Dipartiment
di Prevenzion
Friûl di mieç.
ISAL
E
C
MA
ÎT?
S
S
A
R
UN PA
DI NO CRODI!
UN ESEMPLÂR DI
PEDICULUS
HUMANUS
AL À DECIDÛT
DI FEVELÂ.
MANDI,
O SOI UN
PEDOLI
...
DI MISTÎR
O FÂS IL
PARASSÎT.
CJALE, MO,
E JE UNE
CREATURE
PIÇULE CUSSÌ
...
...
CHE TI PROCURE
UN FASTIDI
DI C E D Î !
BULO!
E CE SARESSIAL
CHEST TO LAVORÂ?
UN SEMPLIÇ
S.M.S.
SÙ
MI INSTALI
O SU P I sÙ
O VOI
AL PASSE UN BIEL
CJÂF PLEN DI
CJAVEI ... LUNCS, CURTS,
PAR ME
AL È COMPAGN . . .
TI
SPIEGHI
MIÔR,
PLEASE!
OO O
KEY
!
TI PUARTI UN
ESEMPLI!
BEH, JO NO RESIST,
O AI DI LÂI DENTRI!
SCUSE!. . . TU PUEDIS
LÂ INDEVANT: CE
SUCEDIAL CUMÒ?
AVEI?
J
C
I
E
U
ÔR VÊJ
I
M
U
T
ÂS
?
SPORCS
E NO!
VIÔT BEN
CE CHE TU DISIS!
O SOI UN
PROFESSIONIST
JO, O LAVORI
DAPARDUT,
ANCJE SUL
NET!!!
CUMÒ?
E CUMÒ...
A H H , CUMÒ
AL VEN IL
BIEL
N I N I !!!
PITURE
TU !!!
VEN
A STÂI?
O CER CI C H I ,
O MUARDUCI LÀ . . .
BEH, SÌ, PAR OGNI
CER ÇA DE
BON PRO!
...
TU TU PAIS
IL CONT?
MA O PAI
SIMPRI
IL CONT!
O MOLI JÙ UNE
GOTE
...
INSOME O LASSI
UNE “MANCE” . . .
E CHESTE
MANCE
ASIE?
CE EFIET F
SI SCUGNIAL
CONTÂ
PROPIT DUT?
SU MO, SBARE:
CE EFIET
FASIE?
BON,
BON
E FÂS
PICE!
U TI
INSOME, T
S COME
COMPUARTI
S!
I MOSCJIN
MOSCJINS? T S E ,
DI LETA NTS !
JO NO LASSI A
MIEÇ LIS VORIS!
E AL È CUSSÌ CHE
TU TI INACUARZIS
D I ME !!!
ÛFS!
JO O F Â S I
TANCJ E BEN TACADIÇS,
CHE NO TU TI ‘NDI DELIBERIS
CUNTUNE LAVADE DI CJÂF
. . .
!
... C U A N T C H E O S I N
IN M A S S E ,
M I P O I IN VUAITE
SU PIETINS, SCUFIS,
C U S S I N S , S U I E M A N S ...
...
IN SPIETE DI UN
CJÂF GNÛF DI
COLONIZÂ !!!
T
E CEMÛO
PODÌN IE?
V
PARÂTI
BEH,
UN MÛT
A L È ...
MA A MI
NO MI PLÂS
NANCJE UN TIC!
E ISAL TANT
COMPLICÂT?
MAGARI! S E U N E MAME
SI INACUARÇ CHE O SOI A STÂ
INTAL CJÂF DAL SO FRUT, BASTE
C H E E L E D I D A L F A R MA CI S T
E LUI I DISARÀ CE CHE E
À D I F Â , I R I M I E D I S ...
...
TIPO CHEI
ANTIPARASSITARIS
...
ANTIPARASSITARIS?
SIGÛR! P O L V A R S ,
SHAMPOO, G E L ,
...
SCHIUMIS ... P R I M E T I
DISTIRIN I PEDOI E
P O D O P O ... PUFF! VI E LÔ R
DUCJ I ÛFS!!!
