[email protected] Tout au long de la Via Alpina ou de la Route des Grandes Alpes, partez à la découverte de ces fortifications auxquelles « Sentinelles des Alpes » donne un visage et une voix. Grande Traversée des Alpes 6, rue Clot-Bey F-38000 Grenoble Pour en savoir plus : Sappere di piu: Les Chemins du Soleil, 1200 km di sentieri attrezzati in mountain bike. Les Chemins du Soleil, 1200 km de sentiers balisés à VTT. Les Routes de la Lavande, routes touristiques en Provence. Les Routes de la Lavande, strade turistiche in Provenza. La Via Alpina, 5000 km di sentieri escursionistico attraverso l’arco alpino. La Via Alpina, 5000 km de sentiers pédestres à travers l’arc alpin. La Grande Traversée des Alpes lungo il GR®5, itinerario escursionistico. La Grande Traversée des Alpes par le GR®5, itinéraire pédestre. La Route des Grandes Alpes, strada turistica attraverso le Alpi. La Route des Grandes Alpes, route touristique à travers les Alpes. Scoprite inoltre, sul sito www.grande-traversée-alpes.com, gli altri grandi itinerari proposti dalla GTA : Découvrez aussi sur le site www.grande-traversee-alpes.com les autres grands itinéraires proposés par la GTA : 3(.;( Sentinelle delle Alpi un insieme di fortificazioni alpine in Francia e in Italia da scoprire lungo 4 circuiti sorprendenti presentati all’interno di questo opuscolo. Les Sentinelles des Alpes, un ensemble de fortifications alpines en France et en Italie à découvrir sur 4 circuits étonnants proposés à l’intérieur de ce dépliant. Sentinelle delle Alpi Les sentinelles des Alpes 'RAPHISMEWWWCOULEURLOCALECOM-ICHKA0)%2!s)MPRESSION#OQUANDs&ONDCARTE2EPIQUET3IMONs#RÏDITS'4!,YDIE'ALLOPE/4DE"RIAN ON'&IORLETTA-"ERNAUDON."LONDEL-&AURE!$42" !ÏROCLUBDE3T#RÏPIN-AIRIEDE,ANSLEBOURG*-&RANCILLON6ILLEDE'RENOBLE#AROLINE#HALANDON Les Sentinelles des Alpes nous racontent… Sentinelles des Alpes Dressées sur leur promontoire naturel ou adossées au relief, on les appelle « sentinelles » , mais elles ne sont pas muettes : une trentaine de fortifications édifiées dans les Alpes du 16e au 20e siècle, pour une large part à proximité de la frontière francoitalienne, racontent le passé, le présent... et l'avenir. L'histoire, d'abord, celle des stratégies militaires pour posséder, contrôler, quelles que soient l'époque et l'actualité des conflits, les points névralgiques du massif : chemins, routes, cols, portes d'entrée des hautes vallées. Les « Sentinelles » nous parlent de ruse, d'attente et de chaos, de soldatesque mais aussi d'un génie architectural combinant contraintes naturelles et efficacité défensive. Le présent, aussi. Longtemps ignorés, délaissés, les forts d'altitude sont aujourd'hui réinvestis par des collectivités, des associations, des particuliers, tous passionnés, qui ont choisi de les faire revivre à travers des visites guidées, des animations et des manifestations culturelles. à son rythme, le voyageur, à pied, à vélo, en voiture, à moto... peut aujourd'hui découvrir une partie importante de ce patrimoine fortifié — chemins de ronde, remparts, casernements — lui apportant par sa présence et sa curiosité, une nouvelle vitalité. L'avenir enfin. Les forts d'altitude attestent des relations anciennes entre les communautés de part et d'autre de la frontière, mais surtout de leurs identités et de leurs cultures propres. Du même coup, les « Sentinelles » nous parlent aussi de l'Europe d'aujourd'hui et de demain, d'une communauté alpine à la fois diverse et regroupée, dans le respect et l'échange. Forts français - Forti francesi De fort en fort à travers les Alpes In molto forte attraverso le Alpi Sentinelle delle Alpi Erette sul loro promontorio naturale o addossate al rilievo delle montagne, le chiamiamo « sentinelle », ma non sono mute : una trentina di fortificazioni edificate nelle Alpi dal XVI° al XX° secolo, la maggior parte nelle vicinanze del confine franco-italiano, raccontano il passato, il presente… e il futuro. La storia, prima, quella delle strategie militari per possedere, controllare, qualunque siano l’epoca e l’attualità dei conflitti, i punti nevralgici del Massicio : cammini, strade, valici, porte d’ingresso delle alte valli. Le « Sentinelle » ci parlano di stratagemma, di attesa e di caos, di soldatesca ma anche di un genio architettonico che combina costrizioni naturali ed efficacia difensiva. Il