Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Abteilung - Ripartizione
ARBEIT
LAVORO
„Unser gemeinsames Ziel ist ein gut
funktionierender Arbeitsmarkt in Südtirol
mit gleichen Chancen für alle.“
(Leitbild der Abteilung Arbeit)
"Il nostro obiettivo comune è un efficiente
mercato del lavoro in Alto Adige con uguali
opportunità per tutti."
(Leitbild della Ripartizione Lavoro)
Schwerpunkte 2008
Principali attività 2008
1. Arbeitsvermittlung und -beratung
1. Mediazione al lavoro e consulenza
• Zusammenführung von Angebot und Nachfrage,
Durchführung von 436 Betriebsbesuchen und
Arbeitsplatzanalysen zur Akquisition von 7.653
freien Stellen
• Incontro della domanda ed offerta, realizzazione
di 436 visite aziendali e di analisi di posti di lavoro per l’acquisizione di 7.653 posti vacanti
• Veröffentlichung von 8.769 Stellenangeboten
(davon 2.946 durch die Arbeitsvermittler und
5.823 durch die Betriebe) und von 11.104 Stellengesuchen (davon 9.211 durch die Arbeitsvermittler und 1.893 durch die Arbeitsuchenden) in der
Arbeitsbörse im Bürgernetz
• Pubblicazione nella borsa lavoro sulla rete civica
di 8.769 offerte d’impiego (di cui 2.946 inserite
dai mediatori di lavoro e 5.823 dalle aziende) e
pubblicazione di 11.104 richieste di lavoro (di cui
9.211 inserite dai mediatori di lavoro e 1.893 dalle
persone in cerca di lavoro)
• Pflichtvermittlung: 198 Arbeitszuweisungen,
Führung der Rangordnung (682 Eingetragene),
Bearbeitung der 1.518 Meldungen über den Personalstand der Unternehmen mit mehr als 15 Beschäftigten
• Collocamento obbligatorio: assegnazione di
198 posti di lavoro, gestione delle graduatorie
(682 iscritti), evasione di 1.518 comunicazioni
relative al personale delle imprese con più di 15
addetti
• Abschluss von 41 Aufnahmeprogrammen zur
stufenweise Erfüllung der Pflichtquote für insgesamt 141 Personen mit Behinderung
• Stipulazione di 41 programmi d’assunzione per
la copertura graduale della quota d’obbligo per
complessive 141 persone disabili
• Arbeitseingliederung: Betreuung von 376 Personen mit Behinderung durch ein Anvertrauungsabkommen
• Inserimento lavorativo: assistenza di 376 persone disabili tramite progetti di inserimento lavorativo
• Durchführung der Arbeitsbörse im Friaul
(Lignano Sabbiadoro) zur Anwerbung von 130
Arbeitskräften
im
Gastgewerbe
für
die
Wintersaison
• Realizzazione della borsa lavoro nel Friuli
(Lignano Sabbiadoro) per l’acquisizione di 130
lavoratori nel settore alberghiero per la stagione
invernale
• EURES: 3.279 Beratungen im Rahmen von
EURES, dem europäischen Arbeitsvermittlungsdienst
• EURES: 3.279 consulenze nell’ambito di EURES,
il servizio di collocamento europeo
Seite / pag. 1
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Servizio di informazione e consulenza: informazioni fornite telefonicamente e consulenze
personali ed informazioni riguardanti le possibilità
d’impiego, la situazione sul mercato del lavoro, le
prestazioni per disoccupati, le incentivazioni per
le aziende
• Informations-, Auskunfts- und Beratungsdienst: telefonische Auskünfte und persönliche
Beratungen, laufende Information über die Arbeitsmöglichkeiten, die Arbeitsmarktsituation,
Leistungen für Arbeitslose, Förderungsmaßnahmen für Betriebe
Besucher der Homepage der Abteilung Arbeit
Visitatori della homepage della Ripartizione lavoro
1400000
1.289.582
1.202.764
1.183.481
1200000
1000000
868.060
800000
600000
696.794
557.474
400000
200000
0
2003
2004
2005
2006
2007
2008
• Zusammenarbeit mit der Abteilung Sozialwesen
zur Weiterführung des Projektes Plus + 35 zur
Unterstützung der Aufnahme von Menschen mit
Behinderung in öffentlichen Körperschaften
• Collaborazione con la Ripartizione Sociale per il
proseguimento del progetto Plus + 35 per favorire
ulteriori assunzioni di persone disabili negli enti
pubblici
• Bildungspflicht: Betreuung von 727 Jugendlichen, die eine Lehre abgebrochen haben oder in
einem Arbeitsverhältnis ohne Ausbildung angestellt sind, und Beratungsgespräche mit den
Betroffenen
• Obbligo formativo: assistenza di 727 giovani
che hanno interrotto un rapporto di apprendistato
o che sono occupati con un contratto di lavoro
senza formazione e colloqui di consulenza con gli
interessati
2. Arbeitsförderung
2. Promozione del lavoro
• Betriebspraktika: Bearbeitung von Gesuchen für
4.137 freiwillige Betriebspraktika für Schüler und
Studenten und 34 geförderte Praktika für am
Arbeitsmarkt benachteiligte Personen mit Beiträgen an die Betriebe
• Tirocini aziendali: disbrigo delle domande per lo
svolgimento di 4.137 tirocini aziendali volontari
per studenti nonché 34 tirocini aziendali per persone svantaggiate sul mercato del lavoro con
contributi alle aziende
• Auszahlung von 1.116.000 Euro an Monatsprämien an Personen in Eingliederungsprojekten
und von 1.432.000 Euro für die Beschäftigung