E MI BUTIN VIE
DUT IL GNO LAVÔR!
SE ALMANCUL A
INCUINASSIN A
RUVINASSIN
L’ECOSISTEME
...
JO JU ODEI I
ANTIPARASSITARIS!
ARÂS
MA TU STIC!
ANTIPA
LI
O
D
PE
LI
O
D
E
P
...
D
E
P
NO JE VERE,
JO NO SOI
ANTIPATIC ...
...
O SOI UN
PEDOLI!
FIN!
... CUNTUN PARASSÎT NO SI RIVE
PROPIT A RESONÂ!
...e
cumò un biel PEDOLI QUIZ!
SEGNE LA RISPUESTE CHE TI SOMEE JUSTE
TE
AVÊ CHE DOI
S
A
IS
N
E
GNÎ
TU VEG LE A ZIRIN I P
PODÊ TI
E
U
I
D
C
S
I
E
Ô
T
TI
NDIS AI
TU DOMA UN PEDOGLUT I
A IN CJASE
MAME D ÂF IL TO CO MPAG N PLU I CJÂ R AL À /
CJ
DIS AE
N
LA TÔ CO MPAG NE PLU
A
M
O
D
I CJA RE
TU
ADE TAL
L
G
O
E À CJA PÂ T I PE DO I
V
E
B DÂTI UN
UN AMÌ AL
A
B
TI PICE IL CJÂF
È SIMPRI UN AMÌ: TU DOP
RIS
FASTIDIS IL SO PIETIN
E TU TI PROVIS
UN AMÌ AL È SIMPRI UN
AMÌ: NUIE PIETIN
SCUFE, MA TU I VUELIS
INMÒ PLUI BEN DI
SIS
A TU TI GRATIS E TU TA
S LA MAME
B TU VISI
I PEDOI TI F
ASIN
...
A AARGH! UNE PÔ
R
E
DI NO DÎ
E USGNOT
TU TAI S
UMIIS
V
I
G
N
Î DOME V
B
OIE DI G
TAI DAL
JAVÂCJÂF, E
VONDE!
A
B
CENCE
LA SÔ SCUFE
E NUIE
PRIME
APÂT I PEDOI
VA BEN, TU ÂS CJ
DI POME
EI SHAMPOOS AL SAVÔR
TU TI FASIS CUATRI BI
DOPRIS UN PIETIN
AMPOO DI PUESTE E TU
TU TI LAVIS CUNTUN SH
E ANCJE I ÛFS
BIEL FIS PAR GJAVÂ VI
+RISPUESTIS A
I pedoi ti dan il
premi speciâl
“CJAVUT DAL AN”!
Sul to cjâf a vivaran di
gust e UNE VOOORE a
dilunc!!!
+RISPUESTIS B
Bulo! Tu sês un une vore
SIGÛR e INFORMÂT!
No tu sarâs mai il palaç
di gale par nissun
PARASSÎT!!!
Al è un prodot medic. Viodêt di lei ben ce che al è scrit su la confezion.
IL SHAMPOO
SBRUME, PAR CJASE
●
●
●
Obietîf
PEDOI
Al funzione di plui di un shampoo normâl
e nol gote.
Pratic di misurâ (dôs balutis di sbrume).
Si pues doprâlu, ma cuntun ciert rivuart,
ancje pai fruts.
PRONTS
a jentrâ in VORE
cuant che al è pericul
IL GEL, PARDUT
●
●
●
Al è compagn di cualsisei altri gel
par cjavei, no si viôt e al nulìs di bon.
Si lu dopre sui cjavei suts.
Al va di cane pai fantacins.
Traduzion fate dai fruts de scuele primarie di Bordan - Revision di Carli Pup – SERLING
Si ringrazia la linea MOM dell’Istituto CANDIOLI s.p.a. di Beinasco - Torino (www.candioli.it), che ha gentilmente concesso
l’autorizzazione alla traduzione e alla riproduzione dell’opuscolo.
Scarica

Scarica il fascicolo in formato pdf