erto.fr +
Giornale clienti
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i Up Date
i to
La fiera più grande
del mondo a
Francoforte
La ACHEMA riaprirà nuovamente i suoi battenti
dal 15 al 19 maggio 2006. La fiera di Francoforte
(Germania), la più grande del mondo, offre un
incontro internazionale sui temi tecnica chimica,
protezione dell’ambiente e biotecnologia.
Nel 2003, oltre 190.000 visitatori interessati
provenienti da 92 paesi, hanno sfruttato la
possibilità di informarsi su quanto di nuovo e
di già sperimentato.
Con ca. 800 conferenze e oltre 25.000 uditori, il programma congressuale costituisce
il secondo pilastro della ACHEMA. Comple-
tata da numerose manifestazioni speciali e
ospiti, la fiera offre ai partecipanti un’ampia
offerta di conferenze ad alto livello.
Relazioni di esperti e tavole rotonde con
personalità di spicco del settore scientifico,
economico e politico nonché manifestazioni
ospiti dell’Unione Internazionale per la Sicu-
Già nel 1957, i visitatori della ACHEMA hanno potuto convincersi dei pregi dei
raccordi ad anello di serraggio SERTO.
rezza Sociale (IVSS), della GVC•VDI Società
per Tecnologia dei Processi Industriali e
Ingegneria Chimica e della GDCh Società
Chimici Tedeschi, completano il programma
congressuale della ACHEMA 2006.
Anche nel 2006, il gruppo SERTO sfrutterà
l’opportunità di presentare se stesso e i suoi
prodotti a un pubblico interessato. Spesso
sono le cose più semplici che sopravvivono a
generazioni o addirittura a interi cicli evolutivi.
L’esempio migliore, il montaggio radiale sviluppato in Svizzera disponibile solo presso la
SERTO. Grazie alla geniale semplicità, dal
1956 prosegue la sua marcia trionfale attraverso l’Europa.
Questa volta nell’
Colofonie
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i Up Date
i to
• Nostri clienti si presentano:
Bill Haeuter – un sommozztore e
costruttore di sommergibili
• SERTO sott’aqua
• SERTO – il promo produttore di
raccordi a vite per tubi in ottone
senza piombo
• I raccordi a vite in PVDF e PA si
presentano in una nuova veste
• La tragedia della spedizione Franklin
• Appassionata di calcio e cosmopolita
Disposizione, creazione e stampa:
Printec Offset · Ochshäuser Str. 45 · 34123 Kassel
Redazione : Cornelia Braun, Michael Busch
SERTO jacob GmbH; 34277 Fuldabrück,
Tel. (05 61) 58 00 4-0, Fax (05 61) 58 00 4-44
Interlocutore
Sede centrale
SERTO AG · CH-8355 Aadorf, Schweiz
Tel. +41 (0)52 368 11 11 · [email protected] · www.serto.com
Germania
SERTO jacob GmbH · D-34277 Fuldabrück
Tel.+49 (0)561 58 00 4-0 · [email protected], www.serto.de
Continuità e qualità contraddistinguono non
solo il raccordo ma anche la ditta che lo
produce.
Ma la SERTO non si ferma nemmeno
davanti alle innovazioni e presenterà in anteprima un metodo di rivestimento di nuova
concezione che si distingue per l’estrema
resistenza alla compressione abbinata a
coefficienti di attrito straordinariamente
bassi. Questo consente di ripetere il montaggio 30 volte senza problemi.
Lasciatevi sorprendere e visitate il
nostro stand Q1 nel padiglione 8.0
SOL – un motivo in più
per collegarsi
con noi
SERTO – questo nome è
sinonimo di raccordi a vite ad
anello di serraggio. Disponibili in
diversi materiali da 2 a 35 mm.
Francia
SERTO SARL · F-77404 Thorigny/Marne
Tél.+33 (0)1 64 30 38 38 · [email protected], www.serto.fr
Unici sono lo smontaggio e il montaggio radiali.
Nuovo è il raccordo a vite a 2 anelli SERTO in acciaio inox.
