PIATTAFORME AEREE SEMOVENTI
SELF-PROPELLED WORK-PLATFORMS
PLATES-FORMES DE TRAVAIL AUTOMOTRICES
SELBSTFAHRENDE HUBARBEITSBÜHNEN
PLATAFORMAS ELEVADORAS AUTOPROPULSADAS
ZELFRIJDENDE HOOGWERKERS
SERIE “SF”
SF920 SF1200 SF1380 SF1700
USO E MANUTENZIONE
- ITALIANO AIRO è una divisione TIGIEFFE SRL -Via Villasuperiore , 82 -42045 Luzzara (RE) ITALIA-
EDIZIONE DEL 02.2004
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 1
Tigieffe La ringrazia di aver acquistato un prodotto della sua gamma , e La invita alla lettura del presente libretto. All'interno,
troverà tutte le informazioni necessarie per un corretto utilizzo della macchina acquistata; La preghiamo pertanto di seguire
attentamente le avvertenze contenute e di leggerlo in ogni sua parte. La preghiamo inoltre di conservare il libretto in luogo
adatto a mantenerlo inalterato. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso, né ulteriori obblighi, al
fine di includere variazioni e miglioramenti alle unità già inviate. E' vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di
questo libretto senza preavviso scritto del proprietario.
Indice generale:
1 INTRODUZIONE. ................................................................................................................................................................. 5
1.1 Aspetti legali............................................................................................................................................................................... 5
1.1.1 Ricevimento della macchina. ................................................................................................................................................. 5
1.1.2 Denuncia di messa in servizio e verifiche periodiche........................................................................................................... 5
1.2 Destinazione d’uso. ................................................................................................................................................................... 5
1.3 Descrizione della macchina. ..................................................................................................................................................... 6
1.4 Posti di manovra........................................................................................................................................................................ 6
1.5 Alimentazione. ........................................................................................................................................................................... 7
1.6 Identificazione............................................................................................................................................................................ 8
1.7 Ubicazione dei principali componenti. ...................................................................................................................................... 9
2 CARATTERISTICHE TECNICHE MACCHINE STANDARD........................................................................................... 10
3 AVVERTENZE DI SICUREZZA......................................................................................................................................... 14
3.1 Alimentazione .......................................................................................................................................................................... 14
3.2 Norme di lavoro e manutenzione............................................................................................................................................ 14
3.3 Norme di sicurezza.................................................................................................................................................................. 14
3.3.1 Generali................................................................................................................................................................................. 14
3.3.2 Movimentazione ................................................................................................................................................................... 15
3.3.3 Fasi di lavoro......................................................................................................................................................................... 15
4 INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI............................................................................................................. 27
4.1 Prima dell’uso della macchina. ............................................................................................................................................... 27
5 NORME GENERALI DI UTILIZZO. ................................................................................................................................... 27
5.1 Quadro comandi in piattaforma. ............................................................................................................................................. 28
5.1.1 Trazione e sterzo.................................................................................................................................................................. 29
5.1.2 Sollevamento/Discesa della piattaforma............................................................................................................................. 30
5.1.3 Sfilo/Rientro della piattaforma.............................................................................................................................................. 30
5.1.3.1 Piattaforma scorrevole...................................................................................................................................................... 30
5.1.3.2 Piattaforma con doppia estensione.................................................................................................................................. 31
5.1.4 Comando livellatori............................................................................................................................................................... 31
5.1.4.1 Comando manuale livellatori. ........................................................................................................................................... 31
5.1.4.2 Comando livellatori automatici (opzionale)...................................................................................................................... 32
5.1.5 Selezione propulsione elettrica/termica. ............................................................................................................................. 32
5.1.6 Pulsante avviamento/spegnimento elettropompa di emergenza (Optional sui modelli “D”)............................................ 33
5.1.7 Chiave avviamento motore termico (modelli “E/D”, “D”, E/B”)........................................................................................... 34
5.1.8 Pulsante STARTER (modelli E/B). ...................................................................................................................................... 34
5.1.9 Altre funzioni. ........................................................................................................................................................................ 34
5.2 Centralina elettrica (posto di comando a terra)...................................................................................................................... 37
5.2.1 Contaore. .............................................................................................................................................................................. 38
5.2.2 Chiave principale accensione e selettore del posto di comando....................................................................................... 38
5.2.3 Pulsante STOP di emergenza. ............................................................................................................................................ 38
5.2.4 Spia segnalazione macchina accesa.................................................................................................................................. 38
5.2.5 Leva di sollevamento/discesa della piattaforma................................................................................................................. 39
5.2.6 Sfilo/rientro della piattaforma............................................................................................................................................... 39
5.2.6.1 Leva sfilo/rientro piattaforma scorrevole.......................................................................................................................... 39
5.2.6.2 Pulsanti di selezione e leva sfilo/rientro piattaforma estensibile (piattaforma con doppia estensione). ...................... 39
5.2.7 Spia caricabatteria................................................................................................................................................................ 39
5.2.8 Contaore motore Diesel. ...................................................................................................................................................... 39
5.2.9 Pulsante avviamento motore termico.................................................................................................................................. 39
5.2.10 Pulsante avviamento elettropompa di emergenza (Optional sui modelli “D”). ............................................................... 40
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 2 di 168
5.2.11 Spie motore Diesel............................................................................................................................................................. 40
5.3 Accesso alla piattaforma. ........................................................................................................................................................ 41
5.4 Avviamento della macchina. ................................................................................................................................................... 41
5.4.1 Avviamento del motore Diesel............................................................................................................................................. 42
5.4.2 Avviamento del motore a Benzina....................................................................................................................................... 42
5.4.3 Avviamento dell’elettropompa di emergenza a 380 V trifase. ........................................................................................... 43
5.5 Arresto della macchina............................................................................................................................................................ 43
5.5.1 Arresto normale.................................................................................................................................................................... 43
5.5.2 Arresto di emergenza........................................................................................................................................................... 44
5.5.3 Arresto del motore Diesel. ................................................................................................................................................... 44
5.5.4 Arresto dell’elettropompa 380V trifase (opzionale). ........................................................................................................... 44
5.6 Comandi di emergenza manuale............................................................................................................................................ 45
5.6.1 Comandi di emergenza manuale sui modelli SF920 SF1200 SF1380. .......................................................................... 45
5.6.2 Comandi di emergenza manuale sui modelli SF1200-D-4WD ed SF1700....................................................................... 45
5.7 Presa per collegamento utensili di lavoro ed alimentazione caricabatterie. ........................................................................ 46
5.8 Livello e rifornimento carburante (modelli “E/D”, “D”)............................................................................................................ 47
5.9 Fine lavoro. .............................................................................................................................................................................. 47
6 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO............................................................................................................................... 48
6.1 Movimentazione....................................................................................................................................................................... 48
6.2 Trasporto.................................................................................................................................................................................. 48
6.2.1 Ringhiere snodate. ............................................................................................................................................................... 50
6.3 Traino di emergenza della macchina. .................................................................................................................................... 51
7 MANUTENZIONE............................................................................................................................................................... 52
7.1 Pulizia della macchina............................................................................................................................................................. 53
7.2 Manutenzione generale........................................................................................................................................................... 53
7.2.1 Regolazioni varie.................................................................................................................................................................. 54
7.2.2 Ingrassaggio. ........................................................................................................................................................................ 55
7.2.3 Controllo livello e sostituzione olio circuito idraulico. ......................................................................................................... 56
7.2.4 Pulizia/Sostituzione filtri oleodinamici. ................................................................................................................................ 56
7.2.4.1 Filtri in aspirazione. ........................................................................................................................................................... 56
7.2.4.2 Filtri in ritorno (SF1200-D; SF1200-D-4WD; SF1380 e SF1700)................................................................................... 57
7.2.5 Controllo livello e sostituzione olio riduttori trazione. ......................................................................................................... 58
7.2.6 Eliminazione dell’aria dai cilindri di bloccaggio dell’assale oscillante. .............................................................................. 59
7.2.7 Regolazione giochi piattaforma scorrevole......................................................................................................................... 59
7.2.7.1 Piattaforma scorrevole...................................................................................................................................................... 59
7.2.7.2 Piattaforma con doppia estensione.................................................................................................................................. 60
7.2.8 Regolazione inclinometro..................................................................................................................................................... 61
7.2.9 Verifica funzionamento e regolazione dispositivo controllo del sovraccarico in piattaforma. .......................................... 62
7.2.9.1 Dispositivo di controllo del sovraccarico con trasduttore di pressione........................................................................... 62
7.2.9.2 Dispositivo di controllo del sovraccarico con trasduttore di deformazione. ................................................................... 65
7.2.9.3 By-pass al sistema di controllo del carico........................................................................................................................ 66
7.2.10 Regolazione valvola di massima pressione generale...................................................................................................... 67
7.2.11 Regolazione valvole di frenatura (valvole di controbilanciamento). ................................................................................ 68
7.2.12 Batteria................................................................................................................................................................................ 69
7.2.12.1 Avvertenze generali. ....................................................................................................................................................... 69
7.2.12.2 Manutenzione della batteria. .......................................................................................................................................... 69
7.2.12.3 Ricarica della batteria. .................................................................................................................................................... 69
7.2.12.3.1 Caricabatteria tradizionale........................................................................................................................................... 70
7.2.12.3.2 Caricabatteria ad alta frequenza................................................................................................................................. 71
7.2.13 Batteria avviamento motore termico. ................................................................................................................................ 72
7.2.13.1 Manutenzione della batteria. .......................................................................................................................................... 72
7.2.13.2 Ricarica della batteria. .................................................................................................................................................... 72
7.2.14 Sostituzione delle batterie.................................................................................................................................................. 72
8 MARCHI E CERTIFICAZIONI............................................................................................................................................ 73
9 REGISTRO DI CONTROLLO ............................................................................................................................................ 74
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 3 di 168
Allegati:
Schemi dei circuiti idraulico ed elettrico
Registro di controllo
Dichiarazione di conformità
Manuale parti di ricambio
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 4 di 168
1
INTRODUZIONE.
Il presente libretto di Uso e Manutenzione è generale e si riferisce alla gamma completa di macchine menzionate in copertina,
pertanto la descrizione dei componenti e dei sistemi di comando e di sicurezza può contemplare particolari non presenti sulla
Sua macchina perché fornibili su richiesta o non disponibili. Al fine di seguire l’evoluzione tecnica la AIRO-Tigieffe s.r.l. si
riserva di apportare modifiche al prodotto e/o al libretto di istruzioni in qualsiasi momento senza l’obbligo di aggiornare le
unità già inviate.
1.1
1.1.1
Aspetti legali.
Ricevimento della macchina.
All’interno della UE (Unione Europea) la macchina Le viene consegnata completa di:
- Libretto di istruzioni nella lingua del Suo paese;
- Marchio CE affisso sulla macchina;
- Dichiarazione di conformità CE.
1.1.2
Denuncia di messa in servizio e verifiche periodiche.
Gli obblighi legali del proprietario della macchina differiscono a seconda dello stato in cui la macchina viene messa in servizio.
Le consigliamo pertanto di informarsi sulle procedure previste nella Sua zona presso gli enti a tutela della sicurezza nei posti
di lavoro.
In ITALIA il proprietario della Piattaforma Aerea è obbligato a denunciare all’ISPESL competente per territorio la messa in
servizio della macchina. L’ISPESL provvede alla compilazione ed al rilascio del “libretto delle verifiche” riportando sullo stesso
esclusivamente i dati rilevabili dalla macchina già in servizio o desumibili dal manuale di istruzioni. Successivamente a tale
adempimento L’ISPESL invia copia del libretto agli organi di vigilanza territoriali (ASL o USL) che procedono all’espletamento
delle verifiche periodiche (annuali) obbligatorie.
Le verifiche annuali sono obbligatorie e devono essere svolte anche in assenza del “libretto delle verifiche”.
Al fine di migliorare l’archiviazione dei documenti e di annotare i lavori di modifica è stata prevista una sezione alla fine di
questo libretto chiamata “Registro di controllo”. Le ricordiamo che il libretto di istruzioni è parte integrante della macchina e
deve essere tenuto a bordo piattaforma nell’apposito contenitore. Nel caso di cambio di proprietà è necessario che il libretto di
istruzioni accompagni sempre la macchina.
1.2
Destinazione d’uso.
La macchina descritta nel presente libretto è una piattaforma aerea semovente destinata a sollevare persone e materiale
(attrezzatura e materiale in lavorazione) per eseguire lavori di manutenzione, installazione, pulizia, verniciatura, sverniciatura,
sabbiatura, saldatura, ecc.
La portata max. consentita (differente per ogni modello – vedere paragrafo “Caratteristiche tecniche”) è così suddivisa:
- per ogni persona si considera un carico di 80 Kg;
- per l’attrezzatura si considerano 40 Kg;
- il carico restante è rappresentato dal materiale in lavorazione.
In ogni caso non superare MAI la portata massima descritta nel paragrafo “Caratteristiche tecniche”. E’ consentito caricare
sulla piattaforma persone, attrezzature e materiali in lavorazione solo dalla posizione di accesso (piattaforma abbassata). E’
assolutamente vietato caricare sulla piattaforma persone, attrezzature e materiali in lavorazione fuori dalla posizione di
accesso.
Tutti i carichi devono essere posizionati all’interno del cestello; non è consentito sollevare carichi (anche rispettando la portata
massima) appesi alla piattaforma o alla struttura di sollevamento.
E’ vietato trasportare pannelli di grosse dimensioni in quanto aumentano la resistenza al vento causando forte rischio di
ribaltamento.
Durante lo spostamento della macchina con piattaforma sollevata non è consentito applicare carichi orizzontali alla
piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi, ecc.).
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 5 di 168
Un sistema di controllo del carico interrompe il funzionamento della macchina se il carico in piattaforma eccede del 30% circa
il carico nominale (vedere capitolo “norme generali di utilizzo”) e la piattaforma è sollevata.
La macchina non può essere impiegata direttamente in spazi destinati alla circolazione stradale; delimitare sempre, mediante
opportune segnalazioni, la zona di lavoro della macchina quando si opera in zone aperte al pubblico.
Non utilizzare la macchina per trainare carrelli o altri veicoli.
1.3
Descrizione della macchina.
La macchina descritta nel presente libretto uso e manutenzione è una piattaforma aerea semovente costituita da:
- carro di base motorizzato provvisto di ruote ed eventualmente di stabilizzatori (in opzione);
- struttura di sollevamento verticale a forbice azionata da uno o più cilindri oleodinamici (il numero dei cilindri dipende dal
modello di macchina);
- piattaforma portaoperatori che può essere di tre tipi:
- scorrevole idraulicamente (la portata max. è differente per ogni modello – vedere capitolo “Caratteristiche tecniche”);
- allungabile nei due sensi manualmente;
- allungabile nei due sensi idraulicamente.
Il carro è provvisto di motorizzazione per poter spostare la macchina (vedi “Norme generali di utilizzo”). Sui modelli a due
ruote motrici il carro è dotato di due ruote posteriori motrici e due ruote anteriori folli sterzanti. Sui modelli a quattro ruote
motrici il carro è dotato di due ruote posteriori motrici e due ruote anteriori motrici e sterzanti. Tutte le ruote motrici sono
dotate di freno oleodinamico di stazionamento a logica positiva (al rilascio dei comandi di trazione l’intervento dei freni è
automatico). E’ possibile, in opzione, dotare la macchina di cilindri livellatori per poter operare su terreni inclinati (ma
comunque sempre sufficientemente consistenti). Anche in questo caso la macchina possiede la sufficiente stabilità operando
su terreni orizzontali e sufficientemente consistenti, pertanto è possibile sollevare la piattaforma lasciando che il carro di base
poggi sulle quattro ruote imperforabili senza utilizzare i cilindri livellatori. L’uso di questi ultimi è indispensabile quando si
intenda operare su terreni inclinati (ma comunque sempre sufficientemente consistenti). Il comando dei livellatori avviene dal
posto di comando in piattaforma, da dove è possibile controllare le operazioni in esecuzione ed il livellamento della macchina
tramite bolla circolare. E’ in oltre presente un dispositivo (inclinometro) che blocca il sollevamento in caso di non perfetto
livellamento con piattaforma a partire da una altezza da terra di circa 3 m (per i limiti di stabilità di ciascun modello vedere il
paragrafo relativo alle caratteristiche tecniche).
I cilindri oleodinamici di movimentazione della struttura articolata e dei livellatori sono provvisti di elettrovalvalvole o valvole di
sicurezza direttamente flangiate sugli stessi. Tale caratteristica consente di mantenere la macchina in posizione anche in
caso di rottura accidentale di un tubo di alimentazione.
La piattaforma può essere di tre tipi:
- tutta la piattaforma è scorrevole idraulicamente nel senso longitudinale (vedi escursione al capitolo “Caratteristiche
Tecniche);
- la piattaforma fissa può essere dotata di due appendici scorrevoli manualmente che allungano il piano di lavoro a
disposizione degli operatori;
- la piattaforma fissa può essere dotata di due appendici scorrevoli idraulicamente che allungano il piano di lavoro a
disposizione degli operatori;
In ogni caso la piattaforma è dotata di parapetti e fasce fermapiede di altezza regolamentari (i parapetti hanno un’altezza ≥
1100 mm; le fasce fermapiede hanno un’altezza ≥150 mm).
1.4
Posti di manovra.
Sulla macchina sono previsti due posti di manovra:
- sulla piattaforma per l’uso normale della macchina;
- sul carro di base (o comunque a terra) sono presenti i comandi di emergenza per il recupero della piattaforma e l’arresto
di emergenza. Nel posto di comando a terra è presente un selettore protetto con chiave per la selezione del posto di
comando e l’accensione della macchina.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 6 di 168
1.5
Alimentazione.
Le macchine possono essere alimentate tramite:
- sistema elettro-idraulico composto da accumulatori ricaricabili ed elettropompa;
- motore termico (i modelli con motore Diesel sono identificati dalla sigla “-D”; i modelli con motore a benzina sono
identificati dalla sigla “-B”);
- sistema a doppia alimentazione elettrica/termica (i modelli a doppia alimentazione Elettro/Diesel sono identificati dalla
sigle “E/D”; i modelli a doppia alimentazione Elettro/Benzina sono identificati dalla sigla “E/B”).
In ogni caso sia l’impianto idraulico che quello elettrico sono dotati di tutte le protezioni necessarie (vedi schema elettrico e
circuito idraulico allegati al presente libretto).
Non utilizzare la macchina per scopi diversi da quelli per i quali è stata realizzata.