von Personen mit Behinderung an 417 Unternehmen und landwirtschaftliche Betriebe
• Pagamento del premio mensile per 1.116.000
euro a persone in progetti di inserimento lavorativo e concessione di contributi a 417 imprese e
aziende agricole per 1.432.000 euro per l’occupazione di persone portatrici di handicap
Seite / pag. 2
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Gemeinnützige Arbeiten: Genehmigung von 22
und Bezuschussung von 22 Projekten zum zeitweiligen Einsatz von 52 arbeitslosen Personen
• Lavori socialmente utili: approvazione di 22
progetti di cui 22 sovvenzionati per l’impiego
temporaneo di 52 persone disoccupate
• Fortführung des Projektes „Jobclub Südtirol“ in
Zusammenarbeit mit dem AMS Lienz, von Betriebsbesuchen Tiroler Schüler/innen in Südtirol
und anderer Initiativen im Rahmen der Partnerschaft Eures TransTirolia
• Proseguimento del progetto "Jobclub Südtirol"
in collaborazione con il servizio lavoro di Lienz, di
visite aziendali di studenti tirolesi in Alto Adige e
di altre iniziative nell’ambito del partenariato Eures TransTirolia
• Wettbewerbsinformationsdienst: Herausgabe
des 14-tägigen Mitteilungsblattes über freie Stellen im öffentlichen Dienst und entsprechende
Auskunft, tägliche Ajourierung im Internet
• Servizio informazione concorsi: pubblicazione
del bollettino bisettimanale sui posti vacanti nel
pubblico impiego e relative informazioni, aggiornamento giornaliero su internet
• Staatsdienst und Halbstaat: Zuarbeit für sechs
Sitzungen des Einvernehmenskomitees für Staat,
NISF, INAIL und INPDAP, Agenturen und Eisenbahn, Überwachung der Anwendung von Proporz
und Zweisprachigkeit bei öffentlichen Körperschaften, Führung des Datenarchivs über die
Staatsstellen, Kontakte mit der Anwaltschaft des
Landes
• Impiego statale e parastatale: lavori preparatori
per sei sedute del Comitato d’Intesa con lo Stato,
l’INPS, INAIL ed INPDAP, le agenzie e ferrovie,
sorveglianza sull’applicazione della proporzionale
e del bilinguismo negli enti pubblici, gestione
della banca dati dei posti statali, contatti con
l’avvocatura della Provincia
• Information und Beratung über Aus- und
Weiterbildungsmöglichkeiten des ESF und der
ordentlichen Berufsbildung
• Informazione e consulenza sulle possibilità di
formazione professionale del FSE e sulla formazione professionale ordinaria
3. Arbeitsmarktbeobachtung
3. Osservatorio mercato del lavoro
• Endredaktion und Herausgabe von zwölf Ausgaben der Mitteilungsblätter „Arbeitsmarkt news“
• Redazione finale e pubblicazione di dodici edizioni del bollettino "Mercato del lavoro news"
• Bearbeitung von 104 Datenanfragen, Erstellung
von zwölf Monatsstatistiken
• Evasione di 104 richieste di dati e predisposizione di dodici statistiche mensili
• Herausgabe der Sammlung „Schaubilder 2008“
• Pubblicazione della raccolta "Diagrammi 2008"
• Herausgabe des Arbeitsmarktberichtes 2008
• Pubblicazione del rapporto sul mercato del lavoro
2008
• Herausgabe des Mehrjahresplanes für die Beschäftigungspolitik 2007-2013
• Pubblicazione del piano pluriennale degli interventi di politica del lavoro 2007-2013
• Ausarbeitung der Studien "Sprachen & Arbeitsmarkt" und "atypische Arbeitsverhältnisse"
• Elaborazione degli studi „Lingue e mercato del
lavoro“ e „contratti atipici“
Seite / pag. 3
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4. Inspektionsdienst
4. Servizio ispettivo
• Inspektionsdienst: Durchführung von 2.979 Inspektionen in 2.176 verschiedenen Betrieben,
Überwachung der Bestimmungen zum Arbeitsund Sozialrecht sowie von 1.166 Inspektionen,
vorwiegend auf Baustellen (1.001) zur Überwachung der Sicherheits- und Hygienevorschriften
am Arbeitsplatz
• Servizio ispettivo: svolgimento di 2.979 ispezioni presso 2.176 diverse aziende finalizzate alla
sorveglianza sul rispetto del diritto sociale e del
lavoro nonché di 1.166 ispezioni sui luoghi di lavoro con prevalenza nei cantieri edili (1.001) finalizzate alla vigilanza sulle norme di prevenzione
infortuni e d’igiene sul posto di lavoro
• Bearbeitung von 1.241 eingegangenen Anzeigen, davon rund 1% anonym, mit einer Abnahme
gegenüber dem Vorjahr von etwa 15%. Die Zahl
der eingegangenen Anzeigen entspricht somit
wieder in etwa dem Niveau der Jahre 2003 und
2004
• Assunzione di 1.241 denunce presentate, di cui
ca. 1% in forma anonima, con una diminuzione
rispetto all’anno precedente di circa 15%. Il numero delle denunce pervenute è tornato pertanto
di nuovo al livello degli anni 2003 e 2004
• Durchführung von 15 gemeinsame Kontrollen in
den Sektoren Bauhandwerk und -industrie,
übriges Handwerk, Handel und Gastgewerbe mit
dem Sozialversicherungsinstitut NISF
• Svolgimento di 15 visite ispettive nei settori
artigianato ed industria edile, altro artigianato,
commercio e turismo in collaborazione con
l’Istituto previdenziale INPS