Gran Bretagna
SERTO UK Ltd. GB-Bromsgrove,
Worcs. B60 3DX · Tel.+44 (0)1 527 573960
[email protected], www.serto.co.uk
• Pressione fino a 400 bar (sicurezza quadruplicata)
• Adatto per vuoto fino 10-7 mbar L/S (Luft/Sauerstoff?? = A/O = Aria/Ossigeno)
• Eccellente tenuta dei gas
• Disponibile per ossigeno, gas iperpuro e impieghi senza silicone
• Costruzione povera di spazio morto
• Estremamente resistente alle vibrazioni
Italia
SERTO Italiana S.r.l. · I-20099 Sesto S. Giovanni (mI)
Tel. +39 02 970 6419-1 · [email protected], www.serto.it
i
i
N° 19, edizione 1/06, Mai 2006
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i Up oDate
i t
i
i
i
i
i
i
i
+ www.serto.de + www.serto.com + www.serto.ch + www.serto.de + www.serto.co.uk + ww
Nostri clienti si presentano:
Alla ricera del „Titanic“
del lago di Thun
Un sommozztore e costruttore di sommergibili svizzero usa uno dei soli 40
sottomarini al mondo adibiti all’esplorzione, ricerca e recupero a profondontà
che possono raggiungere i 400 metri.
Per soddisfare gli elevati requisiti di sicurezza, utilizza esclusivamente materiali scelti con grandi margini di affidabilità. Per
l’alimentazione dell’aria vengono impiegati i nuovi raccordi a
vite SOL in acciaio inox della SERTO.
Il fatto di non essere riuscito a rintracciare, per il 150o giubileo
della navigazione a vapore sul lago di Thun, il Bellevue affondato nel 1864, tormenta ancora Bill Haeuter. La ricerca di questo piroscafo di 50 tonnellate, il primo sul lago di Thun, è durata più a lungo di quello del Titanic. Già nel 1974, con i suoi
sommergibili costruiti in proprio, Haeuter aveva effettuato
diverse immersioni. Il Bellevue è stato infine trovato nel 2002
da un gruppo di sommozzatori a una profondità di 100 metri.
Bill Haeuter, con il suo sommergibile Sea Rover, nel frattempo
è diventato uno degli esperti più richiesti per operazioni di
ricerca subacquee. Tutti i giunti per tubi nel suo sottomarino
per due persone sono raccordi a vite in acciaio inossidabile
della SERTO. Già nel 1980 i prodotti dell’azienda svizzera
hanno dimostrato la loro idoneità pratica sott’acqua quando,
con una profondità d’immersione di 11.000 metri, Jacques
Piccards ha stabilito un record mondiale difficilmente battibile.
"Si deve essere un po’ pazzi"
Haueter è un provetto sommozzatore professionista, una qualifica professionale che
può essere usata solo al
termine di una formazione speciale da lui
portata a
termine in
Germania.
“Si deve avere tanta passione ed essere un po’ pazzi”,
dice il 57enne, che ha anche la
qualifica di analista informatico.
Poiché non solo si immerge ma soprattutto costruisce sommergibili, gli sono d’aiuto la sua abilità artigianale e la formazione originaria come meccanico di macchine agricole. “I
sommergibili non vengono prodotti in serie, specialmente
quelli privati. Ognuno è un pezzo unico, un modello speciale.”
Le sole spese per il calcolo, la progettazione e la costruzione
sono enormi. Anche qui Haeuter è andato per la sua strada
procurandosi dapprima la letteratura specifica da tutto il
mondo. Secondo lui questo non sarebbe stato facile, poiché
tali testi sono rari. “La maggior parte è di provenienza militare e
spesso non è possibile arrivarvi”, ricorda Haeuter. Lo hanno
aiutato soprattutto le sue visite ai cantieri navali.
per operazioni di ricerca e
recupero. Le dimensioni del sottomarino scelte da Haeuter, permettono
di poterlo trasportare su strada o con l’elicottero con mezzi
relativamente semplici. “Ho prestato volutamente attenzione a
non superare le dimensioni che consentono un normale trasporto su strada, perché se per ogni impiego si deve richiedere un’autorizzazione speciale per trasporti eccezionali, il
dispendio di tempo è enorme.”