In caso di demolizione attenersi alle normative vigenti nel paese in cui si esegue questa operazione.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 7 di 168
1.6
Identificazione.
Per l’identificazione della macchina, durante la richiesta di parti di ricambio e per interventi, occorre citare sempre i dati
riportati nella targhetta di immatricolazione. In caso di smarrimento o di illeggibiltà della targhetta (così come per le varie
targhette dislocate su tutta la macchina) è necessario ripristinarla nel minor tempo possibile. Per poter identificare una
macchina anche in assenza di targhetta è stata punzonata la matricola sul carro di base. Per l’ubicazione della targhetta e
della punzonatura della matricola vedere la figura che segue. Si consiglia di trascrivere tali dati nelle apposite caselle di
seguito riportate.
Modello.................................………….. Châssis:..................................………...
Anno:...................................…………...
SFXX.XX.XXX
Fig.1
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 8 di 168
1.7
Ubicazione dei principali componenti.
Riportiamo nel seguito una
figura rappresentante la
macchina e le diverse parti che
la compongono.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
15
8)
9)
10)
11)
12)
13)
10
17
16-18
9
15
14)
15)
16)
11
8
1
6-7
17)
18)
4
2-12
5
Scatola comandi;
Centralina elettrica;
Centralina idraulica;
Motori idraulici di trazione;
Gruppo idraulico di controllo
trazione (piastra trazione);
Presa 220V;
Livella circolare per la verifica
visiva del livellamento della
macchina;
Cilindri sollevamento;
Batteria;
Idroguida;
Inclinometro;
Dispositivo per il controllo
dell’isolamento dell’ impianto
elettrico (opzione);
Pompa manuale di
emergenza;
Cilindri livellatori (opzione);
Motore termico (modelli
“E/D”, “D”, “E/B”);
Elettropompa 380V (opzione
su modelli “D”);
Presa e interruttori 380V
(opzione su modelli “D”);
Centrale elettrica 380V
controllo elettropompa
(opzione su modelli “D”);
14
3-13
Fig.2
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 9 di 168
SF920-D/L
SF920-D/L-2E
SF1200-E
SF1200-E-2E
SF1200-E/D
SF1200-D/L
SF1200-D/L-2E
SF1200-D-4WD-2E
Altezza max. di lavoro – m -
SF920-E/D
Descrizione
SF920-E-2E
CARATTERISTICHE TECNICHE MACCHINE STANDARD.
SF920-E
2
11,2
11,2
11,2
11,2
11,2
14
13,8
14
14
13,8
14
Altezza max. piano di calpestio – m
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
12
11,8
12
12
11,8
12
Portata max. – Kg -
700
700
700
700
700
500
500
500
500
500
700
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Estensione max. piattaforma – m -
1,5+0,485
1,17+1,17
1,5+0,485
1,5+0,485
1,17+1,17
1,5+0,485
1,17+1,17
1,5+0,485
1,5+0,485
1,17+1,17
1,17+1,17
Portata max. con parte estesa – Kg
500
700
500
500
500
500
500
500
500
500
500
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
N° max. di persone sulla piattaforma
N. max. di persone sulla parte estesa
Altezza max. di trazione – m
Dimensioni max. piattaforma –
Standard – mm Pressione idraulica max. – bar -
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
12
8
12
12
8
8
1740 x
5480
1740 x
5835
1740 x
5480
1740 x
5480
1740 x
5835
1740 x
5480
1740 x
5835
1740 x
5480
1740 x
5480
1740 x
5835
1740 x
5835
210
210
210
170
170
210
210
210
170
170
190
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 760 x
390
31 x 15.50
x 15
Temperatura max. di esercizio - °C -
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
Temperatura min. di esercizio - °C -
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
3°
Dimensioni gomme – mm Tipo gomme
Limiti di stabilità:
Inclinazione longitudinale – gradi Inclinazione trasversale – gradi -
2°
2°
2°
2°
2°
2°
2°
2°
2°
2°
2°
Forza vento max. - m/s -
17
12,5 (3)
17
17
17
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
48/300
48/300
48/300
----
----
48/300
48/300
48/300
----
----
----
----
----
----
----
----
Alimentazione a batteria
Tensione e capacità batteria – V/AhCaricabatteria monofase – V/A-
48/45 (HF) 48/45 (HF) 48/45 (HF)
48/45 (HF) 48/45 (HF) 48/45 (HF)
Corrente max. assorbita dal
caricabatteria – A-
15
15
15
----
----
15
15
15
----
----
----
Potenza max. – KW-
4,5
4,5
4,5
----
----
4,5
4,5
4,5
----
----
----
Potenza elettropompa 1 – KW-
4,5
4,5
4,5
----
----
4,5
4,5
4,5
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
160
160
160
----
----
160
160
160
----
----
----
Potenza elettropompa 2 – KW-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Potenza elettropompa 3 – KW-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Velocità max. in trazione – m/s-
1,1
1,1
1,1
----
----
1,1
1,1
1,1
----
----
----
Velocità min. in trazione – m/s
0,1
0,1
0,1
----
----
0,1
0,1
0,1
----
----
----
Capacità serbatoio olio – l-
40
40
40
----
----
40
40
40
----
----
----
Max. pendenza superabile - %-
25
25
25
----
----
22
22
22
----
----
----
Cubatura - m³-
17,9
17,9
17,9
----
----
19,1
19,1
19,1
----
----
----
Peso macchina a vuoto (*) – Kg-
4450
4850
----
----
----
4750
5150
----
----
----
----
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 10 di 168
SF1200-E
SF1200-E-2E
SF1200-E/D
SF1200-D/L
SF1200-D/L-2E
SF1200-D-4WD-2E
----
----
----
16,4
----
----
----
----
----
1,2
----
----
----
----
----
0,1
----
----
----
----
----
20
----
----
----
----
----
----
63
----
----
----
----
----
----
25
----
----
----
----
----
----
----
17,9
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
16,4
16,4
SF920-D/L-2E
----
SF920-D/L
----
SF920-E/D
Hatz 2G40
SF920-E-2E
----
SF920-E
----
Tipo motore Diesel
----
----
Hatz 2G40
----
----
Potenza max. motore – KW -
----
----
16,4
----
----
Velocità max. in trazione - m/s -
----
----
1,2
----
----
Velocità min. in trazione - m/s -
----
----
0,1
----
----
Capacità serbatoio gasolio – l -
----
----
20
----
----
Capacità serbatoio olio – l-
----
----
63
----
Max. pendenza superabile - % -
----
----
25
----
----
----
17,9
----
----
----
Tipo motore Diesel
----
----
----
Potenza max. motore – KW -
----
----
----
16,4
16,4
Descrizione
Motore Diesel (modello E/D)
Cubatura –
m3
-
Peso macchina a vuoto (*) – Kg Motore Diesel (modello D)
Batteria avviamento – V/Ah-
----
----
----
24/85
24/85
----
----
----
24/85
24/85
Hatz 2G40
ISUZU
3LD1
16,4
24,8
24/85
Velocità max. in trazione – m/s -
----
----
----
1,2
1,2
----
----
----
1,2
1,2
1,3
Velocità min. in trazione - m/s -
----
----
----
0,1
0,1
----
----
----
0,1
0,1
0,1
Capacità serbatoio gasolio – l -
----
----
----
20
20
----
----
----
20
20
45
Capacità serbatoio olio – l-
----
----
----
63
63
----
----
----
63
63
145
Max. pendenza superabile - %
----
----
----
25
25
----
----
----
25
25
35
----
----
----
17,9
17,9
----
----
----
19,1
19,1
24,4
----
----
----
4420
4820
----
----
----
4750
5150
5870
Potenza max. – KW-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Velocità max. in trazione – m/s-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Velocità min. in trazione – m/s
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Cubatura -
m3
-
Peso macchina a vuoto (*) – Kg-
Hatz 2G40 Hatz 2G40
Hatz 2G40 Hatz 2G40
Elettropompa 380V
(opzione modello D)
Max. pendenza superabile - %-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Cubatura - m³-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Peso macchina a vuoto (*) – Kg-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 11 di 168
SF1380-E
SF1380-E/D
SF1380-D/L
SF1380-D/L-2E
SF1380-D-4WD-2E
SF1700-E/L
SF1700-D/L
SF1700-D/L-2E
SF1700-D-4WD
SF1700-D-4WD-2E
Altezza max. di lavoro – m -
15,8
15,8
15,8
15,8
16
19,3
19,3
19,3
19,3
19,3
Altezza max. piano di calpestio – m
13,8
13,8
13,8
13,8
14
17,3
17,3
17,3
17,3
17,3
Portata max. – Kg -
500
500
500
500
700
500
500
500
500
500
Descrizione
N° max. di persone sulla piattaforma
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Estensione max. piattaforma – m -
1,5+1
1,5+1
1,5+1
1,17+1,17
1,17+1,17
1,5+1
1,5+1
1,17+1,17
1,5+1
1,17+1,17
Portata max. con parte estesa – Kg
500
500
500
500
700
500
500
500
500
500
N. max. di persone sulla parte estesa
Altezza max. di trazione – m
Dimensioni max. piattaforma –
Standard – mm Pressione idraulica max. – bar -
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
13,8
13,8
13,8
13,8
14
14
14
14
10
10
1875 x
6540
1875 x
6540
1875 x
6540
1875 x
6380
1875 x
6380
1875 x
6540
1875 x
6540
1875 x
6380
1875 x
6540
1875 x
6380
190
190
190
190
190
190
190
190
190
190
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 730 x
265 (1)
10 x 16.5
(1)
Ø 800 x
320
Ø 710 x
230 (2)
Ø 710 x
230 (2)
Ø 710 x
230 (2)
Ø 800 x
320
Ø 800 x
320
12 x 16.5
300-15 (2)
300-15 (2)
300-15 (2)
12x16,5
12x16,5
Temperatura max. di esercizio - °C -
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
+ 50°
Temperatura min. di esercizio - °C -
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
- 5°
Dimensioni gomme – mm Tipo gomme
Limiti di stabilità:
Inclinazione longitudinale – gradi -
2°
2°
2°
2°
4°
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Inclinazione trasversale – gradi -
2°
2°
2°
2°
3°
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
12,5
48/450
48/450
----
----
----
48/750
----
----
----
----
48/45 (HF)
48/45 (HF)
----
----
----
48/80 (HF)
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Forza vento max. - m/s -
Alimentazione a batteria
Tensione e capacità batteria – V/AhCaricabatteria monofase – V/ACorrente max. assorbita dal
caricabatteria – A-
15
15
----
----
----
16
(380V)
Potenza max. – KW-
9
9
----
----
----
13,5
Potenza elettropompa 1 – KW-
4,5
4,5
----
----
----
4,5
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
160
160
----
----
----
160
----
----
----
----
Potenza elettropompa 2 – KW-
4,5
4,5
----
----
----
4,5
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
160
160
----
----
----
160
----
----
----
----
Potenza elettropompa 3 – KW-
----
----
----
----
----
4,5
----
----
----
----
Corrente max. assorbita – A-
----
----
----
----
----
160
----
----
----
----
Velocità max. in trazione – m/s-
1,1
1,1
----
----
----
1.2
----
----
----
----
Velocità min. in trazione – m/s
0,1
0,1
----
----
----
0.1
----
----
----
----
Capacità serbatoio olio – l-
110
110
----
----
----
150
----
----
----
----
Max. pendenza superabile - %-
22
22
----
----
----
20
----
----
----
----
Cubatura - m³-
26,2
26,2
----
----
----
30
----
----
----
----
Peso macchina a vuoto (*) – Kg-
6860
----
----
----
----
9325
----
----
----
----
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 12 di 168
SF1380-E
SF1380-E/D
SF1380-D/L
SF1380-D/L-2E
SF1380-D-4WD-2E
SF1700-E/L
SF1700-D/L
SF1700-D/L-2E
SF1700-D-4WD
SF1700-D-4WD-2E
Tipo motore Diesel
----
Hatz 2G40
----
----
----
----
----
----
----
----
Potenza max. motore – KW -
----
16,4
----
----
----
----
----
----
----
----
Velocità max. in trazione - m/s -
----
1,2
----
----
----
----
----
----
----
----
Velocità min. in trazione - m/s -
----
0,1
----
----
----
----
----
----
----
----
Capacità serbatoio gasolio – l -
----
20
----
----
----
----
----
----
----
----
Capacità serbatoio olio – l-
----
110
----
----
----
----
----
----
----
----
Max. pendenza superabile - % -
----
20
----
----
----
----
----
----
----
----
----
26,2
----
----
----
----
----
----
----
----
----
7125
----
----
----
----
----
----
----
----
Tipo motore Diesel
----
----
Hatz 2G40
Hatz 2G40
Potenza max. motore – KW -
----
----
16,4
16,4
Batteria avviamento – V/Ah-
----
----
24/85
24/85
24/85
Descrizione
Motore Diesel (modello E/D)
Cubatura –
m3
-
Peso macchina a vuoto (*) – Kg Motore Diesel (modello D)
Hatz 3L41C
ISUZU 4LE1
36
40,5
----
Hatz 2L41C Hatz 2L41C
----
24
24
----
24/85
24/85
Hatz 3L41C Hatz 3L41C
ISUZU 4LE1 ISUZU 4LE1
36
36
40,5
40,5
24/85
24/85
Velocità max. in trazione – m/s -
----
----
1,2
1,2
1,4
----
1,2
1,2
1,4
1,4
Velocità min. in trazione - m/s -
----
----
0,1
0,1
0,1
----
0,1
0,1
0,1
0,1
Capacità serbatoio gasolio – l -
----
----
20
20
45
----
45
45
45
45
Capacità serbatoio olio – l-
----
----
110
110
150
----
150
150
150
150
Max. pendenza superabile - %
----
----
20
20
40
----
20
20
40
40
----
----
26,2
26,2
30
----
30
30
30
30
----
----
6450
6980
8000
----
8100
8420
9200
9520
Potenza max. – KW-
----
----
----
----
7,5
----
7,5
7,5
7,5
7,5
Corrente max. assorbita – A-
----
----
----
----
15,6
----
15,6
15,6
15,6
15,6
Velocità max. in trazione – m/s-
----
----
----
----
0,6
----
0,6
0,6
0,6
0,6
Velocità min. in trazione – m/s
----
----
----
----
0,1
----
0,1
0,1
0,1
0,1
Max. pendenza superabile - %-
----
----
----
----
15
----
15
15
15
15
Cubatura - m³-
----
----
----
----
30
----
30
30
30
30
Peso macchina a vuoto (*) – Kg-
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Cubatura -
m3
-
Peso macchina a vuoto (*) – KgElettropompa 380V
(opzione modello D)
(*) In alcuni casi possono essere previsti limiti diversi. Si raccomanda di attenersi a quanto indicato nella targhetta posta sulla macchina.
1) Standard Pneumatici riempiti di schiuma poliuretanica antiforo; Opzione Ruote Superelastiche 250-15.
2) Standard Ruote Superelastiche (gomma piena); Opzione pneumatici riempiti di schiuma poliuretanica 12x16.5.
3) Per SF920-E-2E velocità max. del vento standard 12.5 m/s. In opzione è possibile aumentare la velocità max. ammessa del vento a
17 m/s con zavorra sul carro di 300 kg.
ND= Dato non disponibile al momento della pubblicazione del manuale;
----= Opzione non prevista.
Sono state effettuate prove inerenti il rumore prodotto nelle condizioni ritenute più sfavorevoli per valutarne l'effetto sull'operatore. Il livello
di pressione acustica continuo equivalente ponderato (A) nel posto di lavoro in piattaforma non supera 82 dB(A).
Per le vibrazioni si è ritenuto che nelle normali condizioni di funzionamento:
- il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore a 2,5 m/sec2;
- il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a 0,5 m/sec2 .
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 13 di 168
3
AVVERTENZE DI SICUREZZA.
3.1
Alimentazione
I circuiti elettrico ed oleodinamico sono dotati di dispositivi di sicurezza , tarati e sigillati dal costruttore.
Non manomettere e non variare la taratura di nessun componente degli impianti elettrico ed
oleodinamico.
3.2
-
-
Norme di lavoro e manutenzione.
Indossare sempre dispositivi di protezione individuali secondo quanto previsto dalle normative vigenti in materia di igiene
e sicurezza del lavoro (in particolare si raccomanda l’impiego di elmetto e di cintura di sicurezza).
Si raccomanda di usare la macchina in zone bene illuminate, controllando che il terreno sia pianeggiante ed
adeguatamente consistente.
Non utilizzare la propulsione termica (motore Diesel o Benzina) in locali chiusi o non sufficientemente aerati.
Prima dell’utilizzo verificare integrità e buono stato di conservazione della macchina.
Durante le fasi di manutenzione non disperdere eventuali scarti nell’ambiente circostante , ma attenersi a quanto previsto
dalle normative vigenti.
Non effettuare riparazioni o manutenzioni quando la macchina è collegata alla alimentazione. Si raccomanda di seguire
le istruzioni contenute nei paragrafi successivi.
Per la manutenzione del motore termico (motore Diesel o Benzina) integrare le istruzioni del presente libretto con le
istruzioni riportate sul libretto del motore termico.
Non avvicinarsi ai componenti dell'impianto idraulico ed elettrico con fonti di calore o fiamme.
La piattaforma è adibita al trasporto di persone, quindi si raccomanda di attenersi alle normative vigenti nel paese di
utilizzo per questa categoria di macchine.
Non aumentare l’altezza massima consentita installando ponteggi , scale o altro.
Avere cura di proteggere la macchina (in particolare modo la scatola comandi in piattaforma con il suo apposito
cappuccio) e l’operatore durante lavori in ambienti ostili (verniciatura, sverniciatura, sabbiatura, lavaggio, ecc.).
Si sconsiglia l’uso della macchina con condizioni meteorologiche avverse (forti temporali con venti che eccedono i limiti
previsti al capitolo “Caratteristiche tecniche”).
In condizioni di pioggia o di parcheggio della macchina avere cura di proteggere la scatola comandi in piattaforma
utilizzando il cappuccio predisposto.
Non utilizzare la macchina in locali dove sussistono rischi di esplosione o incendio.
Prima dell’uso della macchina con cilindri livellatori è OBBLIGATORIO verificare la consistenza del terreno e la
funzionalità dei cilindri stessi abbassando completamente gli stabilizzatori verificando che restino in posizione e che il
terreno non ceda.
Utilizzando i cilindri livellatori avere cura di riporre sotto ai piattelli di appoggio delle tavole in legno (sufficientemente
resistenti) in modo da distribuire il carico su una superficie più ampia.