• Gerichtsverfahren: 29 Verfahren aus früheren
Jahren (16 davon sind beim Kassationsgericht
anhängig), vier neu begonnene Prozesse, kein
Prozess wurde im Bezugszeitraum jedoch abgeschlossen
• Procedimenti giudiziari: 29 procedimenti degli
anni precedenti (di cui 16 giacenti in Cassazione), quattro processi iniziati, nessun processo è
giunto al giudizio nel periodo considerato
• Behandlung von 225 Rekursen und Anhörungen,
45 Eingaben an das Landeskomitee für Arbeitsverhältnisse, 109 getätigte Zeugenaussagen
• Istruzione di 225 ricorsi ed audizioni, 45 ricorsi al
Comitato provinciale per i rapporti di lavoro, 109
testimonianze giudiziarie rese
• Jugendarbeitsschutz: 255 Ermächtigungen zur
Ausbildung in gefährlichen Tätigkeiten und sechs
Ermächtigungen zum Einsatz von Minderjährigen
im Schauspielwesen oder professionellen Sport
• Tutela del lavoro giovanile: 255 autorizzazioni
per la formazione di minori in attività pericolose e
di sei autorizzazioni per l’impiego di minori nello
spettacolo o in attività sportive agonistiche
• Ahndung: Verhängung von 1.891 Verwaltungsstrafen im Bereich des sozialen Arbeitsschutzes
mit einem Gesamtbetrag von 539.542 Euro, Einhebung von 602.706 Euro an Bußgeldern, Ausstellung von 433 Zahlungsbefehlen (1.148.580
Euro), Einstellung von acht Unternehmenstätigkeiten wegen Schwarzarbeit
• Sanzioni: 1.891 sanzioni amministrative comminate nel campo della tutela sociale del lavoro per
un importo complessivo di 539.542 euro, riscossione di 602.706 euro per sanzioni, emissione di
433 ingiunzioni di pagamento (1.148.580 euro),
sospensione di otto attività imprenditoriali per
lavoro nero
• Durchführung von 1.112 technischen Überprüfungen der 7.387 gemeldeten Dampfkessel und
Druckanlagen, Einnahmen von 72.678 Euro, verwaltungstechnische Aufsicht über 457 Anlagen
im Bereich Personen- und Lastenaufzüge
• Esecuzione di 1.112 verifiche tecniche ai 7.387
generatori a vapore e apparecchi a pressione denunciati, entrate per l’importo di 72.678 euro, vigilanza tecnico-amministrativa su 457 impianti nel
settore ascensori e montacarichi
• Bearbeitung von 57 Anzeigen wegen möglicher
Übertretung von Sicherheits- und Hygienevorschriften am Arbeitsplatz, davon 43 zu Baustellen
und 14 zu Betrieben
• Elaborazione di 57 denunce inerenti presunte inosservanze delle normative di sicurezza e igiene
sul posto di lavoro, di cui 43 per cantieri edili e 14
per aziende fisse
• Ahndung: Verhängung von 692 Strafen und Mitteilung der Strafprotokolle an die Staatsanwaltschaft (2.904.755 Euro), häufigste Übertretungen: Absturzgefahr (221)
• Sanzioni: 692 penalità comminate e comunicazione della notizia di reato alla Procura della Repubblica (2.904.755 euro), maggiori violazioni: il
pericolo di caduta dall’alto (221)
Seite / pag. 4
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Erkennungsausweise: Verhängung von Strafen
an 18 Arbeitgeber wegen fehlender Aushändigung der Erkennungsausweise, an einem
selbständigen Arbeiter und an 86 Angestellten
wegen fehlender Anbringung
• Tessere di riconoscimento: sanzioni a 18 datori
di lavoro per la mancata consegna delle tessere
di riconoscimento ai lavoratori, ad un lavoratore
autonomo ed a 86 lavoratori dipendenti per la
mancata esposizione
• Beschlagnahmung von fünf Baustellen
• Sequestro preventivo di cinque cantieri edili
• Eingabe von 29 gerichtspolizeilichen Berichten
zur Nichterfüllung von Vorschriften
• Inoltro di 29 rapporti giudiziari per mancato
adempimento alle prescrizioni
• Durchführung von 70 Kontrollen im Bereich des
Baugewerbes mit den Carabinieri oder anderen
Polizeibehörden und von 18 gemeinsamen Kontrollen in Betrieben mit dem betrieblichen Dienst
für Arbeitsmedizin
• Svolgimento di 70 visite ispettive nel settore
dell’edilizia congiuntamente ai Carabinieri o altre
Forze di Polizia e di 18 ispezioni congiunte
presso aziende fisse congiuntamente alla Sezione aziendale di medicina del lavoro
2003
2004
3.572
2005
Vorankündigen - Notifiche Preliminari
2006
2007
831
1.024
3.080
1.282
1.238
1.122
1.111
2002
3.133
3.338
3.368
1.563
3.321
3.367
Baustellen
Cantieri
2002-2008
2008
Meldungen des Baubeginns - Dichiarazioni di inizio lavori
• Entgegennahme und Bearbeitung von 3.572 Vorankündigungen und 831 Meldungen zum
Baubeginn
• Accettazione ed evasione di 3.572 notifiche preliminari e 831 notifiche d’inizio lavori
• Unfalluntersuchungen: vier Unfalluntersuchungen über tödliche Arbeitsunfälle und 71 Untersuchungen über schwere sowie 54 Verwaltungsuntersuchungen zu Arbeitsunfällen mit einer
Heilungsdauer von über 30 Tagen und zu fünf
tödlichen Arbeitsunfällen für Auszahlung aus dem
Solidaritätsfonds
• Inchieste infortuni sul lavoro: svolgimento di
quattro inchieste per infortuni mortali e di 71 inchieste su infortuni gravi sul lavoro nonché di 54