Sul TIR verso il luogo d’impiego
Il Sea Rover oggi viene impiegato regolarmente e – tranne in
caso di revisioni importanti – in pratica è sempre pronto per
l’uso. In pochissimo tempo il sommergibile è operativo in qualsiasi luogo. Sommozzatori di professione privati vengono
spesso consultati quando le imbarcazioni e i subacquei degli
organi ufficiali come, per esempio la polizia marittima, hanno
raggiunto il loro limite. Il Sea Rover di Haeuter viene utilizzato
per ricognizioni prima del recupero di navi oppure anche per la
ricerca di nuotatori o sommozzatori dispersi.
Il Sea Rover è un sommergibile per due persone con il quale è
possibile immergersi fino a quasi 400 metri. La cosiddetta
profondità di rottura è a 740 metri. Con l’aria a disposizione,
pilota e osservatore possono rimanere sott’acqua 18 ore al
massimo. L’originario di Spiez ha costruito il sommergibile in
modo da garantire una sicurezza straordinaria. Così la scorta d’aria, con una riserva
di sicurezza di 96 ore, in caso di incidente dura il doppio di quanto prescritto
dalle norme pertinenti.
Due elettromotori montati lateralmente,
ognuno di 600 Watt e ruotabili di 360
gradi, rendono il Sea Rover estremamente
maneggevole. Dotato di bussola, navigatore GPS, sonar, batimetro e
due potenti fari, il sommergibile viene utilizzato per
l’esplorazione delle
piattaforme continentali e dei
laghi nonché
Scoprire relitti di navi e cadaveri di annegati
La SERTO AG ha accompagnato il progetto Sea Rover sin
dall’inizio. Dopo la fase di costruzione durata tre anni, nel 1994
il Sea Rover ha affrontato il suo viaggio inaugurale. Quasi undici anni di servizio continuato non hanno minimamente influito
sulla sua operatività. Il sommergibile viene sottoposto a revisioni regolari durante le quali si provvede alla sostituzione di
tutti i raccordi a vite per tubi. A causa delle alte pressioni vengono utilizzati esclusivamente componenti SERTO in acciaio
inossidabile 1.4571. Montaggio e smontaggio, come anche il
rimontaggio, sono possibili radialmente grazie al sistema brevettato SERTO.
Haeuter non teme che le possibilità d’impiego per le sue
immersioni si esauriscano.
... o i motivi che portano
alla scelta di SERTO
SOL soddisfa le esigenze più elevate e
garantisce sicurezza assoluta fino a 400 bar
di pressione d’esercizio (sicurezza più che
quadruplicata). Questo corrisponde a dieci
volte la pressione presente ad una profondità
di 400 m sott’acqua.
Le versioni più recenti del raccordo a vite in
acciaio inox sono munite di un anello di pressione di nuova concezione, un anello di serraggio rielaborato e un dado per raccordi
stampato a freddo. La gamma di prodotti in
acciaio inossidabile comprende tubi del diametro di 6 - 18 mm. Come tutti i giunti per
tubi della SERTO, nel corpo base anche il
nuovo raccordo
a vite in acciaio inox è
un numero di chiave più
piccolo di quelli della concorrenza.
Questo assicura un risparmio di peso ed è
ideale in spazi ristretti. “Proprio quello di cui
ho bisogno per i miei sommergibili”, conferma Bill Haeuter.
Il dado per raccordi è estruso a freddo, ha
una filettatura metrica a passo fine e un collare rinforzato. Così, durante l’avvitamento è
possibile una trasmissione maggiore delle
coppie di serraggio in forze assiali e radiali
che causano una trasferimento più diretto
della forza sull’anello di pressione e una migliore guida del tubo.”
getti al pericolo d’incendio
perché facilmente infiammabili.