E’ vietato utilizzare getti d’acqua sotto pressione (idropulitrici) per il lavaggio della macchina.
In caso di funzionamento difettoso del motore Diesel, consultare il servizio di assistenza più vicino. Non intervenire
personalmente per evitare ustioni o danneggiamenti alla cofanatura insonorizzata del motore.
3.3
3.3.1
Norme di sicurezza
Generali
Si raccomanda l’uso a persone adulte ed istruite che abbiano presa attenta visione del presente
libretto.
Si raccomanda di impiegare la macchina a distanza di almeno 5 metri da linee ad alta tensione (o
comunque non in prossimità di elementi in tensione).
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 14 di 168
Si raccomanda di impiegare la macchina attenendosi ai valori di portata indicati nel paragrafo
relativo alle caratteristiche tecniche. Sulla targhetta identificativa è presente il numero massimo
di persone ammesse sulla piattaforma e la relativa portata. Utilizzando i cilindri livellatori non si
ha alcun incremento della portata.
Si raccomanda di NON usare il ponte elevatore o elementi dello stesso per collegamenti a terra
mentre si svolgono lavori di saldatura sulla piattaforma.
Durante l’uso dei livellatori, prima di effettuare il sollevamento della piattaforma verificare che la
macchina sia in appoggio su quattro punti (piattelli e ruote oppure solo piattelli). Un sistema
automatico, durante l’uso degli stabilizzatori, impedisce il sollevamento della piattaforma se uno
dei quattro piattelli non poggia perfettamente sul terreno.
3.3.2
Movimentazione
Prima di ogni spostamento della macchina è necessario accertarsi che le eventuali spine di
collegamento siano distaccate dal punto di alimentazione. Verificare sempre la posizione del
cavo stesso durante gli spostamenti nel caso in cui la macchina sia alimentata con elettropompa
a 380V.
Sulle macchine dotate di livellatori sono presenti quattro microinterruttori che inibiscono la
trazione con cilindri livellatori non perfettamente rientrati.
Non utilizzare la macchina su terreni sconnessi e non solidi per evitare possibili instabilità. Per
evitare ribaltamenti della macchina occorre attenersi alla massima pendenza ammissibile
indicata nel paragrafo relativo alle caratteristiche tecniche alla voce “Limiti di stabilità”. In ogni
caso gli spostamenti su piani inclinati devono essere eseguiti con la massima cautela.
Non appena la piattaforma si solleva (esiste una certa tolleranza variabile da modello a modello)
viene inserita automaticamente la velocità di sicurezza di trazione (per i modelli che abbiano
superato i Test di stabilità eseguiti conformemente alla EN280 – vedere capitolo Caratteristiche
tecniche).
Eseguire la manovra di trazione con piattaforma sollevata solo su terreni pianeggianti ed
orizzontali, verificando l’assenza di fori o scalini sul pavimento, e prestando attenzione agli
ingombri della macchina.
Durante la manovra di trazione con piattaforma sollevata non è consentito agli operatori di
applicare carichi orizzontali alla piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi,
ecc.).
La macchina non deve essere impiegata direttamente nel trasporto su strada. Non impiegarla
per il trasporto di materiale (vedere paragrafo 1.2 “Destinazione d’uso”).
3.3.3
Fasi di lavoro
La macchina è dotata di un sistema di controllo del carico che interrompe il
funzionamento se la piattaforma è sollevata e il carico in piattaforma eccede del 30%
circa il carico nominale (vedere capitolo “norme generali di utilizzo”). La situazione di
pericolo è segnalata da un avvisatore acustico e da una spia luminosa rossa sui
comandi in piattaforma. E’ possibile riprendere a lavorare solo dopo aver tolto dalla
piattaforma il carico in eccesso.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 15 di 168
La macchina è dotata di un sistema di controllo dell’inclinazione che blocca i sollevamenti in
caso di posizionamento instabile. E’ possibile riprendere a lavorare solo dopo aver posizionato
in posizione stabile la macchina. Se il segnalatore acustico e la lampadina rossa presente sulla
scatola comandi in piattaforma entrano in azione, la macchina non è correttamente posizionata
(vedi paragrafi relativi alle norme generali di utilizzo) , ed è necessario riportare la piattaforma in
condizioni di riposo di sicurezza per riprendere le lavorazioni.
Le macchine ad alimentazione elettrica possono essere dotate di un dispositivo per il controllo
dell’isolamento dell’impianto elettrico. In caso di perdita di isolamento o di guasto ad un
teleruttore, tale dispositivo (posizionato sul carro di base – vedi paragrafo “Ubicazione dei
principali componenti”) blocca completamente la macchina e segnala il guasto emettendo un
sibilo continuo.
Non sporgersi dalle ringhiere perimetrali della piattaforma. Evitare le condizioni ambientali
gravose ed in particolare le giornate ventose.
Durante lavori in zone aperte al pubblico, al fine di evitare che personale non addetto all’uso
della macchina si avvicini pericolosamente ai meccanismi della stessa, si raccomanda di limitare
la zona di lavoro mediante transenne o altri adeguati mezzi di segnalazione.
Non utilizzare la propulsione termica (motore Diesel o Benzina) in ambienti chiusi o non
sufficientemente aerati.
Sulle macchine a doppia alimentazione (E/D o E/B) il selettore per il funzionamento mediante
propulsione elettrica o propulsione termica è sotto chiave. In caso di lavoro in ambiente chiuso
o non sufficientemente aerato è consigliabile che un responsabile, dopo aver selezionato
l’alimentazione elettrica, estragga la chiave dal selettore e la riponga in luogo sicuro.
Si raccomanda di verificare l’assenza di persone diverse dall’operatore nel raggio d’azione della
macchina. Dalla piattaforma si raccomanda di prestare particolare attenzione nel momento in cui
si effettuano gli spostamenti ed il comando degli stabilizzatori per evitare possibili contatti con
personale a terra.
Appositi microinterruttori sono posizionati sui cilindri livellatori (optional) e ne controllano il
posizionamento. Con cilindri abbassati viene inibita la trazione. Per poter eseguire la trazione è
necessario sollevare completamente i piattelli.
Per evitare un uso improprio, sulle macchine dotate di cilindri livellatori (optional) un apposito
microinterruttore controlla il posizionamento della piattaforma; con piattaforma ad una altezza
da terra superiore a 3 m (circa) non è possibile azionare i cilindri livellatori.
Sistemare sempre gli attrezzi e gli utensili di lavoro in posizione stabile per evitare la loro caduta
ed il conseguente rischio per gli operatori a terra.
A fine lavoro per evitare che persone non autorizzate impieghino la macchina occorre estrarre le
chiavi dai quadri di comando e riporle in luogo sicuro.
•
Riportiamo, di seguito e nelle pagine seguenti, alcune figure che permettono di individuare il raggio d’azione della
piattaforma mantenendo il carro in posizione fissa. Si raccomanda di osservare attentamente queste figure nella scelta
del punto di posizionamento del carro per evitare possibili contatti imprevisti con ostacoli che rientrano nel raggio
d’azione.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 16 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 17 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 18 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 19 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 20 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 21 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 22 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 23 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 24 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 25 di 168
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 26 di 168
4
INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI.
La macchina viene consegnata completamente montata. Non occorre eseguire alcuna operazione preliminare. Per effettuare
lo scarico della macchina seguire le indicazioni del paragrafo “movimentazione e trasporto”.
Si raccomanda di sistemare la macchina su di una superficie consistente e con pendenza inferiore a quella massima
consentita (vedi caratteristiche tecniche “Limiti di stabilità”). La macchina è dotata di bolla sferica sulla piattaforma per il
controllo visivo e di inclinometro sul carro base per controllare sempre il livellamento della macchina sia in senso trasversale
che in senso longitudinale.
Prima di iniziare ad operare con la macchina è necessario prendere visione delle istruzioni d’uso riportate sul presente libretto
e, in forma sintetica, su un pannello informativo a bordo piattaforma.
Prima di iniziare ad operare è necessario verificare la perfetta integrità della macchina (mediante controllo visivo) e leggere le
targhette riportanti i limiti d’uso della stessa.
4.1
Prima dell’uso della macchina.
Sempre, prima di utilizzare la macchina, l’operatore deve sempre verificare visivamente che:
- la batteria sia completamente carica;
- il livello dell’olio sia compreso tra il valore minimo e max (con piattaforma abbassata);
- la macchina compia tutte le manovre in sicurezza;
- le ruote e i motori di trazione siano correttamente fissati;
- le ruote siano in buono stato;
- le ringhiere siano fissate alla piattaforma;
- la struttura non presenti difetti evidenti (controllare le saldature della struttura di sollevamento);
- le targhette di istruzione siano perfettamente leggibili;
- i comandi siano perfettamente efficienti sia dal posto di comando in piattaforma che dal posto di comando di emergenza
sul carro di base.
5
NORME GENERALI DI UTILIZZO.
Si raccomanda di leggere per intero il presente capitolo prima di utilizzare la macchina.
Si raccomanda di attenersi esclusivamente a quanto indicato nei paragrafi successivi e di seguire
le norme di sicurezza indicate sia nel seguito sia nei paragrafi precedenti. Leggere attentamente i
paragrafi che seguono per comprendere sia le modalità di avviamento e spegnimento sia tutte le
funzionalità ed il modo corretto di utilizzo presenti.
Prima di eseguire una qualunque operazione di spostamento verificare la presenza di persone in
prossimità della macchina ed in ogni caso procedere con la massima cautela.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 27 di 168
5.1
B
Quadro comandi in piattaforma.
D
C
F
G
H
P
F
M
G
L
I
V
R
S
P
U
T
D
ZB
B
N
H
ZA
C
Z
M
A
L
E
D2
D1
O
A
Fig. 3
A)
B)
C)
D)
D1)
D2)
E)
F)
G)
H)
I)
L)
M)
N)
O)
P)
R)
S)
T)
U)
V)
Z)
ZA)
ZB)
Manipolatore di comando trazione, sollevamento/discesa, sfilo/rientro piattaforma
Selettore manovra di trazione
Selettore manovra di sollevamento/discesa
Selettore manovra sfilo/rientro piattaforma
Selettore manovra sfilo/rientro piattaforma scorrevole anteriore
Selettore manovra sfilo/rientro piattaforma scorrevole posteriore
Leva sterzo
Claxon manuale
Freno di emergenza (Stop)
Spia luminosa posizione instabile e segnalazione guasti
Voltmetro
Pulsante di bloccaggio del differenziale (collegamento serie/parallelo motori trazione)
Selettore di velocità trazione
Spia consenso trazione
Leva “uomo presente”
Spia indicazione posizione piattaforma scorrevole
Selettore a chiave alimentazione Elettrica/Diesel
Indicatore livello carburante
Spie posizione livellatori
Pulsante “uomo presente” per comando livellatori
Pulsante avviamento/spegnimento elettropompa emergenza
Levette comando livellatori
Pulsante starter
Chiave avviamento motore termico
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 28 di 168
Le manovre di trazione, sollevamento, e sfilo/rientro piattaforma sono comandate dal manipolatore proporzionale A; è
pertanto possibile modulare le velocità di esecuzione del movimento in funzione dello spostamento del manipolatore stesso.
Al fine di evitare bruschi scossoni durante i movimenti, si consiglia di manovrare il manipolatore proporzionale con gradualità.
Per ragioni di sicurezza:
- per poter manovrare la macchina è necessario effettuare la selezione del movimento mediante i selettori B (trazione),
C (sollevamento/discesa), o D-D1-D2 (sfilo/rientro piattaforma) e azionare il manipolatore proporzionale A mantenendo
premuta la leva “UOMO PRESENTE” O sul retro del manipolatore. Una volta che la manovra ha avuto inizio è possibile
rilasciare il selettore di manovra ma non la leva O “uomo presente”; al rilascio di quest’ultima la manovra si arresta. Sulle
macchine con piattaforma allungabile nei due sensi a comando idraulico è necessario mantenere premuto il pulsante di
selezione della estensione/rientro durante tutta la durata della manovra. Per poter azionare i cilindri livellatori è
necessario mantenere premuto il pulsante di “uomo presente” U contemporaneamente all’azionamento delle levette Z.
Nota: tutte le manovre ad eccezione della discesa possono avvenire azionando i comandi descritti di seguito senza
nessun obbligo di sequenza dei comandi stessi.
5.1.1
B
Trazione e sterzo.
L
I comandi utilizzati per ottenere lo spostamento della macchina sono:
- manipolatore di comando A;
- leva “uomo presente” O;
- selettore di manovra B;
- selettore di velocità trazione M;
- leva di sterzo E;
- pulsante di bloccaggio del differenziale L.
M
Per ottenere il movimento di trazione selezionare la manovra
A
E
premendo il pulsante di selezione B, la leva “uomo presente” O ed
agire sul manipolatore di comando A spostandolo in avanti per la
marcia avanti o indietro per la marcia indietro. Una volta che la
manovra ha avuto inizio è possibile liberare il pulsante di selezione
ma non la leva O; infatti rilasciando quest’ultima ogni manovra viene
interrotta.
O
Spostando con gradualità il manipolatore di comando è possibile
ottenere accelerazioni e decelerazioni dolci.
Agendo sul selettore di velocità M è possibile selezionare diverse
velocità di trazione(2 o 3 velocità a seconda dei modelli): velocità
lenta con selettore in posizione I; velocità veloce con selettore in
posizione II; velocità velocissima con selettore in posizione III (su
Fig.4
alcuni modelli, pur essendovi l’indicazione di 3 velocità sono
disponibili 2 sole velocità).
Per sterzare, durante la manovra di trazione, agire sulla leva E portandola a destra per ottenere la sterzata a destra, o
portandola a sinistra per ottenere la sterzata a sinistra.
Per ottenere la sterzata con macchina ferma mantenere premuto il pulsante di selezione B e la leva “uomo presente” O,
contemporaneamente, azionare la leva di sterzo E.
A causa della struttura rigida del telaio della macchina, effettuando la trazione su terreni sconnessi, è possibile che una delle
ruote di trazione si sollevi dal terreno, assorbendo tutta la portata d’olio e girando a vuoto. In questa condizione la macchina
non avanzerebbe. Per uscire da questa condizione, premere il pulsante di bloccaggio del differenziale L.
NOTA:
- Per ottenere la massima velocità di trazione selezionare la velocità (III) mediante il selettore di velocità (M),
selezionare la manovra premendo il pulsante (B), spingere a fondo il manipolatore di comando (A), e mantenere
premuto il pulsante di bloccaggio del differenziale (L).
Per superare grosse pendenze in salita (p. es. durante il carico della macchina sul cassone di un camion)
selezionare la velocità (I) mediante il selettore di velocità (M), selezionare la manovra premendo il pulsante (B) e
spingere a fondo il manipolatore di comando (A).
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 29 di 168
-
Per superare grosse pendenze in discesa (p. es. durante lo scarico della macchina dal cassone di un camion)
oppure per effettuare spostamenti millimetrici, selezionare la velocità (I) mediante il selettore di velocità (M),
selezionare la manovra premendo il pulsante (B) e azionare il manipolatore di comando (A) controllando la
velocità.
ATTENZIONE!! Il pulsante di bloccaggio del differenziale (M) serve all’operatore per poter eseguire la trazione su
terreni sconnessi nel caso in cui una delle ruote trazione risultasse sollevata ed assorbisse tutta la potenza di
trazione e per effettuare veloci spostamenti rettilinei. E’ sconsigliato mantenere premuto tale pulsante durante
l’esecuzione delle manovre di sterzatura ed all’inizio della manovra di trazione.
5.1.2
Sollevamento/Discesa della piattaforma.
I comandi utilizzati per ottenere il sollevamento e la
discesa della piattaforma sono:
- manipolatore di comando A;
- selettore di manovra C;
- la leva uomo presente O.
Per ottenere il movimento di sollevamento/discesa della
piattaforma selezionare la manovra premendo il pulsante
C
di selezione C e la leva uomo presente O, agire sul
manipolatore di comando A spostandolo in avanti per
ottenere il sollevamento, o indietro per ottenere la
discesa. Una volta che la manovra ha avuto inizio è
O
A
possibile liberare il pulsante di selezione ma non la leva
O; infatti rilasciando quest’ultima ogni manovra viene
interrotta.
Spostando con gradualità il manipolatore di comando è
Fig.5
possibile ottenere accelerazioni e decelerazioni dolci
durante il sollevamento della piattaforma.
La manovra di discesa avviene ad una sola velocità.
Nota. Per azionare la discesa è necessario rispettare la sequenza: 1°) pulsante di selezione; 2°) leva uomo presente.
L’azionamento del manipolatore prima o dopo queste due operazioni è ininfluente.
5.1.3
5.1.3.1
Sfilo/Rientro della piattaforma.
Piattaforma scorrevole.
I comandi utilizzati per ottenere lo sfilo ed il rientro della
piattaforma sono:
- manipolatore di comando A;
- selettore di manovra D;
- la leva uomo presente O.
D
Per ottenere il movimento di sfilo/rientro della piattaforma
O
selezionare la manovra premendo il pulsante di selezione
A
D e la leva uomo presente O ,agire sul manipolatore di
comando A spostandolo in avanti per ottenere lo sfilo in
avanti (o il rientro dalla posizione arretrata), o indietro per
ottenere il rientro dalla posizione avanzata (o lo sfilo verso
la posizione posteriore). Una volta che la manovra ha
Fig.6
avuto inizio è possibile liberare il pulsante di selezione ma
non la leva O; infatti rilasciando quest’ultima ogni manovra viene interrotta. Spostando con gradualità il manipolatore di
comando è possibile ottenere accelerazioni e decelerazioni dolci durante il sollevamento della piattaforma.
Un apposito microinterruttore posizionato sotto la piattaforma inibisce tutti i movimenti della macchina (ad eccezione di
sfilo/rientro piattaforma) se la piattaforma non si trova in posizione centrale.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 30 di 168
5.1.3.2
Piattaforma con doppia estensione.
D1
D2
I comandi utilizzati per ottenere lo sfilo ed il rientro delle
appendici scorrevoli:
- manipolatore di comando A;
- selettori di manovra D1 e D2.
- la leva uomo presente O.
