SELBSTDARSTELLUNG UND WAHRNEHMUNG AUTOREPRÉSENTATION ET IMAGE DE SOI PRESENTAZIONE E IMMAGINE DI SÉ AUFTRITTE AN PUBLIKUMSMESSEN PRÉSENCE LORS DE SALONS GRAND PUBLIC PRESENZA A FIERE PUBBLICHE Zwischen 1980 und 1990 präsentierte sich der SSB allein an der MUBA in Basel sieben Mal. Dabei konnte das Publikum unter anderem einen Nothilfe- oder einen Gesundheitsparcours absolvieren. Entre 1980 et 1990, l’ASS participa sept fois à la MUBA de Bâle. Les visiteurs pouvaient, entre autres, accomplir un parcours de premiers secours ou de santé. La FSS si è presentata alla MUBA di Basilea per sette volte, dal 1980 al 1990. In queste occasioni, il pubblico poteva partecipare ad un percorso sui primi soccorsi o sulla salute. Ab dem Jahr 2003 trat der SSB an Messen auf, an denen er wichtige Zielgruppen erreichen konnte, zum Beispiel junge Eltern an der FamExpo. An Publikumsmessen zeigte sich der SSB in den letzten Jahren gemeinsam mit Partnerorganisationen des Schweizerischen Roten Kreuzes. Dès 2003, l’ASS participa à des salons afin de toucher des publics importants pour elle, p. ex. de jeunes parents à FamExpo. Dans un passé récent, l’ASS a fait stand commun avec les organisations partenaires de la Croix-Rouge suisse sur des salons grand public. Dal 2003, la FSS ha fatto la sua comparsa in fiere nelle quali poteva raggiungere un pubblico mirato, come ad esempio giovani genitori nella FamExpo. Negli ultimi anni, la FSS ha partecipato a fiere pubbliche assieme ad organizzazioni partner della Croce Rossa Svizzera. 53 54 EIGENE PR-EVENTS MANIFESTATIONS PROPRES MANIFESTAZIONI PROPRIE 1980 lancierte der SSB einen Nothilfeparcours. Dieser wurde der Bevölkerung durch die Samaritervereine etwa tausendmal angeboten. Er diente dazu, das im Nothilfekurs Erlernte zu repetieren. Eine zweite Kampagne ergänzte 1982 den Medienauftritt zur Feier von 1 Millionen. Absolventen des Nothilfekurses. En 1980, l’ASS lançait un parcours de premiers secours. Les sections le proposèrent environ un millier de fois à la population. Il servait à réviser ce qui avait été appris dans le cadre du cours de sauveteur. En 1982, une seconde campagne complétait l’événement médiatique qui célébrait le millionième participant au cours de sauveteur. Nel 1980 la FSS ha lanciato un percorso di pronto soccorso che, grazie alle Sezioni Samaritane, è stato proposto alla popolazione mille volte. Il suo scopo era quello di rinfrescare le nozioni apprese nei Corsi soccorritori. Nel 1982 seguì una seconda campagna che coincise con l’apparizione nei media per celebrare il milionesimo partecipante ai Corsi soccorritori. Der SSB präsentierte sich im Jubiläumsjahr 1988 mit einem Samariterfest. En 1988, l’ASS organisa une fête samaritaine à l’occasion de son centenaire. Nell’anno del Giubileo 1988, la FSS si è presentata al pubblico con una festa samaritana. 55 1989 wurden alle Armeeangehörigen, die im zweiten Weltkrieg Aktivdienst geleistet hatten, an einer Diamant-Feier geehrt. Der SSB komplettierte dies durch eine Amethyst-Feier für die Samariter, die von 1939 bis 1945 freiwillig in Armeeeinheiten Dienst geleistet hatten. 