Typen
Models
Modelli
1
Benötigtes Werkzeug
Tools required
Utensili necessari
2
Installation vorbereiten
Preparing for installation
Prima dell’installazione
3
Netzgerät einbauen
Fitting the power unit
Montare l’alimentatore di rete
4
LED-Module einbauen
Fitting the LED modules
Montare i moduli LED
Lichtaustrittselemente anbringen
Fit light emitter elements
Montare gli emettitori di luce
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
A.9945 NR 000…
050,051,052,053
054,055,056,057
058,059,060,061
1.5 mm
oder - or -
Alpha - 6 LED-
101, 102
103, 104
111, 112
113, 114
Set
Beta - 6 LED-
Set
121,
123,
131, 132
133, 134
Gamma - 6 LED- Set
Delta - 6 LED-
Set
Schraubendreher (Grösse 0)
Screwdriver (size 0)
Cacciavite (misura 0)
Crystal StarLED
Anima - 6 LED- Set
Desire - 12 LED- Set
Relax - 18 LED- Set
Spirit - 24 LED- Set
Pleasure - 30 LED- Set
Delight - 36 LED- Set
005,006,001,002
007,008,003,004
009,010,011,012
021,022,023,024
025,026,027,028
017,018,019,020
Module/Extras
Modules/Extras
Moduli/Extra
Netzgerät
Power unit
Alimentatore di rete
ø 12.5 mm
025
025
1 W nw 034
1 W dw 033
LED-Verteilermodul
LED power-distributor module 0.5 W nw
Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw
034
033
025
026
027
Verlängerung
(Netzgerät - LED-Verteilermodul)
Extension
(Power unit - LED power-distributor module)
Estensione
(Alimentatore di rete –
modulo di distribuzione LED
LED Repair-Kit
LED Repair Kit
Kit di riparazione LED
1 W 037
0.5 W
037
1 W nw 036
1 W dw 035
0.5 W nw
0.5 W dw
036
035
028
030
029
ø 51 - 52 mm
Krimpzange
Crimping pliers
Tenaglia di serraggio
zur Installation der Drahtendösen
for installation of loops at end of wires
per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi
Handschuhe (mitgeliefert)
Gloves (supplied)
Guanti (in dotazione)
zur Installation der Lichtaustrittselemente
for installation of light emitter elements
per l’installazione degli emettitori di luce
1
Anschlussklemme montieren
Fit connecting terminal
Montare il morsetto
3
100 - 240 V DC
50/60 Hz
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Sprengring aufdrücken
Press on snap ring
Premere sull’anello ad espansione
2
Schutzkappen anbringen (mitgeliefert)
Fit protective caps (supplied)
Montare le capsule di protezione (in dotazione)
Netzzuleitung anschliessen
Connect mains supply
Collegare il cavo di alimentazione di rete
4
2
Lichtaustrittselemente anbringen,
Sicherungsschraube anziehen
Fit light emitter elements, tighten securing
screw
Montare gli emettitori di luce, stringere le viti
di sicurezza
oder - or - oppure
Nur beim neuerlichen Malen der Decke
Only where ceiling has been recently painted
Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente
oder - or -
oppure
oder - or -
oppure
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
2
Defekten LED-Aufsatz abtrennen.
Sicherungsschraube lösen und
Lichtaustrittelement abnehmen
Remove faulty LED insert. Loosen
safety screw and remove light emitter
element
Rimuovere i puntali LED difettosi.
Allentare la vite di sicurezza e
rimuovere l'emettitore di luce
Crystal StarLED
Crystal StarLED Deluxe
Swarovski Bathroom
Lighting System
Auf Verpolung achten
Ensure correct polarity
Assicurarsi che la polarità sia corretta
Quetschhülsen verwenden
Use crimp sleeves
Usare manicotti a crimpare
3
Lichtaustrittselement anbringen.
Sicherungsschraube anziehen
Fit light fittings. Tighten securing
screw
Fit light fittings. Stringere le viti di
sicurezza
~229 mm
0.5 W dw: A.9943 NR 000 029
0.5 W nw: A.9943 NR 000 030
Anschlussdose schliessen
Close connection box
Chiudere la scatola di derivazione
~300 mm
oder - or - oppure
~30 mm
3
LED-Modul mit Netzgerät verbinden
Connect LED module with power unit
Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete
Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à
3 m verwenden
As required, use up to 5 extension cables,
each 3m in length
Se necessario, usare fino a 5 prolunghe,
ognuna di 3 m di lunghezza
3
Stromzufuhr wieder herstellen
Restore power supply
Ripristinare l’alimentazione elettrica
Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet
Shorting: Branch concerned is switched off automatically
Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente
Lichtfarben/ -effekte können variieren
Light colours/effects can vary
I colori/effetti di luce possono variare
DE - Installationsanleitung
GB - Mounting instructions
IT - Istruzioni di montaggio
Reparatur-Set anbringen
Fit repair kit
Montare
kit di riparazione
Fit
repairilkit
Reparatur-Sets
Repair kits
Kit di riparazione
Festsitz kontrollieren
Check that wires are securely fixed
Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro
Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden
(siehe Beschriftung auf Kabelverpackung).
Use country-specific connection cable
(see lettering on cable package).
Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese
(vedere l’indicazione nella confezione del cavo).
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden.
Avoid applying any kind of cleaning agents.
Mai aggiungere detersivi.
Anschlussdose mit Zugentlastung
Connection box with strain relief
Scatola di derivazione con staffetta serracavo
Hülsen einschieben
Insert sleeves
Inserire i manicotti
1
Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete
Tücher / Lederlappen verwenden.
As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather.
Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci
di pelle morbidi e leggermente umidi.
oder - or - oppure
oder - or - oppure
2
Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und
Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden.
The product must not be subjected to any chemical
cleaning agents nor hydrochloric gas.
Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro.
Schutzkappen entfernen
Remove protective caps
Rimuovere le capsula di protezione
Reichweite der Kabel beachten
Pay attention to the cable lengths required
Rispettare la lunghezza del cavo richiesta
Drahtendhülsen verwenden
Use sleeves for wire ends
Usare manicotti per cavi
3
LED-Aufsätze nach unten führen
Guide the LED inserts downwards
Spingere i puntali LED verso il basso
Örtliche Vorschriften beachten
Observe local regulations
Seguire le disposizioni locali
Bohrer
Drill bits
Punte
oder
or
oppure
A.9943 NR 000…
2
1
oppure
ø 12.5
122
124
Netzgerät positionieren
Position power unit
Collocare l'alimentatore die rete
Revisionsöffnungen vorsehen!
Provide inspection apertures!
Predisporre gli accessi di ispezione!
> 45 mm
Schraubendreher (Grösse 3)
Screwdriver (size 3)
Cacciavite (misura 3)
1
~ø 34 mm
ø 51-52
Crystal StarLED Deluxe
Grace - 6 LEDSet
Glory - 12 LEDSet
Glamour - 18 LED- Set
Löcher bohren
Drill holes
Fare i fori
> 45 mm
1
1 - 12.5 mm
Inbusschlüssel (mitgeliefert)
Allen key (supplied)
Brugola (in dotazione)
035
036
037
5 - 25 mm
Swarovski Bathroom Lighting System
6 LED- Set
12 LED- Set
18 LED- Set
1 W dw: A.9943 NR 000 035
1 W ww:A.9943 NR 000 036
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
Installation
Installation
Installazione
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
Zubehör
Accessories
Accessori
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
Adressen
Addresses
Indirizzi
Typen
Models
Modelli
1
Benötigtes Werkzeug
Tools required
Utensili necessari
2
Installation vorbereiten
Preparing for installation
Prima dell’installazione
3
Netzgerät einbauen
Fitting the power unit
Montare l’alimentatore di rete
4
LED-Module einbauen
Fitting the LED modules
Montare i moduli LED
Lichtaustrittselemente anbringen
Fit light emitter elements
Montare gli emettitori di luce
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
A.9945 NR 000…
050,051,052,053
054,055,056,057
058,059,060,061
1.5 mm
oder - or -
Alpha - 6 LED-
101, 102
103, 104
111, 112
113, 114
Set
Beta - 6 LED-
Set
121,
123,
131, 132
133, 134
Gamma - 6 LED- Set
Delta - 6 LED-
Set
Schraubendreher (Grösse 0)
Screwdriver (size 0)
Cacciavite (misura 0)
Crystal StarLED
Anima - 6 LED- Set
Desire - 12 LED- Set
Relax - 18 LED- Set
Spirit - 24 LED- Set
Pleasure - 30 LED- Set
Delight - 36 LED- Set
005,006,001,002
007,008,003,004
009,010,011,012
021,022,023,024
025,026,027,028
017,018,019,020
Module/Extras
Modules/Extras
Moduli/Extra
Netzgerät
Power unit
Alimentatore di rete
ø 12.5 mm
025
025
1 W nw 034
1 W dw 033
LED-Verteilermodul
LED power-distributor module 0.5 W nw
Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw
034
033
025
026
027
Verlängerung
(Netzgerät - LED-Verteilermodul)
Extension
(Power unit - LED power-distributor module)
Estensione
(Alimentatore di rete –
modulo di distribuzione LED
LED Repair-Kit
LED Repair Kit
Kit di riparazione LED
1 W 037
0.5 W
037
1 W nw 036
1 W dw 035
0.5 W nw
0.5 W dw
036
035
028
030
029
ø 51 - 52 mm
Krimpzange
Crimping pliers
Tenaglia di serraggio
zur Installation der Drahtendösen
for installation of loops at end of wires
per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi
Handschuhe (mitgeliefert)
Gloves (supplied)
Guanti (in dotazione)
zur Installation der Lichtaustrittselemente
for installation of light emitter elements
per l’installazione degli emettitori di luce
1
Anschlussklemme montieren
Fit connecting terminal
Montare il morsetto
3
100 - 240 V DC
50/60 Hz
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Sprengring aufdrücken
Press on snap ring
Premere sull’anello ad espansione
2
Schutzkappen anbringen (mitgeliefert)
Fit protective caps (supplied)
Montare le capsule di protezione (in dotazione)
Netzzuleitung anschliessen
Connect mains supply
Collegare il cavo di alimentazione di rete
4
2
Lichtaustrittselemente anbringen,
Sicherungsschraube anziehen
Fit light emitter elements, tighten securing
screw
Montare gli emettitori di luce, stringere le viti
di sicurezza
oder - or - oppure
Nur beim neuerlichen Malen der Decke
Only where ceiling has been recently painted
Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente
oder - or -
oppure
oder - or -
oppure
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
2
Defekten LED-Aufsatz abtrennen.