Per ottenere il movimento di sfilo/rientro della piattaforma
selezionare la manovra premendo la leva uomo presente O e il
pulsante di selezione D1 (se si desidera comandare l’appendice
O
anteriore) o il pulsante D2 (se si desidera comandare
l’appendice posteriore), agire sul manipolatore di comando A
A
spostandolo in avanti per ottenere lo sfilo in avanti
dell’appendice anteriore (o il rientro dell’appendice posteriore),
Fig7
o indietro per ottenere il rientro dall’appendice anteriore (o lo
sfilo dell’appendice posteriore). E’ necessario mantenere premuto il pulsante di selezione D1 o D2 e la leva uomo presente O
durante tutta la durata della manovra, rilasciando uno di questi la manovra stessa viene interrotta.
Spostando con gradualità il manipolatore di comando è possibile ottenere accelerazioni e decelerazioni dolci durante lo sfilo
(o il rientro) della piattaforma.
5.1.4
5.1.4.1
Comando livellatori.
Comando manuale livellatori.
I comandi utilizzati per ottenere lo sfilo ed il rientro dei cilindri
livellatori sono:
- pulsante “uomo presente” U;
- levette di comando livellatori Z;
U
Z
2
Per poter azionare i cilindri livellatori è necessario azionare una
delle quattro levette di comando Z e contemporaneamente
premere il pulsante di “uomo presente” U.
Muovendo le levette in direzione 1 si ottiene la fuoriuscita dei
piattelli livellatori; viceversa, muovendo le levette in posizione 2
si ottiene il rientro.
Appositi microinterruttori fanno sì che:
- con livellatori non perfettamente rientrati non è possibile
eseguire la trazione;
Fig.8
- durante l’uso dei livellatori, se un piattello non poggia
perfettamente al terreno, non è possibile eseguire il sollevamento;
- con piattaforma ad una altezza da terra superiore a 3 metri (circa) non è possibile azionare i livellatori.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
1
Pagina 31 di 168
5.1.4.2
Comando livellatori automatici (opzionale).
In opzione è possibile fornire la macchina con sistema automatico di
livellamento. Con questa opzione sono possibili due modalità di
funzionamento: modalità automatica e modalità manuale.
I comandi utilizzati per ottenere lo sfilo ed il rientro dei cilindri livellatori
sono:
- selettore salita/discesa livellatori ZA ;
- pulsante azionamento livellatori modalità automatica ZB ;
- pulsanti azionamento livellatori modalità manuale ZC ;
- spia consenso sollevamento ZD.
1
2
ZA
Per poter azionare i cilindri livellatori in modalità automatica è
necessario premere il pulsante di azionamento automatico livellatori ZB
e contemporaneamente azionare il selettore ZA. In direzione 1 si ottiene
la fuoriuscita dei piattelli livellatori con conseguente livellamento
automatico della macchina; viceversa, muovendo il selettore in
posizione 2 si ottiene il rientro dei piattelli.
Durante il livellamento automatico il motore diesel funziona a regime
massimo (macchine –D). il sistema cerca di livellare la macchina con
tolleranza di 0.4° sia longitudinali che trasversali. Una volta ottenuto il
livellamento della macchina il motore diesel torna a regine minimo
(macchine –D) e la spia verde ZD si accende indicando all’operatore la
possibilità di effettuare il sollevamento piattaforma.
Nel caso in cui il sistema automatico non riesca ad ottenere il
livellamento entro la tolleranza di 0.4° , se i quattro piattelli sono
appoggiati al terreno e la macchina è nei limiti di stabilità controllati
dall’inclinometro, la spia verde ZD si accende ugualmente indicando la
possibilità di effettuare il sollevamento.
Per poter azionare i cilindri livellatori in modalità manuale è necessario
premere il pulsante di azionamento livellatori ZC (ogni pulsante tra i
quattro corrisponde a un singolo livellatore) e contemporaneamente
azionare il selettore ZA. In direzione 1 si ottiene la fuoriuscita del
piattello livellatore, viceversa, muovendo il selettore in posizione 2 si
ottiene il rientro.
ZB
ZC
ZD
Fig.9
Attenzione! Effettuare la manovra di azionamento livellatori in modalità manuale quando la macchina è posizionata su un
terreno non perfettamente compattato , per maggiore sicurezza si consiglia in questi casi anche l’uso di speciali tavole in
legno che allargano la superficie di appoggio dei piattelli.
Appositi microinterruttori fanno sì che:
- con livellatori non perfettamente rientrati non è possibile eseguire la trazione;
- durante l’uso dei livellatori, se un piattello non poggia perfettamente al terreno, non è possibile eseguire il sollevamento;
- con piattaforma ad una altezza da terra superiore a 3 metri (circa) non è possibile azionare i livellatori.
5.1.5
Selezione propulsione elettrica/termica.
Sui modelli a doppia propulsione elettrica / termica è possibile selezionare il tipo di propulsione utilizzando il selettore a chiave
R. Ruotandolo in posizione Electric si utilizza la propulsione elettrica; ruotandolo in posizione Thermic si utilizza la
propulsione termica (motore Diesel per modelli E/D; motore benzina per modelli E/B).
In caso di lavoro in ambiente chiuso o non sufficientemente aerato è consigliabile che un responsabile, dopo aver
selezionato l’alimentazione elettrica, estragga la chiave dal selettore e la riponga in luogo sicuro.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 32 di 168
5.1.6
Pulsante avviamento/spegnimento elettropompa di emergenza (Optional sui modelli “D”).
Sui modelli a propulsione Diesel può essere fornita, a richiesta, una elettropompa a 24VDC (funzionante con la batteria di
avviamento del motore termico) per le manovre di emergenza, o una elettropompa a 380V trifase.
- Mantenendo premuto il pulsante V e, contemporaneamente, azionando le leve come descritto nei paragrafi precedenti, è
possibile movimentare la macchina in caso di emergenza con elettrompompa a 24VDC. Proprio per la sua funzione di
comando di emergenza tale comando non deve essere considerato come una alternativa alla propulsione Diesel. Non
insistere a lungo con le manovre di emergenza per non pregiudicare la durata della batteria di avviamento e della stessa
elettropompa.
- Premendo il pulsante verde V si accende l’elettropompa a 380V trifase (vedi paragrafi successivi). Una volta premuto tale
pulsante, prima di poter azionare la macchina è necessario attendere almeno 5 secondi per acconsentire il
raggiungimento del regime di rotazione del motore elettrico. In seguito è possibile utilizzare la macchina utilizzandone i
normali comandi, ricordando però che, in alcuni casi, le prestazioni ottenibili sono inferiori a quelle ottenibili con la
motorizzazione termica. Premendo il pulsante rosso V si comanda lo spegnimento dell’elettropompa trifase.
ATTENZIONE! Controllare sempre comunque la posizione del cavo durante gli spostamenti.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 33 di 168
5.1.7
Chiave avviamento motore termico (modelli “E/D”, “D”, E/B”).
La chiave ZB serve ad avviare il motore termico (Diesel e Benzina) nei modelli a doppia alimentazione (“E/B” ed “E/D”) e nei
modelli a propulsione termica (“B” e “D”).
- In posizione START avviene l’avviamento;
- In posizione ON mantiene alimentati i vari circuiti elettrici e consente di avviare il motore utilizzando il pulsante di
avviamento della postazione a terra;
- In posizione OFF e P si spegne il motore termico.
5.1.8
Pulsante STARTER (modelli E/B).
Il pulsante starter ZA serve ad arricchire la miscela aria/benzina durante l’avviamento del motore a benzina.
5.1.9
Altre funzioni.
CLACSON MANUALE
• Clacson per segnalare lo spostamento della macchina; l’azionamento
manuale del clacson avviene premendone il tasto.
fig.10
FRENO DI EMERGENZA STOP
• Premendo il pulsante rosso di STOP si interrompono tutte le funzioni
di comando della macchina. Le normali funzioni si ottengono ruotando
in senso orario di un quarto di giro il pulsante stesso (come indicato in
posizione B).
Sui modelli con comandi proporzionali, con pulsante STOP premuto la
macchina è spenta, e non è possibile utilizzare i comandi elettrici di
emergenza posti sulla centralina elettrica sul carro di base.
B
fig.11
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 34 di 168
SPIA LUMINOSA ANOMALIA (OPZIONALE SU ALCUNI MODELLI)
• Questa spia accesa avverte che:
- la macchina si trova in posizione precaria, non perfettamente
livellata al terreno. Dopo alcuni secondi dall’accensione della spia
interviene anche un segnale acustico e non è più possibile
continuare la manovra di sollevamento (e la manovra di trazione se
la piattaforma è sollevata). Per poter utilizzare ulteriormente la
macchina occorre abbassare completamente la piattaforma e
posizionarsi in condizioni di stabilità;
- è presente una anomalia di funzionamento. Contemporaneamente
interviene un segnale acustico e non è possibile movimentare la
fig.12
macchina. Le anomalie di funzionamento che possono bloccare la
macchina possono essere molteplici (vedere il manuale di ricerca
guasti); p. es. guasto ad un manipolatore; guasto alla scheda elettronica principale; guasto all’alimentazione, ecc.
VOLTMETRO STANDARD
• Il voltmetro è presente sui modelli a propulsione elettrica ed a doppia
propulsione (“E/D”). Esso indica il livello di carica della batteria. Il
controllo del livello di carica delle batterie si effettua con macchina
accesa, ma non contemporaneamente all’esecuzione di manovre. Se
tutti i Led rossi sono accesi la carica è circa del 100%. Nel caso in cui
solo i primi due Led fossero accesi la carica è circa del 25% ed è
necessario provvedere alla carica delle batterie. E’ sconsigliato
utilizzare la macchina se, nelle condizioni sopra descritte, solo i primi
due Led sono accesi. E’ buona norma ricaricare quotidianamente la
medesima durante la notte ed in eventuali lunghe pause di lavoro.
fig.13
VOLTMETRO OPZIONALE
• Esso indica il livello di carica della batteria. La normale condizione di
lavoro è indicata dall’accensione dei Led verdi. L’accensione dei Led
rossi sta a significare che la carica della batteria ha superato la soglia
minima (stabilita circa al 20%). In questa condizione viene
automaticamente inibita la manovra di sollevamento della piattaforma.
Occorre provvedere immediatamente alla ricarica della batteria. E’
buona norma ricaricare quotidianamente la medesima durante la notte
ed in eventuali lunghe pause di lavoro.
fig.14
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 35 di 168
SPIA INDICAZIONE CONSENSO TRAZIONE
• Questa spia indica la possibilità di eseguire la manovra di trazione.
Con piattaforma ad una altezza da terra superiore a quella indicata nel
paragrafo “Caratteristiche tecniche”, con macchina in posizione
instabile, con piattaforma non in posizione centrale, con uno
stabilizzatore non perfettamente rientrato la spia verde si spegne, e la
manovra di trazione viene interdetta.
fig.15
SPIA INDICAZIONE POSIZIONE PIATTAFORMA SCORREVOLE
• Quando la piattaforma non è in posizione centrale, la spia è spenta,
ed è possibile eseguire solo il comando di sfilo/rientro piattaforma.
La sua accensione indica che la piattaforma scorrevole è in posizione
centrale, ed è possibile riprendere a movimentare la macchina.
fig.16
INDICATORE LIVELLO CARBURANTE
• L’indicatore di livello del carburante può essere fornito, in opzione, sui
modelli a Diesel (“D”) ed a doppia propulsione (“E/D” e “E/B”): Esso
indica il livello del carburante contenuto nel serbatoio.
Normalmente non è dotato di spia di riserva, pertanto le consigliamo di
rabboccare il serbatoio del carburante non appena la lancetta è
prossima allo zero. Per le operazioni di rabbocco seguire le istruzioni
riportate nel presente manuale.
fig.17
SPIE POSIZIONE LIVELLATORI
• Le quattro spie accese indicate in figura segnalano che i livellatori
sono perfettamente rientrati. Se uno dei livellatori non è perfettamente
rientrato la relativa spia si spegne, e viene inibita la manovra di trazione.
fig.18
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 36 di 168
5.2
Centralina elettrica (posto di comando a terra).
La centralina elettrica a terra contiene le schede elettroniche principali per il funzionamento della macchina e per il controllo di
sicurezza della stessa, ed è ubicato sul carro di base (vedi paragrafo “Ubicazione dei principali componenti”).
Il posto di comando a terra serve a:
- accendere / spegnere la macchina;
- selezionare il posto di comando (terra o piattaforma;
- movimentare la piattaforma in caso di emergenza;
- visualizzare alcuni parametri di funzionamento (ore di lavoro; funzionamento caricabatteria -solo caricabatteria alta
frequenza-; ecc.);
Si raccomanda l’uso dei comandi a terra solo per accendere/spegnere la macchina, per
selezionare il posto di comando, o in situazioni di emergenza al fine del recupero della
piattaforma.
Si raccomanda di dare in dotazione la chiave a persone autorizzate , e di mantenere la copia
in luogo sicuro.
A fine lavoro estrarre sempre la chiave principale.
L’accesso alla centralina elettrica è riservato a personale specializzato per operazioni di
manutenzione e/o riparazione. Accedere alla centralina elettrica solo dopo aver scollegato la
macchina da eventuali alimentazioni a 230V.
F
A
H
D
I
M
C
E
N
S-U-V
B
F
G
E
B
R
P
D
L
A
C
S-T-U-V-Z
F
F2
F1
fig.19
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 37 di 168
A)
B)
C)
D)
E)
F)
F1)
F2)
G)
H)
I)
L)
M)
N)
P)
R)
S)
T)
U)
V)
Z)
5.2.1
Contaore (modelli “E”, “E/B”, “E/D”).
Chiave principale accensione e selettore posto di comando terra/piattaforma.
Pulsante STOP di emergenza.
Spia segnalazione macchina accesa.
Leva salita/discesa piattaforma.
Leva sfilo/rientro piattaforma.
Pulsante di selettore sfilo/rientro piattaforma anteriore.
Pulsante di selettore sfilo/rientro piattaforma posteriore.
Spia caricabatteria.
Contaore motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”).
Pulsante avviamento motore termico (modelli “D” ed “E/D”).
Pulsante avviamento elettropompa emergenza (opzione sui modelli “D” ed “E/D”).
Spia alternatore (modelli “D” ed “E/D”).
Spia olio (modelli “D” ed “E/D”).
Spia filtro aria (modelli “D” ed “E/D”).
Spia temperatura testa motore (modelli “D” ed “E/D”).
Scheda elettronica principale di comando.
Scheda elettronica controllo livellatori (opzionale)
Scheda elettronica alimentazione circuito inclinometro.
Dispositivo controllo dell’isolamento dell’impianto elettrico (solo macchine ad alimentazione elettrica)
Scheda elettronica controllo motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”).
Contaore.
Il contaore standard visualizza:
- le ore di funzionamento dell’elettropompa (modelli “E”);
- le ore totali di funzionamento dell’elettropompa e del motore termico (modelli “E/D”).
5.2.2
Chiave principale accensione e selettore del posto di comando.
La chiave principale sul posto di comando a terra serve per:
- accendere la macchina selezionando uno dei due posti di comando (a terra o in piattaforma);
- spegnere i circuiti di comando ruotandola in posizione OFF;
- accendere il caricabatteria ruotandola in posizione OFF (solo con caricabatteria ad Alta Frequenza).
Con chiave ruotata in posizione “ON” verso l’alto è abilitato il posto di comando in piattaforma; viceversa con chiave in
posizione “ON” verso il basso è abilitato il posto di comando a terra.
5.2.3
Pulsante STOP di emergenza.
Premendo tale pulsante si spegne completamente la macchina (ed il motore termico sui modelli “E/D”); ruotandolo di un
quarto di giro (senso orario) si ha la possibilità di accendere la macchina utilizzando la chiave principale.
5.2.4
Spia segnalazione macchina accesa.
La spia verde accesa indica che la macchina è accesa.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 38 di 168
5.2.5
Leva di sollevamento/discesa della piattaforma.
Questa leva consente di sollevare o abbassare la piattaforma. Questo comando funziona solo se il selettore del posto di
comando si trova in posizione “ON” verso il basso (posto di comandi a terra selezionato). Le ricordiamo che i comandi a terra
servono solo per la movimentazione di emergenza della piattaforma, e non devono essere utilizzati per altri scopi.
5.2.6
5.2.6.1
Sfilo/rientro della piattaforma.
Leva sfilo/rientro piattaforma scorrevole.
Questa leva consente di estrarre e retrarre la piattaforma scorrevole. Questo comando funziona solo se il selettore del posto
di comando si trova in posizione “ON” verso il basso (posto di comandi a terra selezionato). Le ricordiamo che i comandi a
terra servono solo per la movimentazione di emergenza della piattaforma, e non devono essere utilizzati per altri scopi.
5.2.6.2
Pulsanti di selezione e leva sfilo/rientro piattaforma estensibile (piattaforma con doppia
estensione).
I pulsanti di selezione consentono di scegliere quale appendice scorrevole si desidera comandare.
Mantenendo premuto il pulsante F1 ed azionando contemporaneamente la leva F si comanda lo sfilo o il rientro della
piattaforma scorrevole anteriore.
Mantenendo premuto il pulsante F2 ed azionando contemporaneamente la leva F si comanda lo sfilo o il rientro della
piattaforma scorrevole posteriore.
Questo comando funziona solo se il selettore del posto di comando si trova in posizione “ON” verso il basso (posto di
comandi a terra selezionato). Le ricordiamo che i comandi a terra servono solo per la movimentazione di emergenza della
piattaforma, e non devono essere utilizzati per altri scopi.
5.2.7
Spia caricabatteria.
Sui modelli dotati di caricabatteria ad alta frequenza incorporato, è presente questa spia che segnala il funzionamento del
caricabatteria stesso (per informazioni più dettagliate consultare il paragrafo relativo alla ricarica delle batterie).
Sugli altri modelli dotati di caricabatteria tradizionale incorporato gli indicatori del caricabatteria si trovano sul caricabatteria
stesso (per informazioni più dettagliate consultare il paragrafo relativo alla ricarica delle batterie).
5.2.8
Contaore motore Diesel.
Sui modelli Diesel (“D”) ed Elettro/Diesel (“E/D”) questo contaore segnala le effettive ore di funzionamento del motore Diesel
(tenere presente per la manutenzione del motore, consultando il libretto di istruzioni del costruttore del motore). Da tenere
presente che l’ultima cifra del display rappresenta 1/10 di ora (6 minuti).
5.2.9
Pulsante avviamento motore termico.