inchieste amministrative per infortuni sul lavoro
con una prognosi superiore a 30 giorni e cinque
inchieste infortuni mortali per risarcimento fondo
solidarietà
Seite / pag. 5
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Eingabe von 114 Berichten an die Staatsanwaltschaft und zwar 68 zu Arbeitsunfällen, 17 Zusatzberichten, 27 im Bereich des technischen
Arbeitsschutzes und 74 im Bereich des sozialen
Arbeitsschutzes sowie 262 Berichten an die Versicherungsinstitute wegen unterlassener Beitrags- oder Prämienzahlung und 100 an die
Finanzbehörde
• Inoltro di 114 rapporti alla Procura della Repubblica, di cui 68 su infortuni di lavoro, 17 supplementi ai rapporti giudiziari, 27 in materia di tutela
tecnica del lavoro e 74 in materia di tutela sociale
del lavoro, nonché di 262 rapporti agli Istituti
previdenziali ed assicurativi per omesso versamento di contributi e premi e 100 alla Guardia di
finanza
• Information zum Arbeitsschutz: 900 telefonische Auskünfte und 60 schriftliche Antworten auf
Fragestellungen
• Informazione sulla tutela del lavoro: 900
informazioni telefoniche e 60 risposte scritte a
quesiti
• Überprüfung der Sicherheitsvoraussetzungen
von zwei Arbeitsgeräten aufgrund eingegangener
Meldungen der Staatsanwaltschaft oder Sanitätseinheiten anderer Provinzen
• Verifica dei requisiti minimi di sicurezza di due
attrezzature di lavoro a seguito di segnalazioni
pervenute dalla Procura della Repubblica o dalle
Aziende Sanitarie di altre province
• Bereitschaftsdienst außerhalb der Bürozeiten
sowie an arbeitsfreien Tagen
• Servizio di reperibilità al di fuori dell’orario di lavoro e per i giorni festivi
• Fortsetzung der Fachschulungen für die Arbeitsinspektoren und Besichtigung von einer
Straßentunnelbaustelle
• Prosecuzione della formazione continua degli
ispettori del lavoro e svolgimento di una visita in
cantieri di galleria stradale
5. Ermächtigungen und Genehmigungen
5. Autorizzazioni e certificazioni
• Bearbeitung von 549 Gesuchen zum vorzeitigen
Mutterschutz (davon 512 angenommen) und von
633 Bestätigungen der Kündigung während der
Mutterschaft oder nach der Heirat
• Evasione di 549 domande di astensione anticipata dal lavoro per maternità (di cui 512 accolte) e
di 633 convalide di dimissioni durante la maternità o dopo il matrimonio
• Ausstellung von 19 Ausbildungsbüchern für
Dampfkesselführer-Anwärter
• Rilascio di 19 libretti di tirocinio per gli aspiranti
conduttori di generatori a vapore
• Gewährung von acht Aussetzungen der Aufnahmepflicht von Personen mit Behinderung und von
zehn Gebietsausgleichen, Einhebung von elf
Ausgleichszahlungen zur Befreiung von der Aufnahmepflicht
• Concessione di otto sospensioni dall’obbligo di
assunzione di persone disabili e dieci compensazioni territoriali, riscossione di undici indennità compensative per l’esonero dall’obbligo
d’assunzione
• Ausstellung von 70 Arbeitsgenehmigungen für
Personal aus den neuen EU-Ländern, Bearbeitung von 1.665 Anträgen um saisonale Arbeitsgenehmigung für Personal aus Nicht-EULändern; 620 erteilte Saisongenehmigungen für
das Gastgewerbe und 450 für die Landwirtschaft sowie 467 für Personen, die bereits zum
zweiten Mal im Bezugsjahr ein saisonales Arbeitsverhältnis eingegangen sind
• Rilascio di 70 nulla osta al lavoro per personale
proveniente dai nuovi paesi comunitari, evasione
di 1.665 domande di nulla osta al lavoro a carattere stagionale per personale extracomunitario;
620 nulla osta al lavoro per il settore alberghiero,
450 per l’agricoltura e 467 per persone che
nell’anno di riferimento hanno instaurato per la
seconda volta un rapporto di lavoro stagionale
• Erteilung des Sichtvermerks für 22 Selbstständige, davon drei für das Schauspielwesen und 19
für die übrigen Gewerbe, und Ablehnung von
zwei weiteren Anträgen um Sichtvermerk
• Concessione di 22 visti per lavoro autonomo, di
cui tre per lo spettacolo e 19 per gli altri settori, e
rigetto di due ulteriori domande di visto per lavoro
autonomo
• Bearbeitung von 2.168 Ansuchen um nichtsaisonale Arbeitsgenehmigungen und Erteilung von
501 befristeten/unbefristeten Genehmigungen für
Personal aus Nicht-EU-Ländern (inklusive Sonderfälle gemäß Artikel 27 des Einwanderungsgesetzes), Bearbeitung der Verlängerungen und
Umwandlungen, Widerruf oder Ablehnung von
• Evasione di 2.168 domande di nulla osta al lavoro non stagionale e rilascio di 501 nulla osta
al lavoro a tempo determinato/indeterminato a
favore di personale extracomunitario (compresi i
casi particolari a norma dell’articolo 27 della
legge sull’immigrazione), elaborazione delle
proroghe e trasformazioni, revoca o rigetto di
Seite / pag. 6
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1.268 saisonalen und nichtsaisonalen Genehmigungen
1.268 domande o nulla osta stagionali e non stagionali
• Vidimierung von 1.349 Aufenthaltsverträgen zur