Sicherungsschraube lösen und
Lichtaustrittelement abnehmen
Remove faulty LED insert. Loosen
safety screw and remove light emitter
element
Rimuovere i puntali LED difettosi.
Allentare la vite di sicurezza e
rimuovere l'emettitore di luce
Crystal StarLED
Crystal StarLED Deluxe
Swarovski Bathroom
Lighting System
Auf Verpolung achten
Ensure correct polarity
Assicurarsi che la polarità sia corretta
Quetschhülsen verwenden
Use crimp sleeves
Usare manicotti a crimpare
3
Lichtaustrittselement anbringen.
Sicherungsschraube anziehen
Fit light fittings. Tighten securing
screw
Fit light fittings. Stringere le viti di
sicurezza
~229 mm
0.5 W dw: A.9943 NR 000 029
0.5 W nw: A.9943 NR 000 030
Anschlussdose schliessen
Close connection box
Chiudere la scatola di derivazione
~300 mm
oder - or - oppure
~30 mm
3
LED-Modul mit Netzgerät verbinden
Connect LED module with power unit
Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete
Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à
3 m verwenden
As required, use up to 5 extension cables,
each 3m in length
Se necessario, usare fino a 5 prolunghe,
ognuna di 3 m di lunghezza
3
Stromzufuhr wieder herstellen
Restore power supply
Ripristinare l’alimentazione elettrica
Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet
Shorting: Branch concerned is switched off automatically
Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente
Lichtfarben/ -effekte können variieren
Light colours/effects can vary
I colori/effetti di luce possono variare
DE - Installationsanleitung
GB - Mounting instructions
IT - Istruzioni di montaggio
Reparatur-Set anbringen
Fit repair kit
Montare
kit di riparazione
Fit
repairilkit
Reparatur-Sets
Repair kits
Kit di riparazione
Festsitz kontrollieren
Check that wires are securely fixed
Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro
Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden
(siehe Beschriftung auf Kabelverpackung).
Use country-specific connection cable
(see lettering on cable package).
Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese
(vedere l’indicazione nella confezione del cavo).
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden.
Avoid applying any kind of cleaning agents.
Mai aggiungere detersivi.
Anschlussdose mit Zugentlastung
Connection box with strain relief
Scatola di derivazione con staffetta serracavo
Hülsen einschieben
Insert sleeves
Inserire i manicotti
1
Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete
Tücher / Lederlappen verwenden.
As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather.
Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci
di pelle morbidi e leggermente umidi.
oder - or - oppure
oder - or - oppure
2
Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und
Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden.
The product must not be subjected to any chemical
cleaning agents nor hydrochloric gas.
Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro.
Schutzkappen entfernen
Remove protective caps
Rimuovere le capsula di protezione
Reichweite der Kabel beachten
Pay attention to the cable lengths required
Rispettare la lunghezza del cavo richiesta
Drahtendhülsen verwenden
Use sleeves for wire ends
Usare manicotti per cavi
3
LED-Aufsätze nach unten führen
Guide the LED inserts downwards
Spingere i puntali LED verso il basso
Örtliche Vorschriften beachten
Observe local regulations
Seguire le disposizioni locali
Bohrer
Drill bits
Punte
oder
or
oppure
A.9943 NR 000…
2
1
oppure
ø 12.5
122
124
Netzgerät positionieren
Position power unit
Collocare l'alimentatore die rete
Revisionsöffnungen vorsehen!
Provide inspection apertures!
Predisporre gli accessi di ispezione!
> 45 mm
Schraubendreher (Grösse 3)
Screwdriver (size 3)
Cacciavite (misura 3)
1
~ø 34 mm
ø 51-52
Crystal StarLED Deluxe
Grace - 6 LEDSet
Glory - 12 LEDSet
Glamour - 18 LED- Set
Löcher bohren
Drill holes
Fare i fori
> 45 mm
1
1 - 12.5 mm
Inbusschlüssel (mitgeliefert)
Allen key (supplied)
Brugola (in dotazione)
035
036
037
5 - 25 mm
Swarovski Bathroom Lighting System
6 LED- Set
12 LED- Set
18 LED- Set
1 W dw: A.9943 NR 000 035
1 W ww:A.9943 NR 000 036
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
Installation
Installation
Installazione
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
Zubehör
Accessories
Accessori
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
Adressen
Addresses
Indirizzi
Typen
Models
Modelli
1
Benötigtes Werkzeug
Tools required
Utensili necessari
2
Installation vorbereiten
Preparing for installation
Prima dell’installazione
3
Netzgerät einbauen
Fitting the power unit
Montare l’alimentatore di rete
4
LED-Module einbauen
Fitting the LED modules
Montare i moduli LED
Lichtaustrittselemente anbringen
Fit light emitter elements
Montare gli emettitori di luce
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
A.9945 NR 000…
050,051,052,053
054,055,056,057
058,059,060,061
1.5 mm
oder - or -
Alpha - 6 LED-
101, 102
103, 104
111, 112
113, 114
Set
Beta - 6 LED-
Set
121,
123,
131, 132
133, 134
Gamma - 6 LED- Set
Delta - 6 LED-
Set
Schraubendreher (Grösse 0)
Screwdriver (size 0)
Cacciavite (misura 0)
Crystal StarLED
Anima - 6 LED- Set
Desire - 12 LED- Set
Relax - 18 LED- Set
Spirit - 24 LED- Set
Pleasure - 30 LED- Set
Delight - 36 LED- Set
005,006,001,002
007,008,003,004
009,010,011,012
021,022,023,024
025,026,027,028
017,018,019,020
Module/Extras
Modules/Extras
Moduli/Extra
Netzgerät
Power unit
Alimentatore di rete
ø 12.5 mm
025
025
1 W nw 034
1 W dw 033
LED-Verteilermodul
LED power-distributor module 0.5 W nw
Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw
034
033
025
026
027
Verlängerung
(Netzgerät - LED-Verteilermodul)
Extension
(Power unit - LED power-distributor module)
Estensione
(Alimentatore di rete –
modulo di distribuzione LED
LED Repair-Kit
LED Repair Kit
Kit di riparazione LED
1 W 037
0.5 W
037
1 W nw 036
1 W dw 035
0.5 W nw
0.5 W dw
036
035
028
030
029
ø 51 - 52 mm
Krimpzange
Crimping pliers
Tenaglia di serraggio
zur Installation der Drahtendösen
for installation of loops at end of wires
per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi
Handschuhe (mitgeliefert)
Gloves (supplied)
Guanti (in dotazione)
zur Installation der Lichtaustrittselemente
for installation of light emitter elements
per l’installazione degli emettitori di luce
1
Anschlussklemme montieren
Fit connecting terminal
Montare il morsetto
3
100 - 240 V DC
50/60 Hz
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Sprengring aufdrücken
Press on snap ring
Premere sull’anello ad espansione
2
Schutzkappen anbringen (mitgeliefert)
Fit protective caps (supplied)
Montare le capsule di protezione (in dotazione)
Netzzuleitung anschliessen
Connect mains supply
Collegare il cavo di alimentazione di rete
4
2
Lichtaustrittselemente anbringen,
Sicherungsschraube anziehen
Fit light emitter elements, tighten securing
screw
Montare gli emettitori di luce, stringere le viti
di sicurezza
oder - or - oppure
Nur beim neuerlichen Malen der Decke
Only where ceiling has been recently painted
Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente
oder - or -
oppure
oder - or -
oppure
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
2
Defekten LED-Aufsatz abtrennen.