Il convogliamento sicuro dell’aria nel sommergibile attraverso tubazioni e raccordi a
vite è garantito da giunti puliti senza olio e
grasso nel settore ossigeno. Ovunque laddove si usa ossigeno, i tubi e i loro raccordi
devono essere privi di grassi e oli. L’ossigeno
sotto pressione è estremamente esplosivo e
infiammabile. I residui di oli e grassi nei sistemi dell’ossigeno sono particolarmente sog-
Con un grado di pulizia di < 33 mg/m2, i componenti depurati della SERTO sono decisamente sotto la norma applicata in campo
internazionale di 55 mg/m2 di impurità residua non volatile. Per Haeuter, che anche oggi,
dopo 38 anni di esperienza subacquea, programma scrupolosamente ogni immersione
“come la prima”, la scelta di tali componenti
rientra nel suo concetto di sicurezza.
ww.serto.fr + www.serto.it + www.serto.com + www.serto.ch + www.serto.de + www.serto.c
SERTO – il promo produttore
di raccordi a vite per tubi in
ottone senza piombo
Già da lungo tempo è noto che il piombo è
nocivo per la salute. Così, per esempio, è morto
l’equipaggio della spedizione Franklin nel mare del
Nord, tra l’altro per intossicazione da cibi in
scatola avvelenati, poiché il piombo dei cordoni di
saldatura dei coperchi ha contaminato gli
alimenti.
L’ottone, una lega di rame e zinco, è
un materiale molto usato, per esempio, nella produzione di raccordi a vite
per tubi. Contiene tuttavia anche piccole percentuali di piombo (ca. il 23%) e tracce di altri elementi, p. es.
arsenico.
Oggi normative regolano, fra le altre
cose, il contenuto massimo di piombo
nell’ottone.
La SERTO anticipa i tempi e, su richiesta,
come primo offerente fornisce tutti i raccordi
per tubi in ottone privo di piombo. I prodotti
sono al di sotto delle severe direttive della
NSF americana e non contengono più
piombo. L’ottone può essere lavato sui punti
che vengono in contatto con il mezzo o i
raccordi per tubi sono realizzati completamente in ottone senza piombo.
Già oggi al di sotto del valore
del 2013
Con questi raccordi speciali, la SERTO
rimane al di sotto del contenuto massimo di
Offerte economicamente ragionevoli
piombo del 2%
nelle leghe di ottone M e G
richiesto dalla norma tedesca DIN 50930-6.
I nuovi prodotti rispettano persino una delle
direttive più severe in assoluto, la norma
americana ANSI/NSF 61, in base alla quale
un litro d’acqua normalizzata non deve contenere più di 11 ppb (parts per billion) di
piombo disciolto. Con questo, la SERTO
soddisfa già il valore futuro del 2013 corrispondente a 0,010 mg/l. In Germania si
rispetta la normativa sull’acqua potabile del
2003, capitolo 2, § 6 (2), che esige un valore
inferiore a 0,025 mg/l.
La SERTO può realizzare e garantire l’assenza di piombo nei prodotti in due modi.
Nelle grandi serie, le parti delle serie ottone
M e ottone G vengono effettivamente prodotte in ottone senza piombo (CuZn40V),
Nelle piccole serie, gli elementi che vengono
in contatto con il mezzo vengono lavati con
un procedimento speciale. Vengono utilizzati detergenti leggermente alcalini nonché
ultrasuoni e acqua iperpura. Proprio per i
pezzi sagomati e le piccole serie, questo
processo costituisce un’alternativa economica. Il pezzo rimane lo stesso, non aumentano né i tempi di produzione né sono
necessari nuovi attrezzi addizionali.
Gli anelli di serraggio vengono forniti esclusivamente in materiale privo di piombo
CuZn40V, poiché le quantità consentono di
contenere il prezzo. E’ possibile anche una
sostituzione dei raccordi per tubi esistenti.
Solo gli elementi che vengono in contatto
con il mezzo devono essere lavorati o realizzati ex novo, per i dadi o i volantini delle valvole si può continuare a ricorrere all’assortimento standard.
La mattina del 19 maggio 1845, da Londra parte
una spedizione.Niente lascia presagire che nessuno
sopravvivrà a questo viaggio.
Queste rotte navali attraverso il mare polare
dovevano accelerare il commercio con l’area del Pacifico. Franklin aveva quasi trovato il passaggio.
Solo cinque anni più tardi, il 23 agosto
1850, squadre di ricerca trovano le prime
tracce: su una piccola isola si imbattono
nelle tombe di tre marinai. Il 29 giugno
1981, una pattuglia scopre lo scheletro di
si presentano in una
nuova veste
anche se l’ottone
privo di piombo è
molto più difficile da lavorare rispetto a quello con
piombo, perché la truciolabilità
del materiale in barre peggiora
massicciamente con l’abbassamento del
contenuto di piombo. Nonostante
tempi di produzione più lunghi da
quasi il 25% e materia prima sensibilmente più costosa, in caso di
grandi quantità la SERTO è in
grado di contenere i prezzi.