presente, anche. Per anni ignorati, abbandonati, i forti in altitudine sono oggi reinvestiti da enti, associazioni, privati, tutti appassionati, che hanno scelto di farli rivivere grazie a visite guidate, animazioni e manifestazioni culturali. A ritmo suo, il viaggiatore — a piedi, in bicicletta, in auto, in moto…— può ormai scoprire una parte importante di questo patrimonio fortificato – camminamenti di ronda, bastioni, accasermamenti – recandogli, da sua presenza e sua curiosità, una nuova vitalità. Il futuro infine. I forti in altitudine attestano di antiche relazioni tra le comunità da ambo le parti del confine, ma soprattutto delle loro identità e delle loro culture. Nello stesso tempo, le « Sentinelle » ci parlano anche dell’Europa di oggi e di domani, di una comunità alpina varia e raggruppata, nel rispetto e lo scambio. www.fondation-facim.fr Fondation Facim Retrouvez les informations de l’itinéraire Pierres Fortes de Savoie®. VALLOIRE (73450) TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIXe siècle / Haxo XIXe siècle / Séré de Rivières Ouverture / apertura Ouverture / apertura toute l’année / tutto l’anno de juin à septembre da giugno a settembre Visites / VISITE libres / libere • musée des troupes de montagne • Centre d’art Bastille Visites / VISITE Régie du Téléphérique Grenoble Bastille 0033 (0)4 76 44 33 65 [email protected] www.bastille-grenoble.com guidées / guidate FortS de l’esseillon Fort BARRAUX Isère AUSSOIS (73500) BARRAUX (38530) 4 forts et 1 redoute sardes TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XVIe siècle / Ercole NEGRO de mai à septembre (accès règlementé) da maggio a settembre (accesso limitato) ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina Visites / VISITE guidées / guidate ASSOCIATION SAUVEGARDE & VALORISATION DE FORT BARRAUX 0033 (0)6 37 63 02 95 [email protected] www.fort-barraux.com Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate Fort du Mont Savoie ALBERTVILLE (73200) Fort Saint-Gobain TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Ouverture / apertura mardi et samedi en juillet et août et toute l’année sur réservation martedì e sabato in luglio ed agosto e tutto l’anno su prenotazione de mars à octobre da marzo ad ottobre Ouverture / apertura toute l’année / tutto l’anno libres ou guidées libere e guidate Visites / VISITE en voiture / in macchina SITE FORTIFIé de briançon guidées / guidate Fort DE RONCE TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XVII-XVIIIe siècle /Vauban pas de visite nessuna visita juillet et août luglio e agosto à pied ou en voiture a piedi o in macchina Visites / VISITE guidées / guidate DOMINIQUE VIALARD 0033 (0)6 72 69 62 53 [email protected] www.bergersdespierres.org Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate Citadelle de Seyne-les-Alpes Office de Tourisme 0033 (0)4 92 83 41 92 [email protected] www.colmars-les-alpes.fr Alpes de Haute-Provence SEYNE-LES-alpes (04140) e de mai à octobre da maggio ad ottobre ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina Visites / VISITE guidées / guidate ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina Association EO3 0033 (0)4 93 04 15 80 www.agaisen.fr OUVRAGE Saint Roch Alpes-Maritimes XXe siècle / Ligne Maginot Ouverture / apertura de juillet à septembre da luglio a settembre toute l'année sur réservation ttutto l’anno su prenotazione Ouverture / apertura ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina toute l’année / tutto l’anno Visites / VISITE ACCÈS / Accesso Association Fort et Patrimoine 0033 (0)4 92 35 31 66 [email protected] www.fortetpatrimoine.fr d'avril à septembre da aprile a settembre PÉRIODE / periodo ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura libres ou guidées libere e guidate XIXe siècle en voiture / in macchina Association du fort Saint Roch 0033 (0)4 93 04 00 70 Fortifications du col de Tende Ouverture / apertura TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Fort Albertino de Vinadio XIXe siècle / forts italiens caraglio (12023 / italia) Ouverture / apertura PÉRIODE / periodo toute l'année / tutto l'anno ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura à pied / a piedi Visites / VISITE libres / libere Bureau Accueil du Tourisme 0033 (0)4 93 05 46 73 [email protected] www.entrevaux.info guidées / guidate de juin