Sicherungsschraube lösen und
Lichtaustrittelement abnehmen
Remove faulty LED insert. Loosen
safety screw and remove light emitter
element
Rimuovere i puntali LED difettosi.
Allentare la vite di sicurezza e
rimuovere l'emettitore di luce
Crystal StarLED
Crystal StarLED Deluxe
Swarovski Bathroom
Lighting System
Auf Verpolung achten
Ensure correct polarity
Assicurarsi che la polarità sia corretta
Quetschhülsen verwenden
Use crimp sleeves
Usare manicotti a crimpare
3
Lichtaustrittselement anbringen.
Sicherungsschraube anziehen
Fit light fittings. Tighten securing
screw
Fit light fittings. Stringere le viti di
sicurezza
~229 mm
0.5 W dw: A.9943 NR 000 029
0.5 W nw: A.9943 NR 000 030
Anschlussdose schliessen
Close connection box
Chiudere la scatola di derivazione
~300 mm
oder - or - oppure
~30 mm
3
LED-Modul mit Netzgerät verbinden
Connect LED module with power unit
Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete
Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à
3 m verwenden
As required, use up to 5 extension cables,
each 3m in length
Se necessario, usare fino a 5 prolunghe,
ognuna di 3 m di lunghezza
3
Stromzufuhr wieder herstellen
Restore power supply
Ripristinare l’alimentazione elettrica
Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet
Shorting: Branch concerned is switched off automatically
Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente
Lichtfarben/ -effekte können variieren
Light colours/effects can vary
I colori/effetti di luce possono variare
DE - Installationsanleitung
GB - Mounting instructions
IT - Istruzioni di montaggio
Reparatur-Set anbringen
Fit repair kit
Montare
kit di riparazione
Fit
repairilkit
Reparatur-Sets
Repair kits
Kit di riparazione
Festsitz kontrollieren
Check that wires are securely fixed
Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro
Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden
(siehe Beschriftung auf Kabelverpackung).
Use country-specific connection cable
(see lettering on cable package).
Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese
(vedere l’indicazione nella confezione del cavo).
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden.
Avoid applying any kind of cleaning agents.
Mai aggiungere detersivi.
Anschlussdose mit Zugentlastung
Connection box with strain relief
Scatola di derivazione con staffetta serracavo
Hülsen einschieben
Insert sleeves
Inserire i manicotti
1
Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete
Tücher / Lederlappen verwenden.
As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather.
Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci
di pelle morbidi e leggermente umidi.
oder - or - oppure
oder - or - oppure
2
Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und
Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden.
The product must not be subjected to any chemical
cleaning agents nor hydrochloric gas.
Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro.
Schutzkappen entfernen
Remove protective caps
Rimuovere le capsula di protezione
Reichweite der Kabel beachten
Pay attention to the cable lengths required
Rispettare la lunghezza del cavo richiesta
Drahtendhülsen verwenden
Use sleeves for wire ends
Usare manicotti per cavi
3
LED-Aufsätze nach unten führen
Guide the LED inserts downwards
Spingere i puntali LED verso il basso
Örtliche Vorschriften beachten
Observe local regulations
Seguire le disposizioni locali
Bohrer
Drill bits
Punte
oder
or
oppure
A.9943 NR 000…
2
1
oppure
ø 12.5
122
124
Netzgerät positionieren
Position power unit
Collocare l'alimentatore die rete
Revisionsöffnungen vorsehen!
Provide inspection apertures!
Predisporre gli accessi di ispezione!
> 45 mm
Schraubendreher (Grösse 3)
Screwdriver (size 3)
Cacciavite (misura 3)
1
~ø 34 mm
ø 51-52
Crystal StarLED Deluxe
Grace - 6 LEDSet
Glory - 12 LEDSet
Glamour - 18 LED- Set
Löcher bohren
Drill holes
Fare i fori
> 45 mm
1
1 - 12.5 mm
Inbusschlüssel (mitgeliefert)
Allen key (supplied)
Brugola (in dotazione)
035
036
037
5 - 25 mm
Swarovski Bathroom Lighting System
6 LED- Set
12 LED- Set
18 LED- Set
1 W dw: A.9943 NR 000 035
1 W ww:A.9943 NR 000 036
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
Installation
Installation
Installazione
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
Zubehör
Accessories
Accessori
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
Adressen
Addresses
Indirizzi
Typen
Models
Modelli
1
Benötigtes Werkzeug
Tools required
Utensili necessari
2
Installation vorbereiten
Preparing for installation
Prima dell’installazione
3
Netzgerät einbauen
Fitting the power unit
Montare l’alimentatore di rete
4
LED-Module einbauen
Fitting the LED modules
Montare i moduli LED
Lichtaustrittselemente anbringen
Fit light emitter elements
Montare gli emettitori di luce
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
A.9945 NR 000…
050,051,052,053
054,055,056,057
058,059,060,061
1.5 mm
oder - or -
Alpha - 6 LED-
101, 102
103, 104
111, 112
113, 114
Set
Beta - 6 LED-
Set
121,
123,
131, 132
133, 134
Gamma - 6 LED- Set
Delta - 6 LED-
Set
Schraubendreher (Grösse 0)
Screwdriver (size 0)
Cacciavite (misura 0)
Crystal StarLED
Anima - 6 LED- Set
Desire - 12 LED- Set
Relax - 18 LED- Set
Spirit - 24 LED- Set
Pleasure - 30 LED- Set
Delight - 36 LED- Set
005,006,001,002
007,008,003,004
009,010,011,012
021,022,023,024
025,026,027,028
017,018,019,020
Module/Extras
Modules/Extras
Moduli/Extra
Netzgerät
Power unit
Alimentatore di rete
ø 12.5 mm
025
025
1 W nw 034
1 W dw 033
LED-Verteilermodul
LED power-distributor module 0.5 W nw
Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw
034
033
025
026
027
Verlängerung
(Netzgerät - LED-Verteilermodul)
Extension
(Power unit - LED power-distributor module)
Estensione
(Alimentatore di rete –
modulo di distribuzione LED
LED Repair-Kit
LED Repair Kit
Kit di riparazione LED
1 W 037
0.5 W
037
1 W nw 036
1 W dw 035
0.5 W nw
0.5 W dw
036
035
028
030
029
ø 51 - 52 mm
Krimpzange
Crimping pliers
Tenaglia di serraggio
zur Installation der Drahtendösen
for installation of loops at end of wires
per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi
Handschuhe (mitgeliefert)
Gloves (supplied)
Guanti (in dotazione)
zur Installation der Lichtaustrittselemente
for installation of light emitter elements
per l’installazione degli emettitori di luce
1
Anschlussklemme montieren
Fit connecting terminal
Montare il morsetto
3
100 - 240 V DC
50/60 Hz
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Sprengring aufdrücken
Press on snap ring
Premere sull’anello ad espansione
2
Schutzkappen anbringen (mitgeliefert)
Fit protective caps (supplied)
Montare le capsule di protezione (in dotazione)
Netzzuleitung anschliessen
Connect mains supply
Collegare il cavo di alimentazione di rete
4
2
Lichtaustrittselemente anbringen,
Sicherungsschraube anziehen
Fit light emitter elements, tighten securing
screw
Montare gli emettitori di luce, stringere le viti
di sicurezza
oder - or - oppure
Nur beim neuerlichen Malen der Decke
Only where ceiling has been recently painted
Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente
oder - or -
oppure
oder - or -
oppure
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
2
Defekten LED-Aufsatz abtrennen.
Sicherungsschraube lösen und
Lichtaustrittelement abnehmen
Remove faulty LED insert. Loosen
safety screw and remove light emitter
element
Rimuovere i puntali LED difettosi.
Allentare la vite di sicurezza e
rimuovere l'emettitore di luce
Crystal StarLED
Crystal StarLED Deluxe
Swarovski Bathroom
Lighting System
Auf Verpolung achten
Ensure correct polarity
Assicurarsi che la polarità sia corretta
Quetschhülsen verwenden
Use crimp sleeves
Usare manicotti a crimpare
3
Lichtaustrittselement anbringen.
Sicherungsschraube anziehen
Fit light fittings. Tighten securing
screw
Fit light fittings. Stringere le viti di
sicurezza
~229 mm
0.5 W dw: A.9943 NR 000 029
0.5 W nw: A.9943 NR 000 030
Anschlussdose schliessen
Close connection box
Chiudere la scatola di derivazione
~300 mm
oder - or - oppure
~30 mm
3
LED-Modul mit Netzgerät verbinden
Connect LED module with power unit
Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete
Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à
3 m verwenden
As required, use up to 5 extension cables,
each 3m in length
Se necessario, usare fino a 5 prolunghe,
ognuna di 3 m di lunghezza
3
Stromzufuhr wieder herstellen
Restore power supply
Ripristinare l’alimentazione elettrica
Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet
Shorting: Branch concerned is switched off automatically
Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente
Lichtfarben/ -effekte können variieren
Light colours/effects can vary
I colori/effetti di luce possono variare
DE - Installationsanleitung
GB - Mounting instructions
IT - Istruzioni di montaggio
Reparatur-Set anbringen
Fit repair kit
Montare
kit di riparazione
Fit
repairilkit
Reparatur-Sets
Repair kits
Kit di riparazione
Festsitz kontrollieren
Check that wires are securely fixed
Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro
Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden
(siehe Beschriftung auf Kabelverpackung).
