O
be
rd
Ombudsstelle
or
fs
tr a
ss
m
e
Li
m
at
qu
ai
ra
ss
e
St
Rä
st
mi
ad
el
ho
ücke
vue
tr a
B e ll e
rs
i-Br
fe
Qua
ss
St
ad
el
ho
fe
n
e
See
Probleme mit der Zürcher Stadtverwaltung?
Die Ombudsfrau hilft Ihnen.
Vous avez des problèmes avec l’administration
communale de Zurich? La médiatrice vous
aide à les résoudre.
Conflitti con l’Amministrazione Comunale di
Zurigo? Il Difensore Civico vi aiuta.
Problems with Zurich city authorities? The
Ombudswoman is there to help.
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Telefon 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-Mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
¿Problemas con la Administración Municipal
de Zúrich? La Defensora del Pueblo puede
ayudarle.
Da li imate problema sa upravom grada Ciriha?
Ombudsman će Vam pomoći.
L’office de médiation de la ville de
Zurich, inauguré en 1971, fut la première
instance de ce type instituée par un
parlement en Suisse. Ses bureaux se
trouvent au centre-ville, au 10 de
l’Oberdorfstrasse.
L’Ufficio del Difensore Civico della Città
di Zurigo, aperto nel 1971, è stato in
Svizzera il primo organo di mediazione
istituito su decisione parlamentare.
Gli uffici si trovano in centro città, nella
Oberdorfstrasse 10.
The Ombuds Office of the City of Zurich
was opened in 1971. Centrally located at
Oberdorfstrasse 10, this was the first
Swiss Ombuds Office to be established
by parliament.
Die Ombudsstelle der Stadt Zürich
wurde 1971 als erste parlamentarische
Ombudsstelle der Schweiz eröffnet.
Die Büros befinden sich an zentraler
Lage an der Oberdorfstrasse 10.
La Oficina del Defensor del Pueblo de
la Ciudad de Zúrich, en Suiza denominada Ombudsstelle, fue inaugurada
en 1971 como primer órgano de mediación parlamentario en Suiza. Las oficinas se encuentran céntricamente
situadas en la calle Oberdorfstrasse 10.
Kancelarija ombudsmana grada Ciriha
je otvorena 1971. kao prva u
Švajcarskoj i nalazi se u centru grada
u Oberdorfstrasse 10.
Das Team der Ombudsstelle
L’équipe de l’office de médiation
Le collaboratrici e i collaboratori del Difensore Civico
The Ombuds Office team
El equipo de la Oficina del Defensor del Pueblo
Kolektiv ombudsmana
Wir informieren und beraten,
wir klären ab und überprüfen und
wir vermitteln in Konflikten.
Die Ombudsstelle bietet Ihnen eine
kostenlose, neutrale und unabhängige
Hilfe. Geleitet wird sie von der
Beauftragten in Beschwerdesachen,
der Ombudsfrau Claudia Kaufmann.
An die Ombudsstelle können sich
alle wenden, die bei einem Problem mit
der Stadtverwaltung Rat suchen
oder Beschwerde führen möchten.
Seite 2
We inform and advise, investigate
and verify, and mediate in the case
of conflicts
The Ombuds Office offers you independent and neutral help free of charge.
Head of the Ombuds Office is Ombudswoman (Ombudsfrau) Claudia
Kaufmann, the city’s delegate for grievances. Anyone seeking advice or
wishing to register a complaint in connection with the City of Zurich authorities
can turn to the Ombuds Office.
page 8
Nous dispensons informations et
conseils, nous examinons et
clarifions les faits, et nous vous
proposons une médiation en cas
de conflit
L’office de médiation vous fournit un
soutien gratuit, neutre et indépendant. Il
est dirigé par la médiatrice (Ombudsfrau) Claudia Kaufmann. Toutes les
personnes ayant un problème avec l’administration communale de Zurich ou
celles qui désirent se plaindre peuvent
avoir recours à l’office de médiation.
page 4
Nosotros informamos y asesoramos, hacemos aclaraciones,
controlamos y mediamos en casos
de conflicto
La Oficina del Defensor del Pueblo le
ofrece ayuda gratuita, neutral e
independiente y está dirigida por la encargada en caso de reclamaciones,
la Defensora del Pueblo, en Suiza denominada Ombudsfrau, Claudia
Kaufmann. Toda persona que precise
asesoramiento en relación a un problema con la Administración Municipal
o desee presentar una reclamación,
puede dirigirse a la Oficina del Defensor
del Pueblo.
página 10
Forniamo informazioni e consigli,
accertiamo e chiariamo i fatti
e fungiamo da mediatori in caso di
conflitti.
