qualified electricians. Before operating on the appliance or replacing the light bulbs switch off the voltage at the mains. If the light bulb must be replaced, use only the type, and power, indicated. This symbol indicates that the product is classified as RAEE (Waste from Electrical and Electronic Appliances); it cannot be treated as domestic waste. Correct disposal will contribute to avoid danger to the environment, people and animals, and will favour the recovery of the recyclable materials of which it is made. When the appliance has finally reached the end of its life it will have to be sent to the Differentiated Collection Centres for electrical and electronic waste. For further information on disposal consult your dealer or the competent offices of your local administrative bodies. Gerät gemäß den Bestimmungen der EU-Richtlinien 73/23 und 93/68 (2006/95/CE). Schutzart IP44. Achtung: Die Sicherheit des Gerätes kann nur bei ordnungsgemäßer Beachtung der vorliegenden Anweisungen gewährleistet werden, die aufbewahrt werden müssen. Wir empfehlen, die Installation von Fachpersonal vornehmen zu lassen. Unterbrechen Sie vor Eingriffen am Gerät oder dem Auswechseln der Glühbirne die Stromversorgung. Verwenden Sie beim Auswechseln der Glühbirne ausschließlich Glühbirnen vom angegebenen Typ. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) klassifiziert wurde und nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße Entsorgung vermeidet Schäden an Umwelt, Personen und Tieren und begünstigt die Wiederverwertung der recycelbaren Materialien. Am Ende des Nutzungszeitraums muss das Gerät einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zugeführt werden. Bitte wenden Sie sich für weitergehende Informationen an den Händler oder die zuständigen Verwaltungsbehörden vor Ort. Appareil conforme à ce qui est prévu par les Directives communautaires 73/23/CEE et 93/68/CEE (2006/95/CE). Indice de protection IP44. Attention : la sécurité de l’appareil n’est garantie qu’en suivant correctement ces indications, qui doivent être conservées. Il est conseillé de faire installer l’appareil par du personnel qualifié. Couper le courant avant d’intervenir sur l’appareil ou de remplacer l’ampoule. S’il faut remplacer l’ampoule, n’en utiliser qu’une du même genre et ayant la puissance indiquée. Ce symbole indique que le produit, classé comme RAEE (Déchet provenant d’un Appareil électrique ou électronique) ne peut pas être traité comme un déchet domestique. L’élimination correcte contribue à éviter de polluer l’environnement et de nuire aux personnes ou aux animaux. Elle permet par ailleurs de récupérer les matériaux recyclables dont le produit est constitué. Quand l’appareil n’est plus utilisable, le remettre à une station de collecte des déchets électriques et électroniques. Pour de plus amples informations sur l’élimination, s’adresser au revendeur ou aux bureaux compétents des organes administratifs locaux. Aparato conforme a lo previsto por las Directivas Comunitarias 73/23/CEE y 93/68/CEE (2006/95/CE). Grado de la protección IP44. Atención: la seguridad del aparato está garantizada sólo si se cumplen las presentes instrucciones, las cuales se deben conservar. Se recomienda encargar la instalación del aparato a personal cualificado. Antes de operar en el aparato o sustituir la bombilla, desconectar la tensión de la red. En caso de sustitución de la bombilla, utilizar sólo aquellas de tipo y de potencia indicadas. Este símbolo indica que el producto, clasificado como RAEE (Residuo de Aparato Eléctrico y Electrónico), no puede ser tratado como residuo doméstico. La eliminación correcta contribuirá a no dañar el medio ambiente, a las personas y a los animales, y favorecerá la recuperación de los materiales reciclables que lo conforman. Cuando finalice la vida útil del aparato, éste deberá ser enviado a los centros de recogida diferenciada de residuos eléctricos y electrónicos. Para mayor información sobre la eliminación, contactar con el revendedor o con las oficinas competentes de sus órganos administrativos locales. 