Use country-specific connection cable
(see lettering on cable package).
Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese
(vedere l’indicazione nella confezione del cavo).
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden.
Avoid applying any kind of cleaning agents.
Mai aggiungere detersivi.
Anschlussdose mit Zugentlastung
Connection box with strain relief
Scatola di derivazione con staffetta serracavo
Hülsen einschieben
Insert sleeves
Inserire i manicotti
1
Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete
Tücher / Lederlappen verwenden.
As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather.
Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci
di pelle morbidi e leggermente umidi.
oder - or - oppure
oder - or - oppure
2
Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und
Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden.
The product must not be subjected to any chemical
cleaning agents nor hydrochloric gas.
Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro.
Schutzkappen entfernen
Remove protective caps
Rimuovere le capsula di protezione
Reichweite der Kabel beachten
Pay attention to the cable lengths required
Rispettare la lunghezza del cavo richiesta
Drahtendhülsen verwenden
Use sleeves for wire ends
Usare manicotti per cavi
3
LED-Aufsätze nach unten führen
Guide the LED inserts downwards
Spingere i puntali LED verso il basso
Örtliche Vorschriften beachten
Observe local regulations
Seguire le disposizioni locali
Bohrer
Drill bits
Punte
oder
or
oppure
A.9943 NR 000…
2
1
oppure
ø 12.5
122
124
Netzgerät positionieren
Position power unit
Collocare l'alimentatore die rete
Revisionsöffnungen vorsehen!
Provide inspection apertures!
Predisporre gli accessi di ispezione!
> 45 mm
Schraubendreher (Grösse 3)
Screwdriver (size 3)
Cacciavite (misura 3)
1
~ø 34 mm
ø 51-52
Crystal StarLED Deluxe
Grace - 6 LEDSet
Glory - 12 LEDSet
Glamour - 18 LED- Set
Löcher bohren
Drill holes
Fare i fori
> 45 mm
1
1 - 12.5 mm
Inbusschlüssel (mitgeliefert)
Allen key (supplied)
Brugola (in dotazione)
035
036
037
5 - 25 mm
Swarovski Bathroom Lighting System
6 LED- Set
12 LED- Set
18 LED- Set
1 W dw: A.9943 NR 000 035
1 W ww:A.9943 NR 000 036
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
Installation
Installation
Installazione
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
Zubehör
Accessories
Accessori
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
Adressen
Addresses
Indirizzi
Typen
Models
Modelli
1
Benötigtes Werkzeug
Tools required
Utensili necessari
2
Installation vorbereiten
Preparing for installation
Prima dell’installazione
3
Netzgerät einbauen
Fitting the power unit
Montare l’alimentatore di rete
4
LED-Module einbauen
Fitting the LED modules
Montare i moduli LED
Lichtaustrittselemente anbringen
Fit light emitter elements
Montare gli emettitori di luce
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
A.9945 NR 000…
050,051,052,053
054,055,056,057
058,059,060,061
1.5 mm
oder - or -
Alpha - 6 LED-
101, 102
103, 104
111, 112
113, 114
Set
Beta - 6 LED-
Set
121,
123,
131, 132
133, 134
Gamma - 6 LED- Set
Delta - 6 LED-
Set
Schraubendreher (Grösse 0)
Screwdriver (size 0)
Cacciavite (misura 0)
Crystal StarLED
Anima - 6 LED- Set
Desire - 12 LED- Set
Relax - 18 LED- Set
Spirit - 24 LED- Set
Pleasure - 30 LED- Set
Delight - 36 LED- Set
005,006,001,002
007,008,003,004
009,010,011,012
021,022,023,024
025,026,027,028
017,018,019,020
Module/Extras
Modules/Extras
Moduli/Extra
Netzgerät
Power unit
Alimentatore di rete
ø 12.5 mm
025
025
1 W nw 034
1 W dw 033
LED-Verteilermodul
LED power-distributor module 0.5 W nw
Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw
034
033
025
026
027
Verlängerung
(Netzgerät - LED-Verteilermodul)
Extension
(Power unit - LED power-distributor module)
Estensione
(Alimentatore di rete –
modulo di distribuzione LED
LED Repair-Kit
LED Repair Kit
Kit di riparazione LED
1 W 037
0.5 W
037
1 W nw 036
1 W dw 035
0.5 W nw
0.5 W dw
036
035
028
030
029
ø 51 - 52 mm
Krimpzange
Crimping pliers
Tenaglia di serraggio
zur Installation der Drahtendösen
for installation of loops at end of wires
per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi
Handschuhe (mitgeliefert)
Gloves (supplied)
Guanti (in dotazione)
zur Installation der Lichtaustrittselemente
for installation of light emitter elements
per l’installazione degli emettitori di luce
1
Anschlussklemme montieren
Fit connecting terminal
Montare il morsetto
3
100 - 240 V DC
50/60 Hz
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Sprengring aufdrücken
Press on snap ring
Premere sull’anello ad espansione
2
Schutzkappen anbringen (mitgeliefert)
Fit protective caps (supplied)
Montare le capsule di protezione (in dotazione)
Netzzuleitung anschliessen
Connect mains supply
Collegare il cavo di alimentazione di rete
4
2
Lichtaustrittselemente anbringen,
Sicherungsschraube anziehen
Fit light emitter elements, tighten securing
screw
Montare gli emettitori di luce, stringere le viti
di sicurezza
oder - or - oppure
Nur beim neuerlichen Malen der Decke
Only where ceiling has been recently painted
Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente
oder - or -
oppure
oder - or -
oppure
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
2
Defekten LED-Aufsatz abtrennen.
Sicherungsschraube lösen und
Lichtaustrittelement abnehmen
Remove faulty LED insert. Loosen
safety screw and remove light emitter
element
Rimuovere i puntali LED difettosi.
Allentare la vite di sicurezza e
rimuovere l'emettitore di luce
Crystal StarLED
Crystal StarLED Deluxe
Swarovski Bathroom
Lighting System
Auf Verpolung achten
Ensure correct polarity
Assicurarsi che la polarità sia corretta
Quetschhülsen verwenden
Use crimp sleeves
Usare manicotti a crimpare
3
Lichtaustrittselement anbringen.
Sicherungsschraube anziehen
Fit light fittings. Tighten securing
screw
Fit light fittings. Stringere le viti di
sicurezza
~229 mm
0.5 W dw: A.9943 NR 000 029
0.5 W nw: A.9943 NR 000 030
Anschlussdose schliessen
Close connection box
Chiudere la scatola di derivazione
~300 mm
oder - or - oppure
~30 mm
3
LED-Modul mit Netzgerät verbinden
Connect LED module with power unit
Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete
Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à
3 m verwenden
As required, use up to 5 extension cables,
each 3m in length
Se necessario, usare fino a 5 prolunghe,
ognuna di 3 m di lunghezza
3
Stromzufuhr wieder herstellen
Restore power supply
Ripristinare l’alimentazione elettrica
Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet
Shorting: Branch concerned is switched off automatically
Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente
Lichtfarben/ -effekte können variieren
Light colours/effects can vary
I colori/effetti di luce possono variare
DE - Installationsanleitung
GB - Mounting instructions
IT - Istruzioni di montaggio
Reparatur-Set anbringen
Fit repair kit
Montare
kit di riparazione
Fit
repairilkit
Reparatur-Sets
Repair kits
Kit di riparazione
Festsitz kontrollieren
Check that wires are securely fixed
Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro
Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden
(siehe Beschriftung auf Kabelverpackung).
Use country-specific connection cable
(see lettering on cable package).
Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese
(vedere l’indicazione nella confezione del cavo).
Sicherung der Netzzuleitung trennen!
Isolate from mains supply!
Staccare la protezione dell’alimentazione di rete!
Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden.
Avoid applying any kind of cleaning agents.
Mai aggiungere detersivi.
Anschlussdose mit Zugentlastung
Connection box with strain relief
Scatola di derivazione con staffetta serracavo
Hülsen einschieben
Insert sleeves
Inserire i manicotti
1
Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete
Tücher / Lederlappen verwenden.
As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather.
Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci
di pelle morbidi e leggermente umidi.
oder - or - oppure
oder - or - oppure
2
Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und
Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden.
The product must not be subjected to any chemical
cleaning agents nor hydrochloric gas.
Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro.