Einreise nach Italien sowie für die Erneuerung
der Aufenthaltsgenehmigung
• Vidimazione di 1.349 contratti di soggiorno
dopo il primo ingresso in Italia nonché ai fini del
rinnovo del permesso di soggiorno
• Ausstellung von 215 Fahrerbescheinigungen für
Fahrer im internationalen Fernverkehr mit NichtEU-Staatsbürgerschaft
• Rilascio di 215 attestati di conducente per autisti nei trasporti internazionali con cittadinanza
extracomunitaria
• Ausstellung von 41 Befähigungsnachweisen für
Führer von Erdbewegungsmaschinen, zwölf für
Dampfkesselwärter, 21 für Aufzugwartungssachkundige und 29 Bescheinigungen für Sicherheitsfachkräfte
• Rilascio di 41 certificati di abilitazione di macchine movimento terra, dodici alla conduzione di
generatori di vapore, 21 manutentori di ascensori
e 29 certificati di "Esperti di sicurezza"
• Erstellung von 440 Fachberichten für die Ärztekommission zur Definition von Maßnahmen zur
gezielten Vermittlung
• Elaborazione di 440 relazioni tecniche per le
commissioni mediche ai fini della definizione dei
provvedimenti per il collocamento mirato
• Ausstellung von 418 Bescheinigungen zur Pflichtvermittlung für die Teilnahme an öffentlichen
Ausschreibungen
• Rilascio di 418 certificazioni relative al collocamento obbligatorio per la partecipazione a gare
d’appalto
• 154 Ermächtigungen zur Zusammenlegung von
Versicherungspositionen und obligatorischen
Schriften, fünf Genehmigungen zur Ausarbeitung
von Löhnen
• 154 autorizzazioni per l’accentramento di posizioni contributive e scritture obbligatorie, cinque
autorizzazioni per l’elaborazione delle paghe
• Entgegennahme von 1.187 Mitteilungen über die
Aufbewahrung des neuen Einheitslohnbuches
bei Beratern oder Arbeitgeberverbänden
• Accettazione di 1.187 comunicazioni sulla
conservazione del nuovo libro unico del lavoro
presso consulenti o associazioni datoriali
• Überprüfung von 23 Vorschlägen für die Verleihung des Arbeitsverdienststerns
• Verifica di 23 candidature per il conferimento della stella al merito del lavoro
6. Kommissionen und Arbeitsgruppen
6. Commissioni e gruppi di lavoro
• Klärung verschiedener Fragen zum Arbeitsschutz
in sechs Sitzungen der Fachgruppe „Bau“ mit den
Sozialpartnern und Fachorganisationen
• Risoluzione di diversi quesiti sulla tutela del
lavoro in sei sedute del gruppo tecnico “edilizia” e
le parti sociali di settore
• Mitarbeit in der Arbeitsgruppe „BBT“ und Leitung
von fünf Sitzungen
• Collaborazione nel gruppo di lavoro „BBT” e
presidenza di cinque sedute
• Einrichtung des Landeskomitees für die Koordinierung der Präventionsmaßnahmen in den Bereichen Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz
am Arbeitsplatz
• Istituzione del Comitato provinciale di coordinamento delle attività di prevenzione in materia di
tutela della salute e sicurezza sul lavoro
• Mitarbeit in der Beobachtungsstelle für Umweltund Arbeitsschutz sowie beim Info-Point der BBT
in Franzensfeste
• Collaborazione presso l’osservatorio per la
tutela dell’ambiente e del lavoro nonché presso
l’Info-Point della BBT a Fortezza
• Landesarbeitskommission: Mitarbeit, Vor- und
Nachbereitungsarbeiten für zwei Sitzungen mit
den Schwerpunktthemen Festlegung der Einwandererkontingente, Praktika und Mehrjahresplan für die Beschäftigungspolitik
• Commissione provinciale per l’impiego: collaborazione, lavori preliminari e conclusivi per due
sedute relative alla determinazione dei contingenti per immigrati, tirocini e al piano pluriennale
del lavoro
• Kommissionstätigkeit: Mitarbeit in verschiedenen Unterkommissionen der Landesarbeitskommission, Mitarbeit im Landeskomitee NISF sowie
in verschiedenen Kollegialorganen des NISF und
• Attività di commissione: collaborazione in diverse sottocommissioni della commissione provinciale per l’impiego, collaborazione nel comitato
provinciale INPS nonché nei diversi organi colle-
Seite / pag. 7
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
anderen öffentlichen Körperschaften
giali dell’INPS e in altri enti pubblici
• Durchführung von fünf Sitzungen des Landeskomitees für Arbeitsverhältnisse
• Svolgimento di cinque sedute del Comitato provinciale per i rapporti di lavoro
• Beteiligung an der Evaluierung der Angebote im
Vergabeverfahren für öffentliche Reinigungsaufträge (Land, Gemeinden, Heer)
• Partecipazioni alla valutazione delle offerte nei
procedimenti di appalto pubblico di servizi di pulizia (Provincia, Comuni, Esercito)
• Vorsprachen im Arbeitsministerium, Teilnahme
an mehreren Arbeitstreffen und Verhandlungen in
Rom zu Themen der Reform der gezielten Vermittlung und des technischen Arbeitsschutzes
sowie Mitarbeit bei verschiedenen Erhebungen
• Incontri al Ministero del Lavoro, partecipazione a
diversi incontri di lavoro e trattative a Roma relativi ai seguenti argomenti: riforma del collocamento mirato e della tutela tecnica del lavoro