Premendo questo pulsante si ottiene l’avviamento del motore termico (modelli “D” ed “E/D”). Questo pulsante funziona sia che
sia stato selezionato il posto di comando a terra che il posto di comando in piattaforma, ma solo se la chiave di avviamento
del posto di comando in piattaforma si trova in posizione “ON”.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 39 di 168
5.2.10 Pulsante avviamento elettropompa di emergenza (Optional sui modelli “D”).
-
-
Sulle macchine dotate di elettropompa di emergenza a 24 VDC (opzionale) mantenendo premuto il pulsante e,
contemporaneamente, azionando le leve come descritto nei paragrafi precedenti, è possibile movimentare la macchina in
caso di emergenza. Proprio per la sua funzione di comando di emergenza tale comando non deve essere considerato
come una alternativa alla propulsione Diesel. Non insistere a lungo con le manovre di emergenza per non pregiudicare la
durata della batteria di avviamento e della stessa elettropompa. Tale comando funziona solo se è stato selezionato il
posto di comando a terra.
Sulle macchine dotate di elettropompa di emergenza a 380V trifase (opzionale) premendo il pulsante si accende
l’elettropompa a 380V trifase (vedi paragrafi successivi). Una volta premuto tale pulsante, prima di poter azionare la
macchina è necessario attendere almeno 5 secondi per acconsentire il raggiungimento del regime di rotazione del
motore elettrico. In seguito è possibile utilizzare la macchina utilizzandone i normali comandi, ricordando però che, in
alcuni casi, le prestazioni ottenibili sono inferiori a quelle ottenibili con la motorizzazione termica. Premendo il pulsante a
fungo si comanda lo spegnimento dell’elettropompa trifase.
5.2.11 Spie motore Diesel.
Tali spie segnalano anomalie di funzionamento del motore Diesel (modelli “D” ed “E/D”). Ad eccezione della spia alternatore,
l’accensione delle altre spie coincidono con lo spegnimento del motore.
Una volta verificatosi lo spegnimento del motore Diesel per l’accensione di una di queste spie non è più possibile riavviare il
motore sino a che non si è provveduto a risolvere il problema segnalato
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 40 di 168
5.3
Accesso alla piattaforma.
Per accedere alla piattaforma
impiegare esclusivamente i mezzi
d’accesso di cui la stessa è
dotata.
Per accedere alla piattaforma:
- salire la scaletta trattenendosi ai pioli, ai montanti della
scaletta stessa, o ai montanti della ringhiera d’ingresso;
- sollevare l’asta e sistemarsi in piattaforma.
Controllare che, una volta entrati in piattaforma, l’asta sia
ricaduta chiudendo l’accesso. Una volta giunti in piattaforma
agganciare la cintura di sicurezza ai ganci previsti o al
corrimano della ringhiera.
E’
tassativamente
vietato
bloccare l’asta di chiusura in
modo da mantenere aperto
l’accesso alla piattaforma.
5.4
fig.20
Avviamento della macchina.
Per avviare la macchina l’operatore deve:
-
sbloccare il pulsante di stop del posto di comando a terra ruotandolo in senso orario di un quarto di giro;
girare la chiave principale del posto di comando a terra sistemandola in posizione “piattaforma”;
estrarre la chiave di accensione e riporla il luogo sicuro o consegnarla a persona responsabile e istruita sull’uso dei
comandi di emergenza, che si trova a terra;
chiudere il carter di protezione (ove presente);
sistemarsi sulla piattaforma;
nella scatola comandi posta in piattaforma (vedi paragrafi precedenti) sbloccare il pulsante di stop;
Se la macchina è a propulsione a batteria, a questo punto è già possibile iniziare a svolgere le diverse funzioni seguendo
scrupolosamente le istruzioni indicate nei paragrafi precedenti.
Se la macchina è a doppia propulsione Elettro/Diesel o Elettro/Benzina (modelli “E/D” o “E/B”), è necessario selezionare
il tipo di alimentazione mediante il selettore a chiave. Se si desidera utilizzare la propulsione elettrica, una volta selezionata
questa opzione è già possibile iniziare a svolgere le diverse funzioni seguendo scrupolosamente le istruzioni indicate nei
paragrafi precedenti. Se si desidera utilizzare la propulsione termica, leggere i successivi paragrafi per l’avviamento del
motore termico.
Se la macchina è a propulsione Diesel (modelli “D” ), leggere i successivi paragrafi per l’avviamento del motore termico.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 41 di 168
5.4.1
Avviamento del motore Diesel.
Ruotando la chiave di avviamento posta sul quadro comandi in piattaforma si ottiene:
- in posizione “P” e “OFF” lo spegnimento del motore termico (modelli “D” ed “E/D”) e lo spegnimento del quadro comandi
(solo modelli “D”);
- in posizione “ON” l’accensione del quadro comandi (solo modelli “D”) e l’alimentazione dei circuiti di controllo del motore
Diesel (modelli “D” ed “E/D”);
- in posizione “START” l’accensione del motore Diesel.
Non insistere sulla posizione di avviamento per più di 3 secondi. In caso di mancato avviamento,
dopo aver verificato il livello del carburante, consultare il libretto di Uso e manutenzione del
Motore.
Non effettuare l’avviamento con motore già in funzione; questa manovra può comportare la rottura
del pignone del motorino di avviamento (su alcuni modelli la chiave è comunque già dotata di un
meccanismo che impedisce questa manovra).
In caso di anomalie di funzionamento, verificare le spie di controllo del motore e consultare il
libretto di Uso e manutenzione del motore.
5.4.2
Avviamento del motore a Benzina.
Per ottenere il funzionamento della macchina con motore a Benzina è necessario innanzitutto aprire il rubinetto rosso di
alimentazione posto sotto al serbatoio del carburante.
Per ottenere l’avviamento occorre:
- Con motore freddo:
ruotare la chiave di avviamento in posizione “START” premendo contemporaneamente il pulsante STARTER , mantenendolo
premuto anche dopo l’avvenuto avviamento per una decina di secondi circa.
- Con motore caldo:
ruotare la chiave di avviamento premendo contemporaneamente il pulsante STARTER , rilasciandolo subito dopo l’avvenuto
avviamento.
Prima di effettuare l’avviamento (con motore freddo e spento) verificare visivamente il livello del
carburante nel serbatoio e , se necessario rabboccare evitando di sporcare il motore. In caso di
piccole fuoriuscite di carburante pulire accuratamente il motore.
Non rabboccare con motore caldo e/o acceso. Pericolo di incendio ed esplosione.
Non insistere sulla posizione di avviamento per più di 3 secondi. In caso di mancato avviamento
consultare il libretto di Uso e manutenzione del Motore.
Non effettuare l’avviamento con motore già in funzione ; questa manovra può comportare la rottura
del pignone del motorino di avviamento (su alcuni modelli la chiave è comunque già dotata di un
meccanismo che impedisce questa manovra).
Non premere il pedale di “uomo presente” durante la fase di avviamento; un dispositivo automatico
impedisce l’avviamento con pedale premuto;
In caso di anomalie di funzionamento consultare il libretto di Uso e manutenzione del motore ed
eventualmente chiamare assistenza tecnica autorizzata.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 42 di 168
5.4.3
Avviamento dell’elettropompa di emergenza a 380 V trifase.
Sui modelli a propulsione Diesel può essere fornita, a
richiesta, una elettropompa a 380V trifase.
C-D
Per ottenere l’avviamento dell’elettropompa trifase:
1) Aprire lo sportello del carter sinistro per accedere alla
spina (A);
2) Inserire nella spina (A) della centralina la presa 380 V
del cavo di alimentazione;
3) Portare in posizione ON gli interruttori (C, D) indicati in
figura;
B
4) Portare in pos. 1 l’interruttore angolare rosso (F)
ruotandolo a destra o sinistra. Se il collegamento è
E
avvenuto senza problemi è possibile procedere
all’avviamento così come indicato ai punti succesivi.
Viceversa, in caso di errore di fase nell’alimentazione
F
elettrica viene azionato automaticamente l’avvisatore
acustico (E), e non è possibile avviare l’elettropompa. In
G
questo caso è possibile correggere le fasi di
alimentazione intervenendo sull’interruttore angolare
rosso (F) posto sulla cassetta elettrica ruotandolo di
180°. Una volta corretta la fase l’avvisatore acustico
I
entra in funzione per circa 2 secondi, quindi si spegne.
H
5) Per avviare l’elettropompa con i comandi in piattaforma
è necessario:
A
- selezionare il posto di comando in piattaforma con
l’interruttore a chiave posto sulla centralina elettrica
sul carro di base;
- portare il selettore di alimentazione (B) in posizione
"Electric";
- i premere il pulsante verde (H) ed attendere 5
fig.21
secondi prima di movimentare la macchina.
6) Per avviare l’elettropompa con i comandi a terra:
- selezionare il posto di comando a terra con l’interruttore a chiave posto sulla centralina elettrica sul carro di base;
- premere il pulsante (G) ed attendere 5 secondi prima di movimentare la macchina.
7) Per spegnere l’elettropompa sia dalla piattaforma che da terra premere il tasto ( I ) con i comandi a terra:
ATTENZIONE!! Controllare sempre la posizione del cavo di alimentazione durante gli spostamenti.
Scollegare tutte le alimentazioni elettriche prima di aprire le cassette.
5.5
5.5.1
Arresto della macchina.
Arresto normale.
Durante il normale utilizzo della macchina:
- rilasciando i comandi si ottiene l’arresto della manovra. L’arresto avviene in un tempo regolato in fabbrica, che consente
di ottenere una frenata dolce;
Durante l’esecuzione di lavori di lunga durata si consiglia di premere il pulsante a fungo sulla scatola comandi che spegne la
macchina.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 43 di 168
5.5.2
Arresto di emergenza.
Nel caso in cui le circostanze lo richiedessero l’operatore può comandare l’arresto immediato di tutte le funzioni della
macchina sia dalla piattaforma sia dal quadro comandi a terra.
Dal posto di comando in piattaforma:
- premendo il pulsante a fungo sulla scatola comandi si ottiene lo spegnimento della macchina
Dal posto di comando a terra:
- premendo il pulsante di stop del posto di comando a terra si ottiene lo spegnimento della macchina e del motore termico
(modelli “D”, “E/D”; “E/B”) o dell’elettropompa trifase (opzionale);
Per poter riprendere il lavoro è necessario:
Dal posto di comando in piattaforma:
- ruotare il pulsante di stop in senso orario di un quarto di giro;
Dal posto di comando a terra:
- ruotare di un quarto di giro il pulsante di stop.
5.5.3
Arresto del motore Diesel.
Per ottenere lo spegnimento del motore Diesel:
1) Dal posto di comando in piattaforma:
- ruotare la chiave di avviamento in senso antiorario sino alla posizione “0FF”.
- oppure premere il pulsante a fungo.
2) Dal posto di comando a terra:
- premere il pulsante a fungo.
Non spegnere il motore quando si trova a regime di rotazione alto. Attendere che il motore sia al
regime di rotazione più basso prima di spegnere il motore.
5.5.4
Arresto dell’elettropompa 380V trifase (opzionale).
Per ottenere lo spegnimento dell’elettropompa 380V trifase (opzionale):
1) Dal posto di comando in piattaforma:
- premere il pulsante rosso di spegnimento;
- oppure premere il pulsante a fungo.
2) Dal posto di comando a terra:
- premere il pulsante a fungo.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 44 di 168
5.6
Comandi di emergenza manuale.
Tale funzione deve essere svolta soltanto in caso di emergenza , quando non è presente
la forza motrice.
In caso di guasto all’impianto elettrico o all’impianto idraulico, per eseguire le manovre di emergenza manuale seguire le
seguenti procedure.
5.6.1
-
Comandi di emergenza manuale sui
modelli SF920 SF1200 SF1380.
EV6
Aprire il cofano;
Ruotare completamente il rubinetto (A) in
direzione oraria;
Inserire l’apposita leva sul manico della pompa
manuale;
Avvitare completamente il pomolo zigrinato
dell’elettrovalvola del movimento da ottenere;
Azionare la pompa di emergenza;
Controllare il buon svolgimento della manovra.
EV7
EV5
A (EV1)
Corrispondenza delle elettrovalvole con i movimenti:
EV5= Discesa piattaforma;
EV6= Sfilo piattaforma;
EV7= Rientro piattaforma.
EV36=Sfilo piattaforma posteriore
EV37=Rientro piattaforma posteriore
fig.22
5.6.2
-
-
Comandi di emergenza manuale sui
modelli SF1200-D-4WD ed SF1700.
Aprire il cofano;
Inserire l’apposita leva sul manico della pompa
manuale;
Avvitare completamente il pomolo zigrinato
dell’elettrovalvola del movimento da ottenere
(oppure premerne il bottone);
Azionare la pompa di emergenza;
Controllare il buon svolgimento della manovra.
EV7
EV5
Corrispondenza delle elettrovalvole con i movimenti:
EV5= Discesa piattaforma;
EV6= Sfilo piattaforma anteriore;
EV7= Rientro piattaforma anteriore;
EV36 Sfilo piattaforma posteriore;
EV37= Rientro piattaforma posteriore.
fig.23
ATTENZIONE: IL COMANDO DI EMERGENZA PUO’
ESSERE INTERROTTO IN QUALSIASI MOMENTO SVITANDO COMPLETAMENTE IL POMOLO ZIGRINATO (O
RILASCIANDO IL PULSANTE.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 45 di 168
Una volta ultimata la manovra di emergenza manuale è necessario riposizionare i pomoli
zigrinati ed il rubinetto nella posizione originale per poter riprendere a manovrare la
macchina (in posizione normale tutti i pomoli zigrinati sono completamente svitati).
5.7
Presa per collegamento utensili
di lavoro ed alimentazione
caricabatterie.
Per permettere all’operatore di adoperare
dalla piattaforma di lavoro utensili di lavoro
necessari per svolgere le operazioni
previste e per alimentare il caricabatteria, è
presente una presa che consente il
collegamento di questi con la linea a 220230V Ac.
Per attivare la linea elettrica (vedi figura a
fianco) inserire nella spina un cavo
collegato alla rete 220-230V Ac. 50 Hz, e
portare in posizione ON l’interruttore
salvavita posto nelle vicinanze della spina.
E’ consigliato verificare il salvavita mediante
l’apposito pulsante di TEST.
Le prese e spine utilizzate sulle macchine
standard sono a norme CEE, e pertanto
utilizzabili all’interno della UE.
A richiesta è possibile fornire prese e spine
conformi alle diverse normative nazionali o
ad esigenze particolari.
fig.24
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 46 di 168
5.8
Livello e rifornimento carburante (modelli “E/D”, “D”).
E’ consigliabile, prima dell’uso della propulsione termica (motore Diesel) verificare il livello del carburante contenuto nel
serbatoio.
Sulle macchine non dotate di indicatore di livello nel posto di comando in piattaforma tale operazione deve essere effettuata
controllando visivamente il livello del carburante svitando il tappo di carico; sulle altre macchine è possibile controllare il livello
direttamente dall’indicatore di livello del posto di comando in piattaforma.
-
5.9
Controllare visivamente il livello del carburante prima di iniziare a lavorare;
Mantenere pulito il serbatoio del carburante ed il motore.
Fine lavoro.
Dopo aver arrestato la macchina seguendo le istruzioni indicate nei paragrafi precedenti si raccomanda di:
- portare sempre la macchina in posizione di riposo;
- premere il pulsante di Stop del posto di comando a terra;
- estrarre le chiavi dai quadro comandi per evitare che persone non autorizzate possano impiegare la macchina;
- provvedere alla ricarica della batteria come previsto nel paragrafo relativo alla manutenzione.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 47 di 168
6
6.1
MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO.
Movimentazione.
Per movimentare la macchina durante l’uso normale seguire le istruzioni riportate nel capitolo “NORME GENERALI DI
UTILIZZO” al paragrafo “Trazione e sterzo”.
Con piattaforma completamente abbassata (o comunque sino ad una altezza determinata in base ad esigenze diverse ed a
seguito di prove) è possibile movimentare la macchina (eseguire la trazione) a differenti velocità selezionabili a piacere
dell’utente.
Con piattaforma a partire da una certa altezza, la velocità di trazione è limitata automaticamente, e non è possibile
modificarla.
E’ assolutamente vietato eseguire la manovra di trazione con piattaforma sollevata su terreni
che non siano orizzontali, consistenti e pianeggianti.
Verificare l’assenza di fori o scalini sul pavimento e prestare attenzione agli ingombri della
macchina.
Prima di eseguire una qualunque operazione di spostamento verificare la presenza di persone
in prossimità della macchina ed in ogni caso procedere con la massima cautela.
Prima di ogni spostamento della macchina è necessario accertarsi che le eventuali spine di
collegamento siano distaccate dal punto di alimentazione. Sulle macchine con elettropompa a
380V avere cura di estrarre il supporto del cavo di alimentazione a 380V; in ogni caso verificare
sempre la posizione del cavo stesso durante gli spostamenti.
Durante lo spostamento della macchina con piattaforma sollevata non è consentito applicare
carichi orizzontali alla piattaforma (gli operatori a bordo non devono tirare funi o cavi, ecc.).
6.2
Trasporto.
Per trasferire la macchina in luoghi di lavoro differenti seguire le istruzioni seguenti.
Viste le dimensioni di alcuni modelli Le consigliamo, prima di effettuare il trasporto, di informarsi sui limiti di ingombro previsti
nel Suo paese per la circolazione stradale.
Si raccomanda, prima di effettuare il trasporto della macchina, di spegnere la macchine e di
estrarre le chiavi dai quadri comandi. Nessuna persona deve stazionare in prossimità o sulla
macchina per evitare rischi legati a movimenti improvvisi.
Per ragioni di sicurezza mai sollevare o trainare la macchina per mezzo dei bracci o della
piattaforma.
Effettuare l’operazione di carico su una superficie pianeggiante e di portata adeguata ed
avendo sistemato la piattaforma in posizione di riposo.