Schutzkappen entfernen
Remove protective caps
Rimuovere le capsula di protezione
Reichweite der Kabel beachten
Pay attention to the cable lengths required
Rispettare la lunghezza del cavo richiesta
Drahtendhülsen verwenden
Use sleeves for wire ends
Usare manicotti per cavi
3
LED-Aufsätze nach unten führen
Guide the LED inserts downwards
Spingere i puntali LED verso il basso
Örtliche Vorschriften beachten
Observe local regulations
Seguire le disposizioni locali
Bohrer
Drill bits
Punte
oder
or
oppure
A.9943 NR 000…
2
1
oppure
ø 12.5
122
124
Netzgerät positionieren
Position power unit
Collocare l'alimentatore die rete
Revisionsöffnungen vorsehen!
Provide inspection apertures!
Predisporre gli accessi di ispezione!
> 45 mm
Schraubendreher (Grösse 3)
Screwdriver (size 3)
Cacciavite (misura 3)
1
~ø 34 mm
ø 51-52
Crystal StarLED Deluxe
Grace - 6 LEDSet
Glory - 12 LEDSet
Glamour - 18 LED- Set
Löcher bohren
Drill holes
Fare i fori
> 45 mm
1
1 - 12.5 mm
Inbusschlüssel (mitgeliefert)
Allen key (supplied)
Brugola (in dotazione)
035
036
037
5 - 25 mm
Swarovski Bathroom Lighting System
6 LED- Set
12 LED- Set
18 LED- Set
1 W dw: A.9943 NR 000 035
1 W ww:A.9943 NR 000 036
nur mit Handschuhen
only with gloves
solo indossando i guanti
Installation
Installation
Installazione
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
Zubehör
Accessories
Accessori
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Reinigung / Pflege
Cleaning / Care
Pulizia / Cura
LED-Tausch
Changing LEDs
Cambiare i LED
Adressen
Addresses
Indirizzi
Bestimmungsgemässe Verwendung
Proper use
Utilizzo secondo le disposizioni
Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und
an Decken/Wänden von Schwimmbädern.
To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are
unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/
walls of swimming pools.
Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune,
jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren.
Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen.
Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package
may
only by professional
electricians.
Non opened
toccare componenti
LED sensibili
a scariche elettrostatiche.
La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati.
Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung!
Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight!
Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti
ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista!
Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind.
Prior to installation ensure that all cables are disconnected
from the mains.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica.
Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte
durchgeführt werden.
Installation of the lights may be carried out only by professional
electricians.
Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da
tecnici specializzati.
Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden.
Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians.
Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti
qualificati.
LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken
Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover
system components with heat-insulating materials.
Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire
mai i componenti del sistema con isolanti termici.
Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes
Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie
Veränderungen keine Haftung.
No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification.
Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non
idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose
of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali.
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand
des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten
Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz
des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht
grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der
Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski
empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski
von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle
eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen.
Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler.
Crystal StarLED
LED-Netzgerät
LED power unit
Alimentatore di
rete LED
In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any
liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose,
is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the
product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for
lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross
negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of
product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material
damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions,
non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts
not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will
release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer
undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors.
La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto
del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente,
soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato
in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato
al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in
particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è
escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro
della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni
alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della
fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle
avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso
di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione
non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente
si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita
oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche
tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout.
Crystal StarLED Deluxe
Swarowski Bathroom Lighting System
Elektrische Leistung in Watt
Power rating in watts
Potenza in watt
Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen
Only for LED power-distributor module: For installation on
normally flammable materials
Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili
90
LED-Lampe
LED bulb
Lampada LED
Installation nur in trockenen Innenräumen
Install only in dry interior spaces
Installare solo in ambienti interni asciutti
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für
Sicherheit und EMV.
Complies with European directives on safety and EMC.
In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM.
~1000 mm
ZVC90NS06S23
Powered by Flextronics
6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module
Distributor modules
Moduli di
distribuzione
6x6m
3 cm
- 100 - 240 V AC 50/60 Hz
-<1A
0.3 mm
1150 g
140 x 70 x 25 mm
6x3m
0.3 mm
500 g
IRAN
Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran
Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001
IR - TEHRAN
Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53
[email protected]
EUROPE
Turkey
Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu
Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3
TR - 34349 Fulya – Besiktas
Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01
[email protected]
GERMANY
Swarovski (Deutschland) GmbH
Hüttenstraße 25 - 27
D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ
Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147
[email protected]
GREECE
Swarovski Hellas S.A.
8, Rodon Street
GR - 17456 ALIMOS - ATHENS
Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61
[email protected]
3m
Verlängerung
Extension
Estensione
Montagehülse
Mounting sleeve
Manicotto di
montaggio
28
11.5
30
NORTH- AND SOUTH-AMERICA
REMAINING EUROPE
USA
Swarovski North America
Division Swarovski Lighting Parts
29 West 57th Street - 9th floor
USA - NEW YORK, N.Y. 10019
Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12
[email protected]
Swarovski Aktiengesellschaft
Dröschistrasse 15
FL - 9495 TRIESEN
Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147*
Prüfzeichen am Netzgerät
Test marks on power unit
Marchi di controllo sull’alimentatore di rete
RU
JP
KR
SA
AU/NZ
GOST-R
PSE
KTL
SASO
Australian
Standard
SG
IN
MY
TW
CN
ZA
BRAZIL
Swarovski Crystal Components Ltda.
Alameda Itú, 852 – 13 floor
BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO
Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76
[email protected]
*Service number for
AUSTRIA:
UL Listing
UAE
Swarovski Middle East FZE
Roundabout No. 6, P.O.Box 17128
UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI
Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23
[email protected]
ITALY
D‘Angelo Rappresentanze S.R.L.
Via Monte Novegno, 21 / 22
I - 36016 THIENE
Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690
[email protected]
140 x 70 x 25 mm
US/CA
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse.
Dispose of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito
secondo le disposizioni locali.
133 x 58 x 29 mm
350 g
Oberflächentemperatur
Surface temperature
Temperatura della superficie
Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz
gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder
verstärkte Isolierung.
Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection
against live parts through double or reinforced insulation.
Lampada con classe di protezione II senza conduttore di
terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento
rinforzato.
LED
~1000 mm
D. Swarovski & Co
A - 6112 WATTENS / AUSTRIA
Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88
[email protected]
Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81
ASIA / PACIFIC
FRANCE:
AUSTRALIA
Swarovski International (Australia) Pty. Ltd.
12 Primrose Avenue, PO Box 185
AUS - ROSEBERRY / NSW 2018
Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506
[email protected]
Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54
GREAT BRITAIN:
Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342
PSB
[email protected]
STQC
SIRIM
BSMI
CCC
SABS
NEAR AND MIDDLE EAST
INDIA
Swarovski India Private Limited, Sales Office
A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj
IN - NEW DELHI - 110 070
Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65
[email protected]
New Zealand
Swarovski International (NZ) Ltd
9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632
New Zealand
Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959
[email protected]
HONG KONG
Swarovski Hong Kong Ltd.
9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay
HK - HONG KONG
Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00
[email protected]
INDONESIA
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd
(Indonesia Representative Office)
Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3
JAKARTA 12950, INDONESIA
Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95
[email protected]
JAPAN
Swarovski Japan Ltd.
Shinagawa Grand Central Tower 6F,
2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075
Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83
[email protected]
KOREA
Swarovski Korea Ltd.
1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong
Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea
Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255
[email protected]
PHILIPPINES
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
(Philippines Representative Office)
Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg
Emerald Avenue, Ortigas Center
RP - PASIG CITY, 1606
Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83
[email protected]
WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE
SINGAPORE
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House
SI - SINGAPORE 159919
Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77
[email protected]
TAIWAN / R.O.C.
Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch
3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1
TAIW - TAIPEI 104
Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622
[email protected]
THAILAND
Swarovski (Thailand) Limited
Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602
16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Thailand
Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585
[email protected]
www.swarovski.com/architecture
02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG
Avete
acquistato
un
prodotto
di
pregio
Swarovski.
Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski
schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza
del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta.
Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la
cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche
dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto.
Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes
angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg.
The attachment must be suited to the condition of the surface
on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg.
Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie
di inserimento. Capacità portante 10 kg.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Spiegazione dei simboli
ø 15
You have purchased a high-quality product from Swarovski.
Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design.
Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care
of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care.
Retain these instructions for future reference even after installation.
Für die Installation an Wänden und Decken geeignet.
Suitable for installation on walls and ceilings.
Idonei all’installazione su pareti o soffitti.
Haftung
Liability
Responsabilità
ø 12.5
Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben.
Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von
Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und
Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet
neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall
fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes
bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige
Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
ø 3.4 cm
Werter Kunde
Dear Customer
Gentile cliente,
Bestimmungsgemässe Verwendung
Proper use
Utilizzo secondo le disposizioni
Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und
an Decken/Wänden von Schwimmbädern.
To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are
unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/
walls of swimming pools.
Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune,
jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren.
Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen.
Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package
may
only by professional
electricians.
Non opened
toccare componenti
LED sensibili
a scariche elettrostatiche.
La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati.
Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung!
Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight!
Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti
ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista!
Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind.
Prior to installation ensure that all cables are disconnected
from the mains.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica.
Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte
durchgeführt werden.