à octobre da giugno ad ottobre ADTRB 0033 (0)4 93 44 22 20 [email protected] www.royabevera.com ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina Visites / VISITE la bollène-vésubie (06450) TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIIIe, XVIe siècle XXe siècle / Ligne Maginot Ouverture / apertura Ouverture / apertura d'avril à novembre da aprile a novembre toute l'année / tutto l'anno XIV et XVe / Vauban ACCÈS / Accesso à pied / a piedi Ouverture / apertura à pied ou en voiture a piedi o in macchina Hautes-Alpes Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate Batterie de Cuguret Fort Queyras 0033 (0)4 92 21 98 58 - 0033 (0)6 09 38 97 99 [email protected] www.fortqueyras.fr Alpes de Haute-Provence JAUSIERS (04850) Visites / VISITE guidées / guidate Visites / VISITE OUVRAGE MAGINOT DE LA MADELEINEAlpes-Maritimes RIMPLAS (06420) ADTRB 0033 (0)4 93 44 22 20 [email protected] www.royabevera.com OUVRAGE de SAINTE-AGNès Le Réseau Vauban Alpes-Maritimes saintE-agnès (06500) Le Réseau des Sites Majeurs de Vauban regroupe et anime les 12 fortifications inscrites sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. La rete Vauban La rete dei Maggiori Siti di Vauban raggruppa e anima le12 fortificazioni di Vauban iscritte sulla lista del patrimonio mondiale dell’UNESCO. Ouverture / apertura Ouverture / apertura de juin à septembre da giugno a settembre d'avril à octobre da aprile a ottobre Légende - leggenda ACCÈS / Accesso ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina en voiture / in macchina Association «Les ermites du fort de Cuguret» 0033 (0)6 71 15 84 14 [email protected] http://f1chf.free.fr/CUGURET/cuguret.htm guidées / guidate XXe siècle / Ligne Maginot XXe siècle / Ligne Maginot libres ou guidées libere e guidate FONDATION ARTEA ET Association Culturelle Marcovaldo 0039 0171 959151 [email protected] www.fortedivinadio.it - www.marcovaldo.it www.sites-vauban.org TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate ACCÈS / Accesso ARTS, THéâTRE, monuments 0033 (0)4 92 61 27 57 [email protected] www.citadelledesisteron.fr Province de Cuneo XIXe siècle PÉRIODE / periodo Fort Queyras Fort de Fenestrelle 0039 0121 83 600 [email protected] www.fortedifenestrelle.com guidées / guidate Alpes-Maritimes sisteron (04200) guidées / guidate Visites / VISITE TENDE (06430) XVIIe siècle / Vauban Province de Turin fenestrelle (10060 / italia) Fortifications Alpes-Maritimes du massif de l’Authion Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate Fort de Fenestrelle TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIIIe-XVIIe siècle / Vauban Visites / VISITE association «à la découverte de la fortification alpine de vauban à maginot» 0033 (0)4 92 20 44 98 - 0033 (0)6 75 12 96 20 www.lignemaginot.com Associazione per gli Studi Storia e Architettura Militare 0039 339 2227228 [email protected] www.fortebramafam.it Visites / VISITE SOSPEL (06380) TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Province de Turin PÉRIODE / periodo Citadelle de sisteronAlpes de Haute-Provence à pied ou par piste carrossable a piedi o pista carrozzabile Maison Franco-Italienne du mont Cenis 0033 (0)4 79 05 86 36 [email protected] www.lanslebourg-montcenis.fr Ouverture / apertura à pied / a piedi ACCÈS / Accesso en voiture / in macchina 2 et 4 dimanche de juillet et août 2a e 4a domenica di luglio ed agosto ACCÈS / Accesso de juin à septembre da giugno a settembre ACCÈS / Accesso ACCÈS / Accesso toute l’année / tutto l’anno Ouverture / apertura de juin à septembre da giugno a settembre ACCÈS / Accesso XIXe siècle e TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIXe siècle / Séré de Rivières Ouverture / apertura Ouverture / apertura ENTREVAUX (04320) TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIXe siècle revello (12036 / italia) XXe siècle / Ligne Maginot Citadelle d’entrevauxAlpes de Haute-Provence à pied / a piedi PÉRIODE / periodo Ouverture / apertura TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo juillet et août luglio e agosto libres ou guidées libere e guidate ACCÈS / Accesso Savoie Ouverture / apertura Visites / VISITE Hautes-Alpes libres ou guidées libere e guidate Fort de BramafaM ACCÈS / Accesso à pied / a piedi guidées / guidate Musée National de la Montagne CAI Torino 0039 0122 58270 [email