Per effettuare il trasporto della macchina l’operatore può caricare la stessa sull’automezzo seguendo le possibili alternative:
1) mediante scivoli e i comandi di traslazione posti sulla piattaforma può portare la macchina direttamente sul mezzo per
il trasporto (se la pendenza delle rampe rientra nella pendenza massima superabile descritta nella scheda
“CARATTERISTICHE TECNICHE” e la portata delle rampe è adeguata al peso) seguendo le istruzioni riportate al
capitolo “NORME GENERALI DI UTILIZZO” al paragrafo “Trazione e sterzo” per combinare correttamente i comandi di
trazione. Se la pendenza da superare è superiore a quella superabile, è possibile trainare la macchina mediante
verricello solo se l’operatore a bordo piattaforma inserisce contemporaneamente il comando di trazione per poter
sbloccare i freni di stazionamento.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 48 di 168
2) Per gli esemplari dotati di 4 fori di
ancoraggio posti sui quattro spigoli della
macchina è possibile sollevare la macchina
mediante ganci e funi di acciaio (con
coefficiente di sicurezza pari a 5 , vedi nelle
caratteristiche tecniche il peso della macchina)
agganciati agli appositi fori segnalati dalle
targhette come indicato nella figura a fianco;
3) mediante carrello elevatore di adeguata
portata (vedi il peso macchina nella tabella
“caratteristiche tecniche” all’inizio di questo
manuale) e con forche di lunghezza almeno pari
alla larghezza della macchina. Infilare le forche
dove indicato dagli appositi adesivi posti sulla
macchina. In mancanza di tali adesivi è
TASSATIVAMENTE VIETATO sollevare la
macchina per mezzo di carrello elevatore. Il
sollevamento della macchina mediante carrello
elevatore è un’operazione pericolosa che deve
essere svolta da un operatore qualificato.
Fig.25
Una volta sistemata la macchina sul piano del mezzo fissare la stessa mediante gli stessi
fori utilizzati per il sollevamento.
Prima di procedere al trasporto assicurarsi del grado di stabilità.
Non usare la macchina per trainare altri mezzi.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 49 di 168
6.2.1
Ringhiere snodate.
Alcuni modelli possono essere dotati -a richiesta- di ringhiere snodate abbattibili verso l’interno della piattaforma. Ribaltando
le ringhiere è possibile diminuire l’ingombro in altezza della macchina.
Per abbattere le ringhiere applicare la seguente procedura:
1) Rimuovere la scatola comandi dalla ringhiera frontale;
2) Sbloccare le due serrature della ringhiera frontale tirando
verso l’interno il pomolo A;
3) Ribaltare verso l’interno la ringhiera frontale e ripetere le
operazioni 2) e 3) per la ringhiera della zona ingresso;
4) Sollevare e ruotare verso l’interno le ringhiere laterali B
dotate di perno di aggancio;
5) Sollevare e ruotare verso l’interno le ringhiere laterali C.
1) 2)
A
ATTENZIONE!!
Questa operazione serve solo a
ridurre l’altezza della macchina
chiusa per facilitare le operazioni di
trasporto.
3
E’ ASSOLUTAMENTE VIETATO
sollevare la piattaforma con
personale a bordo se le ringhiere
non sono in posizione rialzata e
bloccate con gli appositi catenacci.
ATTENZIONE!!
Sulle macchine con doppia
piattaforma
estensibile
è
ASSOLUTAMENTE
VIETATO
comandare lo sfilo / rientro delle
piattaforme se le ringhiere non sono
in posizione rialzata.
4
B
5
)
C
Fig.26
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 50 di 168
6.3
Traino di emergenza della macchina.
In caso di guasto , per trainare la macchina eseguire le
seguenti operazioni:
A) PER SF920 SF1200:
-
Agganciare la macchina ai fori predisposti;
Avvitare completamente i grani filettati posti al centro dei
riduttori di trazione mediante chiave esagonale da 6 mm;
Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente
contenuta (si ricorda che in queste condizioni la macchina
trainata è completamente priva di freni).
B) PER SF1380 SF1700:
1) Agganciare la macchina ai fori predisposti;
fig.27
2) Rimuovere l’anello seeger posto al centro dei due riduttori
di trazione (le macchine a 2 ruote motrici hanno 2 riduttori di trazione; le macchine a 4 ruote motrici hanno 4 riduttori di
trazione) mediante apposito attrezzo;
3) Estrarre il perno posto al centro dei riduttori di trazione e reinserirli in senso inverso nella loro sede;
4) Riapplicare l’anello seeger di tenuta;
5) Eseguire l’operazione di
SF1380 SF1700
traino
a
velocità
particolarmente contenuta
(si ricorda che in queste
condizioni la macchina
trainata è completamente
priva di freni).
ATTENZIONE!
QUESTA
OPERAZIONE
COMPORTA
L’USCITA
DI
OLIO
LUBRIFICANTE
DAI
RIDUTTORI DI TRAZIONE.
1
2-3
4
fig.28
Per riprendere il lavoro normale
riportare la macchina nelle condizioni iniziali e, se necessario, ripristinare il livello dell’olio all’interno dei riduttori di trazione
(SF1380 SF1700).
Eseguire l’operazione di traino a velocità particolarmente contenuta (si ricorda che in
queste condizioni la macchina trainata è completamente priva di freni).
Eseguire l’operazione di traino soltanto su terreno pianeggiante.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 51 di 168
7
MANUTENZIONE.
Effettuare le operazioni di manutenzione a macchina ferma e avendo estratto la chiave dal
quadro comandi , con la piattaforma in posizione di riposo.
Eseguire soltanto le operazioni di manutenzione e regolazione descritte nel presente libretto.
In caso di necessità (es. avaria, sostituzione pneumatici) contattare esclusivamente la Nostra
assistenza tecnica.
Solo personale istruito è autorizzato ad eseguire lavori di riparazione e manutenzione.
Durante gli interventi assicurarsi che la macchina sia totalmente bloccata. Prima di iniziare
lavori di manutenzione all’interno della struttura di sollevamento avere cura di immobilizzare
quest’ultima onde evitare l’involontario abbassamento dei bracci.
Staccare i cavi delle batterie e proteggere adeguatamente le stesse batterie durante eventuali
lavori di saldatura.
Eseguire le operazioni di manutenzione del motore termico solo a motore termico spento e
sufficientemente freddo (ad eccezione di quelle operazioni – come il cambio dell’olio – che
richiedono motore caldo). Pericolo di ustioni a contatto con le parti calde.
Non usare benzina o altri materiali infiammabili per la pulizia del motore termico.
Per le operazioni di manutenzione del motore termico consultare sempre il libretto di
istruzioni del costruttore del motore fornito al momento dell’acquisto della macchina.
Nel caso di sostituzione di organi componenti, utilizzare esclusivamente parti di ricambio
originali.
Staccare le prese 220V AC e/o 380V AC eventualmente collegate.
ATTENZIONE! E’ ASSOLUTAMENTE PROIBITO MODIFICARE O MANOMETTERE ORGANI
DELLA MACCHINA INFLUENTI SULLA SICUREZZA PER MODIFICARNE LE PRESTAZIONI.
Osservare la figura a fianco per comprendere il
sistema di bloccaggio della struttura di sollevamento
prima di eseguire lavori di manutenzione o riparazione
al suo interno.
SF920 SF1200 SF1380
SF1700
Fig.29
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 52 di 168
7.1
Pulizia della macchina.
Per lavare la macchina è possibile utilizzare getti d’acqua non in pressione avendo cura di proteggere adeguatamente:
- le postazioni di comando (sia a terra che in piattaforma);
- la centralina elettrica a terra e tutte le cassette elettriche in generale;
- i motori elettrici.
E’ assolutamente vietato utilizzare getti d’acqua in pressione (idropulitrici) per il lavaggio
della macchina.
Una volta terminato il lavaggio della macchina è importante avere cura di:
6) asciugare la macchina;
7) verificare lo stato di integrità delle targhette ed adesivi;
8) lubrificare i punti di snodo provvisti di ingrassatore.
7.2
Manutenzione generale.
Descriveremo nel seguito le principali azioni di manutenzione previste indicando la periodicità richiesta nella tabella di seguito
riportata , ricordando che la macchina è dotata di contaore.
Operazione
Periodicità
Serraggio viti richiamate al paragrafo “Regolazioni varie”
Controllo livello olio nel serbatoio idraulico
Stato della batteria (carica e livello liquido)
Deformazioni tubi e cavi
Fissaggio del motore termico sui supporti elastici
Controllo livello olio nel serbatoio idraulico
Ingrassaggio punti di snodo
Stato autoadesivi e targhette
Serraggio viti richiamate al paragrafo “Regolazioni varie”
Regolazioni giochi rulli di contrasto sfilo piattaforma
Verifica periodica di funzionamento e visiva delle struttura
Verifica taratura e funzionamento inclinometro
Verifica taratura sistema di controllo del carico in piattaforma
Verifica taratura valvola di massima pressione generale
Verifica funzionamento Microinterruttore M1
Verifica funzionamento Microinterruttore M3
Verifica efficienza Microinterruttori ST1A÷ST4A e STP1÷STP4 (macchine con livellatori)
Verifica efficienza del sistema di frenatura
Sostituzione filtri oleodinamici
Cambio olio dai riduttori trazione
Sostituzione totale dell’olio del serbatoio idraulico
dopo le prime10 ore di lavoro
dopo le prime10 ore di lavoro
Quotidiana
Settimanale
Mensile
Mensile
Mensile
Mensile
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Annuale
Biennale
Biennale
Biennale
Per la manutenzione del motore termico (modelli “D”, “E/D””) consultare il libretto di istruzioni del costruttore del motore
termico.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 53 di 168
7.2.1
Regolazioni varie.
Controllare lo stato dei seguenti componenti e
, se necessario , effettuarne il serraggio:
1) viti ruote;
2) viti fissaggio motori trazione;
3) viti fissaggio cilindro sterzo;
4) viti fissaggio piattaforma e ringhiere;
5) raccordi idraulici;
6) spine e grani di fermo dei perni dei bracci;
7) supporti elastici del motore termico;
8) cuscinetti di contrasto piattaforma
scorrevole.
4
8
6
4
3
1-2
7
5
1
fig.30
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 54 di 168
7.2.2
Ingrassaggio.
L’ingrassaggio dei punti di snodo deve essere
effettuata almeno una volta al mese.
In oltre, si ricordi di ingrassare i punti di snodo:
- dopo il lavaggio della macchina;
- prima dell’uso della macchina dopo un
lungo periodo di inutilizzo;
- dopo l’uso in ambienti particolarmente
ostili (ricchi di umidità; molto polverosi; in
zone costiere; ecc.).
Ingrassare tutti i punti indicati nella figura a
fianco (e comunque tutti i punti di snodo
provvisti di ingrassatore) con grasso tipo:
ESSO BEACON-EP2
o equivalente.
fig.31
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 55 di 168
7.2.3
Controllo livello e sostituzione olio
circuito idraulico.
A
Controllare periodicamente il livello nel serbatoio
mediante l’apposito tappo (part. A di figura a fianco)
dotato di asta graduata, controllando che sia sempre
compreso tra i valori max. e min.; se necessario
eseguire il rabbocco fino a raggiungere il livello max.
previsto. Il controllo del livello dell’olio deve essere
eseguito con piattaforma completamente abbassata, e
con piattaforma scorrevole in posizione centrale.
B
Per effettuare lo svuotamento sistemare un recipiente al
di sotto del tappo B e svitarlo.
Le quantità d’olio contenute nel serbatoio dei diversi
modelli sono riportate nel capitolo “Caratteristiche
tecniche”.
A
Non disperdere l’olio nell’ambiente dopo l’uso, ma
attenersi alle normative vigenti nel paese di utilizzo.
Utilizzare esclusivamente i tipi di olio riportati nella
tabella riassuntiva a pag. 58
fig.32
7.2.4
7.2.4.1
Pulizia/Sostituzione filtri oleodinamici.
E
A
Filtri in aspirazione.
Tutti i modelli sono dotati di filtri in aspirazione, che
possono trovarsi:
- esternamente a serbatoio (SF920 ed SF1200);
- internamente al serbatoio (SF1200-D-4WD, SF1380
ed SF1700).
MODELLI SF920 e SF1200:
D
B
Il filtro in aspirazione è direttamente flangiato al serbatoio
idraulico, ed è dotato di indicatore di intasamento E per
meglio visualizzare l’esatto momento in cui deve essere
pulita la cartuccia filtrante. Quando l’indicatore di
intasamento è completamente sulla zona rossa è
necessario pulire o sostituire la cartuccia filtrante. Per
effettuare lo smontaggio della cartuccia filtrante del filtro
in aspirazione l’operatore deve (figura a fianco):
- spegnere la macchina premendo il pulsante a fungo
della linea di potenza;
- rimuovere il coperchio A del filtro svitando i quattro
dadi B a testa esagonale (chiave da 13mm)
mantenendo una mano sotto al bicchiere C del filtro
in modo da evitare il distacco dello stesso;
- sfilare il bicchiere contenente la cartuccia D;
- estrarre la cartuccia D e controllarne lo stato;
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
F
C
fig.33
Pagina 56 di 168
-
Se ritenuto opportuno, effettuare la pulizia del filtro utilizzando aria compressa facendo attenzione a non alterare la
superficie filtrante della cartuccia, in caso contrario sostituire la cartuccia;
inserire la nuova cartuccia facendo attenzione al corretto posizionamento della molla di contrasto F, e applicare il
bicchiere.
Si avvisa che il bicchiere nel quale è contenuta la cartuccia filtrante è completamente pieno d’olio, pertanto durante le
operazioni suddette è possibile che una parte di tale olio invada il cassone laterale della macchina. In tal caso provvedere a
rimuovere l'olio mediante stracci o facendolo defluire attraverso i fori di scolo previsti posizionando al di sotto un apposito
recipiente.
MODELLI SF1380 e SF1700:
Per effettuare la sostituzione dei filtri in aspirazione
montati all’interno del serbatoio l’operatore deve (vedi
figura a fianco):
- spegnere la macchina premendo il pulsante a
fungo della linea di potenza;
- scollegare i cavi di alimentazione delle
elettropompe A (SF1380);
- svitare la flangia di accoppiamento B sbloccando le
viti (chiave a brugola da 5mm.) (SF1380);
- svitare il coperchio del serbatoi sul quale sono
flangiati i tubi di aspirazione;
- sollevare l’elettropompa ed estrarla dal serbatoio
(si segnala che il peso dell’elettropompa è di
25Kg.) (SF1380);
- svitare i filtri C dai tubi rigidi di aspirazione e pulirli
con diluente e getto d’aria compressa soffiando dal
raccordo;
- per ripristinare la condizione iniziale , eseguire le
suddette operazioni in modo contrario.
A
B
C
fig.34
7.2.4.2
Filtri in ritorno (SF1200-D; SF1200-D-4WD; SF1380 e SF1700).
Il filtro in ritorno è flangiato direttamente sul serbatoio, ed è dotato di indicatore visivo di intasamento. Durante il suo
funzionamento normale , la lancetta dell’ indicatore si trova nella zona verde. Con la lancetta nella zona rossa , è necessario
provvedere al cambio della cartuccia filtrante. Per sostituire la cartuccia filtrante:
- rimuovere il coperchio del filtro svitando le quattro viti a testa esagonale (Chiave da 10 mm);
- estrarre la cartuccia;
- inserire la nuova cartuccia facendo attenzione al corretto posizionamento della molla di contrasto, e applicare il
coperchio.
Per la sostituzione dei filtri usare soltanto accessori originali rivolgendosi esclusivamente alla Nostra assistenza
tecnica.
Non riutilizzare l’olio recuperato, e non disperderlo nell’ambiente, ma provvedere al suo smaltimento così come
previsto dalle norme vigenti.
Una volta sostituito (o pulito) i filtri, controllare il livello dell’olio idraulico nel serbatoio.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 57 di 168
OLIO PER IMPIANTO IDRAULICO
7.2.5
MARCA
(-20°C +79°C)
(-30°C +48°C)
ESSO
√Invarol EP46
Invarol EP22
AGIP
Arnica 45
Arnica 22
ELF
Hydrelf DS46
Hydrelf DS22
SHELL
Tellus SX46
Tellus SX22
BP
Energol SHF46
Energol SHF 22
TEXACO
Rando NDZ46
Rando NDZ 22
Controllo livello e sostituzione olio
riduttori trazione.
A
E’ consigliabile controllare il livello dell’olio almeno
A
annualmente. Smontare le ruote di trazione (solo per i
modelli SF920 e SF1200) e posizionare i riduttori in modo
da ottenere i due tappi A e B nella posizione
rappresentata nella figura a fianco. Verificare visivamente
il livello mediante il tappo A. Il controllo del livello deve
essere effettuato con olio caldo. Il livello è corretto quando
B
il corpo del riduttore è pieno d’olio sino al limite del tappo
A. Nel caso si notasse che più del 10% del volume del
lubrificante deve essere rabboccato consigliamo di
B
verificare bene se esistono eventuali perdite d’olio nel
gruppo. Si deve evitare di mescolare olii di tipo diverso,
fig.35
sia della stessa marca che di marche differenti tra loro.
Evitare comunque di mescolare olii minerali con olii sintetici. Il cambio dell’olio deve essere effettuato la prima volta dopo 50100 ore di funzionamento, e successivamente ogni 2500 ore o perlomeno ogni due anni. A seconda delle effettive condizioni
di funzionamento questi possono essere variati caso per caso. Al momento del cambio consigliamo di provvedere ad un
lavaggio interno del carter con liquido adatto consigliato dal produttore del lubrificante. Per evitare il depositarsi della morchia
l’olio deve essere cambiato a riduttore caldo. Per effettuare il cambio dell’olio è necessario svitare il tappo B , e riporvi sotto
un recipiente in grado di contenere almeno 2 litri d’olio. Svuotare completamente il corpo del riduttore e ripulirlo come
descritto precedentemente e , infine riempire fino al limite del tappo A attraverso lo stesso foro.
MARCA
ESSO
AGIP
ELF
CASTROL
IP
OLIO LUBRIFICANTE PER RIDUTTORI TRAZIONE
QUANTITA’ RICHIESTA
ISO 4438
SF920 SF1200
SF1380 SF1700
VG 150-200
Compressor oil LG 150
Blasia S 220
1 Litro (x2 2WD)
1 Litro (x2 2WD)
Oritis 125 MS
1 Litro (x4 4WD)
1 Litro (x4 4WD)
Alpha SN 6
Telesia oil 150
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 58 di 168
7.2.6
Eliminazione dell’aria dai cilindri
bloccaggio dell’assale oscillante.
di
A
Una volta arrestata la manovra di trazione i cilindri di blocco
dell’assale si bloccano nella posizione in cui si trovano e
contribuiscono a mantenere stabile la macchina.
Controllare annualmente l’assenza di aria all’interno dei cilindri
dell’assale oscillante.
Per effettuare tale controllo è necessario:
-
-
B
Smontare i carter (A) di protezione dei cilindri dell’assale
oscillante;
Svitare completamente il tappo dell’innesto rapido (B);
C
Inserire nell’innesto rapido (C) un tubo oleodinamico
raccordato con un maschio per innesto rapido da ¼”BSP;
Eseguire il comando di trazione facendo in modo di
portare più volte a finecorsa i due cilindri dell’assale
Fig.36
oscillante sino a quando si osservi fuoriuscire solo olio dai
tubi inseriti nelle valvole di blocco;
Una volta ultimato lo spurgo avvitare i tappi (B) sugli innesti rapidi (C) e verificare il livello dell’olio nel serbatoio.