L’Ufficio del Difensore civico offre un’assistenza gratuita, imparziale e indipendente. Diretto dalla persona responsabile dei reclami, «la Ombudsfrau»
Claudia Kaufmann, è a disposizione di
tutti coloro che desiderano essere consigliati in merito ad una controversia
sorta con l’Amministrazione Comunale,
oppure presentare un reclamo.
pagina 6
Claudia Kaufmann, Dr. iur., Ombudsfrau
Rolf Steiner, Dr. iur., Mediator SDM-FSM · Bettina Vescoli, lic. iur. · Esther Knecht
1 Bericht 2005
Mi informišemo i savetujemo,
mi razjašnjavamo, preispitujemo i
posredujemo u konfliktima
Kancelarija ombudsmana Vam nudi
besplatnu, neutralnu i nezavisnu pomo ć.
Kancelarijom upravlja ovla šćeni
zastupnik za žalbe, Gospodja ombudsman Claudia Kaufmann. Svi koji u vezi
nekog problema sa gradskom upravom
tra že savet ili žele da ulo že žalbu,
mogu da se obrate Kancelariji ombudsmana.
strana 12
deutsch
Was macht die Ombudsstelle?
Die Ombudsstelle vermittelt bei Konflikten zwischen Bürgerinnen bzw. Bürgern
und der Stadtverwaltung. Sie prüft auf
Beschwerde hin, ob die Stadtverwaltung nach Recht und Billigkeit verfährt,
nimmt zu den untersuchten Angelegenheiten in geeigneter Weise Stellung
und sucht gegebenenfalls nach beiderseits befriedigenden Lösungen.
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Telefon 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-Mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
Tramlinien Nr. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 bis
Haltestelle «Bellevue» oder S-Bahn
bis Bahnhof «Zürich-Stadelhofen»
Falls Sie im Zweifel sind, ob die
Ombudsstelle für Ihr Anliegen
zuständig ist, rufen Sie uns doch
einfach an.
Die Ombudsstelle nimmt aber auch
schriftliche Beschwerden entgegen
(Briefpost, Fax, E-Mail).
Unentgeltlichkeit
Das Verfahren bei der Ombudsstelle ist
kostenlos.
Überprüfung von Beschwerden
Die Ombudsstelle untersucht, ob die
betreffenden Ämter nach Recht und
Billigkeit verfahren. Sie sucht nach einer
fairen Lösung.
Vertraulichkeit
Auf Wunsch werden die Angaben der
Ratsuchenden bzw. Beschwerdeführenden auch gegenüber der Verwaltung vertraulich behandelt.
Zuständigkeit
Die Ombudsstelle ist für alle Fragen
zuständig, die ein stadtzürcherisches
Amt bzw. die städtische Verwaltung
betreffen.
Man kann sich in jedem Stadium eines
Verfahrens an die Ombudsstelle
wenden. Die Ombudsstelle ist jedoch
nicht befugt, in laufende Rechtsmittelverfahren (z. B. Einsprache- oder Rekursverfahren) einzugreifen.
Die Ombudsstelle steht auch Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Stadtverwaltung für Fragen des Arbeitsverhältnisses zur Verfügung.
Nicht in den Zuständigkeitsbereich der
Ombudsstelle fällt die Rechtsprechung
der Gerichte.
2 DEUTSCH
Wer der Ombudsstelle ein Anliegen
mündlich unterbreiten will, kann sich für
eine Sprechstunde anmelden.