nonché collaborazione a diverse ricerche
• Mitarbeit an der technischen Arbeitsgruppe zur
Realisierung des gesamtstaatlichen „Sistema informativo lavoro“ (SIL)
• Collaborazione al Gruppo di lavoro tecnico
sulla realizzazione nazionale del sistema informativo lavoro (SIL)
• Mitarbeit in der Lenkungsgruppe „eGovernmentOffensive 2004-2008“ in der Südtiroler Landesverwaltung
• Collaborazione del Comitato Guida „eGovernment-offensiva 2004-2008“ nell’Amministrazione
provinciale
• EURES TransTirolia: Wahrnehmung des Vorsitzes im Lenkungsauschuss
• EURES TransTirolia: funzione di presidenza nel
comitato direttivo
• Arbeitsförderungsinstitut: Mitarbeit im Institutsausschuss und Vertretung des Landes im Institutsrat, Finanzierung der Tätigkeiten des Instituts,
Genehmigung des Haushaltes
• Istituto per la promozione dei lavoratori: collaborazione presso l’istituto, finanziamento e sorveglianza delle attività dell’istituto, approvazione del
bilancio
7. Chancengleichheit
7. Pari opportunità
• Organisation des traditionellen Frauenfestes
„Walpurgisnacht“ auf Schloss Sigmundskron bei
Bozen
• Organizzazione della tradizionale festa delle
donne per la notte di Santa Valpurga, presso
Castel Firmiano nei pressi di Bolzano
• Organisation der Ausstellung „vote for women“ mit dazugehörigem Rahmenprogramm
• Organizzazione della
mostra “vote for women” e del relativo
programma di contorno
• Organisation des Kabaretts „Im Namen des
Apfels“ und dessen Aufführung an acht Abenden
• Organizzazione del cabaret “In nome della
mela” e delle sue otto repliche
• Veröffentlichungen: Nachdruck der Informationsbroschüre „Das gemeinsame Sorgerecht“,
vier Ausgaben des Informationsblattes „ëresfraueninfodonne“
• Pubblicazioni:
ristampa
della
brochure
“L’affidamento condiviso”, quattro edizioni del
foglio informativo “ëres-fraueninfodonne“
• Produktion des Films „vote for women – Frauengeschichte von der Antike bis zur Gegenwart”
• Produzione del film “vote for women – La storia
delle donne dall’antichità ai giorni nostri”
Seite / pag. 8
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Veröffentlichung des Katalogs zur Ausstellung
„vote for women - Frauengeschichte von der Antike bis zur Gegenwart”“
• Pubblicazione del catalogo sulla mostra “vote
for women - La storia delle donne dall’antichità
ai giorni nostri”
• Organisation
von
42
Vorträgen
über
frauenspezifische Themen, eines Seminars mit
dem Titel „Salto, Rolle und Spagat“, sowie einer
eintägigen Exkursion zu Kultsteinen im Spronsertal und Herausgabe von zwei Pressespiegeln
und einer Gewaltchronik
• Organizzazione di 42 conferenze su tematiche
femminili, di un seminario dal titolo “Salto,
Rolle und Spagat“, nonché di un’escursione in
Val Venosta ai sassi sacri, redazione di due
rassegne stampa e di una cronaca degli atti
di violenza
• Veröffentlichung von 58 Pressemitteilungen
und Veranstaltung von einer Pressekonferenz.
Im Rai Sender Bozen wurden vier Sendungen
des „dF-das Frauenmagazin“ ausgestrahlt
• Pubbliche relazioni: 58 comunicati stampa e
organizzazione di una conferenza stampa. Sul
canale Rai Sender Bozen sono state trasmesse
quattro puntate di "dF- donna-femmina"
• 118 persönliche Rechtsinformationsgespräche
und Bearbeitung von 1.551 Anfragen und 56
Entlehnungen von frauenspezifischen Publikationen aus der Bibliothek des Frauenbüros
• 118 colloqui individuali d’informazione giuridica e redazione di due rassegne stampa e di
una cronaca degli atti di violenza femminili
della propria biblioteca specialistica
• Beitragsvergabe an 15 Projekte für insgesamt
105.559,99 Euro, Vergabe von drei Förderpreisen für Diplomarbeiten zur Chancengleichheit
• Contributi a 15 progetti per un importo di
105.559,99 Euro, assegnazione di tre premi per
tesi di laurea concernenti le pari opportunità
8. Arbeitsmarktverwaltung
8. Attività amministrativa del lavoro
• Verwaltungstätigkeit: 249 Dekrete, 43 Beschlussanträge, Personalverwaltung, Führung
des peripheren AZES, vorbereitende Arbeiten zur
Beantwortung von 23 Landtagsanfragen zu Themen der Arbeitsvermittlung, des Arbeitsmarktes,
des sozialen und technischen Arbeitsschutzes
und der Arbeitssicherheit, Ausstellung von 67 arbeitsrechtlichen Gutachten und schriftliche
Stellungnahmen
• Attività amministrativa: 249 decreti, 43 proposte
di delibera, amministrazione del personale, gestione dell’AZES periferico, lavori preparatori per
le risposte a 23 interrogazioni del Consiglio provinciale sulle tematiche del collocamento, del
mercato del lavoro, della tutela sociale e tecnica
del lavoro e della sicurezza del lavoro, emissione
di 67 pareri giuridici in materia di lavoro e
memorie scritte
• Schlichtung von 2.289 Arbeitsstreitigkeiten, davon 2.111 Schlichtungen von privatrechtlichen Arbeitsverhältnissen, 134 im öffentlichen Dienst, 27