La tragedia della
spedizione Franklin
A bordo delle due navi si trovano i 134 ufficiali e membri dell’equipaggio migliori della
marina britannica, capeggiati dall’esperto
polare Sir John Franklin. Il loro obiettivo: l’esplorazione del passaggio nord-ovest. Mai
in precedenza una spedizione era stata
dotata di tanto lusso: caldaie dell’acqua
calda per il riscaldamento, eliche azionate a
pressione di vapore, lastre di ferro come
protezione contro il ghiaccio e provviste e
combustibile per almeno tre anni.
I raccordi a
vite in PVDF e PA
uno dei partecipanti alla spedizione e inizia a
riesaminare completamente il caso Franklin.
Perché marinai esperti e ben equipaggiati
non sono stati in grado per anni di salvarsi
dalla loro situazione? Perché nella loro fuga
hanno portato con sé attrezzi inutili? Cosa
ha potuto indebolire in quel modo i membri
dell’equipaggio?
Nel 1986 si decide di interrogare gli ultimi
testimoni dell’evento: i tre marinai le cui
tombe erano state ritrovate nel 1850. Con
metodi analitici moderni si spera di potere
fare parlare le loro spoglie mortali. Con molta
attenzione si inizia l’esumazione dei corpi
congelati. Vengono fatte radiografie, eseguite autopsie e prelevati campioni di tessuto. Il
risultato sorprendente: l’equipaggio di
Franklin non è morto di fame, freddo o scorbuto come supposto, ma per un avvelenamento massiccio da piombo. I ‘killer’ furono
i barattoli per conserve delle provviste, allora
un’invenzione
relativamente nuova.
La nave ne aveva
caricati 8000. Erano
saldati con piombo e, poiché il produttore di questi viveri aveva ovviamente premura, i cordoni di saldatura erano stati
applicati anche all’interno dei barattoli.
La conseguenza: una grande quantità
di piombo estremamente velenoso
per l’uomo è stato assimilato dai
marinai con l’alimentazione quotidiana, causando gravi sintomi di avvelenamento. Il quadro clinico tipico:
anoressia, spossatezza, irascibilità,
paranoia, perdita di concentrazione,
incapacità di prendere decisioni sensate. Nei campioni dei tessuti dei cadaveri conservati è stata trovata la prova: un’overdose di piombo circa dieci volte superiore
alla norma.
Per informarvi circostanziatamene
abbiamo pubblicato un nuovo opuscolo
I vantaggi per i nostri clienti:
• Aspetto moderno grazie alle
tecnologie di sviluppo più innovative
• Dimensioni cambiate grazie
alla standardizzazione
• Montaggio semplificato e affidabilità
migliorata
• Assortimento ampliato
• Prodotti migliorati al prezzo vecchio
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i Up oDate
i t
i
i
i
i
i
i
i
ww.serto.de + www.serto.com + www.serto.ch + www.serto.de + www.serto.co.uk + www.se
Appassionata di calcio
e cosmopolita
La Germania aspetta con ansia i Campionati
Mondiali di Calcio 2006
Il fascino del calcio ha molte
sfaccettature. Una particolarmente importante è che il
calcio riunisce persone di
culture diverse e incoraggia
virtù essenziali come lealtà,
spirito di squadra e tolleranza.
Milioni di persone fremono nell’attesa dei
Campionati Mondiali
2006 in Germania. 17
anni dopo la caduta
del Muro di Berlino, la Germania riunificata darà il
benvenuto al
mondo intero.
Su 350.000 chilometri
quadrati nel cuore dell’Eu-
ropa, direttamente confinanti con
altri nove paesi, vivono ca. 82
milioni di persone tra le quali
ca. 7,3 milioni pienamente
integrati con passaporto
straniero
Sul piano sportivo la Germania è
indubbiamente un paese
calcistico. La Lega Calcio
Tedesca (DFB), fondata
già nel 1900, conta più
di sei milioni di iscritti
in quasi 27.000 club.