1. Rimozione Imballo Remove packaging Entfernung der Verpackung Élimination de l’emballage Desembalaje 2. Fissare a muro la barra in dotazione con le viti e i tasselli in dotazione Fix on the wall the bar given with the screws Befestigen Sie die mitgelieferte Stange mit den mitgelieferten Dübeln an der Wand Fixer la barre au mur avec les vis et les chevilles fournies Fijar a la pared la barra entregada con los tornillos y los tacos entregados 3. Fissaggio barra a struttura Fix the bar on the structure Befestigung der Stange an der Struktur Fixation de la barre à la structure Fijación de la barra a la estructura 1 verticale sinistra - left vertical - vertikal links - verticale gauche - vertical izquierda 2 orizzontale - horizontal - horizontal horizontale - horizontal 3 verticale destra - right vertical - vertikal rechts verticale droite - vertical derecha L’operazione del collegamento elettrico deve essere eseguita da personale qualificato A qualified person has to do the electronic connection Der elektrische Anschluss muss von Fachpersonal Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifiévorgenommen werden La conexión eléctrica debe ser realizada por personal cualificado 1 2 3 Tipi di montaggio Type of assembly Montagetypen Types de montage Tipos de montaje verticale sinistra left vertical vertikal links verticale gauche vertical izquierda Specchio - Mirror Parete - Wall Specchio - Mirror Parete - Wall 4. Posizionare a muro lo specchio sulla barra in dotazione Place the mirror on the wall with the bar given Positionieren Sie den Spiegel auf der mitgelieferten Stange an der Wand Placer le miroir au mur sur la barre fournie Colocar el espejo en la pared con la barra entregada Sezione dell’aggancio alla parete Section of the hook on the wall Schnitt des Hakens an der Wand Section du crochet au mur Sección del gancho a la pared orizzontale horizontal horizontal horizontale horizontal verticale destra right vertical vertikal rechts verticale droite vertical derecha Avvertenza La presente scheda prodotto otempra alle disposizioni della legge del 10 Aprile 1991 n° 126 Norme per l’informazione del consumatore e al decreto del 8 Febbraio 1997 n° 101 “Regolamento di attuazione”. ATTENZIONE!! Leggere attentamente le modalità di pulizia del prodotto. La Krios declina ogni responsabilità a danni causati a cose o a persone da un non corretto uso del prodotto. Note The present product chart complies with the provision of Law 126 of April 19, 1991 “information for Consumers”, and Decree 101 of Februarry 8, 1997 “Applied Rules”. WARNING!! Carefully read the product cleaning instruction. Krios declines all responsibility for damage caused to person or things due to incorrect use of the productsprovision of Law 126 of April 19, 1991 “information for Consumers”, and Decree 101 of February 8, 1997 “Applied Rules”. Hinweis Das vorliegenden Produktdatenblatt entspricht den Bestimmungen des italienischen Gesetzes vom 10. April 1991 Nr. 126 Normen zur Informationen des Verbrauchers sowie des italienischen Gesetzerlasses vom 8. Februar 1997 Nr. 101 “Durchführungsbestimmung”. ACHTUNG! Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen zur Reinigung des Produkts. Die Gesellschaft Krios lehnt jegliche Haftung für Schäden an Sachen oder Personen ab, die durch eine unsachgemäße Benutzung des Produkts verursacht werden. Avertissement Cette fiche produit est conforme aux termes de la Loi italienne n° 126 du 10 avril 1991 « Normes pour l’information du consommateur » et au décret italien n° 101 du 8 février 1997 « Règlement d’application. ATTENTION! Lire attentivement les modes de nettoyage du produit. Krios décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages aux biens si le produit n’est pas utilisé correctement. Advertencia La presente ficha del producto cumple con las disposiciones de la Ley Nº 126 del 10 de abril de 1991 “Normas para la información del consumidor” y con el decreto Nº 101 del 8 de febrero de 199 “Reglamento de realización”. ¡ATENCIÓN! Leer atentamente los modos de limpieza del producto. Krios no se responsabiliza por daños causados a cosas o a personas debido a un uso incorrecto del producto. Krios Via Artigiani 27 30010 Camponogara Venezia, Italy T. +39 041 5150386 F. +39 041 4174139 www.kriositalia.it [email protected]