Die Ombudsfrau oder der Ombudsmann wird vom Parlament (Gemeinderat) für eine Amtsdauer von jeweils
vier Jahren gewählt und ist von der Verwaltung unabhängig.
Sprechstunden nach Vereinbarung
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag
8 –12 Uhr und 13.30 –17 Uhr
Zugang zur Ombudsstelle
Die Ombudsstelle steht jedermann offen.
Auch Ausländerinnen und Ausländer,
nicht in der Stadt Zürich Wohnende,
Jugendliche, Bevormundete sowie juristische Personen können sich an sie
wenden.
Zu diesem Zweck verfügt die Ombudsstelle über umfassende Abklärungsbefugnisse:
– uneingeschränktes Akteneinsichtsrecht,
– Auskunftspflicht der Verwaltung auf
jeder Stufe,
– Durchführung von Augenscheinen.
Ihrerseits wahrt die Ombudsstelle das
Amtsgeheimnis.
Die Ombudsstelle hat keine Entscheidungs- oder Weisungsbefugnis; sie gibt
Empfehlungen ab. Ein Besuch bei der
Ombudsstelle oder eine schriftliche Eingabe an sie hemmen den Lauf allfälliger
Rechtsmittelfristen nicht.
Informationen und Beratung
Die Ombudsstelle informiert Sie über
die in Ihrem Fall zu beachtenden Rechtsgrundlagen, erläutert Ihnen die Rechtslage und berät Sie für Ihr weiteres
Verhalten und Ihr weiteres Vorgehen.
3 DEUTSCH
Vermittlung in Konflikten
Bei Konflikten innerhalb des beschriebenen Zuständigkeitsbereichs unterstützt Sie die Ombudsstelle darin, mit der
betreffenden städtischen «Gegenpartei»
eine beiderseits befriedigende Lösung zu
finden. In geeigneten Fällen wendet die
Ombudsstelle Verfahren der Mediation
an.
Abschluss des Verfahrens
Nach Abschluss der Abklärungen
und Vermittlungsbemühungen teilt die
Ombudsstelle ihre Ansicht den Betroffenen in geeigneter Weise mit. In der
Regel wird ein schriftlicher Schlussbericht verfasst, der das Ergebnis der
Beschwerdeüberprüfung bzw. die getroffene Einigungsvereinbarung enthält.
Gelangt die Ombudsstelle mit dem
beteiligten Amt einmal zu keinem befriedigenden Ergebnis, so kann sie ihm
gegenüber eine formelle Empfehlung erlassen.
Tätigkeitsbericht
Die Ombudsfrau erstattet jährlich dem
Gemeinderat der Stadt Zürich Bericht
über ihre Tätigkeit und stellt dabei auch
Fälle aus der Praxis in anonymisierter
Form vor. Der Bericht wird publiziert und
ist auf der Internetseite der Ombudsstelle abrufbar.
français
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Téléphone: 044 261 37 33
Téléfax: 044 261 37 18
E-mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
Consultation sur rendez-vous.
Heures d’ouverture: du lundi au
vendredi, de 8 h 00 à 12 h 00 et de
13 h 30 à 17 h 00.
Tramways n° 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15
jusqu’à l’arrêt «Bellevue» ou
S-Bahn (train) jusqu’à la gare de
«Zürich-Stadelhofen».
N’hésitez pas à nous appeler pour
savoir si nous pouvons répondre
à votre requête.
Domaine de compétences de
l’office de médiation
L’office de médiation intervient pour
faciliter un accord en cas de conflit entre
la citoyenne ou le citoyen et l’administration communale de Zurich. Il examine
les recours qui lui sont soumis afin de
déterminer si la municipalité procède
selon la loi et en toute équité. Il prend
position en cas de litige et tente, le cas
échéant, de trouver une solution satisfaisante pour toutes les parties.
Le domaine de compétences de l’office
de médiation n’inclut pas la jurisprudence
des tribunaux.
La médiatrice ou le médiateur est élu(e)
par le Parlement (Gemeinderat) pour
une période de quatre ans. Sa fonction
est indépendante des autorités administratives.