kollektive Streitfälle und 17 Schiedsgerichte für
Disziplinarverfahren, Beziehungen mit der Gerichtsbarkeit
• Conciliazione di 2.289 controversie di lavoro, di
cui 2.111 conciliazioni riguardanti rapporti di lavoro privati, 134 vertenze 0nel pubblico impiego, 27
controversie collettive e 17 collegi di conciliazione ed arbitrato, rapporti con gli organi giudiziari
• Normative Neuerungen: Erlass von fünf Rundschreiben über arbeitsrechtliche Themen
• Innovazioni normative: emissione di cinque circolari su temi in materia di diritto sul lavoro
• Neufestlegung der Gebühren für die Überprüfungen der Druckanlagen und Dampfkessel
• Rideterminazione dei diritti per prestazioni relative al servizio di collaudo, verifica degli apparecchi a pressione o generatori di vapore
• Feststellung und Überprüfung des Arbeitslosenstatus (durchschnittlich 6.107 Arbeitlose im Monat Oktober), Führung und periodische Erneuerung der Mobilitätslisten (durchschnittlich 1.142
im Monat Oktober) und der Rangordnungen für
Menschen mit Behinderung für den öffentlichen
Dienst
• Accertamento e verifica dello stato di disoccupazione (mediamente 6.107 iscritti nel mese di
ottobre), tenuta e aggiornamento periodico delle
liste di mobilità (mediamente 1.142 iscritti nel
mese di ottobre) e delle graduatorie per persone
disabili per il pubblico impiego
• Beiträge an Arbeitnehmerorganisationen: sieben
Beiträge für Bildungsveranstaltungen und sieben
• Contributi ad associazioni dei lavoratori: sette
concessioni di contributi per iniziative formative e
Seite / pag. 9
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Zuschüsse für Investitionen
sette sovvenzioni per investimenti
• Sammlung von 65 Landeszusatzverträgen, Annahme und Prüfung von 15 Geschäftsordnungen
von Genossenschaften
• Raccolta di 65 contratti collettivi e accordi provinciali integrativi, accettazione ed esame di 15 regolamenti interni di cooperative
• Elektronische Mitteilung von 3.572 erfolgten
Zuweisungen von Firmencodes im Landesinformationssystem Arbeit
• Comunicazione elettronica di 3.572 aperture di
codice ditte nel sistema informativo lavoro provinciale
• Elektronische Mitteilung von 9.356 erfolgten
Arbeitsaufnahmen von Personen aus anderen
Provinzen Italiens an das zuständige Amt
• Comunicazione elettronica di 9.356 inizi di rapporti di lavoro di persone provenienti da altre
province italiane al servizio competente
• Registrierung von 281.853 Mitteilungen über begonnene, beendete oder abgeänderte Arbeitsverhältnisse davon 211.353 elektronisch
• Registrazione di oltre 281.853 comunicazioni di
assunzione, cessazione o modifica di rapporti di
lavoro di cui 211.353 in forma elettronica
• Einführung der gesamtstaatlichen „Einheitsmeldung“ mit 35.994 registrierten Meldungen im
ersten Monat
• Introduzione della comunicazione obbligatoria
unificata a livello nazionale con 35.994 comunicazioni registrate nel primo mese
• Aufsicht über zwölf Patronate
• Sorveglianza su dodici patronati
Anteil der elektronisch getätigten Meldungen von Arbeitsverhältnissen
Percentuale dei rapporti di lavoro comunicati in forma elettronica
80%
75%
70%
60%
48%
50%
40%
35%
27%
30%
18%
20%
10%
12%
13%
2002
2003
3%
0%
2001
2004
2005
2006
2007
2008
• Koordinierung der Arbeitsvermittlungszentren
• Coordinamento dei centri di mediazione lavoro
• Annahme von 1.831 Mitteilungen über die Beanspruchung der Leistung von Überstunden (die
Mitteilungspflicht wurde um die Jahresmitte aufgehoben)
• Ricevimento di 1.831 comunicazioni sul ricorso a
prestazioni di lavoro straordinario (l’obbligo di
comunicazione è stato abrogato a metà anno)
• Wahrnehmung der Aufgaben auf dem Gebiet des
Datenschutzes im Arbeitswesen
• Adempimento dei compiti di tutela dei dati in materia di lavoro
• Durchführung der Staatsprüfung für Arbeitsrechtsberater für 20 Kandidaten
• Svolgimento dell’esame di Stato per 20 candidati
per consulenti del lavoro
Seite / pag. 10
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9. Öffentlichkeitsarbeit
9. Pubbliche relazioni
• Herausgabe von 67 Pressemitteilungen und
Organisation von drei Pressekonferenzen zu
den Themen Einheitsmeldung, Arbeitsgenehmigungen und Arbeitsmarktbericht
• Redazione di 67 comunicati stampa ed organizzazione di tre conferenze stampa relative alla
comunicazione unificata, autorizzazioni al lavoro
ed al rapporto sul mercato del lavoro
• Herausgabe von zwei Mitteilungsblättern „Aus
Unfällen lernen – News“ und der Broschüre
„Der richtige Umgang mit dem Kran und das
sichere Anschlagen von Lasten“
• Pubblicazione di due bollettini d’informazione
“L'infortunio: Imparare dagli errori – info” e
dell’opuscolo “Lavorare con la gru - la sicurezza
prima di tutto”
• Mitarbeit und Organisation des Films „Dem Unfall
keine Chance“ in Zusammenarbeit mit Mediaart
Production Coop.
