Typen Models Modelli 1 Benötigtes Werkzeug Tools required Utensili necessari 2 Installation vorbereiten Preparing for installation Prima dell’installazione 3 Netzgerät einbauen Fitting the power unit Montare l’alimentatore di rete 4 LED-Module einbauen Fitting the LED modules Montare i moduli LED Lichtaustrittselemente anbringen Fit light emitter elements Montare gli emettitori di luce Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED A.9945 NR 000… 050,051,052,053 054,055,056,057 058,059,060,061 1.5 mm oder - or - Alpha - 6 LED- 101, 102 103, 104 111, 112 113, 114 Set Beta - 6 LED- Set 121, 123, 131, 132 133, 134 Gamma - 6 LED- Set Delta - 6 LED- Set Schraubendreher (Grösse 0) Screwdriver (size 0) Cacciavite (misura 0) Crystal StarLED Anima - 6 LED- Set Desire - 12 LED- Set Relax - 18 LED- Set Spirit - 24 LED- Set Pleasure - 30 LED- Set Delight - 36 LED- Set 005,006,001,002 007,008,003,004 009,010,011,012 021,022,023,024 025,026,027,028 017,018,019,020 Module/Extras Modules/Extras Moduli/Extra Netzgerät Power unit Alimentatore di rete ø 12.5 mm 025 025 1 W nw 034 1 W dw 033 LED-Verteilermodul LED power-distributor module 0.5 W nw Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw 034 033 025 026 027 Verlängerung (Netzgerät - LED-Verteilermodul) Extension (Power unit - LED power-distributor module) Estensione (Alimentatore di rete – modulo di distribuzione LED LED Repair-Kit LED Repair Kit Kit di riparazione LED 1 W 037 0.5 W 037 1 W nw 036 1 W dw 035 0.5 W nw 0.5 W dw 036 035 028 030 029 ø 51 - 52 mm Krimpzange Crimping pliers Tenaglia di serraggio zur Installation der Drahtendösen for installation of loops at end of wires per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi Handschuhe (mitgeliefert) Gloves (supplied) Guanti (in dotazione) zur Installation der Lichtaustrittselemente for installation of light emitter elements per l’installazione degli emettitori di luce 1 Anschlussklemme montieren Fit connecting terminal Montare il morsetto 3 100 - 240 V DC 50/60 Hz Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Sprengring aufdrücken Press on snap ring Premere sull’anello ad espansione 2 Schutzkappen anbringen (mitgeliefert) Fit protective caps (supplied) Montare le capsule di protezione (in dotazione) Netzzuleitung anschliessen Connect mains supply Collegare il cavo di alimentazione di rete 4 2 Lichtaustrittselemente anbringen, Sicherungsschraube anziehen Fit light emitter elements, tighten securing screw Montare gli emettitori di luce, stringere le viti di sicurezza oder - or - oppure Nur beim neuerlichen Malen der Decke Only where ceiling has been recently painted Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente oder - or - oppure oder - or - oppure nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti 2 Defekten LED-Aufsatz abtrennen. Sicherungsschraube lösen und Lichtaustrittelement abnehmen Remove faulty LED insert. Loosen safety screw and remove light emitter element Rimuovere i puntali LED difettosi. Allentare la vite di sicurezza e rimuovere l'emettitore di luce Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Auf Verpolung achten Ensure correct polarity Assicurarsi che la polarità sia corretta Quetschhülsen verwenden Use crimp sleeves Usare manicotti a crimpare 3 Lichtaustrittselement anbringen. Sicherungsschraube anziehen Fit light fittings. Tighten securing screw Fit light fittings. Stringere le viti di sicurezza ~229 mm 0.5 W dw: A.9943 NR 000 029 0.5 W nw: A.9943 NR 000 030 Anschlussdose schliessen Close connection box Chiudere la scatola di derivazione ~300 mm oder - or - oppure ~30 mm 3 LED-Modul mit Netzgerät verbinden Connect LED module with power unit Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à 3 m verwenden As required, use up to 5 extension cables, each 3m in length Se necessario, usare fino a 5 prolunghe, ognuna di 3 m di lunghezza 3 Stromzufuhr wieder herstellen Restore power supply Ripristinare l’alimentazione elettrica Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet Shorting: Branch concerned is switched off automatically Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente Lichtfarben/ -effekte können variieren Light colours/effects can vary I colori/effetti di luce possono variare DE - Installationsanleitung GB - Mounting instructions IT - Istruzioni di montaggio Reparatur-Set anbringen Fit repair kit Montare kit di riparazione Fit repairilkit Reparatur-Sets Repair kits Kit di riparazione Festsitz kontrollieren Check that wires are securely fixed Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden (siehe Beschriftung auf Kabelverpackung). Use country-specific connection cable (see lettering on cable package). Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese (vedere l’indicazione nella confezione del cavo). Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden. Avoid applying any kind of cleaning agents. Mai aggiungere detersivi. Anschlussdose mit Zugentlastung Connection box with strain relief Scatola di derivazione con staffetta serracavo Hülsen einschieben Insert sleeves Inserire i manicotti 1 Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher / Lederlappen verwenden. As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather. Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci di pelle morbidi e leggermente umidi. oder - or - oppure oder - or - oppure 2 Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden. The product must not be subjected to any chemical cleaning agents nor hydrochloric gas. Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro. Schutzkappen entfernen Remove protective caps Rimuovere le capsula di protezione Reichweite der Kabel beachten Pay attention to the cable lengths required Rispettare la lunghezza del cavo richiesta Drahtendhülsen verwenden Use sleeves for wire ends Usare manicotti per cavi 3 LED-Aufsätze nach unten führen Guide the LED inserts downwards Spingere i puntali LED verso il basso Örtliche Vorschriften beachten Observe local regulations Seguire le disposizioni locali Bohrer Drill bits Punte oder or oppure A.9943 NR 000… 2 1 oppure ø 12.5 122 124 Netzgerät positionieren Position power unit Collocare l'alimentatore die rete Revisionsöffnungen vorsehen! Provide inspection apertures! Predisporre gli accessi di ispezione! > 45 mm Schraubendreher (Grösse 3) Screwdriver (size 3) Cacciavite (misura 3) 1 ~ø 34 mm ø 51-52 Crystal StarLED Deluxe Grace - 6 LEDSet Glory - 12 LEDSet Glamour - 18 LED- Set Löcher bohren Drill holes Fare i fori > 45 mm 1 1 - 12.5 mm Inbusschlüssel (mitgeliefert) Allen key (supplied) Brugola (in dotazione) 035 036 037 5 - 25 mm Swarovski Bathroom Lighting System 6 LED- Set 12 LED- Set 18 LED- Set 1 W dw: A.9943 NR 000 035 1 W ww:A.9943 NR 000 036 nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti Installation Installation Installazione Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza Zubehör Accessories Accessori Technische Daten Technical data Dati tecnici Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED Adressen Addresses Indirizzi Typen Models Modelli 1 Benötigtes Werkzeug Tools required Utensili necessari 2 Installation vorbereiten Preparing for installation Prima dell’installazione 3 Netzgerät einbauen Fitting the power unit Montare l’alimentatore di rete 4 LED-Module einbauen Fitting the LED modules Montare i moduli LED Lichtaustrittselemente anbringen Fit light emitter elements Montare gli emettitori di luce Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED A.9945 NR 000… 050,051,052,053 054,055,056,057 058,059,060,061 1.5 mm oder - or - Alpha - 6 LED- 101, 102 103, 104 111, 112 113, 114 Set Beta - 6 LED- Set 121, 123, 131, 132 133, 134 Gamma - 6 LED- Set Delta - 6 LED- Set Schraubendreher (Grösse 0) Screwdriver (size 0) Cacciavite (misura 0) Crystal StarLED Anima - 6 LED- Set Desire - 12 LED- Set Relax - 18 LED- Set Spirit - 24 LED- Set Pleasure - 30 LED- Set Delight - 36 LED- Set 005,006,001,002 007,008,003,004 009,010,011,012 021,022,023,024 025,026,027,028 017,018,019,020 Module/Extras Modules/Extras Moduli/Extra Netzgerät Power unit Alimentatore di rete ø 12.5 mm 025 025 1 W nw 034 1 W dw 033 LED-Verteilermodul LED power-distributor module 0.5 W nw Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw 034 033 025 026 027 Verlängerung (Netzgerät - LED-Verteilermodul) Extension (Power unit - LED power-distributor module) Estensione (Alimentatore di rete – modulo di distribuzione LED LED Repair-Kit LED Repair Kit Kit di riparazione LED 1 W 037 0.5 W 037 1 W nw 036 1 W dw 035 0.5 W nw 0.5 W dw 036 035 028 030 029 ø 51 - 52 mm Krimpzange Crimping pliers Tenaglia di serraggio zur Installation der Drahtendösen for installation of loops at end of wires per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi Handschuhe (mitgeliefert) Gloves (supplied) Guanti (in dotazione) zur Installation der Lichtaustrittselemente for installation of light emitter elements per l’installazione degli emettitori di luce 1 Anschlussklemme montieren Fit connecting terminal Montare il morsetto 3 100 - 240 V DC 50/60 Hz Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Sprengring aufdrücken Press on snap ring Premere sull’anello ad espansione 2 Schutzkappen anbringen (mitgeliefert) Fit protective caps (supplied) Montare le capsule di protezione (in dotazione) Netzzuleitung anschliessen Connect mains supply Collegare il cavo di alimentazione di rete 4 2 Lichtaustrittselemente anbringen, Sicherungsschraube anziehen Fit light emitter elements, tighten securing screw Montare gli emettitori di luce, stringere le viti di sicurezza oder - or - oppure Nur beim neuerlichen Malen der Decke Only where ceiling has been recently painted Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente oder - or - oppure oder - or - oppure nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti 2 Defekten LED-Aufsatz abtrennen. Sicherungsschraube lösen und Lichtaustrittelement abnehmen Remove faulty LED insert. Loosen safety screw and remove light emitter element Rimuovere i puntali LED difettosi. Allentare la vite di sicurezza e rimuovere l'emettitore di luce Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Auf Verpolung achten Ensure correct polarity Assicurarsi che la polarità sia corretta Quetschhülsen verwenden Use crimp sleeves Usare manicotti a crimpare 3 Lichtaustrittselement anbringen. Sicherungsschraube anziehen Fit light fittings. Tighten securing screw Fit light fittings. Stringere le viti di sicurezza ~229 mm 0.5 W dw: A.9943 NR 000 029 0.5 W nw: A.9943 NR 000 030 Anschlussdose schliessen Close connection box Chiudere la scatola di derivazione ~300 mm oder - or - oppure ~30 mm 3 LED-Modul mit Netzgerät verbinden Connect LED module with power unit Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à 3 m verwenden As required, use up to 5 extension cables, each 3m in length Se necessario, usare fino a 5 prolunghe, ognuna di 3 m di lunghezza 3 Stromzufuhr wieder herstellen Restore power supply Ripristinare l’alimentazione elettrica Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet Shorting: Branch concerned is switched off automatically Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente Lichtfarben/ -effekte können variieren Light colours/effects can vary I colori/effetti di luce possono variare DE - Installationsanleitung GB - Mounting instructions IT - Istruzioni di montaggio Reparatur-Set anbringen Fit repair kit Montare kit di riparazione Fit repairilkit Reparatur-Sets Repair kits Kit di riparazione Festsitz kontrollieren Check that wires are securely fixed Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden (siehe Beschriftung auf Kabelverpackung). Use country-specific connection cable (see lettering on cable package). Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese (vedere l’indicazione nella confezione del cavo). Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden. Avoid applying any kind of cleaning agents. Mai aggiungere detersivi. Anschlussdose mit Zugentlastung Connection box with strain relief Scatola di derivazione con staffetta serracavo Hülsen einschieben Insert sleeves Inserire i manicotti 1 Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher / Lederlappen verwenden. As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather. Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci di pelle morbidi e leggermente umidi. oder - or - oppure oder - or - oppure 2 Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden. The product must not be subjected to any chemical cleaning agents nor hydrochloric gas. Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro. Schutzkappen entfernen Remove protective caps Rimuovere le capsula di protezione Reichweite der Kabel beachten Pay attention to the cable lengths required Rispettare la lunghezza del cavo richiesta Drahtendhülsen verwenden Use sleeves for wire ends Usare manicotti per cavi 3 LED-Aufsätze nach unten führen Guide the LED inserts downwards Spingere i puntali LED verso il basso Örtliche Vorschriften beachten Observe local regulations Seguire le disposizioni locali Bohrer Drill bits Punte oder or oppure A.9943 NR 000… 2 1 oppure ø 12.5 122 124 Netzgerät positionieren Position power unit Collocare l'alimentatore die rete Revisionsöffnungen vorsehen! Provide inspection apertures! Predisporre gli accessi di ispezione! > 45 mm Schraubendreher (Grösse 3) Screwdriver (size 3) Cacciavite (misura 3) 1 ~ø 34 mm ø 51-52 Crystal StarLED Deluxe Grace - 6 LEDSet Glory - 12 LEDSet Glamour - 18 LED- Set Löcher bohren Drill holes Fare i fori > 45 mm 1 1 - 12.5 mm Inbusschlüssel (mitgeliefert) Allen key (supplied) Brugola (in dotazione) 035 036 037 5 - 25 mm Swarovski Bathroom Lighting System 6 LED- Set 12 LED- Set 18 LED- Set 1 W dw: A.9943 NR 000 035 1 W ww:A.9943 NR 000 036 nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti Installation Installation Installazione Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza Zubehör Accessories Accessori Technische Daten Technical data Dati tecnici Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED Adressen Addresses Indirizzi Typen Models Modelli 1 Benötigtes Werkzeug Tools required Utensili necessari 2 Installation vorbereiten Preparing for installation Prima dell’installazione 3 Netzgerät einbauen Fitting the power unit Montare l’alimentatore di rete 4 LED-Module einbauen Fitting the LED modules Montare i moduli LED Lichtaustrittselemente anbringen Fit light emitter elements Montare gli emettitori di luce Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED A.9945 NR 000… 050,051,052,053 054,055,056,057 058,059,060,061 1.5 mm oder - or - Alpha - 6 LED- 101, 102 103, 104 111, 112 113, 114 Set Beta - 6 LED- Set 121, 123, 131, 132 133, 134 Gamma - 6 LED- Set Delta - 6 LED- Set Schraubendreher (Grösse 0) Screwdriver (size 0) Cacciavite (misura 0) Crystal StarLED Anima - 6 LED- Set Desire - 12 LED- Set Relax - 18 LED- Set Spirit - 24 LED- Set Pleasure - 30 LED- Set Delight - 36 LED- Set 005,006,001,002 007,008,003,004 009,010,011,012 021,022,023,024 025,026,027,028 017,018,019,020 Module/Extras Modules/Extras Moduli/Extra Netzgerät Power unit Alimentatore di rete ø 12.5 mm 025 025 1 W nw 034 1 W dw 033 LED-Verteilermodul LED power-distributor module 0.5 W nw Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw 034 033 025 026 027 Verlängerung (Netzgerät - LED-Verteilermodul) Extension (Power unit - LED power-distributor module) Estensione (Alimentatore di rete – modulo di distribuzione LED LED Repair-Kit LED Repair Kit Kit di riparazione LED 1 W 037 0.5 W 037 1 W nw 036 1 W dw 035 0.5 W nw 0.5 W dw 036 035 028 030 029 ø 51 - 52 mm Krimpzange Crimping pliers Tenaglia di serraggio zur Installation der Drahtendösen for installation of loops at end of wires per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi Handschuhe (mitgeliefert) Gloves (supplied) Guanti (in dotazione) zur Installation der Lichtaustrittselemente for installation of light emitter elements per l’installazione degli emettitori di luce 1 Anschlussklemme montieren Fit connecting terminal Montare il morsetto 3 100 - 240 V DC 50/60 Hz Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Sprengring aufdrücken Press on snap ring Premere sull’anello ad espansione 2 Schutzkappen anbringen (mitgeliefert) Fit protective caps (supplied) Montare le capsule di protezione (in dotazione) Netzzuleitung anschliessen Connect mains supply Collegare il cavo di alimentazione di rete 4 2 Lichtaustrittselemente anbringen, Sicherungsschraube anziehen Fit light emitter elements, tighten securing screw Montare gli emettitori di luce, stringere le viti di sicurezza oder - or - oppure Nur beim neuerlichen Malen der Decke Only where ceiling has been recently painted Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente oder - or - oppure oder - or - oppure nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti 2 Defekten LED-Aufsatz abtrennen. Sicherungsschraube lösen und Lichtaustrittelement abnehmen Remove faulty LED insert. Loosen safety screw and remove light emitter element Rimuovere i puntali LED difettosi. Allentare la vite di sicurezza e rimuovere l'emettitore di luce Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Auf Verpolung achten Ensure correct polarity Assicurarsi che la polarità sia corretta Quetschhülsen verwenden Use crimp sleeves Usare manicotti a crimpare 3 Lichtaustrittselement anbringen. Sicherungsschraube anziehen Fit light fittings. Tighten securing screw Fit light fittings. Stringere le viti di sicurezza ~229 mm 0.5 W dw: A.9943 NR 000 029 0.5 W nw: A.9943 NR 000 030 Anschlussdose schliessen Close connection box Chiudere la scatola di derivazione ~300 mm oder - or - oppure ~30 mm 3 LED-Modul mit Netzgerät verbinden Connect LED module with power unit Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à 3 m verwenden As required, use up to 5 extension cables, each 3m in length Se necessario, usare fino a 5 prolunghe, ognuna di 3 m di lunghezza 3 Stromzufuhr wieder herstellen Restore power supply Ripristinare l’alimentazione elettrica Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet Shorting: Branch concerned is switched off automatically Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente Lichtfarben/ -effekte können variieren Light colours/effects can vary I colori/effetti di luce possono variare DE - Installationsanleitung GB - Mounting instructions IT - Istruzioni di montaggio Reparatur-Set anbringen Fit repair kit Montare kit di riparazione Fit repairilkit Reparatur-Sets Repair kits Kit di riparazione Festsitz kontrollieren Check that wires are securely fixed Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden (siehe Beschriftung auf Kabelverpackung). Use country-specific connection cable (see lettering on cable package). Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese (vedere l’indicazione nella confezione del cavo). Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden. Avoid applying any kind of cleaning agents. Mai aggiungere detersivi. Anschlussdose mit Zugentlastung Connection box with strain relief Scatola di derivazione con staffetta serracavo Hülsen einschieben Insert sleeves Inserire i manicotti 1 Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher / Lederlappen verwenden. As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather. Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci di pelle morbidi e leggermente umidi. oder - or - oppure oder - or - oppure 2 Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden. The product must not be subjected to any chemical cleaning agents nor hydrochloric gas. Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro. Schutzkappen entfernen Remove protective caps Rimuovere le capsula di protezione Reichweite der Kabel beachten Pay attention to the cable lengths required Rispettare la lunghezza del cavo richiesta Drahtendhülsen verwenden Use sleeves for wire ends Usare manicotti per cavi 3 LED-Aufsätze nach unten führen Guide the LED inserts downwards Spingere i puntali LED verso il basso Örtliche Vorschriften beachten Observe local regulations Seguire le disposizioni locali Bohrer Drill bits Punte oder or oppure A.9943 NR 000… 2 1 oppure ø 12.5 122 124 Netzgerät positionieren Position power unit Collocare l'alimentatore die rete Revisionsöffnungen vorsehen! Provide inspection apertures! Predisporre gli accessi di ispezione! > 45 mm Schraubendreher (Grösse 3) Screwdriver (size 3) Cacciavite (misura 3) 1 ~ø 34 mm ø 51-52 Crystal StarLED Deluxe Grace - 6 LEDSet Glory - 12 LEDSet Glamour - 18 LED- Set Löcher bohren Drill holes Fare i fori > 45 mm 1 1 - 12.5 mm Inbusschlüssel (mitgeliefert) Allen key (supplied) Brugola (in dotazione) 035 036 037 5 - 25 mm Swarovski Bathroom Lighting System 6 LED- Set 12 LED- Set 18 LED- Set 1 W dw: A.9943 NR 000 035 1 W ww:A.9943 NR 000 036 nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti Installation Installation Installazione Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza Zubehör Accessories Accessori Technische Daten Technical data Dati tecnici Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED Adressen Addresses Indirizzi Typen Models Modelli 1 Benötigtes Werkzeug Tools required Utensili necessari 2 Installation vorbereiten Preparing for installation Prima dell’installazione 3 Netzgerät einbauen Fitting the power unit Montare l’alimentatore di rete 4 LED-Module einbauen Fitting the LED modules Montare i moduli LED Lichtaustrittselemente anbringen Fit light emitter elements Montare gli emettitori di luce Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED A.9945 NR 000… 050,051,052,053 054,055,056,057 058,059,060,061 1.5 mm oder - or - Alpha - 6 LED- 101, 102 103, 104 111, 112 113, 114 Set Beta - 6 LED- Set 121, 123, 131, 132 133, 134 Gamma - 6 LED- Set Delta - 6 LED- Set Schraubendreher (Grösse 0) Screwdriver (size 0) Cacciavite (misura 0) Crystal StarLED Anima - 6 LED- Set Desire - 12 LED- Set Relax - 18 LED- Set Spirit - 24 LED- Set Pleasure - 30 LED- Set Delight - 36 LED- Set 005,006,001,002 007,008,003,004 009,010,011,012 021,022,023,024 025,026,027,028 017,018,019,020 Module/Extras Modules/Extras Moduli/Extra Netzgerät Power unit Alimentatore di rete ø 12.5 mm 025 025 1 W nw 034 1 W dw 033 LED-Verteilermodul LED power-distributor module 0.5 W nw Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw 034 033 025 026 027 Verlängerung (Netzgerät - LED-Verteilermodul) Extension (Power unit - LED power-distributor module) Estensione (Alimentatore di rete – modulo di distribuzione LED LED Repair-Kit LED Repair Kit Kit di riparazione LED 1 W 037 0.5 W 037 1 W nw 036 1 W dw 035 0.5 W nw 0.5 W dw 036 035 028 030 029 ø 51 - 52 mm Krimpzange Crimping pliers Tenaglia di serraggio zur Installation der Drahtendösen for installation of loops at end of wires per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi Handschuhe (mitgeliefert) Gloves (supplied) Guanti (in dotazione) zur Installation der Lichtaustrittselemente for installation of light emitter elements per l’installazione degli emettitori di luce 1 Anschlussklemme montieren Fit connecting terminal Montare il morsetto 3 100 - 240 V DC 50/60 Hz Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Sprengring aufdrücken Press on snap ring Premere sull’anello ad espansione 2 Schutzkappen anbringen (mitgeliefert) Fit protective caps (supplied) Montare le capsule di protezione (in dotazione) Netzzuleitung anschliessen Connect mains supply Collegare il cavo di alimentazione di rete 4 2 Lichtaustrittselemente anbringen, Sicherungsschraube anziehen Fit light emitter elements, tighten securing screw Montare gli emettitori di luce, stringere le viti di sicurezza oder - or - oppure Nur beim neuerlichen Malen der Decke Only where ceiling has been recently painted Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente oder - or - oppure oder - or - oppure nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti 2 Defekten LED-Aufsatz abtrennen. Sicherungsschraube lösen und Lichtaustrittelement abnehmen Remove faulty LED insert. Loosen safety screw and remove light emitter element Rimuovere i puntali LED difettosi. Allentare la vite di sicurezza e rimuovere l'emettitore di luce Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Auf Verpolung achten Ensure correct polarity Assicurarsi che la polarità sia corretta Quetschhülsen verwenden Use crimp sleeves Usare manicotti a crimpare 3 Lichtaustrittselement anbringen. Sicherungsschraube anziehen Fit light fittings. Tighten securing screw Fit light fittings. Stringere le viti di sicurezza ~229 mm 0.5 W dw: A.9943 NR 000 029 0.5 W nw: A.9943 NR 000 030 Anschlussdose schliessen Close connection box Chiudere la scatola di derivazione ~300 mm oder - or - oppure ~30 mm 3 LED-Modul mit Netzgerät verbinden Connect LED module with power unit Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à 3 m verwenden As required, use up to 5 extension cables, each 3m in length Se necessario, usare fino a 5 prolunghe, ognuna di 3 m di lunghezza 3 Stromzufuhr wieder herstellen Restore power supply Ripristinare l’alimentazione elettrica Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet Shorting: Branch concerned is switched off automatically Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente Lichtfarben/ -effekte können variieren Light colours/effects can vary I colori/effetti di luce possono variare DE - Installationsanleitung GB - Mounting instructions IT - Istruzioni di montaggio Reparatur-Set anbringen Fit repair kit Montare kit di riparazione Fit repairilkit Reparatur-Sets Repair kits Kit di riparazione Festsitz kontrollieren Check that wires are securely fixed Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden (siehe Beschriftung auf Kabelverpackung). Use country-specific connection cable (see lettering on cable package). Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese (vedere l’indicazione nella confezione del cavo). Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden. Avoid applying any kind of cleaning agents. Mai aggiungere detersivi. Anschlussdose mit Zugentlastung Connection box with strain relief Scatola di derivazione con staffetta serracavo Hülsen einschieben Insert sleeves Inserire i manicotti 1 Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher / Lederlappen verwenden. As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather. Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci di pelle morbidi e leggermente umidi. oder - or - oppure oder - or - oppure 2 Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden. The product must not be subjected to any chemical cleaning agents nor hydrochloric gas. Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro. Schutzkappen entfernen Remove protective caps Rimuovere le capsula di protezione Reichweite der Kabel beachten Pay attention to the cable lengths required Rispettare la lunghezza del cavo richiesta Drahtendhülsen verwenden Use sleeves for wire ends Usare manicotti per cavi 3 LED-Aufsätze nach unten führen Guide the LED inserts downwards Spingere i puntali LED verso il basso Örtliche Vorschriften beachten Observe local regulations Seguire le disposizioni locali Bohrer Drill bits Punte oder or oppure A.9943 NR 000… 2 1 oppure ø 12.5 122 124 Netzgerät positionieren Position power unit Collocare l'alimentatore die rete Revisionsöffnungen vorsehen! Provide inspection apertures! Predisporre gli accessi di ispezione! > 45 mm Schraubendreher (Grösse 3) Screwdriver (size 3) Cacciavite (misura 3) 1 ~ø 34 mm ø 51-52 Crystal StarLED Deluxe Grace - 6 LEDSet Glory - 12 LEDSet Glamour - 18 LED- Set Löcher bohren Drill holes Fare i fori > 45 mm 1 1 - 12.5 mm Inbusschlüssel (mitgeliefert) Allen key (supplied) Brugola (in dotazione) 035 036 037 5 - 25 mm Swarovski Bathroom Lighting System 6 LED- Set 12 LED- Set 18 LED- Set 1 W dw: A.9943 NR 000 035 1 W ww:A.9943 NR 000 036 nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti Installation Installation Installazione Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza Zubehör Accessories Accessori Technische Daten Technical data Dati tecnici Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED Adressen Addresses Indirizzi Typen Models Modelli 1 Benötigtes Werkzeug Tools required Utensili necessari 2 Installation vorbereiten Preparing for installation Prima dell’installazione 3 Netzgerät einbauen Fitting the power unit Montare l’alimentatore di rete 4 LED-Module einbauen Fitting the LED modules Montare i moduli LED Lichtaustrittselemente anbringen Fit light emitter elements Montare gli emettitori di luce Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED A.9945 NR 000… 050,051,052,053 054,055,056,057 058,059,060,061 1.5 mm oder - or - Alpha - 6 LED- 101, 102 103, 104 111, 112 113, 114 Set Beta - 6 LED- Set 121, 123, 131, 132 133, 134 Gamma - 6 LED- Set Delta - 6 LED- Set Schraubendreher (Grösse 0) Screwdriver (size 0) Cacciavite (misura 0) Crystal StarLED Anima - 6 LED- Set Desire - 12 LED- Set Relax - 18 LED- Set Spirit - 24 LED- Set Pleasure - 30 LED- Set Delight - 36 LED- Set 005,006,001,002 007,008,003,004 009,010,011,012 021,022,023,024 025,026,027,028 017,018,019,020 Module/Extras Modules/Extras Moduli/Extra Netzgerät Power unit Alimentatore di rete ø 12.5 mm 025 025 1 W nw 034 1 W dw 033 LED-Verteilermodul LED power-distributor module 0.5 W nw Modulo di distribuzione LED 0.5 W dw 034 033 025 026 027 Verlängerung (Netzgerät - LED-Verteilermodul) Extension (Power unit - LED power-distributor module) Estensione (Alimentatore di rete – modulo di distribuzione LED LED Repair-Kit LED Repair Kit Kit di riparazione LED 1 W 037 0.5 W 037 1 W nw 036 1 W dw 035 0.5 W nw 0.5 W dw 036 035 028 030 029 ø 51 - 52 mm Krimpzange Crimping pliers Tenaglia di serraggio zur Installation der Drahtendösen for installation of loops at end of wires per il montaggio di occhielli per l‘estremità dei cavi Handschuhe (mitgeliefert) Gloves (supplied) Guanti (in dotazione) zur Installation der Lichtaustrittselemente for installation of light emitter elements per l’installazione degli emettitori di luce 1 Anschlussklemme montieren Fit connecting terminal Montare il morsetto 3 100 - 240 V DC 50/60 Hz Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Sprengring aufdrücken Press on snap ring Premere sull’anello ad espansione 2 Schutzkappen anbringen (mitgeliefert) Fit protective caps (supplied) Montare le capsule di protezione (in dotazione) Netzzuleitung anschliessen Connect mains supply Collegare il cavo di alimentazione di rete 4 2 Lichtaustrittselemente anbringen, Sicherungsschraube anziehen Fit light emitter elements, tighten securing screw Montare gli emettitori di luce, stringere le viti di sicurezza oder - or - oppure Nur beim neuerlichen Malen der Decke Only where ceiling has been recently painted Solo se il soffitto è stato dipinto recentemente oder - or - oppure oder - or - oppure nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti 2 Defekten LED-Aufsatz abtrennen. Sicherungsschraube lösen und Lichtaustrittelement abnehmen Remove faulty LED insert. Loosen safety screw and remove light emitter element Rimuovere i puntali LED difettosi. Allentare la vite di sicurezza e rimuovere l'emettitore di