1300 Samariter erhielten an der Amethyst-Feier unter anderem einen Ehrensold. A l’occasion de l’anniversaire d’améthyste, mille trois cents samaritains reçurent une solde d’honneur. All’aniversario ametista, ben 1300 samaritani ricevettero un soldo d’onore. En 1989, tous les membres de l’armée qui avaient effectué du service actif pendant la Seconde Guerre mondiale furent honorés lors d’un anniversaire de diamant. L’ASS le compléta par un anniversaire d’améthyste en l’honneur des samaritains qui s’étaient engagés volontairement dans des unités de l’armée entre 1939 et 1945. Nel 1989 tutti i militi che prestarono servizio attivo durante la seconda guerra mondiale furono onorati con un anniversario di diamante. Quale complemento, la FSS organizzò un anniversario d’ametista in onore dei samaritani che, dal 1939 al 1945, prestarono servizio volontario in unità dell’esercito. 56 GROSSEINSÄTZE ENGAGEMENTS D’ENVERGURE EFFETTI DEI GROSSI EVENTI Mit dem Sanitätsdienst an der Expo 02 gelang dem SSB der grösste PR-Auftritt seiner Geschichte. Schon an der Expo 64 hatten viele Samariter im Sanitätsdienst mitgewirkt. Le service sanitaire dans le cadre d’Expo 02 fut le plus grand événement conférant de la visibilité aux samaritains de toute l’histoire du mouvement. Il servizio sanitario svolto nell’ambito di Expo 02 è stato l’evento più grande che ha conferito maggior visibilità ai samaritani, in tutta la loro storia. D’autres manifestations majeures furent l’Eurofoot 08, ainsi que les fêtes nationales de lutte et de gymnastique. Altri grandi impegni per i samaritani sono stati i Campionati di calcio Euro 2008 e le tradizionali feste nazionali di ginnastica e di lotta svizzera. Weitere Grosseinsätze waren die Fussball-Euro 08, der Gigathlon ab 2004, die regelmässigen nationalen Schwinger- und Turnerfeste sowie weitere Anlässe. An der Expo 02 standen über 1000 Samariter im Einsatz. Plus de mille samaritains servirent dans le cadre d’Expo 02. Per l’Expo 02 erano in servizio oltre 1000 samaritani. Einsatzfahrzeug der Genfer Samariter. Véhicule d’intervention des samaritains genevois. Il veicolo sanitario dei samaritani di Ginevra. 57 SAMARITERSAMMLUNG COLLECTE DES SAMARITAINS LA COLLETTA DEI SAMARITANI Seit 1985 führt der SSB unabhängig vom Schweizerischen Roten Kreuz die «Samaritersammlung» durch. Diese hat zu verstärkter Medienpräsenz geführt. Zudem konnten nationale Plakataktionen und ab 2001 erstmals TV-Spots realisiert werden. Depuis 1985, l’ASS organise une collecte indépendamment de la Croix-Rouge suisse. Elle a permis d’augmenter la présence médiatique. En outre, des campagnes d’affichage nationales ainsi que pour la première fois en 2001, des spots TV ont pu être réalisés. Dal 1985 la FSS organizza la Colletta dei samaritani indipendentemente dalla Croce Rossa Svizzera. Questa azione ha permesso di rafforzare la presenza dei samaritani nei mass media. Inoltre è stato possibile realizzare campagne nazionali con manifesti e anche spot televisivi. Das Plakat der ersten Samaritersammlung von 1985. L’affiche de la première collecte des samaritains en 1985. Il manifesto della prima Colletta dei samaritani del 1985. 58 ELEKTRONISCHE MEDIEN MÉDIAS ÉLECTRONIQUES I MEDIA ELETTRONICI 1998 begann für den SSB das Internetzeitalter mit einer eigenen Homepage. 2001 folgten der Internet-Shop für den Vertrieb von Ersthilfematerial und Unterrichtsmitteln sowie der eigene Webauftritt der Help-Samariterjugend, 2007 das Extranet für die verbandsinterne Kommunikation. L’ère de l’internet a fait son entrée à l’ASS en 1998 quand elle lança son propre site. La boutique électronique pour la vente de matériel de secourisme et de matériel pédagogique ainsi que le site web de la jeunesse samaritaine Help suivirent en 2001, puis en 2007, l’extranet pour les échanges internes à l’association. Nel 1998 anche per la FSS iniziò l’era di Internet, con