• Collaborazione e organizzazione del film “Lavorare in sicurezza” assieme a Mediaart Production
Coop.
• Fortführung der Sensibilisierungskampagne zur Arbeitssicherheit sowie Beteiligung an der Informationskampagne
„Gesunde Arbeitsplätze!“
anlässlich der europäischen
Arbeitssicherheitswoche
• Proseguimento
della
campagna di sensibilizzazione sulla sicurezza del lavoro e partecipazione alla campagna d’informazione
“Ambienti di lavoro sani
e sicuri!” in occasione
della settimana europea sulla sicurezza del
lavoro
• Herausgabe des online EURES-Folders “Arbeiten über die Grenze” und der Broschüre “Infos für
GrenzgängerInnen“”
• Pubblicazione del pieghevole online „Lavorare
oltre confine“ e dell’opuscolo „Consigli per transfrontalieri“
• Organisation und Teilnahme an der internationalen Tagung der Arbeitsgruppe D-A-CH-S über
Absturzsicherung
• Organizzazione e partecipazione al convegno
internazionale del gruppo di lavoro D-A-CH-S
sul rischio di cadute
• Organisation der Tagung „Schlichten statt richten!“ anlässlich des zehnjährigen Bestehens der
Schlichtungskommission
• Organizzazione del convegno „Meglio conciliare
che litigare!“ in occasione di 10 anni d’attività
della commissione di conciliazione
• Teilnahme am Sechs-Ländertreffen der deutschsprachigen Arbeitsverwaltungen in Leibnitz (D),
an den alpinen Kolloquien in Graienhofen (D) und
an der Eures Jahreskonferenz in Paris
• Partecipazione al vertice delle sei amministrazioni
del lavoro tedesche a Leibnitz (D), ai colloqui alpini ad Graienhofen (D) ed alla conferenza
annuale Eures a Parigi
• Teilnahme am Eures-Infoday „Key to Europe 2“
an der Freien Universität Bozen zum Thema
„EURES und EURES TransTirolia – Arbeiten in
Europa“
• Partecipazione all’Eures-Infoday “Key to Europe
2” alla Libera Università Bolzano sul tema
“EURES e EURES TransTirolia – Lavorare in
Europa”
• Teilnahme an den Europatagen in Linz, Wien und
Graz
• Partecipazione alle giornate europee a Linz,
Vienna e Graz
• Teilnahme am Regionalforum Pustertal für grenzüberschreitende Initiativen
• Partecipazione al foro regionale Val Pusteria per
iniziative transfrontaliere
• Pflege der Beziehungen zu den Arbeitgeberund Arbeitnehmervertretern sowie zu anderen Arbeitsmarktverwaltungen, zum Arbeitsministerium,
zum Regierungskommissariat und zur Quästur
• Cura delle relazioni con i rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori, con altre amministrazioni del mercato del lavoro, il Ministero del
Lavoro, il Commissariato del Governo e la questura
• Weiterer Ausbau des Landesinformationssystems für Arbeit (LISA)
• Ulteriore sviluppo del sistema informativo lavoro provinciale (SILP)
Seite / pag. 11
Abteilung Arbeit – Tätigkeitsbericht 2008
Ripartizione Lavoro – Relazione sull’attività 2008
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
• Pflege und Erweiterung des FAQ-Dienstes im
Internet zu verschiedenen Themen
• Cura e ampliamento del servizio FAQ in internet
su vari temi
• Fortführung der Informationskampagne
Gleichstellungsrätin „Trauen sie sich“
der
• Proseguimento della campagna informativa „Non
esiti“ della Consiglierà di parità
• Intensive Öffentlichkeitsarbeit zum Thema
Einführung der Einheitsmeldung mit sechs Presseberichten sowie 14 öffentlichen Veranstaltungen mit 1.000 Vertretern von Arbeitgebern oder –
beratern
• Attività intensa d’informazione sull’introduzione
della comunicazione obbligatoria unificata con sei
articoli sulla stampa e 14 incontri pubblici con una
partecipazione di 1.000 rappresentanti di datori o
consulenti di lavoro
• Arbeitssicherheit:
Organisation und Durchführung einer Informationsveranstaltung zum Thema
„Aus Unfällen lernen“ mit
Analyse von zwei realen Arbeitsunfällen mit tödlichem
Ausgang
• Sicurezza
del
lavoro:
organizzazione e svolgimento di una manifestazione informativa sul tema
“L’infortunio: imparare dagli
errori” e analisi di due infortuni mortali sul lavoro
• Herausgabe der Broschüre “Wie bewerbe ich
mich richtig”
• Pubblicazione dell’opuscolo “Come presentare
una buona candidatura”
• Pflege der Homepage der Abteilung Arbeit unter
www.provinz.bz.it/arbeit und jener von Eures
TransTirolia unter www.eures-transtirolia.eu
• Cura della homepage della Ripartizione Lavoro
all’indirizzo www.provincia.bz.it/lavoro e quella di
Eures Tanstirolia su www.eures-transtirolia.eu
• 1.111 Abbonenten der Newsletter der Abteilung
Arbeit
• 1.111 abbonati alla newsletter della Ripartizione
Lavoro
• Beteiligung am european-jobguide
• Partecipazione all’european-jobguide
Seite / pag. 12
Scarica

TB Abteilung Arbeit 2008