Les personnes désireuses de présenter
leur requête de vive voix seront reçues
sur rendez-vous.
Frais
Le recours à l’office de médiation est
gratuit.
Confidentialité
Si tel est le souhait de la solliciteuse ou
du solliciteur, les données sont traitées
de manière confidentielle, également
envers les autorités.
Attributions
L’office de médiation est habilité à
intervenir dans toute question impliquant
une autorité municipale zurichoise.
L’intervention de l’office de médiation
peut être invoquée à chaque stade
d’une procédure. L’office de médiation
n’est toutefois pas habilité à intervenir dans une procédure juridique
(opposition ou recours p. ex.).
L’office de médiation se tient également
à la disposition des collaboratrices et
collaborateurs de l’administration municipale pour toute question touchant à
leurs conditions de travail.
4 FRANCAIS
Accès à l’office de médiation
L’office de médiation est ouvert à tous.
Les personnes étrangères, celles
n’étant pas domiciliées à Zurich, les
jeunes, les personnes sous tutelle ainsi
que les personnes morales peuvent
également avoir recours à l’office de
médiation.
L’office de médiation examine également
les réclamations écrites (lettres, téléfax,
courriel).
Examen des réclamations
L’office de médiation vérifie si les autorités concernées procèdent en toute
justice et en toute impartialité. Il cherche
des solutions équitables.
Dans ce contexte, l’office de médiation
dispose des pouvoirs suivants:
– droit de consultation non restrictif des
dossiers;
– droit d’exiger tous les renseignements
jugés utiles auprès des autorités et
à tous les niveaux de celles-ci;
– droit de procéder à une visite sur les
lieux.
L’office de médiation est tenu au secret
de fonction.
L’office de médiation n’a ni pouvoir de
décision, ni pouvoir d’imposer des directives. Il donne des recommandations.
Un entretien ou une demande écrite
adressée à l’office de médiation n’influent
en rien sur les délais applicables à une
voie de recours.
5 FRANCAIS
Information et conseil
L’office de médiation vous informe sur
les bases légales à observer dans
votre cas personnel et vous explique la
situation juridique. Il vous conseille dans
le cadre du comportement à adopter
et des mesures à prendre.
Médiation en cas de conflit
Si le litige à régler entre dans le domaine
de compétences décrit plus avant,
l’office de médiation vous aide à trouver
une solution satisfaisante, tant pour vous
que pour la «partie adverse» représentant l’autorité municipale concernée.
Dans les cas qui le requièrent, l’office a
recours à des techniques de médiation.
Clôture de la procédure
Une fois la procédure d’examen et de
médiation achevée, l’office de médiation
donne son opinion de manière appropriée aux parties concernées. En règle
générale, un rapport final est rédigé.
Il contient les résultats de l’examen de
la réclamation et l’accord de conciliation conclu par les parties.
Si l’office de médiation ne parvient
pas à un résultat satisfaisant avec l’autorité concernée, il peut émettre une
recommandation formelle à son égard.
Rapport d’activités
La médiatrice présente un rapport
d’activités annuel au parlement de la ville
de Zurich en y incluant des exemples
tirés de la pratique, mais en préservant
l’anonymat des personnes concernées.
Le rapport est publié et peut être
consulté sur le site Internet de l’office
de médiation.
italiano
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Telefono 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
Colloqui su appuntamento
Orari di apertura: dal lunedi al venerdì,
ore 8.00 –12.00 e 13.30 –17.00
Tram no. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15
fino alla fermata «Bellevue» oppure
S-Bahn fino alla stazione «ZürichStadelhofen»
Non esitate a telefonare per
poter stabilire se l’Ufficio
del Difensore Civico è l’organo
competente al quale rivolgervi.
Quali sono i compiti dell’Ufficio
del Difensore Civico?
L’Ufficio del Difensore Civico interviene
per mediare i conflitti sorti tra le cittadine
e/o i cittadini e l’Amministrazione
Comunale. L’Ufficio accerta che l’Amministrazione Comunale ha agito
secondo diritto ed equità, prendendo
posizione, in forma adeguata, nei
confronti del caso propostogli. Esso
cerca e propone la soluzione più idonea
a soddisfare le aspettative reciproche
delle parti in causa.