Installation of the lights may be carried out only by professional
electricians.
Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da
tecnici specializzati.
Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden.
Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians.
Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti
qualificati.
LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken
Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover
system components with heat-insulating materials.
Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire
mai i componenti del sistema con isolanti termici.
Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes
Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie
Veränderungen keine Haftung.
No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification.
Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non
idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose
of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali.
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand
des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten
Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz
des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht
grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der
Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski
empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski
von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle
eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen.
Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler.
Crystal StarLED
LED-Netzgerät
LED power unit
Alimentatore di
rete LED
In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any
liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose,
is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the
product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for
lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross
negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of
product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material
damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions,
non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts
not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will
release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer
undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors.
La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto
del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente,
soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato
in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato
al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in
particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è
escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro
della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni
alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della
fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle
avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso
di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione
non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente
si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita
oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche
tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout.
Crystal StarLED Deluxe
Swarowski Bathroom Lighting System
Elektrische Leistung in Watt
Power rating in watts
Potenza in watt
Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen
Only for LED power-distributor module: For installation on
normally flammable materials
Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili
90
LED-Lampe
LED bulb
Lampada LED
Installation nur in trockenen Innenräumen
Install only in dry interior spaces
Installare solo in ambienti interni asciutti
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für
Sicherheit und EMV.
Complies with European directives on safety and EMC.
In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM.
~1000 mm
ZVC90NS06S23
Powered by Flextronics
6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module
Distributor modules
Moduli di
distribuzione
6x6m
3 cm
- 100 - 240 V AC 50/60 Hz
-<1A
0.3 mm
1150 g
140 x 70 x 25 mm
6x3m
0.3 mm
500 g
IRAN
Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran
Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001
IR - TEHRAN
Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53
[email protected]
EUROPE
Turkey
Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu
Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3
TR - 34349 Fulya – Besiktas
Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01
[email protected]
GERMANY
Swarovski (Deutschland) GmbH
Hüttenstraße 25 - 27
D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ
Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147
[email protected]
GREECE
Swarovski Hellas S.A.
8, Rodon Street
GR - 17456 ALIMOS - ATHENS
Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61
[email protected]
3m
Verlängerung
Extension
Estensione
Montagehülse
Mounting sleeve
Manicotto di
montaggio
28
11.5
30
NORTH- AND SOUTH-AMERICA
REMAINING EUROPE
USA
Swarovski North America
Division Swarovski Lighting Parts
29 West 57th Street - 9th floor
USA - NEW YORK, N.Y. 10019
Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12
[email protected]
Swarovski Aktiengesellschaft
Dröschistrasse 15
FL - 9495 TRIESEN
Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147*
Prüfzeichen am Netzgerät
Test marks on power unit
Marchi di controllo sull’alimentatore di rete
RU
JP
KR
SA
AU/NZ
GOST-R
PSE
KTL
SASO
Australian
Standard
SG
IN
MY
TW
CN
ZA
BRAZIL
Swarovski Crystal Components Ltda.
Alameda Itú, 852 – 13 floor
BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO
Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76
[email protected]
*Service number for
AUSTRIA:
UL Listing
UAE
Swarovski Middle East FZE
Roundabout No. 6, P.O.Box 17128
UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI
Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23
[email protected]
ITALY
D‘Angelo Rappresentanze S.R.L.
Via Monte Novegno, 21 / 22
I - 36016 THIENE
Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690
[email protected]
140 x 70 x 25 mm
US/CA
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse.
Dispose of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito
secondo le disposizioni locali.
133 x 58 x 29 mm
350 g
Oberflächentemperatur
Surface temperature
Temperatura della superficie
Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz
gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder
verstärkte Isolierung.
Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection
against live parts through double or reinforced insulation.
Lampada con classe di protezione II senza conduttore di
terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento
rinforzato.
LED
~1000 mm
D. Swarovski & Co
A - 6112 WATTENS / AUSTRIA
Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88
[email protected]
Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81
ASIA / PACIFIC
FRANCE:
AUSTRALIA
Swarovski International (Australia) Pty. Ltd.
12 Primrose Avenue, PO Box 185
AUS - ROSEBERRY / NSW 2018
Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506
[email protected]
Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54
GREAT BRITAIN:
Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342
PSB
[email protected]
STQC
SIRIM
BSMI
CCC
SABS
NEAR AND MIDDLE EAST
INDIA
Swarovski India Private Limited, Sales Office
A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj
IN - NEW DELHI - 110 070
Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65
[email protected]
New Zealand
Swarovski International (NZ) Ltd
9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632
New Zealand
Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959
[email protected]
HONG KONG
Swarovski Hong Kong Ltd.
9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay
HK - HONG KONG
Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00
[email protected]
INDONESIA
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd
(Indonesia Representative Office)
Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3
JAKARTA 12950, INDONESIA
Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95
[email protected]
JAPAN
Swarovski Japan Ltd.
Shinagawa Grand Central Tower 6F,
2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075
Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83
[email protected]
KOREA
Swarovski Korea Ltd.
1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong
Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea
Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255
[email protected]
PHILIPPINES
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
(Philippines Representative Office)
Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg
Emerald Avenue, Ortigas Center
RP - PASIG CITY, 1606
Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83
[email protected]
WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE
SINGAPORE
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House
SI - SINGAPORE 159919
Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77
[email protected]
TAIWAN / R.O.C.
Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch
3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1
TAIW - TAIPEI 104
Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622
[email protected]
THAILAND
Swarovski (Thailand) Limited
Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602
16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Thailand
Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585
[email protected]
www.swarovski.com/architecture
02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG
Avete
acquistato
un
prodotto
di
pregio
Swarovski.
Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski
schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza
del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta.
Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la
cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche
dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto.
Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes
angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg.
The attachment must be suited to the condition of the surface
on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg.
Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie
di inserimento. Capacità portante 10 kg.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Spiegazione dei simboli
ø 15
You have purchased a high-quality product from Swarovski.
Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design.
Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care
of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care.
Retain these instructions for future reference even after installation.
Für die Installation an Wänden und Decken geeignet.
Suitable for installation on walls and ceilings.
Idonei all’installazione su pareti o soffitti.
Haftung
Liability
Responsabilità
ø 12.5
Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben.
Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von
Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und
Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet
neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall
fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes
bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige
Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
ø 3.4 cm
Werter Kunde
Dear Customer
Gentile cliente,
Bestimmungsgemässe Verwendung
Proper use
Utilizzo secondo le disposizioni
Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und
an Decken/Wänden von Schwimmbädern.
To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are
unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/
walls of swimming pools.
Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune,
jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren.
Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen.
Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package
may
only by professional
electricians.
Non opened
toccare componenti
LED sensibili
a scariche elettrostatiche.
La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati.
Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung!
Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight!
Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti
ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista!
Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind.
Prior to installation ensure that all cables are disconnected
from the mains.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica.
Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte
durchgeführt werden.
Installation of the lights may be carried out only by professional
electricians.
Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da
tecnici specializzati.
Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden.
Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians.
Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti
qualificati.
LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken
Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover
system components with heat-insulating materials.
Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire
mai i componenti del sistema con isolanti termici.
Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes
Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie
Veränderungen keine Haftung.
No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification.
Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non
idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose
of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali.
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand
des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten
Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz
des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht
grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der
Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski
empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski
von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle
eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen.
Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler.
Crystal StarLED
LED-Netzgerät
LED power unit
Alimentatore di
rete LED
In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any
liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose,
is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the
product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for
lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross
negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of
product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material
damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions,
non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts
not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will
release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer
undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors.
La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto
del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente,
soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato
in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato
al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in
particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è
escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro
della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni
alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della
fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle
avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso
di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione
non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente
si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita
oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche
tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout.
Crystal StarLED Deluxe
Swarowski Bathroom Lighting System
Elektrische Leistung in Watt
Power rating in watts
Potenza in watt
Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen
Only for LED power-distributor module: For installation on
normally flammable materials
Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili
90
LED-Lampe
LED bulb
Lampada LED
Installation nur in trockenen Innenräumen
Install only in dry interior spaces
Installare solo in ambienti interni asciutti
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für
Sicherheit und EMV.
Complies with European directives on safety and EMC.
In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM.
~1000 mm
ZVC90NS06S23
Powered by Flextronics
6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module
Distributor modules
Moduli di
distribuzione
6x6m
3 cm
- 100 - 240 V AC 50/60 Hz
-<1A
0.3 mm
1150 g
140 x 70 x 25 mm
6x3m
0.3 mm
500 g
IRAN
Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran
Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001
IR - TEHRAN
Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53
[email protected]
EUROPE
Turkey
Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu
Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3
TR - 34349 Fulya – Besiktas
Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01
[email protected]
GERMANY
Swarovski (Deutschland) GmbH
Hüttenstraße 25 - 27
D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ
Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147
[email protected]
GREECE
Swarovski Hellas S.A.