protected] www.fortediexilles.it Visites / VISITE SOSPEL (06380) en voiture / in macchina 0033 (0)4 92 21 52 52 [email protected] www.montgenevre.com Visites / VISITE en voiture / in macchina Office de tourisme de Sospel 0033 (0)4 93 04 15 80 et 0033 (0)4 93 04 14 29 [email protected] www.sospel-tourisme.com OUVRAGE de l’AgaisenAlpes-Maritimes libres ou guidées libere e guidate Service du Patrimoine de la ville de Briançon 0033 (0)4 92 20 29 49 [email protected] www.briancon.com en voiture / in macchina ACCÈS / Accesso XVIIe siècle / Vauban ACCÈS / Accesso à pied ou en voiture a piedi o in macchina ACCÈS / Accesso Province de Turin TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Visites / VISITE Visites / VISITE Alpes de Haute-Provence COLMARS-les-alpes (04370) toute l’année / tutto l’anno d’avril à septembre da aprile a settembre Association du musée de la traversée des Alpes 0033 (0)4 79 05 01 50 [email protected] www.fortifications-maurienne.com Fort de Savoie Colmars-les-Alpes Les Amis du Fort SAINt-Vincent 0033 (0)6 74 90 04 13 www.fort-st-vincent.com en voiture / in macchina de juin à octobre (accès réglementé) / da giugno a ottobre (accesso limitato) LANSLEBOURG-MONT-CENIS (73480) XIXe siècle / Séré de Rivières Hautes-Alpes Ouverture / apertura Visites / VISITE Forts DE BOURG-SAINT-MAURICE Savoie TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Centre des monuments nationaux 0033(0)4 92 45 42 40 Mairie 0033(0)4 92 45 18 34 www.montdauphin-vauban.fr XXe siècle / Ligne Maginot ACCÈS / Accesso BOURG-Saint-Maurice (73700) pas de visite / nessuna visita Visites / VISITE PÉRIODE / periodo Service patrimoine de la ville d’Albertville 0033 (0) 4 79 37 86 86 [email protected] www.albertville.com Visites / VISITE en voiture / in macchina TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo guidées / guidate en voiture / in macchina ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura à pied ou en voiture a piedi o in macchina Fort d’Exilles Ouverture / apertura toute l’année / tutto l’anno CHâteau-ville-vieille (05350) ACCÈS / Accesso Alpes-Maritimes ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura VILLARODIN-BOURGET (73500) XXe siècle / Ligne Maginot OUVRAGE du Barbonnet TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Association du Fort de Bard 0039 0125 833811 [email protected] www.fortedibard.it libres ou guidées libere e guidate XIXe siècle XIXe siècle / Séré de Rivières sur réservation / su prenotazione Alpes de Haute-Provence Visites / VISITE PÉRIODE / periodo TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Savoie Association «Les amis de l’ouvrage Maginot de la Frassinéa» 0033 (0)4 93 02 00 22 [email protected] www.frassinea.asso.fr XIXe siècle / Séré de Rivières MONTGENèVRE (05100) Redoute Marie-Thérèse 0033 (0)4 79 20 33 16 [email protected] www.redoutemarietherese.fr Office du tourisme d’Aussois 0033 (0)4 79 20 30 80 - [email protected] www.aussois.com en voiture / in macchina occasionnelle sporadica XVIIe siècle / Vauban Ouvrage de Gondran-E en voiture / in macchina ACCÈS / Accesso guidées / guidate TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Visites / VISITE ACCÈS / Accesso toute l'année / tutto l'anno Visites / VISITE exilLes (10050 / italia) à pied / a piedi toute l’année / tutto l’anno Communauté de communes Vallée de l’Ubaye 0033 (0)4 92 81 04 04 [email protected] www.ubaye.com TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura Ouverture / apertura en voiture / in macchina Ouverture / apertura après travaux de sécurité dopo lavoro di sicurezza XIXe siècle / Montalembert ACCÈS / Accesso XIXe siècle / Risorgimento italien MONT-DAUPHIN (05600) Ouverture / apertura TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Vallée d’Aoste BARD (11100 / italia) Ouverture / apertura SOSPEL (06380) XXe siècle / Ligne Maginot Savoie d'avril à octobre da aprile a ottobre Fort de Bard XVIIe siècle / Vauban TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo OFFICE DE TOURISME DE VALLOIRE 0033 (0) 4 79 59 03 96 [email protected] www.valloire.net Ouverture / apertura saint-vincent-les-forts (04340) MONTGENèVRE (05100) à pied ou en voiture a piedi o in macchina XXe siècle / Ligne Maginot Fort Saint Vincent Ouvrage du janusHautes-Alpes ACCÈS / Accesso TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo XIXe siècle / Séré de Rivières XXe siècle / Ligne Maginot guidées / guidate libres ou guidées libere e guidate Fort du Télégraphe Savoie Ouverture / apertura 0;05i9(5*, 79i7(9,A=6;9, A( ;9 6: (0;05,9(5 79,7(9(;,3(= Ritrovate gli informazioni dell’ itinerario Pierres Fortes de Savoie®. Forts italiens - Forti italiani TYPE ET PÉRIODE / tipo e periodo Visites / VISITE Hautes-Alpes Alpes-Maritimes ST-SAUVEUR-SUR-TINéE (06420) en voiture / in macchina Place forte de mont-Dauphin Ouvrage de la Frassinéa BARCELONNETTE (04400) ACCÈS / Accesso Ouverture / apertura Fondazione Facim Alpes de Haute-Provence de juin à septembre da giugno a settembre briançon (05100) Bastille de Grenoble Isère Téléphérique ou à pied Funivia o a piedi Fortifications de l’Ubaye Lungo la Via Alpina oppure la Route des Grandes Alpes, andate alla scoperta di queste fortificazioni alle quali « Sentinelle delle Alpi » da un viso ed una voce. GreNoble (38000) ACCÈS / Accesso iKP[PVU Le Sentinelle delle Alpi ci raccontano… ASSOCIATION «LES AMIS DE L'OUVRAGE MAGINOT DE LA MADELEINE» 0033 (0)6 76 51 56 66 [email protected] Classé Monument Historique / Classificato Monumento Storico Visites / VISITE libres ou guidées libere e guidate e itinérance Préparez votr stra itineranza Preparate la vo des-alpes.com www.sentinelles- MAIRIE DE SAINTE-AGNèS 0033 (0)4 93 51 62 31 [email protected] www.sainteagnes.fr Fortifications de Vauban Patrimoine mondial de l’Unesco / Fortificazioni di Vauban Patrimonio mondiale dell’Unesco Pierres Fortes de Savoie www.fondation-facim.fr Des fortifications, des espaces d’animations : visites guidées, jeux, spectacles, séjours... Le long de la frontière franco-italienne, perchées sur les hauteurs ou en vallées, les fortifications, toutes plus insolites les unes que les autres, vous ouvrent aujourd’hui leurs portes pour une série d’animations riches et variées. De la simple visite guidée au séjour « patrimoine », en passant par les sorties pédagogiques et ludiques, les fortifications se dévoilent pour tous et autour d’approches et de thèmes très divers : la danse, la montagne, l’histoire... De Vauban à la Ligne Maginot Système « Séré de Rivières » Dispositif bâti à partir de 1874 et jusqu’au début de la Première Guerre mondiale composé d’ouvrages d’interdiction, de protection et de surveillance, destiné à adapter les anciens sites fortifiés aux nouvelles techniques de combat et aux progrès de l’artillerie. Ligne Maginot Ligne de fortifications constituée de blocs souterrains, bâtie durant l’entre-deux-guerres et destinée à la défense des troupes françaises tout au long des frontières avec l’Allemagne et l’Italie. Attention ! Certains sites ne sont pas encore ouverts au public. Ces forts se situent souvent dans des lieux reculés, mais facilement accessibles, dans un environnement préservé propice à la randonnée. La découverte du patrimoine fortifié, aux panoramas uniques, se fera sous votre propre responsabilité. Pour compléter vos connaissances sur les forts alpins, découvrez le livre de Yves Barde, dans la collection "Lieux de l'histoire" aux éditions Ouest France (17,90 e) Per completare le vostre conoscenze sui forti alpini, scoprite il libro di Yves Barde, alle edizioni Ouest France. In francese (17,90 e). Da Vauban alla Linea Maginoto Vauban Alla fine del XVII° secolo, mentre Luigi XIV definisce i confini del regno, Vauban crea un sistema di difesa omogeno. Sviluppa i grandi principi dell’architettura bastionata: una cinta circonda la città adeguandosi alle specificità del sito. In montagna, deve tenere conto del rilievo. Sistema « Séré de Rivières » Dispositivo costruito dal 1874 e fino all’inizio della Prima Guerra Mondiale composto da opere fortificate, di protezione e di sorveglianza, destinato ad adattare gli antichi siti fortificati alle nuove tecniche di combattimento e ai progressi dell’artiglieria. Linea Maginot Linea di fortificazioni costituita di blocchi sotterranei, costruita durante il primo dopoguerra e destinata alla difesa delle truppe francesi lungo le frontiere con la Germania e l’Italia. Sur les traces des Sentinelles des Alpes, vous emprunterez souvent la Route des Grandes Alpes. Historique et touristique, celle-ci permet de découvrir à vélo, à moto, ou en voiture les plus beaux cols alpins, de Thonon-lesBains à Menton. Strada dalle Grandi