La cosa importante: ogni
quinto iscritto DFB non ha
ancora compiuto i 14 anni. E anche
l’interesse dei tifosi è straordinario.
Mediamente dieci milioni di spettatori assistono ogni stagione
alle partite della Bundesliga,
la seria A tedesca.
Una
moderna
rete di comunicazione stradale, ferroviaria e
aerea garantisce ai tifosi che assistono ai
Campionati Mondiali 2006 un torneo dai
percorsi brevi. All’aeroporto di Francoforte,
l’aerostazione europea più trafficata, ogni
anno transitano oltre 40 milioni di passeggeri. Ma anche la rete Intercity delle ferrovie in
costante crescita e lo straordinario sistema
autostradale, consentiranno ai visitatori
internazionali di
recarsi senza problemi alle partite della
loro squadra e di fare tranquillamente ritorno
ai luoghi prescelti.
Nel 2006, in Germania le partite verranno
giocate in dodici stadi nuovi fiammanti e
completamente rimodernati.
Ciao,
patiti del calcio
I Campionati Mondiali in Germania, roccaforte del
calcio, ci fanno sudare già nella fase preparatoria
dello spettacolo sportivo vero e proprio.
tivo
ni è socio at
da molti an la squadra
ve
o
d
n
se
nhau
rché
ff. Ecco pe
ta l’FC Wah
to si presen TO jacob Andre Rudlo
fo
a
st
e
u
q
In
ER
tore della S
il collabora t SERTO.
ir
sh
indossa T-
Sudiamo non solo a causa della messa a
punto quotidiana del nostro grido di battaglia patriottico –hopp Schwiiiz, hopp
Schwiiiz ( forza Svizzera, forza Svizzera). No,
sono le divagazioni del Franz “imperiale” a
disorientarmi veramente. Per la grande agitazione, al momento non so più se si scrive
“ich schwitze oder ich schwiiiz” (sudo o
sono svizzero)!!! Ma lentamente riesco ad
avere sotto controllo il gioco con l’oggetto del contendere “Pallone”.
Viene data particolare
importanza alla programmazione e
tutto viene preparato minuziosamente. Niente
viene lasciato al
caso - come si
addice agli svizzeri.
Con estrema tranquillità rifiniamo la tecnica in modo che poi gli
attacchi fulminei con le ali
riescano effettivamente.
Come sapete, io stesso sono un tecnico
giocherellone o perlomeno un fan della tecnica. Ecco perché dovrei esaminare e spiare
più attentamente soprattutto la cultura del
gioco brasiliano. Ma a causa della concordata clausola di segretezza questo sarebbe
veramente eccessivo.
Limitiamoci quindi ai nostri punti di forza.
Giornalmente sono in contatto con il mio
„Forza Svizzera“
Il gruppo della Svizzera con Francia, Togo e
Corea del Sud è una cosa fattibile per passare
il turno.
collega
“Köbi”
(Jakob
Kuhn,
allenatore
della squadra
nazionale di calcio)
e cerco di spiegargli che...
Ora devo purtroppo interrompere la mia
corsa – perché suona il telefono, Köbi ora
vuole addirittura aggirare la trappola del fuorigioco! La strategia è già pronta. Questo è
troppo. Ora devo smettere, altrimenti ......
Allora – ci vediamo poi alla finale !
Un saluto a tutto il mondo del calcio
Un patito del calcio dei vecchi tempi.
Dölf Würthele
Naturalmente sarebbe stato meglio evitare di incontrare nuovamente la Francia! Ma nel frattempo
conosciamo la squadra e questo è certamente un
vantaggio. I francesi sono i favoriti e la Svizzera non
ha sicuramente niente da perdere. La Corea del
Sud è una squadra poco conosciuta in Europa, ma anche
lei è da battere. Se ai
Campionati Mondiali la
Svizzera fornisce la sua
prestazione normale, ha
buone possibilità di passare il turno. Il magnifico cameratismo che regna nella
squadra contribuirà certamente al conseguimento di buoni
risultati durante i Campionati Mondali.
Batteremo Togo e Cora del Sud e raggiungeremo gli ottavi di finale. Hopp
Schwiiiz (Forza Svizzera)
Charles Meichtry
Scarica

SERTO Uptodate No. 19