Attenzione! Tale operazione deve essere svolta da due operatori contemporaneamente; uno alla guida della macchina, l’altro
che verifichi l’operazione e raccolga l’olio che fuoriesce.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
7.2.7
7.2.7.1
Regolazione giochi piattaforma scorrevole.
Piattaforma scorrevole.
Controllare annualmente il gioco dei cuscinetti di contrasto
sotto alla piattaforma scorrevole idraulicamente.
Per effettuare la regolazione:
- Sfilare completamente la piattaforma utilizzando i comandi
da terra, e spegnere la macchina;
- Allentare le due viti di fissaggio A;
- Agire sulla vite di regolazione B allentando o avvitando a
seconda dei casi;
- Una volta ottenuto il gioco desiderato, stringere le viti di
fissaggio A.
ATTENZIONE!! NON STRINGERE CON FORZA LA VITE DI
REGOLAZIONE (B) PER EVITARE ROTTURE DEL
CUSCINETTO.
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’ CONSIGLIABILE
TESTARE LA PIATTAFORMA UTILIZZANDO I COMANDI DA
TERRA E CON PIATTAFORMA SCARICA.
Libretto uso e manutenzione
B
A
Piattaforme aeree semoventi
fig.37
Pagina 59 di 168
7.2.7.2
Piattaforma con doppia estensione.
Controllare annualmente il gioco dei contrasti in nylon di
entrambe le piattaforme scorrevoli.
Per effettuare la regolazione:
- Smontare le ringhiere laterali;
- Sfilare completamente la piattaforma utilizzando i comandi
da terra, e spegnere la macchina;
- Svitare il grano di fermo A;
- Agire sul grano di regolazione B allentando o avvitando a
seconda dei casi;
- Una volta ottenuto il gioco desiderato, reinserire il grano di
fermo A.
ATTENZIONE!! UN PO DI GIOCO E’ NECESSARIO PER IL
BUON FUNZIONAMENTO DEL MECCANISMO. NON
SERRARE
COMPLETAMENTE
IL
GRANO
DI
REGOLAZIONE.
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’ CONSIGLIABILE
TESTARE LE PIATTAFORME UTILIZZANDO I COMANDI DA
TERRA E CON PIATTAFORMA SCARICA.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
B
A
fig.38
Pagina 60 di 168
7.2.8
Regolazione inclinometro.
E
L’inclinometro (rappresentato in figura) non necessita,
generalmente, di regolazioni in quanto tarato in officina prima
della consegna della macchina.
Tale dispositivo controlla l’inclinazione della macchina e:
- inibisce i sollevamenti con piattaforma a partire da una
certa altezza (differente per ogni modello);
- inibisce la trazione con piattaforma a partire da un certa
altezza (differente per ogni modello);
- segnala, mediante avvisatore acustico e spia luminosa in
piattaforma (vedi “Norme generali di utilizzo”) la condizione
di instabilità.
E’ necessario effettuare la regolazione solo in caso di
sostituzione del dispositivo.
L’inclinometro controlla l’inclinazione rispetto a due assi (X;Y);
su alcuni modelli, che hanno limiti di stabilità trasversale e
longitudinale uguali, il controllo viene effettuato rispetto ad un
solo asse (asse X).
C
F
D
Per regolare l’inclinometro rispetto all’asse longitudinale
(normalmente Asse X):
- con macchina su terreno orizzontale controllare che
l’inclinometro sia orizzontale mediante la bolla di controllo
(E) ed eventualmente correggere la posizione agendo
sulle viti (C);
fig.39
- porre sotto le due ruote posteriori uno spessore di
dimensione (A) (vedi tabella che segue);
- agire sulla vite di regolazione (trimmer) (D) denominata “X AXIS TRIP” avvitandola per aumentare l’angolo di intervento o
svitandola per diminuirlo sino a che si aziona l’avvisatore acustico del posto di comando in piattaforma.
Per regolare l’inclinometro rispetto all’asse trasversale (normalmente Asse Y):
- con macchina su terreno orizzontale controllare che l’inclinometro sia orizzontale mediante la bolla di controllo (E) ed
eventualmente correggere la posizione agendo sulle viti (C);
- porre sotto le due ruote laterali uno spessore di dimensione (B) (vedi tabella che segue);
- agire sulla vite di regolazione (trimmer) (F) denominata “Y AXIS TRIP” avvitandola per aumentare l’angolo di intervento a
svitandola per diminuirlo sino a che si aziona l’avvisatore acustico del posto di comando in piattaforma.
ATTENZIONE!! L’intervento dell’inclinometro avviene circa 3 secondi dopo il raggiungimento dell’angolo di taratura,
pertanto porre molta attenzione durante queste regolazioni.
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO
SPECIALIZZATO.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
SPESSORI
A [mm]
B [mm]
Libretto uso e manutenzione
SF920
135
65
MODELLI
SF1200
SF1200-D-4WD
135
140
65
65
Piattaforme aeree semoventi
SF1380
110
75
SF1700
85
50
Pagina 61 di 168
7.2.9
Verifica funzionamento e regolazione dispositivo controllo del sovraccarico in piattaforma.
Le piattaforme aeree semoventi AIRO della serie SF sono dotate di un sofisticato sistema di controllo del sovraccarico in
piattaforma.
Il sistema di controllo del sovraccarico non necessita, generalmente, di regolazioni in quanto tarato in officina prima della
consegna della macchina.
Tale dispositivo controlla il carico in piattaforma e:
- inibisce tutti i movimenti se la piattaforma è sovraccaricata del 30% rispetto al carico nominale (trazione e sterzo inibite
con piattaforma sollevata);
- segnala, mediante avvisatore acustico e spia luminosa in piattaforma la condizione di sovraccarico.
Togliendo il carico in eccesso è possibile continuare ad utilizzare la macchina.
Il sistema di controllo del sovraccarico può essere di due tipi:
- con trasduttore di pressione;
- con trasduttore di deformazione (cella di carico).
7.2.9.1
Dispositivo di controllo del sovraccarico con trasduttore di pressione.
Il sistema di controllo del sovraccarico con trasduttore di pressione si
compone di:
- trasduttore di pressione (A);
- trasduttore d’angolo (B);
- scheda elettronica (C) per la taratura del sistema;
- by-pass in caso di emergenza;
- microinterruttore M5 per il controllo della portata sullo sbalzo
Verifica del funzionamento del dispositivo per il controllo del carico max.:
- con piattaforma completamente abbassata e con sfilo rientrato
caricare in piattaforma un carico uniformemente distribuito pari al
carico nominale max. sopportato dalla piattaforma (vedere paragrafo
“Caratteristiche tecniche”). In questa condizione si devono poter
eseguire tutte le manovre della macchina sia dal posto di comando in
piattaforma che dal posto di comando a terra;
- con piattaforma completamente abbassata e con sfilo rientrato
aggiungere al carico nominale un sovraccarico pari al 30% del carico
nominale stesso ed effettuare la manovra di sollevamento. In questa
condizione si accendono la spia rossa di allarme (opzionale nei
modelli ON-OFF) e l’avvisatore acustico (vedi “Norme generali di
utilizzo”).
- se la piattaforma si trova ad una altezza da terra superiore a 2.5 metri
circa, la condizione di allarme blocca completamente la macchina. Per
poter continuare ad operare con la macchina è necessario togliere il
carico in eccesso.
B
M5
C
Fig.40
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 62 di 168
Verifica del funzionamento del dispositivo per il controllo del carico ridotto sullo sbalzo:
- Con piattaforma completamente abbassata e con sfilo rientrato caricare in piattaforma un carico pari al carico nominale
sullo sbalzo (vedi dato in cap.2 caratteristiche tecniche) uniformemente distribuito sulla parte sfilabile; e il carico restante
(differenza tra carico max. e carico sullo sfilo) sulla parte non sfilabile;
- In questa condizione si devono poter eseguire tutte le manovre della macchina sia dal posto di comando in piattaforma
che dal posto di comando a terra;
- Sollevare la piattaforma ad una quota superiore a 2.5 m circa e sfilare la piattaforma scorrevole. In questa condizione si
accendono la spia rossa di allarme e l’avvisatore acustico (vedi “Norme generali di utilizzo”) in quanto il sistema prevede
la riduzione della portata max. al valore di portata ammesso sullo sbalzo con piattaforma sfilata.
- Se la piattaforma si trova ad una altezza da terra superiore a 2.5 metri circa, la condizione di allarme blocca
completamente la macchina. Per poter continuare ad operare con la macchina è necessario togliere il carico in eccesso o
rientrare completamente con la piattaforma scorrevole.
La taratura del sistema è necessaria:
- in caso di sostituzione di uno dei particolari che compone il sistema;
- nel caso in cui, dopo un eccessivo sovraccarico o a seguito di un urto, pur togliendo il carico in eccesso venga comunque
segnalata la condizione di pericolo;
- nel caso di sostituzione del tipo di olio idraulico (olio con indice di viscosità differente da quello indicato).
ATTENZIONE!
L’operazione di taratura deve essere effettuate da personale specializzato. Questa operazione non può
essere eseguita dall’operatore.
Per tarare il dispositivo:
-
-
-
-
D
F
E
individuare la scheda elettronica (C) all’interno della struttura di
sollevamento;
sollevare la struttura di sollevamento con i comandi a terra ed
immobilizzarla come spiegato al cap. 7;
spegnere la macchina ed aprire il coperchio del contenitore della scheda
(C);
G
inserire il jumper di taratura G sulla scheda;
per poter effettuare la taratura è necessario che il microinterruttore M1 sul
carro sia premuto per tutta la durata dell’operazione (è necessario
smontarlo dalla sua sede e mantenerlo forzatamente azionato);
accendere la macchina ed attendere almeno 15 secondi, dopodiché, dopo
avere rimosso gli arresti che immobilizzano la struttura di sollevamento,
comandarne la discesa completa utilizzando i comandi a terra;
accertarsi che nessun carico sia presente a bordo piattaforma;
entrare in taratura premendo per almeno tre secondi il pulsante E; si
accende il led rosso D20;
Effettuare un ciclo completo di salita/discesa per portare l’olio alla normale
C
temperatura di esercizio; alla fine del ciclo riportare la piattaforma in
posizione completamente bassa;
Mantenere azionato il comando di discesa per alcuni secondi in modo da
fig.41
scaricare completamente la pressione idraulica;
Premere il pulsante F; l’accensione contemporanea del led verde D19 conferma l’avvenuto azzeramento dei sensori;
Azionare il comando di salita e portare la piattaforma a fine corsa senza mai rilasciare il comando;
Premere rapidamente il tasto D (non oltre un secondo) per memorizzare l’altezza massima; l’accensione contemporanea
del led giallo D21 conferma l’acquisizione dell’altezza massima;
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 63 di 168
-
-
-
-
Azionare il comando di discesa e portare la piattaforma alla posizione di riposo senza mai rilasciare il comando, neanche
quando la piattaforma si arresterà a circa metà altezza per permettere al sistema di acquisire i valori di pressione a
vuoto;
Con piattaforma completamente abbassata (posizione di riposo) caricare sulla piattaforma, con appendice scorrevole
completamente rientrata, un carico pari al carico massimo nominale maggiorato del 25% (p. es. se la portata della
piattaforma è 250 kg il carico in piattaforma deve essere 312.5 kg);
Per fare in modo che il sistema acquisisca i valori statici di pressione azionare il comando di salita portando la
piattaforma alla massima altezza. Il sistema effettuerà delle fermate intermedie durante le quali è necessario mantenere
premuto il comando di salita.
Azionare il comando di discesa e portare nuovamente la piattaforma in posizione di riposo, mantenendo azionato il
comando per alcuni secondi anche quando la piattaforma avrà raggiunto il suo fine corsa;
Azionare il comando di salita sino alla massima altezza senza mai interrompere questa fase per permettere al sistema di
acquisire i valori dinamici di pressione in salita;
Azionare il comando di discesa sino alla minima altezza senza mai interrompere questa fase per permettere al sistema di
acquisire i valori dinamici di pressione in discesa;
Il sistema esce automaticamente dalla fase di taratura ed il led rosso D20 si spegne;
Spegnere la macchina e rimuovere il jumper di taratura G.
La taratura del dispositivo è ora completata. Il controllo del carico sulla parte a sbalzo viene effettuato solo tramite
collegamento a personal computer con idoneo software, pertanto, in caso di taratura per sostituzione dei componenti è
necessario verificare il corretto funzionamento del sistema di controllo del carico sullo sbalzo, una volta tarato il carico
massimo, così come descritto in precedenza.
ATTENZIONE!
L’operazione di taratura deve essere effettuate da personale specializzato. Questa operazione non può
essere eseguita dall’operatore.
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO
SPECIALIZZATO.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 64 di 168
7.2.9.2
Dispositivo di controllo del sovraccarico con trasduttore di deformazione.
Tale dispositivo controlla il carico in piattaforma e:
- inibisce tutti i movimenti se la piattaforma è sovraccaricata del 30%(*)
rispetto al carico nominale e si trova fuori dalla posizione di riposo;
- segnala, mediante avvisatore acustico e spia luminosa in piattaforma
(vedi “Norme generali di utilizzo”) la condizione di sovraccarico.
- Togliendo il carico in eccesso è possibile continuare ad utilizzare la
macchina.
Il sistema di controllo del sovraccarico si compone di:
- trasduttore di deformazione (A) (cella di carico);
- scheda elettronica (B) per la taratura del dispositivo ubicata all’interno
della scatola fissata sul carro;
A
A
A
A
La taratura del sistema è necessaria:
- in caso di sostituzione di uno dei particolari che compone il sistema;
- nel caso in cui, dopo un eccessivo sovraccarico, pur togliendo il carico in
eccesso venga comunque segnalata la condizione di pericolo.
Per tarare il dispositivo:
- aprire la scatola che contiene la scheda elettronica C;
- senza carico in piattaforma, inserire un ponte al connettore G;
- premere il pulsante D (si accende la spia gialla e la spia rossa);
- premere il pulsante E (aumenterà di luminosità per alcuni secondi la spia
rossa) ottenendo l’azzeramento del sistema di carico;
- posizionare sulla parte più a sbalzo della piattaforma un carico pari alla
portata nominale più il 25% ;
- premere il pulsante F (si accende per alcuni secondi la spia verde);
- premere nuovamente il pulsante D per uscire dalla procedura di taratura
(si spegne la spia gialla e se la procedura è stata eseguita
correttamente la spia rossa rimane accesa segnalando il sovraccarico);
- aprire il ponte sul connettore G;
- verificare che togliendo il sovraccarico del 25% (in piattaforma resta la
sola portata nominale) non si verifichi la condizione di allarme in
nessuna delle posizioni della piattaforma (piattaforma abbassata,
sollevata, durante la trazione, con piattaforma ruotata);
- una volta ultimata la regolazione chiudere la scatola che contiene le
scheda.
B
D
E
F
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA
L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO.
G
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
C
Fig.42
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 65 di 168
7.2.9.3
By-pass al sistema di controllo del carico.
In entrambi i due sistemi di controllo del carico (con trasduttore di pressione o
con trasduttore di deformazione) è possibile effettuare un by-pass del sistema,
nel seguente modo:
- individuare il connettore A all’interno del box centralina;
- staccare la connessione;
- Individuare il connettore B (by-pass), solitamente fissato con fascetta al
connettore A ;
- Inserire il connettore B al posto del connettore A.
- Eseguita questa operazione la macchina è priva del sistema di controllo
del sovraccarico.
B
A
Fig.43
ATTENZIONE!
QUESTA OPERAZIONE E’ CONSENTITA SOLO PER LO SPOSTAMENTO DI EMERGENZA, IN CASO DI
GUASTO O NELL’IMPOSSIBILITÀ DI TARARE IL SISTEMA, IN NESSUN CASO UTILIZZARE LA MACCHINA
CON DISPOSITIVO DI CONTROLLO DEL SOVRACCARICO NON EFFICIENTE.
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO
SPECIALIZZATO.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 66 di 168
7.2.10 Regolazione valvola di massima pressione
generale.
SF920 SF1200 SF1380
A
La valvola di massima pressione generale controlla la massima
pressione di esercizio della manovra di trazione. Tale valvola
non necessita, generalmente, di regolazioni in quanto tarato in
officina prima della consegna della macchina.
La taratura della valvola di massima pressione generale è
necessaria:
- in caso di sostituzione della centralina idraulica;
- In caso di sostituzione della sola valvola di massima.
Per tarare la valvola di massima pressione generale:
Scollegare i cavi di alimentazione delle due elettrovalvole di
trazione (EV2-EV3);
- Inserire un manometro con scala max almeno sino a 250
bar nell’apposito innesto rapido A (1/4” BSP);
- Sulla scatola comandi in piattaforma selezionare la
velocità “veloce” (posizione “III” - ove presente) mediante il
selettore di velocità;
- Individuare la valvola di massima pressione generale B;
- Svitare il controdado di fermo del grano di regolazione;
- Utilizzando il posto di comando in piattaforma effettuare
una manovra di trazione, ed effettuare la regolazione della
valvola di massima agendo sul grano di regolazione D in
modo da ottenere il valore di pressione indicato nel
capitolo “Caratteristiche tecniche”;
- una volta ultimata la taratura bloccare il grano di
regolazione per mezzo del controdado di fermo.
B-D
SF1700
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE
CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE
TECNICO SPECIALIZZATO.
A
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
B-D
fig.44
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 67 di 168
7.2.11 Regolazione valvole di frenatura (valvole di
controbilanciamento).
Queste valvole controllano la minima pressione di esercizio
della manovra di trazione (nei due sensi di marcia) e
influenzano la frenatura dinamica e la velocità di trazione. Tali
valvole non necessitano, generalmente, di regolazioni in
quanto tarate in officina prima della consegna della macchina.
A
B
La taratura di entrambe le valvole di frenatura è necessaria:
- in caso di sostituzione della piastra trazione A;
- In caso di sostituzione di una o entrambe le valvola di
frenatura.