Alpi Sulle tracce delle Sentinelle delle Alpe, prenderete in prestito spesso la Route des Grandes Alpes. Storica e turistica, questa strada permette di scoprire, a bici, a moto o in auto colli alpini più belli, di Thonon a Menton. Informatevi presso gli organismi segnati sul retro per tutte le informazioni pratiche : periodi d’apertura, accessi, visite che possono essere variabili secondo il periodo dell’anno. Attenzione! Alcuni siti non sono ancora aperti al pubblico. Questi forti si trovano spesso in posti isolati, ma facilmente accessibili, in un ambiente preservato propizio all’escursionismo. La scoperta del patrimonio fortificato, dai panorami unici, si farà sotto la vostra responsabilità. e itinérance Préparez votr stra itineranza Preparate la vo des-alpes.com www.sentinelles- Découvrez les hébergements partenaires le long des circuits Sentinelles des Alpes. Scoprite gli alloggi partner lungo i circuiti Sentinelle delle Alpi. Nom de l'établissementType LABELLISATIONAdresse CP CommuneTéléphone e Hôtel du Grand-Mont Hôtel - Restaurant ★★ Place de l'église 73270 Beaufort 04 79 38 33 36 30 C Hôtel l'Autantic Hôtel ★★★ 69 route d'Hauteville 73700 Bourg-Saint-Maurice 04 79 07 01 70 58 C Camping le Reclus Camping ★★ Route de Tignes 73700 Séez 04 79 41 01 05 200 Camp A Route du Col du Petit St-Bernard Hôtel Belvédère Hôtel - Restaurant ★★★ 73700 Séez 04 79 06 83 00 62 C La Ferme d'Angèle Chambre et table d'hôteLe Noyeray 73700 Séez 04 79 41 05 71 24 D Le Monal Hôtel - Restaurant ★★ 73640 Sainte-Foy-Tarentaise 04 79 06 90 07 58 D Hôtel la Vanoise Chef lieu 73480 Bessans 04 79 05 96 79 60 Hameau des Champs 73480 Lanslebourg-Mt-Cenis 04 79 05 90 96 75A 28, rue du Mont-Cenis 73480 Lanslebourg-Mt-Cenis 04 79 05 90 30 15 B Hôtel - Restaurant ★★ A.J. de ValcenisAuberge de jeunesse Hôtel - Restaurant Classé Relais des 2 Cols Hôtel - Restaurant ★★ 73480 Lanslebourg-Mt-Cenis 04 79 05 92 83 75 C Hôtel - Restaurant ★★ 73500 Bramans 04 79 05 22 32 40 B Le Relais de la Diligence Chambre et table d'hôteLes Glières 73500 Bramans 04 79 20 30 99 17 B Place St-Colomban Gîte du Fort Marie-ChristineGîte d'étape Fort Marie-Christine 73500 Aussois 04 79 20 36 44 64 B La Grange d'Avrieux Chambre d'hôte 352 rue St-Thomas 73500 Avrieux 04 79 20 37 09 10 C Che Catrine Chambre et table d'hôte 88 rue St-Antoine 73500 Villarodin-Bourget 04 79 20 49 32 15 B Christiania Hôtel Hôtel - RestaurantAvenue de la vallée d'or ★★ 73450 Valloire 04 79 59 00 57 60 C Le Relais du Galibier Hôtel - RestaurantLes Verneys ★★ 73450 Valloire 04 79 59 00 45 52 C Le DuranceauGîte d'étapeLa Vachette 05100 Val-des-Prés O4 92 23 14 99 18 C Auberge de l'Impossible Hôtel ★★ 43 avenue de Savoie 05100 Briançon 04 92 21 02 98 28 B Auberge de la Paix Hôtel - Restaurant ★★ 3 rue Porte Méane 05100 Briançon 04 92 21 37 43 40 D Auberge l'ArpelinGîte d'étape et de séjour Le Laus 05100 Cervières 04 92 21 17 48 32 B Refuge Napoléon Gîte d'étape et de séjour Col de l'Izoard 05100 Cervières 04 92 21 17 42 22 B Les Bons EnfantsGîte d'étape et de séjour Brunissard 05350 Arvieux 04 92 46 73 85 24 B Le Catinat Fleuri Hôtel - Restaurant ★★ La Longeagne 05600 Guillestre 04 92 45 07 62 90 C Relais des écrins Hôtel - Restaurant ★★ 05380 Châteauroux-les-Alpes 04 92 43 22 01 19 B 11 rue des Aubergeries Camping Bel Iscle Camping municipalLe Village ★★ 04530 Saint-Paul-sur-Ubaye 04 92 84 38 31 85 Camp A Hôtel Bel'Air Hôtel - Restaurant ★★ Quartier Ste-Anne 04850 Jausiers 04 92 81 06 35 45 C Hôtel le Sans Souci Hôtel - Restaurant ★★ Quartier Ste-Anne 04850 Jausiers 04 92 81 06 20 28 B Villa Morelia Hôtel - RestaurantLe Château - Rte de Barcelonnette ★★★★ 04850 Jausiers 04 92 84 67 78 50 D Grand Hôtel 04 Hôtel ★★ 6 place Manuel - BP 40 04400 Barcelonnette 04 92 81 03 14 48 D Hôtel Azteca Hôtel ★★★ 3 rue François Arnaud 04400 Barcelonnette 04 92 81 46 36 65 C Hôtel du Cheval Blanc Hôtel - Restaurant ★★ 12 rue Grenette - BP 19 04400 Barcelonnette 04 92 81 00 19 53 C Hôtel le Chastellan Hôtel - Restaurant ★★ Rue St-Jean 06470 Valberg 04 93 02 57 41 80 C La FripounièreGîte d'étape Col de la Couillole 06420 Roubion 04 93 02 02 60 30 B Gîte les MarmottesGîte d'étape et de séjour Quartier la Madone - St-Dalmas 06420 Valdeblore 04 93 02 89 04 25 B Hôtel de Valdeblore Hôtel ★★ Rue centrale - La Bolline 06420 Valdeblore 04 93 03 28 53 25 C