8, Rodon Street
GR - 17456 ALIMOS - ATHENS
Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61
[email protected]
3m
Verlängerung
Extension
Estensione
Montagehülse
Mounting sleeve
Manicotto di
montaggio
28
11.5
30
NORTH- AND SOUTH-AMERICA
REMAINING EUROPE
USA
Swarovski North America
Division Swarovski Lighting Parts
29 West 57th Street - 9th floor
USA - NEW YORK, N.Y. 10019
Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12
[email protected]
Swarovski Aktiengesellschaft
Dröschistrasse 15
FL - 9495 TRIESEN
Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147*
Prüfzeichen am Netzgerät
Test marks on power unit
Marchi di controllo sull’alimentatore di rete
RU
JP
KR
SA
AU/NZ
GOST-R
PSE
KTL
SASO
Australian
Standard
SG
IN
MY
TW
CN
ZA
BRAZIL
Swarovski Crystal Components Ltda.
Alameda Itú, 852 – 13 floor
BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO
Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76
[email protected]
*Service number for
AUSTRIA:
UL Listing
UAE
Swarovski Middle East FZE
Roundabout No. 6, P.O.Box 17128
UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI
Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23
[email protected]
ITALY
D‘Angelo Rappresentanze S.R.L.
Via Monte Novegno, 21 / 22
I - 36016 THIENE
Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690
[email protected]
140 x 70 x 25 mm
US/CA
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse.
Dispose of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito
secondo le disposizioni locali.
133 x 58 x 29 mm
350 g
Oberflächentemperatur
Surface temperature
Temperatura della superficie
Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz
gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder
verstärkte Isolierung.
Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection
against live parts through double or reinforced insulation.
Lampada con classe di protezione II senza conduttore di
terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento
rinforzato.
LED
~1000 mm
D. Swarovski & Co
A - 6112 WATTENS / AUSTRIA
Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88
[email protected]
Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81
ASIA / PACIFIC
FRANCE:
AUSTRALIA
Swarovski International (Australia) Pty. Ltd.
12 Primrose Avenue, PO Box 185
AUS - ROSEBERRY / NSW 2018
Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506
[email protected]
Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54
GREAT BRITAIN:
Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342
PSB
[email protected]
STQC
SIRIM
BSMI
CCC
SABS
NEAR AND MIDDLE EAST
INDIA
Swarovski India Private Limited, Sales Office
A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj
IN - NEW DELHI - 110 070
Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65
[email protected]
New Zealand
Swarovski International (NZ) Ltd
9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632
New Zealand
Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959
[email protected]
HONG KONG
Swarovski Hong Kong Ltd.
9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay
HK - HONG KONG
Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00
[email protected]
INDONESIA
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd
(Indonesia Representative Office)
Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3
JAKARTA 12950, INDONESIA
Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95
[email protected]
JAPAN
Swarovski Japan Ltd.
Shinagawa Grand Central Tower 6F,
2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075
Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83
[email protected]
KOREA
Swarovski Korea Ltd.
1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong
Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea
Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255
[email protected]
PHILIPPINES
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
(Philippines Representative Office)
Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg
Emerald Avenue, Ortigas Center
RP - PASIG CITY, 1606
Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83
[email protected]
WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE
SINGAPORE
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House
SI - SINGAPORE 159919
Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77
[email protected]
TAIWAN / R.O.C.
Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch
3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1
TAIW - TAIPEI 104
Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622
[email protected]
THAILAND
Swarovski (Thailand) Limited
Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602
16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Thailand
Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585
[email protected]
www.swarovski.com/architecture
02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG
Avete
acquistato
un
prodotto
di
pregio
Swarovski.
Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski
schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza
del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta.
Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la
cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche
dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto.
Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes
angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg.
The attachment must be suited to the condition of the surface
on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg.
Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie
di inserimento. Capacità portante 10 kg.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Spiegazione dei simboli
ø 15
You have purchased a high-quality product from Swarovski.
Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design.
Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care
of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care.
Retain these instructions for future reference even after installation.
Für die Installation an Wänden und Decken geeignet.
Suitable for installation on walls and ceilings.
Idonei all’installazione su pareti o soffitti.
Haftung
Liability
Responsabilità
ø 12.5
Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben.
Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von
Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und
Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet
neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall
fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes
bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige
Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
ø 3.4 cm
Werter Kunde
Dear Customer
Gentile cliente,
Bestimmungsgemässe Verwendung
Proper use
Utilizzo secondo le disposizioni
Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und
an Decken/Wänden von Schwimmbädern.
To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are
unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/
walls of swimming pools.
Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune,
jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren.
Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen.
Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package
may
only by professional
electricians.
Non opened
toccare componenti
LED sensibili
a scariche elettrostatiche.
La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati.
Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung!
Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight!
Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti
ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista!
Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind.
Prior to installation ensure that all cables are disconnected
from the mains.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica.
Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte
durchgeführt werden.
Installation of the lights may be carried out only by professional
electricians.
Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da
tecnici specializzati.
Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden.
Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians.
Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti
qualificati.
LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken
Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover
system components with heat-insulating materials.
Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire
mai i componenti del sistema con isolanti termici.
Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes
Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie
Veränderungen keine Haftung.
No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification.
Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non
idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose
of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali.
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand
des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten
Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz
des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht
grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der
Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski
empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski
von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle
eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen.
Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler.
Crystal StarLED
LED-Netzgerät
LED power unit
Alimentatore di
rete LED
In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any
liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose,
is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the
product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for
lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross
negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of
product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material
damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions,
non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts
not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will
release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer
undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors.
La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto
del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente,
soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato
in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato
al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in
particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è
escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro
della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni
alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della
fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle
avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso
di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione
non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente
si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita
oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche
tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout.
Crystal StarLED Deluxe
Swarowski Bathroom Lighting System
Elektrische Leistung in Watt
Power rating in watts
Potenza in watt
Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen
Only for LED power-distributor module: For installation on
normally flammable materials
Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili
90
LED-Lampe
LED bulb
Lampada LED
Installation nur in trockenen Innenräumen
Install only in dry interior spaces
Installare solo in ambienti interni asciutti
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für
Sicherheit und EMV.
Complies with European directives on safety and EMC.
In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM.
~1000 mm
ZVC90NS06S23
Powered by Flextronics
6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module
Distributor modules
Moduli di
distribuzione
6x6m
3 cm
- 100 - 240 V AC 50/60 Hz
-<1A
0.3 mm
1150 g
140 x 70 x 25 mm
6x3m
0.3 mm
500 g
IRAN
Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran
Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001
IR - TEHRAN
Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53
[email protected]
EUROPE
Turkey
Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu
Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3
TR - 34349 Fulya – Besiktas
Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01
[email protected]
GERMANY
Swarovski (Deutschland) GmbH
Hüttenstraße 25 - 27
D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ
Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147
[email protected]
GREECE
Swarovski Hellas S.A.
8, Rodon Street
GR - 17456 ALIMOS - ATHENS
Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61
[email protected]
3m
Verlängerung
Extension
Estensione
Montagehülse
Mounting sleeve
Manicotto di
montaggio
28
11.5
30
NORTH- AND SOUTH-AMERICA
REMAINING EUROPE
USA
Swarovski North America
Division Swarovski Lighting Parts
29 West 57th Street - 9th floor
USA - NEW YORK, N.Y. 10019
Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12
[email protected]
Swarovski Aktiengesellschaft
Dröschistrasse 15
FL - 9495 TRIESEN
Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147*
Prüfzeichen am Netzgerät
Test marks on power unit
Marchi di controllo sull’alimentatore di rete
RU
JP
KR
SA
AU/NZ
GOST-R
PSE
KTL
SASO
Australian
Standard
SG
IN
MY
TW
CN
ZA
BRAZIL
Swarovski Crystal Components Ltda.
Alameda Itú, 852 – 13 floor
BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO
Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76
[email protected]
*Service number for
AUSTRIA:
UL Listing
UAE
Swarovski Middle East FZE
Roundabout No. 6, P.O.Box 17128
UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI
Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23
[email protected]
ITALY
D‘Angelo Rappresentanze S.R.L.
Via Monte Novegno, 21 / 22
I - 36016 THIENE
Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690
[email protected]
140 x 70 x 25 mm
US/CA
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse.
Dispose of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito
secondo le disposizioni locali.
133 x 58 x 29 mm
350 g
Oberflächentemperatur
Surface temperature
Temperatura della superficie
Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz
gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder
verstärkte Isolierung.
Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection
against live parts through double or reinforced insulation.
Lampada con classe di protezione II senza conduttore di
terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento
rinforzato.
LED
~1000 mm
D. Swarovski & Co
A - 6112 WATTENS / AUSTRIA
Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88
[email protected]
Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81
ASIA / PACIFIC
FRANCE:
AUSTRALIA
Swarovski International (Australia) Pty. Ltd.
12 Primrose Avenue, PO Box 185
AUS - ROSEBERRY / NSW 2018
Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506
[email protected]
Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54
GREAT BRITAIN:
Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342
PSB
[email protected]
STQC
SIRIM
BSMI
CCC
SABS
NEAR AND MIDDLE EAST
INDIA
Swarovski India Private Limited, Sales Office
A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj
IN - NEW DELHI - 110 070
Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65
[email protected]
New Zealand
Swarovski International (NZ) Ltd
9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632
New Zealand
Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959
[email protected]
HONG KONG
Swarovski Hong Kong Ltd.