luce Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Auf Verpolung achten Ensure correct polarity Assicurarsi che la polarità sia corretta Quetschhülsen verwenden Use crimp sleeves Usare manicotti a crimpare 3 Lichtaustrittselement anbringen. Sicherungsschraube anziehen Fit light fittings. Tighten securing screw Fit light fittings. Stringere le viti di sicurezza ~229 mm 0.5 W dw: A.9943 NR 000 029 0.5 W nw: A.9943 NR 000 030 Anschlussdose schliessen Close connection box Chiudere la scatola di derivazione ~300 mm oder - or - oppure ~30 mm 3 LED-Modul mit Netzgerät verbinden Connect LED module with power unit Connettere il modulo LED con l’alimentatore di rete Bei Bedarf max. 5 Verlängerungskabel à 3 m verwenden As required, use up to 5 extension cables, each 3m in length Se necessario, usare fino a 5 prolunghe, ognuna di 3 m di lunghezza 3 Stromzufuhr wieder herstellen Restore power supply Ripristinare l’alimentazione elettrica Kurzschluss: Betroffener Zweig wird automatisch abgeschaltet Shorting: Branch concerned is switched off automatically Cortocircuito: La derivazione interessata sarà spenta automaticamente Lichtfarben/ -effekte können variieren Light colours/effects can vary I colori/effetti di luce possono variare DE - Installationsanleitung GB - Mounting instructions IT - Istruzioni di montaggio Reparatur-Set anbringen Fit repair kit Montare kit di riparazione Fit repairilkit Reparatur-Sets Repair kits Kit di riparazione Festsitz kontrollieren Check that wires are securely fixed Controllare che i fili siano fissati in modo sicuro Länderspezifisches Anschlusskabel verwenden (siehe Beschriftung auf Kabelverpackung). Use country-specific connection cable (see lettering on cable package). Usare il cavo di connessione specifico per il Vostro paese (vedere l’indicazione nella confezione del cavo). Sicherung der Netzzuleitung trennen! Isolate from mains supply! Staccare la protezione dell’alimentazione di rete! Jegliche Zugabe von Reinigungsmittel vermeiden. Avoid applying any kind of cleaning agents. Mai aggiungere detersivi. Anschlussdose mit Zugentlastung Connection box with strain relief Scatola di derivazione con staffetta serracavo Hülsen einschieben Insert sleeves Inserire i manicotti 1 Grundsätzlich nur weiche, leicht angefeuchtete Tücher / Lederlappen verwenden. As a rule, use only soft and lightly moist cloths/chamois leather. Utilizzare sostanzialmente soltanto panni / strofinacci di pelle morbidi e leggermente umidi. oder - or - oppure oder - or - oppure 2 Das Produkt darf keinen Reinigungschemikalien und Chlorwasserdämpfen ausgesetzt werden. The product must not be subjected to any chemical cleaning agents nor hydrochloric gas. Il prodotto non può essere esposto a sostanze chimiche detergenti e a vapori all‘acqua di cloro. Schutzkappen entfernen Remove protective caps Rimuovere le capsula di protezione Reichweite der Kabel beachten Pay attention to the cable lengths required Rispettare la lunghezza del cavo richiesta Drahtendhülsen verwenden Use sleeves for wire ends Usare manicotti per cavi 3 LED-Aufsätze nach unten führen Guide the LED inserts downwards Spingere i puntali LED verso il basso Örtliche Vorschriften beachten Observe local regulations Seguire le disposizioni locali Bohrer Drill bits Punte oder or oppure A.9943 NR 000… 2 1 oppure ø 12.5 122 124 Netzgerät positionieren Position power unit Collocare l'alimentatore die rete Revisionsöffnungen vorsehen! Provide inspection apertures! Predisporre gli accessi di ispezione! > 45 mm Schraubendreher (Grösse 3) Screwdriver (size 3) Cacciavite (misura 3) 1 ~ø 34 mm ø 51-52 Crystal StarLED Deluxe Grace - 6 LEDSet Glory - 12 LEDSet Glamour - 18 LED- Set Löcher bohren Drill holes Fare i fori > 45 mm 1 1 - 12.5 mm Inbusschlüssel (mitgeliefert) Allen key (supplied) Brugola (in dotazione) 035 036 037 5 - 25 mm Swarovski Bathroom Lighting System 6 LED- Set 12 LED- Set 18 LED- Set 1 W dw: A.9943 NR 000 035 1 W ww:A.9943 NR 000 036 nur mit Handschuhen only with gloves solo indossando i guanti Installation Installation Installazione Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza Zubehör Accessories Accessori Technische Daten Technical data Dati tecnici Reinigung / Pflege Cleaning / Care Pulizia / Cura LED-Tausch Changing LEDs Cambiare i LED Adressen Addresses Indirizzi Bestimmungsgemässe Verwendung Proper use Utilizzo secondo le disposizioni Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und an Decken/Wänden von Schwimmbädern. To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/ walls of swimming pools. Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune, jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine. Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren. Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen. Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package may only by professional electricians. Non opened toccare componenti LED sensibili a scariche elettrostatiche. La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati. Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung! Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight! Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista! Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind. Prior to installation ensure that all cables are disconnected from the mains. Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica. Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Installation of the lights may be carried out only by professional electricians. Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da tecnici specializzati. Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden. Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians. Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti qualificati. LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover system components with heat-insulating materials. Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire mai i componenti del sistema con isolanti termici. Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie Veränderungen keine Haftung. No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification. Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche. Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. Technische Daten Technical data Dati tecnici Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen. Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler. Crystal StarLED LED-Netzgerät LED power unit Alimentatore di rete LED In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose, is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions, non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors. La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente, soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout. Crystal StarLED Deluxe Swarowski Bathroom Lighting System Elektrische Leistung in Watt Power rating in watts Potenza in watt Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen Only for LED power-distributor module: For installation on normally flammable materials Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili 90 LED-Lampe LED bulb Lampada LED Installation nur in trockenen Innenräumen Install only in dry interior spaces Installare solo in ambienti interni asciutti In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Complies with European directives on safety and EMC. In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM. ~1000 mm ZVC90NS06S23 Powered by Flextronics 6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module Distributor modules Moduli di distribuzione 6x6m 3 cm - 100 - 240 V AC 50/60 Hz -<1A 0.3 mm 1150 g 140 x 70 x 25 mm 6x3m 0.3 mm 500 g IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001 IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53 [email protected] EUROPE Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3 TR - 34349 Fulya – Besiktas Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01 [email protected] GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 25 - 27 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147 [email protected] GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 17456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61 [email protected] 3m Verlängerung Extension Estensione Montagehülse Mounting sleeve Manicotto di montaggio 28 11.5 30 NORTH- AND SOUTH-AMERICA REMAINING EUROPE USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 10019 Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12 [email protected] Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL - 9495 TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147* Prüfzeichen am Netzgerät Test marks on power unit Marchi di controllo sull’alimentatore di rete RU JP KR SA AU/NZ GOST-R PSE KTL SASO Australian Standard SG IN MY TW CN ZA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, 852 – 13 floor BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76 [email protected] *Service number for AUSTRIA: UL Listing UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 17128 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23 [email protected] ITALY D‘Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I - 36016 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 [email protected] 140 x 70 x 25 mm US/CA Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. 133 x 58 x 29 mm 350 g Oberflächentemperatur Surface temperature Temperatura della superficie Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder verstärkte Isolierung. Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection against live parts through double or reinforced insulation. Lampada con classe di protezione II senza conduttore di terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento rinforzato. LED ~1000 mm D. Swarovski & Co A - 6112 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88 [email protected] Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81 ASIA / PACIFIC FRANCE: AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506 [email protected] Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54 GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342 PSB [email protected] STQC SIRIM BSMI CCC SABS NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 110 070 Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65 [email protected] New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 [email protected] HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00 [email protected] INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95 [email protected] JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075 Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83 [email protected] KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255 [email protected] PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83 [email protected] WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House SI - SINGAPORE 159919 Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77 [email protected] TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622 [email protected] THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602 16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 [email protected] www.swarovski.com/architecture 02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG Avete acquistato un prodotto di pregio Swarovski. Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta. Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto. Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg. The attachment must be suited to the condition of the surface on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg. Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie di inserimento. Capacità portante 10 kg. Zeichenerklärung Key to symbols Spiegazione dei simboli ø 15 You have purchased a high-quality product from Swarovski. Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design. Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care. Retain these instructions for future reference even after installation. Für die Installation an Wänden und Decken geeignet. Suitable for installation on walls and ceilings. Idonei all’installazione su pareti o soffitti. Haftung Liability Responsabilità ø 12.5 Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben. Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf. Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza ø 3.4 cm Werter Kunde Dear Customer Gentile cliente, Bestimmungsgemässe Verwendung Proper use Utilizzo secondo le disposizioni Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und an Decken/Wänden von Schwimmbädern. To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/ walls of swimming pools. Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune, jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine. Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren. Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen. Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package may only by professional electricians. Non opened toccare componenti LED sensibili a scariche elettrostatiche. La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati. Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung! Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight! Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista! Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind. Prior to installation ensure that all cables are disconnected from the mains. Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica. Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Installation of the lights may be carried out only by professional electricians. Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da tecnici specializzati. Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden. Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians. Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti qualificati. LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover system components with heat-insulating materials. Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire mai i componenti del sistema con isolanti termici. Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie Veränderungen keine Haftung. No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification. Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche. Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. Technische Daten Technical data Dati tecnici Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen. Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler. Crystal StarLED LED-Netzgerät LED power unit Alimentatore di rete LED In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose, is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions, non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors. La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente, soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout. Crystal StarLED Deluxe Swarowski Bathroom Lighting System Elektrische Leistung in Watt Power rating in watts Potenza in watt Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen Only for LED power-distributor module: For installation on normally flammable materials Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili 90 LED-Lampe LED bulb Lampada LED Installation nur in trockenen Innenräumen Install only in dry interior spaces Installare solo in ambienti interni asciutti In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Complies with European directives on safety and EMC. In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM. ~1000 mm ZVC90NS06S23 Powered by Flextronics 6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module Distributor modules Moduli di distribuzione 6x6m 3 cm - 100 - 240 V AC 50/60 Hz -<1A 0.3 mm 1150 g 140 x 70 x 25 mm 6x3m 0.3 mm 500 g IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001 IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53 [email protected] EUROPE Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3 TR - 34349 Fulya – Besiktas Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01 [email protected] GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 25 - 27 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147 [email protected] GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 17456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61 [email protected] 3m Verlängerung Extension Estensione Montagehülse Mounting sleeve Manicotto di montaggio 28 11.5 30 NORTH- AND SOUTH-AMERICA REMAINING EUROPE USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 10019 Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12 [email protected] Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL - 9495 TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147* Prüfzeichen am Netzgerät Test marks on power unit Marchi di controllo sull’alimentatore di rete RU JP KR SA AU/NZ GOST-R PSE KTL SASO Australian Standard SG IN MY TW CN ZA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, 852 – 13 floor BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76 [email protected] *Service number for AUSTRIA: UL Listing UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 17128 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23 [email protected] ITALY D‘Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I - 36016 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 [email protected] 140 x 70 x 25 mm US/CA Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. 133 x 58 x 29 mm 350 g Oberflächentemperatur Surface temperature Temperatura della superficie Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder verstärkte Isolierung. Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection against live parts through double or reinforced insulation. Lampada con classe di protezione II senza conduttore di terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento rinforzato. LED ~1000 mm D. Swarovski & Co A - 6112 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88 [email protected] Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81 ASIA / PACIFIC FRANCE: AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506 [email protected] Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54 GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342 PSB [email protected] STQC SIRIM BSMI CCC SABS NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 110 070 Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65 [email protected] New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 [email protected] HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00 [email protected] INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95 [email protected] JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075 Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83 [email protected] KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255 [email protected] PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83 [email protected] WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House SI - SINGAPORE 159919 Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77 [email protected] TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622 [email protected] THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602 16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 [email protected] www.swarovski.com/architecture 02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG Avete acquistato un prodotto di pregio Swarovski. Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta. Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto. Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg. The attachment must be suited to the condition of the surface on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg. Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie di inserimento. Capacità portante 10 kg. Zeichenerklärung Key to symbols Spiegazione dei simboli ø 15 You have purchased a high-quality product from Swarovski. Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design. Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care. Retain these instructions for future reference even after installation. Für die Installation an Wänden und Decken geeignet. Suitable for installation on walls and ceilings. Idonei all’installazione su pareti o soffitti. Haftung Liability Responsabilità ø 12.5 Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben. Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf. Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza ø 3.4 cm Werter Kunde Dear Customer Gentile cliente, Bestimmungsgemässe Verwendung Proper use Utilizzo secondo le disposizioni Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und an Decken/Wänden von Schwimmbädern. To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/ walls of swimming pools. Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune, jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine. Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren. Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen. Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package may only by professional electricians. Non opened toccare componenti LED sensibili a scariche elettrostatiche. La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati. Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung! Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight! Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista! Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind. Prior to installation ensure that all cables are disconnected from the mains. Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica. Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Installation of the lights may be carried out only by professional electricians. Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da tecnici specializzati. Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden. Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians. Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti qualificati. LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover system components with heat-insulating materials. Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire mai i componenti del sistema con isolanti termici. Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie Veränderungen keine Haftung. No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification. Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche. Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. Technische Daten Technical data Dati tecnici Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen. Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler. Crystal StarLED LED-Netzgerät LED power unit Alimentatore di rete LED In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose, is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions, non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors. La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente, soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout. Crystal StarLED Deluxe Swarowski Bathroom Lighting System Elektrische Leistung in Watt Power rating in watts Potenza in watt Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen Only for LED power-distributor module: For installation on normally flammable materials Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili 90 LED-Lampe LED bulb Lampada LED Installation nur in trockenen Innenräumen Install only in dry interior spaces Installare solo in ambienti interni asciutti In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Complies with European directives on safety and EMC. In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM. ~1000 mm ZVC90NS06S23 Powered by Flextronics 6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module Distributor modules Moduli di distribuzione 6x6m 3 cm - 100 - 240 V AC 50/60 Hz -<1A 0.3 mm 1150 g 140 x 70 x 25 mm 6x3m 0.3 mm 500 g IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001 IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53 [email protected] EUROPE Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3 TR - 34349 Fulya – Besiktas Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01 [email protected] GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 25 - 27 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147 [email protected] GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 17456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61 [email protected] 3m Verlängerung Extension Estensione Montagehülse Mounting sleeve Manicotto di montaggio 28 11.5 30 NORTH- AND SOUTH-AMERICA REMAINING EUROPE USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 10019 Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12 [email protected] Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL - 9495 TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147* Prüfzeichen am Netzgerät Test marks on power unit Marchi di controllo sull’alimentatore di rete RU JP KR SA AU/NZ GOST-R PSE KTL SASO Australian Standard SG IN MY TW CN ZA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, 852 – 13 floor BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76 [email protected] *Service number for AUSTRIA: UL Listing UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 17128 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23 [email protected] ITALY D‘Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I - 36016 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 [email protected] 140 x 70 x 25 mm US/CA Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. 133 x 58 x 29 mm 350 g Oberflächentemperatur Surface temperature Temperatura della superficie Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder verstärkte Isolierung. Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection against live parts through double or reinforced insulation. Lampada con classe di protezione II senza conduttore di terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento rinforzato. LED ~1000 mm D. Swarovski & Co A - 6112 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88 [email protected] Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81 ASIA / PACIFIC FRANCE: AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506 [email protected] Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54 GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342 PSB [email protected] STQC SIRIM BSMI CCC SABS NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 110 070 Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65 [email protected] New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 [email protected] HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00 [email protected] INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95 [email protected] JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075 Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83 [email protected] KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255 [email protected] PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83 [email protected] WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House SI - SINGAPORE 159919 Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77 [email protected] TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622 [email protected] THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602 16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 [email protected] www.swarovski.com/architecture 02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG Avete acquistato un prodotto di pregio Swarovski. Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta. Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto. Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg. The attachment must be suited to the condition of the surface on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg. Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie di inserimento. Capacità portante 10 kg. Zeichenerklärung Key to symbols Spiegazione dei simboli ø 15 You have purchased a high-quality product from Swarovski. Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design. Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care. Retain these instructions for future reference even after installation. Für die Installation an Wänden und Decken geeignet. Suitable for installation on walls and ceilings. Idonei all’installazione su pareti o soffitti. Haftung Liability Responsabilità ø 12.5 Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben. Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf. Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza ø 3.4 cm Werter Kunde Dear Customer Gentile cliente, Bestimmungsgemässe Verwendung Proper use Utilizzo secondo le disposizioni Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und an Decken/Wänden von Schwimmbädern. To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/ walls of swimming pools. Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune, jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine. Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren. Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen. Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package may only by professional electricians. Non opened toccare componenti LED sensibili a scariche elettrostatiche. La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati. Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung! Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight! Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista! Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind. Prior to installation ensure that all cables are disconnected from the mains. Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica. Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Installation of the lights may be carried out only by professional electricians. Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da tecnici specializzati. Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden. Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians. Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti qualificati. LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover system components with heat-insulating materials. Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire mai i componenti del sistema con isolanti termici. Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie Veränderungen keine Haftung. No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification. Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche. Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. Technische Daten Technical data Dati tecnici Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen. Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler. Crystal StarLED LED-Netzgerät LED power unit Alimentatore di rete LED In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose, is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions, non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors. La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente, soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout. Crystal StarLED Deluxe Swarowski Bathroom Lighting System Elektrische Leistung in Watt Power rating in watts Potenza in watt Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen Only for LED power-distributor module: For installation on normally flammable materials Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili 90 LED-Lampe LED bulb Lampada LED Installation nur in trockenen Innenräumen Install only in dry interior spaces Installare solo in ambienti interni asciutti In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Complies with European directives on safety and EMC. In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM. ~1000 mm ZVC90NS06S23 Powered by Flextronics 6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module Distributor modules Moduli di distribuzione 6x6m 3 cm - 100 - 240 V AC 50/60 Hz -<1A 0.3 mm 1150 g 140 x 70 x 25 mm 6x3m 0.3 mm 500 g IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001 IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53 [email protected] EUROPE Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3 TR - 34349 Fulya – Besiktas Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01 [email protected] GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 25 - 27 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147 [email protected] GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 17456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61 [email protected] 3m Verlängerung Extension Estensione Montagehülse Mounting sleeve Manicotto di montaggio 28 11.5 30 NORTH- AND SOUTH-AMERICA REMAINING EUROPE USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 10019 Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12 [email protected] Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL - 9495 TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147* Prüfzeichen am Netzgerät Test marks on power unit Marchi di controllo sull’alimentatore di rete RU JP KR SA AU/NZ GOST-R PSE KTL SASO Australian Standard SG IN MY TW CN ZA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, 852 – 13 floor BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76 [email protected] *Service number for AUSTRIA: UL Listing UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 17128 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23 [email protected] ITALY D‘Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I - 36016 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 [email protected] 140 x 70 x 25 mm US/CA Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. 133 x 58 x 29 mm 350 g Oberflächentemperatur Surface temperature Temperatura della superficie Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder verstärkte Isolierung. Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection against live parts through double or reinforced insulation. Lampada con classe di protezione II senza conduttore di terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento rinforzato. LED ~1000 mm D. Swarovski & Co A - 6112 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88 [email protected] Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81 ASIA / PACIFIC FRANCE: AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506 [email protected] Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54 GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342 PSB [email protected] STQC SIRIM BSMI CCC SABS NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 110 070 Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65 [email protected] New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 [email protected] HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00 [email protected] INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95 [email protected] JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075 Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83 [email protected] KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255 [email protected] PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83 [email protected] WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House SI - SINGAPORE 159919 Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77 [email protected] TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622 [email protected] THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602 16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 [email protected] www.swarovski.com/architecture 02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG Avete acquistato un prodotto di pregio Swarovski. Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta. Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto. Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg. The attachment must be suited to the condition of the surface on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg. Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie di inserimento. Capacità portante 10 kg. Zeichenerklärung Key to symbols Spiegazione dei simboli ø 15 You have purchased a high-quality product from Swarovski. Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design. Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care. Retain these instructions for future reference even after installation. Für die Installation an Wänden und Decken geeignet. Suitable for installation on walls and ceilings. Idonei all’installazione su pareti o soffitti. Haftung Liability Responsabilità ø 12.5 Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben. Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf. Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza ø 3.4 cm Werter Kunde Dear Customer Gentile cliente, Bestimmungsgemässe Verwendung Proper use Utilizzo secondo le disposizioni Nur zur Installation in trockenen Innenräumen. Die hier beschriebenen Leuchten sind ungeeignet für die Installation in Dampfbädern, Saunen, Jacuzzis und an Decken/Wänden von Schwimmbädern. To be installed only in dry interior spaces. The light units described here are unsuitable for installation in steam baths, saunas, jacuzzis and on the ceilings/ walls of swimming pools. Le luci possono essere utilizzate soltanto in spazi interni asciutti. I sistemi di illuminazione descritti non sono idonei per l’installazione in bagni a vapore, saune, jacuzzi o per soffitti/pareti di piscine. Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) - LED nicht berühren. Nur Elektrofachkräfte dürfen die Verpackung öffnen. Do not touch parts that are susceptible to static (EGB) - LED. Package may only by professional electricians. Non opened toccare componenti LED sensibili a scariche elettrostatiche. La confezione deve essere aperta da elettricisti specializzati. Laserklasse 1M: Direkten Blick in den Lichtstrahl mit optischen Hilfsmitteln (z.B. Ferngläser, Lupe) vermeiden-Gesundheitsgefährdung! Laser class 1M: Avoid looking directly into light beam using optical instruments (e.g. binoculars, magnifying glass) - this can damage your eyesight! Classe laser 1M: Evitare di guardare direttamente il fascio di luce usando strumenti ottici (per es. binocoli, lenti di ingrandimento) – Pericolo di danni alla vista! Vor der Installation muss sichergestellt sein, dass alle Anschlussleitungen vom Stromnetz getrennt sind. Prior to installation ensure that all cables are disconnected from the mains. Prima del montaggio è necessario assicurarsi che tutte le linee di allacciamento siano scollegate dalla rete elettrica. Die Installation der Leuchten darf nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Installation of the lights may be carried out only by professional electricians. Il montaggio delle lampade può essere effettuato esclusivamente da tecnici specializzati. Beschädigte Leitungen dürfen nur von Elektrofachkräften ersetzt werden. Damaged cables or wiring may only be replaced by qualified electricians. Cavi o fili danneggiati devono essere sostituiti soltanto da elettricisti qualificati. LED-Verteilermodule nicht stapeln. Systemkomponenten nie mit wärmedämmenden Materialien abdecken Do not stack LED distributor modules on top of each other. Never cover system components with heat-insulating materials. Non sovrappore i moduli di distribuzione LED l’uno sull’altro. Non coprire mai i componenti del sistema con isolanti termici. Swarovski übernimmt für unsachgemäßen Einbau, unautorisiertes Anschließen, Manipulation, eigenmächtigen Umbau sowie Veränderungen keine Haftung. No liability will be accepted by Swarovski for incorrect installation, connection undertaken by non-approved personnel, tampering, unauthorized conversion and modification. Swarovski non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione non idonea, allacciamento non autorizzato, manipolazione, ricostruzione arbitraria nonché modifiche. Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. Technische Daten Technical data Dati tecnici Die Haftung von Swarovski bleibt auf Schäden beschränkt, die am Gegenstand des Produktes selbst entstehen. Die Haftung für implizit angenommene Eigenschaften und Pflichten, insbesondere hinsichtlich allgemeiner Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, wird ausdrücklich ausgeschlossen. Die Höhe des Schadenersatzes ist auf die Höhe des vom Käufer geschuldeten Warenwertes beschränkt. Jeder andere Schadenersatz, insbesondere Ersatz des entgangenen Gewinns, Folgeschäden etc., ist ausgeschlossen, sofern nicht grobes Verschulden vorliegt. Die Beweispflicht trifft den Kunden. Im Rahmen der Produkthaftung haftet Swarovski nur für Personenschäden und für solche Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Änderung am Liefergegenstand, Nichteinhaltung der Installationsanleitung und insbesondere der Sicherheitshinweise, Nichtbeachten der Produktinformation, die Verwendung nicht originaler oder von Swarovski empfohlener Teile, oder bestimmungsfremde Verwendung befreien Swarovski von der Haftung. Der Kunde verpflichtet sich, die Haftungsbeschränkung im Falle eines Weiterverkaufes oder einer Weitergabe auf spätere Kunden zu übertragen. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druck- oder Satzfehler. Crystal StarLED LED-Netzgerät LED power unit Alimentatore di rete LED In case of damage, Swarovski is only liable for damage to the product itself. Any liability with regard to implicitly assumed characteristics and obligations, in particular with regard to the general usability and suitability for a certain purpose, is explicitly ruled out. The amount of any claim is restricted to the value of the product as paid by the customer. Any other claims, in particular compensation for lost profit, consequential damage, etc., are ruled out, except for cases of gross negligence. The burden of proof lies with the customer. Within the framework of product liability, Swarovski is liable only for personal injury suffered and material damage incurred by a consumer. Any modifications to the delivered object, noncompliance with the mounting instructions, particularly the safety instructions, non-observance of the product information, the use of non-original parts or parts not recommended by Swarovski, or the use for any non-intended purposes will release Swarovski from all liability. In the event of resale or transfer, the customer undertakes that he or she will pass on the liability restriction to subsequent customers. Subject to technical modifications. No liability for typographical errors. La responsabilità di Swarovski rimane limitata ai danni che si verificano sull’oggetto del prodotto. La responsabilità per proprietà ed obblighi accettati implicitamente, soprattutto in relazione all’idoneità all’uso ed all’idoneità per uno scopo determinato in generale è esclusa esplicitamente. L’ammontare del risarcimento danni è limitato al valore dovuto dall’acquirente per la merce. Qualsiasi altro risarcimento danni, in particolare il risarcimento del guadagno mancato, di perdite consequenziali ecc., è escluso, se non vi è negligenza grave. L’onere della prova spetta al cliente. Nel quadro della responsabilità di prodotto Swarovski si assume la responsabilità solo per danni alle persone e per i danni alle cose, subiti dal consumatore. Modifiche all’oggetto della fornitura, la mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione e soprattutto delle avvertenze per la sicurezza, la mancata osservanza delle informazioni di prodotto, l’uso di parti non originali oppure non raccomandate da Swarovski, oppure l’utilizzazione non conforme allo scopo esonerano Swarovski da qualsiasi responsabilità. Il cliente si impegna ad inoltrare la presente limitazione della responsabilità in caso di rivendita oppure di trasferimento del prodotto ai clienti successivi. Con riserva di modifiche tecniche. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa o di layout. Crystal StarLED Deluxe Swarowski Bathroom Lighting System Elektrische Leistung in Watt Power rating in watts Potenza in watt Nur für LED-Verteilermodul: Für Installation auf normal entflammbaren Baustoffen Only for LED power-distributor module: For installation on normally flammable materials Solo per moduli di distribuzione LED: Per il montaggio su materiali da costruzione normalmente infiammabili 90 LED-Lampe LED bulb Lampada LED Installation nur in trockenen Innenräumen Install only in dry interior spaces Installare solo in ambienti interni asciutti In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Complies with European directives on safety and EMC. In conformità alle direttive europee per la sicurezza e la CEM. ~1000 mm ZVC90NS06S23 Powered by Flextronics 6 V DC (+/- 5%) 7AVerteiler-Module Distributor modules Moduli di distribuzione 6x6m 3 cm - 100 - 240 V AC 50/60 Hz -<1A 0.3 mm 1150 g 140 x 70 x 25 mm 6x3m 0.3 mm 500 g IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No. 1001 IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / 8 831 90 52, Fax +98 / 21 / 8 831 90 53 [email protected] EUROPE Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2 - 3 TR - 34349 Fulya – Besiktas Tel. +90 / 212 / 236 42 00, Fax +90 / 212 / 236 42 01 [email protected] GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße 25 - 27 D - 87600 KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / 970 147 [email protected] GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR - 17456 ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / 993 30 20, Fax +30 / 210 / 993 06 61 [email protected] 3m Verlängerung Extension Estensione Montagehülse Mounting sleeve Manicotto di montaggio 28 11.5 30 NORTH- AND SOUTH-AMERICA REMAINING EUROPE USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y. 10019 Tel. +1 / 212 / 935 61 10, Fax +1 / 212 / 935 61 12 [email protected] Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL - 9495 TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / 970 147* Prüfzeichen am Netzgerät Test marks on power unit Marchi di controllo sull’alimentatore di rete RU JP KR SA AU/NZ GOST-R PSE KTL SASO Australian Standard SG IN MY TW CN ZA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, 852 – 13 floor BR - 01421-001, JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / 3088 88 21, Fax +55 / 11 / 3088 59 76 [email protected] *Service number for AUSTRIA: UL Listing UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box 17128 UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel. +971 / 4 / 881 65 62, Fax +971 / 4 / 881 56 23 [email protected] ITALY D‘Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I - 36016 THIENE Tel. +39 / 0445 / 366 995, Fax +39 / 0445 / 380 690 [email protected] 140 x 70 x 25 mm US/CA Kein Hausmüll. Muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Do not dispose of product along with general household refuse. Dispose of product in compliance with local regulations. Non gettare tra i rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo le disposizioni locali. 133 x 58 x 29 mm 350 g Oberflächentemperatur Surface temperature Temperatura della superficie Leuchte der Schutzklasse ll ohne Schutzleiter. Schutz gegen unter Spannung stehende Teile durch doppelte oder verstärkte Isolierung. Light of Protective Class ll without earth conductor. Protection against live parts through double or reinforced insulation. Lampada con classe di protezione II senza conduttore di terra. Protezione contro parti sotto tensione con isolamento rinforzato. LED ~1000 mm D. Swarovski & Co A - 6112 WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / 500 15 88 [email protected] Tel. +43 / 512 / 334 881 80, Fax +43 / 512 / 334 881 81 ASIA / PACIFIC FRANCE: AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / 834 57 200, Fax +61 / 2 / 931 36 506 [email protected] Tel. +33 1 44 76 15 53, Fax +33 / 1 44 76 15 54 GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / 607 0341, Fax +44 / 845 / 607 0342 PSB [email protected] STQC SIRIM BSMI CCC SABS NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI - 110 070 Tel. +91 / 11 / 2 613 60 00, Fax +91 / 11 / 2 613 60 65 [email protected] New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 [email protected] HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King‘s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel. +852 / 2566 63 01, Fax +852 / 2250 93 00 [email protected] INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel. +6221 / 5790 4246 / 47 / 48, Fax +6221 / 5790 39 95 [email protected] JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, J-Tokyo, 108-0075 Tel. +81 / 3 / 6718 23 82, Fax +81 / 3 / 6718 23 83 [email protected] KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul 100-450 Korea Tel. +82 / 2 / 3442 5253, Fax. +82 / 2 / 3442 5255 [email protected] PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel. +632 / 687 12 43, Fax +632 / 687 12 83 [email protected] WWW.SWAROVSKI.COM/ARCHITECTURE SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No 03 - 01 Delta House SI - SINGAPORE 159919 Tel. +65 / 6 / 273 07 07, Fax +65 / 6 / 274 81 77 [email protected] TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel. +886 / 2 / 210 02 611, Fax +886 / 2 / 210 02 622 [email protected] THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No. 1601-1602 16th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 [email protected] www.swarovski.com/architecture 02/2008 SYSTEM NO. 889023 © 2008 SWAROVSKI AG Avete acquistato un prodotto di pregio Swarovski. Incomparabile ed unica nel suo genere: questa è l‘illuminazione della Swarovski con incantevoli giochi di colore dello spettro sul soffitto e sulla parete. Il cristallo molato del leader mondiale Swarovski schiude nuove dimensioni nel dare forma alla luce. La brillantezza del cristallo Swarovski affascina ed è unica nel suo genere. Il valore del vostro prodotto esclusivo si conserva con una cura corretta. Questo opuscolo contiene importanti istruzioni per l’installazione, la cura e la manutenzione del prodotto. Conservate le istruzioni anche dopo l’installazione come opera di consultazione per il vostro prodotto. Die Befestigung muss der Beschaffenheit des Untergrundes angepasst werden. Tragkraft min. 10 kg. The attachment must be suited to the condition of the surface on which the unit is to be mounted. Min. load-bearing capacity: 10 kg. Il fissaggio deve essere adattato alla qualità della superficie di inserimento. Capacità portante 10 kg. Zeichenerklärung Key to symbols Spiegazione dei simboli ø 15 You have purchased a high-quality product from Swarovski. Incomparable and unique: This is Swarovski lighting - an enchanting play of colour on wall and ceiling. Cut crystal from world market leader Swarovski opens up new dimensions in lighting design. Swarovski crystal is exceptionally brilliant and fascinating. Proper care of your exclusive product will help keep its value. The brochure provides important instructions for installation, maintenance and care. Retain these instructions for future reference even after installation. Für die Installation an Wänden und Decken geeignet. Suitable for installation on walls and ceilings. Idonei all’installazione su pareti o soffitti. Haftung Liability Responsabilità ø 12.5 Sie haben ein hochwertiges Produkt von Swarovski erworben. Unvergleichlich und einzigartig: Das ist Beleuchtung von Swarovski mit bezaubernden spektralen Farbspielen an Decke und Wand. Geschliffenes Kristall des Weltmarktführers Swarovski eröffnet neue Dimensionen in der Lichtgestaltung. Brillanz von Swarovski-Kristall fasziniert, ist aussergewöhnlich. Der Wert Ihres exklusiven Produktes bleibt durch richtige Pflege erhalten. Die Broschüre enthält wichtige Installations-, Wartungs- und Pflegehinweise. Bewahren Sie die Anleitung auch nach Installation als Nachschlagwerk für Ihr Produkt auf. Sicherheitshinweise Safety instructions Avvertenze per la sicurezza ø 3.4 cm Werter Kunde Dear Customer Gentile cliente,