Le Grand Chalet Chambre et table d'hôte Route de La Colmiane 06420 Valdeblore 04 93 02 83 50 15 B Camping à la ferme St-Joseph Camping - gîte ★★ Quartier St-Joseph 06450 Saint-Martin-Vésubie 06 70 51 90 14 Grand Hôtel du Parc Hôtel - Restaurant ★★ 06450 La Bollène-Vésubie 04 93 03 01 01 66 B Hôtel - Restaurant Col de Turini 06450 La Bollène-Vésubie 04 93 91 57 23 20 C Hôtel des étrangers Hôtel - Restaurant ★★ 7 boulevard de Verdun 06380 Sospel 04 93 04 00 09 50 C Chemin Ste-Catherine 06430 Tende 04 93 04 62 74 32 B Gîte d'étape la FenièreGîte d'étape et de séjourImpasse de la Fenière 04200 Peipin 04 92 62 44 02 26A Les CoudouletsGîte d'étape et de séjourLieu dit Les Coudoulets - La Silve 04200 Mison 04 92 62 25 22 30A 1 + 2 2 3 3 + 4 4 Légende - Leggenda PICTOGRAMMES - pittogrammi Capacité d'accueil - Capacità di accoglienza TARIFS / TARIFFE Demi-pension / Nuit / Personne Mezzo-pensione / Notte / Nessuno A < 30 e C = 50/75 e Camp A < 15 e B = 30/50 e D > 75 e Camp B = 15/25 e LABELS / MARCHI Logis de France Gîtes de France Rando Accueil Qualité Tourisme Camping Qualité Auberge de Jeunesse Gîte d'étape GTA cheminée épis Idées séjours Idee vacanza Pour les passionnés ou en famille, vous trouverez aussi sur www.sentinelles-des-alpes.com, des fiches téléchargeables détaillant des propositions de circuits de 2 à 5 jours pour découvrir les forts alpins, avec toutes les informations pratiques : distance, nombre de jours, coordonnées des hébergements, visites possibles : toutes les informations utiles pour organiser un séjour en découvrant les Sentinelles des Alpes ! Per gli appassionati o in famiglia, su www.sentinelles-des-alpes.com troverete delle schede, scaricabili, che presentano in modo dettagliato le proposte di circuito da 2 a 5 giorni alla scoperta dei forti alpini. Con tutte le informazioni pratiche: distanza, numero di giorni, coordinate degli alloggi, visite possibili: tutte le informazioni utili per organizzare un soggiorno alla scoperta delle Sentinelle delle Alpi ! Circuits Sentinelles des Alpes Circuiti Sentinelle delle Alpi à partir de l’itinéraire de la Route des Grandes Alpes, découvrez les Sentinelles des Alpes sur les 4 circuits présentés ci-dessous et indiqués en couleur sur la carte. 150 Camp A Hôtel le Ranch Classé 1 C Auberge Relais Les Glaciers Gîtes les CarlinesGîte d'étape Route des Grandes Alpes Dalla semplice visita guidata al soggiorno « patrimonio », gite pedagogiche e ludiche, le fortificazioni si svelano per tutti e intorno ad approcci e temi molto vari: la danza, la montagna, la storia… Hébergements Sentinelles des Alpes - Alloggi Sentinelle delle alpi Auberge Do-Ré En librairie - In libreria Lungo il confine franco-italiano, erette in altitudine o nelle valli, le fortificazioni, tutte insolite, vi aprono oggi le loro porte per una serie di animazioni ricche e varie. Sisteron Vauban à la fin du XVIIe siècle, alors que Louis XIV établit les frontières du royaume, Vauban définit un système de défense homogène. Il développe les grands principes de l’architecture bastionnée : une enceinte entoure la ville en s’adaptant aux spécificités du site. En montagne, il doit composer avec le relief. Renseignez-vous auprès des organismes indiqués au dos pour toutes les informations pratiques : périodes d’ouvertures, accès, visites qui peuvent être variables selon la période de l’année ! Fortificazioni, spazi di animazioni: visite guidate, giocchi, spettacoli, soggiorni… N’hésitez pas à consulter le site internet www.sentinelles-des-alpes.com rubrique hébergements, vous trouverez davantage de détails concernant ces hébergements, et une liste actualisée ! Consultate il sito internet www.sentinelles-des-alpes.com rubrica "alloggi", per avere più di dettagli sugli alloggi ed un elenco attualizzato ! 1 Fortifications du Dauphiné et de Savoie (300 km – 3 à 5 jours) Partendo dall’itinerario della Route des Grandes Alpes (Strada delle Grandi Alpi), scoprite le Sentinelle delle Alpi lungo i 4 circuiti presentati di seguito e indicati con colori diversi sulla cartina. 