B
C
D
Per tarare le valvole di frenatura:
- Individuare il gruppo oleodinamico A denominato “piastra
fig.45
trazione”;
- Individuare le valvole di frenatura B (una per ogni senso di
marcia);
- Inserire una manometro con scala max almeno sino a 250 bar nell’apposito innesto rapido della centralina idraulica (1/4”
BSP);
- Sulla scatola comandi in piattaforma selezionare la velocità minima di trazione;
- Svitare i controdadi di fermo C del grano di regolazione;
- Utilizzando il posto di comando in piattaforma effettuare la manovra di trazione (nel senso influenzato dall’azione della
valvola) su terreno pianeggiante ed in marcia rettilinea, ed effettuare la regolazione della valvola di frenatura (relativa a
quel senso di marcia) agendo sul grano di regolazione D in modo da ottenere il valore di pressione richiesto (questo dato
è ottenibile richiedendolo telefonicamente al Servizio Assistenza più vicino)
- Una volta ottenuto il valore di pressione richiesto è necessario verificare che la valvola che controlla la frenatura nella
direzione opposta abbia mantenuto la propria regolazione;
- Una volta ultimate le regolazioni (i valori di pressione nei due sensi non devono differire tra loro di ±5 bar) bloccare il
grano di regolazione per mezzo del controdado di fermo.
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO
SPECIALIZZATO.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 68 di 168
7.2.12 Batteria.
La batteria è un organo molto importante della macchina. Mantenerla efficiente nel tempo è fondamentale per aumentarne la
vita, limitare i problemi , e ridurre i costi di gestione della macchina.
7.2.12.1 Avvertenze generali.
• Caricare la batteria in ambienti ventilati e aprire i tappi per consentire l’uscita dei gas durante la carica.
• Non avvicinarsi alla batteria con fiamme libere. Possibilità di deflagrazione per formazione di gas esplosivi.
• Non effettuare collegamenti elettrici provvisori o anomali.
• I morsetti terminali devono essere ben serrati e privi di incrostazioni. I cavi devono avere le parti isolanti in buono stato.
• Mantenere la batteria pulita, asciutta e libera da prodotti di ossidazione utilizzando panni antistatici.
• Non appoggiare sulla batteria utensili o qualsiasi altro oggetto metallico.
• Assicurarsi che il livello dell’elettrolito superi i paraspruzzi di circa 5-7 mm.
• Durante la carica controllare la temperatura dell’elettrolito che non deve superare i 45°C max.
• Nel caso di macchina con dispositivo di rabbocco automatico seguire scrupolosamente le modalità di utilizzo riportate sul
libretto d’uso della batteria.
7.2.12.2 Manutenzione della batteria.
• Per utilizzi normali , il consumo d’acqua è tale che l’operazione di rabbocco può essere eseguita settimanalmente.
• Il rabbocco deve essere eseguito utilizzando acqua distillata o demineralizzata.
• Il rabbocco deve essere eseguito dopo la carica, e il livello dell’elettrolito deve essere di circa 5-7 mm superiore al livello dei
paraspruzzi.
• Per le macchine dotate di dispositivo per il rabbocco automatico seguire le istruzioni riportate sul manuale della batteria.
• La scarica della batteria deve cessare quando si sia già utilizzata l’80% della capacità nominale. Una scarica eccessiva e
prolungata deteriora in modo irreversibile la batteria.
• La ricarica della batteria deve essere eseguita seguendo le istruzioni riportate ai paragrafi successivi.
• Tenere i tappi e le connessioni coperti e asciutti. Una buona pulizia mantiene l’isolamento elettrico, favorisce il buon
funzionamento e la durata della batteria.
• In presenza di anomalie di funzionamento imputabili alla batteria, evitare di intervenire direttamente ed avvisare il Servizio
Assistenza Tecnica.
7.2.12.3 Ricarica della batteria.
Durante la carica della batteria il gas che si sviluppa è esplosivo; occorre pertanto effettuare
la carica in locali ventilati e dove non sussistano pericoli di incendio o di esplosione e con la
disponibilità di mezzi estinguenti.
ATTENZIONE!! A carica ultimata, e con caricabatteria ancora inserito, la densità dell’elettrolito
dovrà avere valori compresi tra 1.260 e 1.270 g/l (a 25°C).
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 69 di 168
7.2.12.3.1 Caricabatteria tradizionale.
B
A
M
L
C
H
I
D
E
F
G
fig.46
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
Caricabatterie
Spina da parete monofase
Interruttore Start/Stop
Led indicatore stato di carica
Led indicatore stato di carica
Led indicatore stato di carica
Led indicatore stato di carica
Led indicatore stato di carica
Commutatore (opzionale) interno al caricabatteria (208V, 220V, 232V, 243V)
Fusibile di rete
Amperometro
Per utilizzare il caricabatterie occorre svolgere le seguenti operazioni:
n prima di effettuare il collegamento, con il selettore C in posizione di Stop è possibile selezionare la tensione di rete
che viene collegata al raddrizzatore mediante il commutatore (Opzionale - interno al caricabatteria) scegliendo il valore
desiderato. In particolare se la tensione è superiore ai valori indicati sistemare il commutatore in posizione 1; se inferiore
sistemare il commutatore in posizione 3 o 4 e verificare con l’amperometro che la corrente non superi il valore di 80A;
n collegare il carica batterie mediante la spina B ad una presa 220V/230V 50Hz/60Hz dotata di tutte le protezioni in base
alle vigenti disposizioni in materia e verificare che l’interruttore del salvavita sia in posizione ON;
n posizionare l’interruttore C in posizione di Start, verificando lo stato del collegamento mediante il Led D (se acceso indica
l’avvenuto collegameno);
n l’accensione del led E segnala che la carica è in atto e che è attivato il temporizzatore 12h;
n la carica di completamento (durata 3h) viene segnalata dall’accensione del Led F che indica che è stata raggiunta la
carica di 2.4V per elemento;
n l’accensione del Led G indica che la carica è terminata; il caricabatterie cessa di erogare corrente in automatico;
n la eventuale accensione del Led H segnala anomalie nel processo di ricarica, in particolare che questo si è prolungato (il
sistema è predisposto in modo tale che questo non possa durare oltre le 12h);
n risistemare l’interruttore C in posizione di Stop (se l’interruttore resta in posizione Start la macchina è spenta).
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 70 di 168
7.2.12.3.2
A
Caricabatteria ad alta frequenza.
G
C
B
D
F
E
fig.47
A
B
C
D
E
F
G
Caricabatterie
Spina da parete monofase
Interruttore principale
Led rosso indicatore stato di carica (Start)
Led giallo indicatore stato di carica (80%)
Led verde indicatore stato di carica (100%)
Fusibile interno
Per utilizzare il caricabatterie occorre svolgere le seguenti operazioni:
n collegare il carica batterie mediante la spina B ad una presa 220V/230V 50Hz/60Hz dotata di tutte le protezioni in base
alle vigenti disposizioni in materia e verificare che l’interruttore del salvavita sia in posizione ON;
n posizionare l’interruttore principale C posto sul posto di comando a terra in posizione OFF (macchina spenta) , verificando
lo stato del collegamento del caricabatteria mediante il led D (se acceso indica l’avvenuto collegamento);
n l’accensione del led E (giallo) segnala che la batteria è circa all’ 80% della carica;
n l’accensione del Led F (verde) indica che la carica è terminata; il caricabatterie si spegne in automatico;
Per staccare l’alimentazione a 220V ci sono due possibilità:
- scollegare la presa a 220V dalla spina B posta sul carro base;
- accendere la macchina con l’interruttore C in posizione start (il caricabatteria viene scollegato automaticamente);
Il LED lampeggiante sull’indicatore del caricabatteria descritto nel paragrafo precedente indica che si è verificata una
situazione di allarme:
Segnalazione
Tipo di allarme
VERDE lampeggiante
Timeout
ROSSO-GIALLO
lampeggiante
ROSSO-VERDE
lampeggiante
ROSSO-GIALLO-VERDE
lampeggiante
Corrente Batteria
Tensione Batteria
Libretto uso e manutenzione
Termico
Descrizione del problema e soluzione
Fase 1 e/o Fase 2 di durata superiore ai massimi consentiti (verificare
la capacità della batteria).
Perdita del controllo della corrente di uscita (guasto alla logica di
controllo).
Perdita del controllo della tensione di uscita (batteria scollegata o
guasto alla logica di controllo).
Sovratemperatura dei semiconduttori (verificare il funzionamento del
ventilatore).
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 71 di 168
ATTENZIONE!
In presenza di allarme il caricabatteria cessa di erogare corrente.
7.2.13 Batteria avviamento motore termico.
I modelli a doppia alimentazione Elettro/Benzina ed Elettro/Diesel sono dotati, oltre che di batteria trazione per il
funzionamento con elettropompe, di batteria di avviamento per il motore termico.
Naturalmente i modelli a propulsione Diesel sono dotati di sola batteria di avviamento che serve quindi anche ad alimentare i
circuiti elettrici di comando (vedi tipo e capacità al capitolo “Caratteristiche tecniche macchine standard”).
In caso di malfunzionamento del motorino di avviamento del motore termico verificare il corretto serraggio dei morsetti e
l’assenza di ossido dagli stessi.
7.2.13.1 Manutenzione della batteria.
La batteria di avviamento non richiede manutenzione.
• Mantenere puliti i morsetti eliminando l’eventuale ossido formatosi;
• Verificare il corretto serraggio dei morsetti.
7.2.13.2 Ricarica della batteria.
Non è necessario ricaricare le batterie di avviamento.
Durante il normale funzionamento del motore termico un alternatore provvede alla ricarica della batteria.
7.2.14 Sostituzione delle batterie.
Sostituire le vecchie batterie solo con modelli aventi identica tensione, capacità, dimensioni, e
massa.
Le batterie devono essere approvate dal costruttore.
DATA L’IMPORTANZA DELL’OPERAZIONE SE NE CONSIGLIA L’ESECUZIONE AL SOLO PERSONALE TECNICO
SPECIALIZZATO.
CHIAMARE ASSISTENZA TECNICA
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 72 di 168
8
MARCHI E CERTIFICAZIONI.
I modelli di piattaforma aerea semovente descritti nel presente libretto sono stati oggetto dell'esame CE del tipo in
ottemperanza alla Direttiva CEE 98/37 e successive modifiche.
L'istituto che ha eseguito tale certificazione è:
SF1380:
TÜV BAYERN-SACHSEN E.V.
Westendstraße 199
D-80686 München
SF920 SF1200 SF1200-D-4WD SF1380
CON LIVELLATORI SF1700 SF1380:
IC.E.P.I. Srl
Via Emilia Parmense , 11/A
I-29010 Pontenure (PC)
L'avvenuto esame è pubblicizzato dall'apposizione della targhetta raffigurata in figura con marchio CE sulla macchina e dalla
dichiarazione di conformità che accompagna il seguente libretto.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 73 di 168
9
REGISTRO DI CONTROLLO.
Il registro di controllo viene rilasciato all’utente della piattaforma ai sensi dell’Allegato 1 della Direttiva 89/392/CEE,
secondo l’integrazione prevista dalla Direttiva 91/368/CEE.
Il presente registro è da considerarsi parte integrante dell’apparecchiatura e deve accompagnare la macchina per
tutta la vita, fino allo smaltimento finale.
Il registro è predisposto per annotare, secondo lo schema preposto, i seguenti eventi che riguardano la vita utile
della macchina:
♦ Ispezioni periodiche obbligatorie a cura dell’ente preposto al controllo (in Italia è l’A.S.L.).
♦ Ispezioni periodiche obbligatorie per la verifica della struttura, del corretto funzionamento della macchina, e dei
sistemi di protezione e sicurezza. Tali ispezioni sono a cura del responsabile alla sicurezza dell’azienda
proprietaria della macchina e devono avere cadenza ANNUALE.
♦ Trasferimenti di proprietà. In Italia l’acquirente deve obbligatoriamente segnalare al
dipartimento ISPESL di competenza l’avvenuta installazione della macchina.
♦ Lavori di manutenzione straordinaria e sostituzioni di elementi importanti della macchina.
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 74 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DELL’ENTE PREPOSTO
Data
Libretto uso e manutenzione
Osservazioni
Piattaforme aeree semoventi
Firma + Timbro
Pagina 75 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA STRUTTURALE
♦ Verifica visiva.
Data
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
Controllare l’integrità dei parapetti; della
eventuale scaletta di accesso; ruggine; stato
dei pneumatici; perdite d’olio; spine di fermo
perni della struttura.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Regolazioni varie.
Data
Vedere capitoli 7.2.1.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 76 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA STRUTTURALE
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
♦ Regolazioni giochi piattaforma
scorrevole.
Data
Vedere capitolo 7.2.7.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Ingrassaggio.
Data
Vedere capitolo 7.2.2.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 77 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA STRUTTURALE
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
♦ Serraggio viti.
Data
Vedere capitolo 7.2.1.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Deformazioni Tubi e cavi.
Data
Controllare soprattutto nei punti di snodo che i
tubi ed i cavi non presentino difetti evidenti.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 78 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA STRUTTURALE
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
♦ Controllo Adesivi e Targhette.
Controllare la leggibilità della targa in alluminio
sulla piattaforma dove vengono riassunte le
istruzioni principali; che vi siano gli adesivi di
portata in piattaforma e che siano leggibili; che
siano leggibili gli adesivi delle postazioni di
comando in piattaforma e a terra.
Data
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 79 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA FUNZIONALE
♦ Stato della batteria.
Data
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
Vedere capitolo 7.2.12.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Controllo livello olio serbatoio
idraulico.
Data
Vedere capitolo 7.2.3.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 80 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA FUNZIONALE
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
♦ Eliminazione dell’aria dai cilindri di
bloccaggio dell’assale oscillante
(solo macchine con assale
oscillante).
Data
Vedere capitolo 7.2.6.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Verifica taratura valvola di massima
pressione generale.
Data
Vedere capitolo 7.2.10.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 81 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA FUNZIONALE
♦ Sostituzione totale dell’olio del
serbatoio idraulico e dai riduttori
trazione ( BIENNALE ).
Data
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
Vedere capitolo 7.2.3, e Capitolo 7.2.5.
Osservazioni
Firma + Timbro
2° Anno
4° Anno
6° Anno
8° Anno
10° Anno
♦ Pulizia / Sostituzione filtri
oleodinamici ( BIENNALE ).
Data
Vedere capitolo 7.2.4.
Osservazioni
Firma + Timbro
2° Anno
4° Anno
6° Anno
8° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 82 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA SISTEMA DI SICUREZZA
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
♦ Verifica taratura e funzionamento
dell’inclinometro.
Data
Vedere capitolo 7.2.8.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
♦ Verifica taratura dispositivo
controllo del sovraccarico.
Data
Vedere capitolo 7.2.9.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 83 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA SISTEMA DI SICUREZZA
♦ Verifica efficienza sistema di
frenatura.
Data
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
La macchina lanciata alla velocità Max deve
potersi arrestare, al rilascio del joistick in uno
spazio inferiore ad 1,5 m su terreno
pianeggiante.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
10° Anno
♦ Verifica comandi di emergenza
manuali.
Data
Vedere capitolo 5.6.
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 84 di 168
ISPEZIONI PERIODICHE OBBLIGATORIE A CURA DEL PROPRIETARIO
VERIFICA
SISTEMA DI
SICUREZZA
DESCRIZIONE OPERAZIONI DA EFFETTUARSI
Microinterruttore
Posizione
M1A e M1B inserisce la velocità ridotta in trazione con la
piattaforma solleva.
Verifica
funzionamento
microinterruttori
: M1A, M1B,M1S,
M3, M1D,
ST1A÷ST4A,
STP1÷STP4.
Sotto la forbice
M1S inibisce la trazione con piattaforma sollevata se i Pot-hole
non sono completamente abbassati (se presenti).
Sotto la forbice
M3 finecorsa sollevamento.
Guida rullo Dx
M5 riduce la capacità di carico con piatt. estesa.
Piattaforma
M1D inibisce l’uso dei cilindri livellatori con piattaforma ad una Sotto la forbice
altezza da terra superiore a 3m
ST1A÷ST4A inibiscono
completamente rientrati.
la
trazione
con
livellatori
non Paraurti anteriore
e posteriore
STP1÷STP4 consentono il sollevamento piattaforma solo con tutti Paraurti anteriore
e quattro (o nessuno – se nei limiti di stabilità) i piattelli dei cilindri e posteriore
livellatori in appoggio al terreno
Data
Osservazioni
Firma + Timbro
1° Anno
2° Anno
3° Anno
4° Anno
5° Anno
6° Anno
7° Anno
8° Anno
9° Anno
10° Anno
Libretto uso e manutenzione
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 85 di 168
TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’
1° PROPRIETARIO
Ditta
Data
Modello
N° Matricola
Data di Consegna
AIRO – Tigieffe S.r.l.
SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’
Ditta
Data
Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della
macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state
trascritte su questo Registro.
Il venditore
L’acquirente
SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’
Ditta
Data
Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della
macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state
trascritte su questo Registro.
Il venditore
L’acquirente
SUCCESSIVI TRASFERIMENTI DI PROPRIETA’
Ditta
Data
Si attesta che, alla data sopra citata, le caratteristiche tecniche, dimensionali e funzionali della
macchina in oggetto sono conformi a quelle previste in origine e che eventuali variazioni sono state
trascritte su questo Registro.
Il venditore
Libretto uso e manutenzione
L’acquirente
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 86 di 168
AVARIE IMPORTANTI
DATA
Codice
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Quantità
Soluzione
Descrizione
Assistenza
DATA
Responsabile della sicurezza
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Codice
Quantità
Assistenza
Libretto uso e manutenzione
Soluzione
Descrizione
Responsabile della sicurezza
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 87 di 168
AVARIE IMPORTANTI
DATA
Codice
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Quantità
Soluzione
Descrizione
Assistenza
DATA
Responsabile della sicurezza
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Codice
Quantità
Assistenza
Libretto uso e manutenzione
Soluzione
Descrizione
Responsabile della sicurezza
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 88 di 168
AVARIE IMPORTANTI
DATA
Codice
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Quantità
Soluzione
Descrizione
Assistenza
DATA
Responsabile della sicurezza
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Codice
Quantità
Assistenza
Libretto uso e manutenzione
Soluzione
Descrizione
Responsabile della sicurezza
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 89 di 168
AVARIE IMPORTANTI
DATA
Codice
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Quantità
Soluzione
Descrizione
Assistenza
DATA
Responsabile della sicurezza
Descrizione avaria
Pezzi di ricambio utilizzati
Codice
Quantità
Assistenza
Libretto uso e manutenzione
Soluzione
Descrizione
Responsabile della sicurezza
Piattaforme aeree semoventi
Pagina 90 di 168
Scarica

Italiano