la creazione di un proprio sito. Nel 2001 fu la volta dello Shop online per la vendita di materiale per i primi soccorsi e per l’insegnamento, come pure le pagine Web per la gioventù samaritana Help. Nel 2007 si è concretizzato Extranet per la comunicazione interna alla Federazione. PR-HILFEN FÜR DIE SAMARITERVEREINE Der SSB stellte seinen Samaritervereinen immer wieder modernes Ausstellungs- und Werbematerial zur Verfügung. Ergänzend wurde den Samaritervereinen an Kursen und Tagungen aufgezeigt, wie sie erfolgreich öffentlich auftreten können. MATÉRIEL PUBLICITAIRE POUR LES SECTIONS DE SAMARITAINS MATERIALE PUBBLICITARIO PER LE SEZIONI SAMARITANE L’ASS a toujours mis du matériel d’exposition et de publicité moderne à disposition des sections. En outre, dans le cadre de cours et de manifestations, elles furent instruites sur la façon de réussir leurs campagnes et stands d’exposition. La FSS mette regolarmente a disposizione delle sue sezioni materiale pubblicitario per esposizioni, campagne, ecc. Inoltre, appositi corsi e giornate di formazione mostrano alle sezioni come ottenere successo nelle loro campagne e esposizioni. 59 Werbemittel und Merchandising-Artikel. Moyens publicitaires et articles promotionnels. Materiale pubblicitario e articoli promozionali. Die Wander-Ausstellung, die den Samaritervereinen 1990 angeboten wurde. Exposition itinérante proposée aux sections de samaritains en 1990. L’esposizone itinerante proposta alle Sezioni Samaritane nel 1990. Praxisleitfäden und «Erfolgs-Rezepte» für die Samaritervereine. Guides pratiques et « Recettes du succès » pour les sections de samaritains. Guida pratica e «Ricette di successo» per le Sezoni Samaritane. 60 POSITIVES IMAGE UNE IMAGE POSITIVE UN’IMMAGINE POSITIVA «Samariter geben Zeit für andere, sind zuverlässig und übernehmen Verantwortung», sagte Alt-Nationalrätin Judith Stamm in ihrer Ansprache am Samariterkongress 1988 in Basel. « Les samaritains consacrent du temps aux autres, ils sont fiables et assument des responsabilités. » C’est ainsi que s’exprimait l’ancienne conseillère nationale Judith Stamm dans son allocution au Congrès des samaritains de Bâle en 1998. «I samaritani dedicano il loro tempo agli altri, sono affidabili e si assumono delle responsabilità»: così descrisse i samaritani l’allora consigliera nazionale Judith Stamm nel suo discorso al Congresso dei samaritani del 1988 a Basilea. Cela correspond aux résultats d’une étude de marché effectuée la même année. Questo è quanto scaturito da uno studio di marketing effettuato lo stesso anno. En 2003, un sondage mit en évidence que la population associe les samaritains en premier lieu avec le secourisme, les postes sanitaires et la formation en premiers secours et qu’elle les juge compétents en la matière. Les collectes de sang sont également connues. Anche un sondaggio presentato nel 2003 dimostra che la popolazione associa subito i samaritani ai primi soccorsi, ai Posti sanitari e ai corsi di primi soccorsi e ritiene i samaritani persone competenti. Le azioni di donazione di sangue sono pure conosciute dalla popolazione. Das entspricht den Ergebnissen einer Marketingstudie, die im gleichen Jahr die Glaubwürdigkeit und die Notwendigkeit der Samariter am höchsten bewertete. Auch eine Umfrage von 2003 zeigte: Die Bevölkerung verbindet die Samariter in erster Linie mit Erster Hilfe, Postendiensten und Ersthilfekursen und erachtet sie als kompetent. Ebenfalls bekannt sind die Blutspendeaktionen der Samaritervereine.