1 Fortificazioni del Dauphiné e della Savoia Ce circuit, au départ de Grenoble, permet rapidement de prendre de l’altitude pour apprécier la vue sur la Bastille et sur la capitale des Alpes, mais aussi sur la vallée du Grésivaudan, via le massif de la Chartreuse. En redescendant par le col du Granier, la découverte du fort Barraux rappelle l’existence d’une frontière entre la Savoie et le Dauphiné. L’entrée dans les hautes vallées alpines, fortifiées au XIXe siècle, permet de découvrir les villes d’Albertville et de Bourg-Saint-Maurice. Passé le col de l’Iseran, la vallée de la Maurienne associe forts français et italiens, villages traditionnels et stations de ski. (300 km – da 3 a 5 giorni) 2 Entre Maurienne et Briançonnais, découverte franco-italienne (200 km – 3 à 4 jours) (200 km – da 3 a 4 giorni) Ce circuit franco-italien mène tout d’abord au col du Mont Cenis, point stratégique à la frontière avec l’Italie. Au col luimême, fortifications françaises et italiennes, construites du XIXe au XXe siècle, se font face. En Italie, les systèmes fortifiés se succèdent (Bramafam, Exilles) jusqu’à Montgenèvre. Enfin, Briançon, ville fortifiée par Vauban, ouvre les portes de sa cité médiévale aux accents du sud. 3 Escapade fortifiée aux portes du Queyras et en Ubaye (160 km – 3 à 4 jours) Sur les pas de Vauban, la place forte de Mont-Dauphin domine la vallée de la Durance. Puis, à l’entrée du Queyras, la découverte de Château-Queyras s’impose. Passé le col de Vars, la vallée de l’Ubaye, au-dessus de Barcelonnette, regorge de sites fortifiés, Tournoux étant l’un des plus imposant. Avant d’admirer les couleurs du Lac de Serre-Ponçon, on retrouvera l’œuvre de Vauban à Seyne-les-Alpes et au fort Saint-Vincent. 4 Le Grand Tour du Mercantour (380 km – 5 jours) Depuis Barcelonnette, par le col d’Allos, l’arrière-pays offre de nouvelles découvertes : Colmars-les-Alpes, Les Gorges du Daluis, la citadelle d’Entrevaux. En se rapprochant de Sospel, longeant la route ou le chemin de crête, des ouvrages de pierre et de béton rappellent l’histoire alpine. Le col de Tende, où la découverte des sites fortifiés se fera surtout à pied, conduit en Italie et au fort de Vinadio. Questo circuito, che parte da Grenoble, permette di salire rapidamente in quota per apprezzare la prospettiva sulla Bastille e sulla capitale delle Alpi, ma anche sulla valle del Grésivaudan, tramite il massiccio della Chartreuse. Riscendendo dal colle Granier, la scoperta del forte di Barraux ricorda l’esistenza di una frontiera tra la Savoia e il Dauphiné. L’ingresso nelle alte valli alpine, fortificate nel corso del XIX° secolo, permette di scoprire le città di Albertville e di Bourg-Saint-Maurice. Superato il colle di Iseran, la valle della Maurienne associa forti francesi e italiani, villaggi tradizionali e stazioni sciistiche. 2 Tra Maurienne e Briançonnais, scoperta italo-francese Questo circuito italo-francese conduce innanzitutto al colle del Moncenisio, punto strategico alla frontiera con l’Italia. Al colle stesso, si fronteggiano fortificazioni francesi e italiane, costruite nel corso del XIX° del XX° secolo. In Italia, i sistemi fortificati si succedono (Bramafam, Exilles) fino al Monginevro. Infine, Briançon, città fortificata da Vauban, apre le porte della sua cittadella medievale dagli accenti meridionali. 3 Escursione fortificata alle porte del Queyras e in Ubaye (160 km – da 3 a 4 giorni) Sulle tracce di Vauban, la roccaforte del Mont-Dauphin domina la valle della Durance. Poi, all’ingresso del Queyras, è d’obbligo la scoperta di Château-Queyras. Superato il colle di Vars, la valle dell’Ubaye, sopra Barcelonnette, è costellata di siti fortificati, dei quali Tournoux è uno dei più imponenti. Prima di ammirare i colori del Lago di Serre-Ponçon, si ritrova l’opera di Vauban a Seyne-les-Alpes e al forte Saint-Vincent. 4 Il Grand Tour del Mercantour (380 km – 5 giorni) Da Barcelonnette, tramite il colle di Allos, l’entroterra offre nuove scoperte: Colmars-les-Alpes, Les Gorges du Daluis (le gole del Daluis), la cittadella di Entrevaux. Avvicinandosi a Sospel, lungo la strada o il sentiero in cresta, opere di pietra e cemento ricordano la storia alpina. Il colle di Tenda, dove la scoperta dei siti fortificati si farà soprattutto a piedi, conduce in Italia e al forte di Vinadio. Légende - Leggenda 1 Fortifications du Dauphiné et de Savoie Circuits - Circuiti Sentinelles des Alpes Route des Grandes Alpes auto - cyclo - moto 2 Entre Maurienne et Briançonnais, découverte franco-italienne 3 Escapade fortifiée aux portes du Queyras et en Ubaye 4 Le grand tour du Mercantour