9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay
HK - HONG KONG
Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00
[email protected]
INDONESIA
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd
(Indonesia Representative Office)
Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3
JAKARTA 12950, INDONESIA
Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95
[email protected]
JAPAN
Swarovski Japan Ltd.
Shinagawa Grand Central Tower 6F,
2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075
Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83
[email protected]
KOREA
Swarovski Korea Ltd.
1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong
Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea
Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255
[email protected]
PHILIPPINES
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
(Philippines Representative Office)
Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg
Emerald Avenue, Ortigas Center
RP - PASIG CITY, 1606
Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83
[email protected]
WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE
SINGAPORE
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House
SI - SINGAPORE 159919
Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77
[email protected]
TAIWAN / R.O.C.
Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch
3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1
TAIW - TAIPEI 104
Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622
[email protected]
THAILAND
Swarovski (Thailand) Limited
Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602
16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Thailand
Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585
[email protected]
www.swarovski.com/architecture
02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG
Avete
acquistato
un
prodotto
di
pregio
Swarovski.
Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski
schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza
del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta.
Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la
cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche
dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto.
Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes
angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg.
The attachment must be suited to the condition of the surface
on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg.
Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie
di inserimento. Capacità portante 10 kg.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Spiegazione dei simboli
ø 15
You have purchased a high-quality product from Swarovski.
Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design.
Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care
of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care.
Retain these instructions for future reference even after installation.
Für die Installation an Wänden und Decken geeignet.
Suitable for installation on walls and ceilings.
Idonei all’installazione su pareti o soffitti.
Haftung
Liability
Responsabilità
ø 12.5
Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben.
Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von
Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und
Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet
neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall
fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes
bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige
Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
ø 3.4 cm
Werter Kunde
Dear Customer
Gentile cliente,
Bestimmungsgemässe Verwendung
Proper use
Utilizzo secondo le disposizioni
Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und
an Decken/Wänden von Schwimmbädern.
To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are
unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/
walls of swimming pools.
Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune,
jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren.
Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen.
Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package
may
only by professional
electricians.
Non opened
toccare componenti
LED sensibili
a scariche elettrostatiche.
La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati.
Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung!
Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight!
Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti
ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista!
Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind.
Prior to installation ensure that all cables are disconnected
from the mains.
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica.
Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte
durchgeführt werden.
Installation of the lights may be carried out only by professional
electricians.
Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da
tecnici specializzati.
Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden.
Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians.
Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti
qualificati.
LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken
Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover
system components with heat-insulating materials.
Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire
mai i componenti del sistema con isolanti termici.
Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes
Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie
Veränderungen keine Haftung.
No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification.
Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non
idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche.
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose
of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali.
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand
des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten
Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz
des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht
grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der
Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski
empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski
von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle
eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen.
Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler.
Crystal StarLED
LED-Netzgerät
LED power unit
Alimentatore di
rete LED
In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any
liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose,
is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the
product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for
lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross
negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of
product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material
damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions,
non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts
not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will
release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer
undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors.
La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto
del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente,
soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato
in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato
al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in
particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è
escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro
della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni
alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della
fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle
avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso
di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione
non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente
si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita
oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche
tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout.
Crystal StarLED Deluxe
Swarowski Bathroom Lighting System
Elektrische Leistung in Watt
Power rating in watts
Potenza in watt
Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen
Only for LED power-distributor module: For installation on
normally flammable materials
Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili
90
LED-Lampe
LED bulb
Lampada LED
Installation nur in trockenen Innenräumen
Install only in dry interior spaces
Installare solo in ambienti interni asciutti
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für
Sicherheit und EMV.
Complies with European directives on safety and EMC.
In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM.
~1000 mm
ZVC90NS06S23
Powered by Flextronics
6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module
Distributor modules
Moduli di
distribuzione
6x6m
3 cm
- 100 - 240 V AC 50/60 Hz
-<1A
0.3 mm
1150 g
140 x 70 x 25 mm
6x3m
0.3 mm
500 g
IRAN
Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran
Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001
IR - TEHRAN
Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53
[email protected]
EUROPE
Turkey
Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu
Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3
TR - 34349 Fulya – Besiktas
Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01
[email protected]
GERMANY
Swarovski (Deutschland) GmbH
Hüttenstraße 25 - 27
D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ
Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147
[email protected]
GREECE
Swarovski Hellas S.A.
8, Rodon Street
GR - 17456 ALIMOS - ATHENS
Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61
[email protected]
3m
Verlängerung
Extension
Estensione
Montagehülse
Mounting sleeve
Manicotto di
montaggio
28
11.5
30
NORTH- AND SOUTH-AMERICA
REMAINING EUROPE
USA
Swarovski North America
Division Swarovski Lighting Parts
29 West 57th Street - 9th floor
USA - NEW YORK, N.Y. 10019
Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12
[email protected]
Swarovski Aktiengesellschaft
Dröschistrasse 15
FL - 9495 TRIESEN
Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147*
Prüfzeichen am Netzgerät
Test marks on power unit
Marchi di controllo sull’alimentatore di rete
RU
JP
KR
SA
AU/NZ
GOST-R
PSE
KTL
SASO
Australian
Standard
SG
IN
MY
TW
CN
ZA
BRAZIL
Swarovski Crystal Components Ltda.
Alameda Itú, 852 – 13 floor
BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO
Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76
[email protected]
*Service number for
AUSTRIA:
UL Listing
UAE
Swarovski Middle East FZE
Roundabout No. 6, P.O.Box 17128
UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI
Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23
[email protected]
ITALY
D‘Angelo Rappresentanze S.R.L.
Via Monte Novegno, 21 / 22
I - 36016 THIENE
Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690
[email protected]
140 x 70 x 25 mm
US/CA
Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Do not dispose of product along with general household refuse.
Dispose of product in compliance with local regulations.
Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito
secondo le disposizioni locali.
133 x 58 x 29 mm
350 g
Oberflächentemperatur
Surface temperature
Temperatura della superficie
Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz
gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder
verstärkte Isolierung.
Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection
against live parts through double or reinforced insulation.
Lampada con classe di protezione II senza conduttore di
terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento
rinforzato.
LED
~1000 mm
D. Swarovski & Co
A - 6112 WATTENS / AUSTRIA
Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88
[email protected]
Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81
ASIA / PACIFIC
FRANCE:
AUSTRALIA
Swarovski International (Australia) Pty. Ltd.
12 Primrose Avenue, PO Box 185
AUS - ROSEBERRY / NSW 2018
Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506
[email protected]
Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54
GREAT BRITAIN:
Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342
PSB
[email protected]
STQC
SIRIM
BSMI
CCC
SABS
NEAR AND MIDDLE EAST
INDIA
Swarovski India Private Limited, Sales Office
A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj
IN - NEW DELHI - 110 070
Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65
[email protected]
New Zealand
Swarovski International (NZ) Ltd
9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632
New Zealand
Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959
[email protected]
HONG KONG
Swarovski Hong Kong Ltd.
9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay
HK - HONG KONG
Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00
[email protected]
INDONESIA
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd
(Indonesia Representative Office)
Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3
JAKARTA 12950, INDONESIA
Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95
[email protected]
JAPAN
Swarovski Japan Ltd.
Shinagawa Grand Central Tower 6F,
2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075
Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83
[email protected]
KOREA
Swarovski Korea Ltd.
1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong
Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea
Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255
[email protected]
PHILIPPINES
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
(Philippines Representative Office)
Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg
Emerald Avenue, Ortigas Center
RP - PASIG CITY, 1606
Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83
[email protected]
WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE
SINGAPORE
Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd.
2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House
SI - SINGAPORE 159919
Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77
[email protected]
TAIWAN / R.O.C.
Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch
3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1
TAIW - TAIPEI 104
Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622
[email protected]
THAILAND
Swarovski (Thailand) Limited
Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602
16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Thailand
Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585
[email protected]
www.swarovski.com/architecture
02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG
Avete
acquistato
un
prodotto
di
pregio
Swarovski.
Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski
schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza
del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta.
Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la
cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche
dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto.
Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes
angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg.
The attachment must be suited to the condition of the surface
on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg.
Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie
di inserimento. Capacità portante 10 kg.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Spiegazione dei simboli
ø 15
You have purchased a high-quality product from Swarovski.
Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design.
Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care
of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care.
Retain these instructions for future reference even after installation.
Für die Installation an Wänden und Decken geeignet.
Suitable for installation on walls and ceilings.
Idonei all’installazione su pareti o soffitti.
Haftung
Liability
Responsabilità
ø 12.5
Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben.
Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von
Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und
Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet
neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall
fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes
bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige
Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Avvertenze per la sicurezza
ø 3.4 cm
Werter Kunde
Dear Customer
Gentile cliente,
Scarica

Swarovski Bathroom Lighting System Crystal StarLED