Il Difensore Civico viene nominato
per decisione del Consiglio Comunale
(Gemeinderat). Il suo mandato dura
quattro anni ed è indipendente dall’Amministrazione Comunale.
Spese/Costi
La procedura dell’Ufficio del Difensore
Civico è gratuita.
Confidenzialità
Su esplicita richiesta, le informazioni
fornite da coloro che richiedono consigli
o presentano un reclamo saranno
trattate, nei confronti dell’Amministrazione Comunale, con riservatezza.
Competenza
L’Ufficio del Difensore Civico è competente per tutte le questioni riguardanti
i rapporti con gli enti della Città di
Zurigo o l’Amministrazione Comunale.
L’Ufficio del Difensore Civico è a vostra
disposizione nel corso di qualsiasi fase
di una procedura, tuttavia esso non è
autorizzato ad intervenire in una procedura di ricorso (per esempio, in caso
di procedura d'opposizione o d'impugnazione).
L’Ufficio del Difensore Civico è inoltre
a disposizione delle dipendenti e dei dipendenti dell’Amministrazione Comu-
6 ITALIANO
nale per questioni inerenti ai rapporti
di lavoro.
Le sentenze emesse dai tribunali non
rientrano nell’ambito della competenza
dell’Ufficio del Difensore Civico.
Accessibilità all’Ufficio del
Difensore Civico
L’Ufficio del Difensore Civico è aperto
a tutti, quindi anche alle cittadine e ai
cittadini stranieri, alle persone non
residenti nella Città di Zurigo, ai minorenni, alle persone sotto tutela e alle
persone giuridiche.
Chi intende esporre verbalmente l’oggetto della controversia all’Ufficio
del Difensore Civico deve fissare un
appuntamento.
L’Ufficio del Difensore Civico accetta
reclami anche in forma scritta inviati per
posta, per fax o per e-mail.
Accertamento dei reclami
L’Ufficio del Difensore Civico accerta
se l’ente in questione ha agito secondo
diritto ed equità ricercando una soluzione equa.
A tale scopo l’Ufficio del Difensore Civico
dispone di ampi poteri d’inchiesta:
– il diritto illimitato di consultazione
degli atti
– l’obbligo d'informazione nei suoi
confronti da parte dell’Amministrazione Comunale, a tutti i livelli
– il diritto d’ispezione
L’Ufficio del Difensore Civico è tenuto al
segreto d’ufficio.
L’Ufficio del Difensore Civico non è autorizzato ad impartire disposizioni e non
dispone di poteri decisionali ma formula
delle raccomandazioni. L’atto di rivolgersi di persona o per iscritto all’Ufficio
7 ITALIANO
del Difensore Civico non ha effetto
sospensivo nei confronti di eventuali
termini d’impugnazione.
Informazioni e raccomandazioni
L’Ufficio del Difensore Civico vi informa
sulle basi legali da osservare nel vostro
caso specifico e vi consiglia in merito al
comportamento e alla procedura da
adottare.
Mediazione di conflitti
In caso di conflitti nell’ambito delle
competenze ivi descritte l’Ufficio del
Difensore Civico vi aiuta, nell’intento di
concordare una soluzione con la
«controparte» che sia soddisfacente per
entrambe le parti. L’Ufficio del Difensore Civico, nel caso in cui lo ritenesse
necessario, può utilizzare metodi di
mediazione.
Conclusione della procedura
Una volta terminati gli accertamenti
e gli sforzi di mediazione, l’Ufficio del
Difensore Civico rende nota la sua
posizione agli interessati, in forma adeguata. Di norma viene redatto un
rapporto finale scritto che espone il risultato dell’accertamento del reclamo
e/o l’accordo raggiunto dalle parti.
Se l’Ufficio del Difensore Civico non è
pervenuto a un accordo soddisfacente
con l’ente in questione, potrà rivolgere,
nei suoi confronti, una raccomandazione
formale.
Rapporto sull’operato
Il Difensore Civico allestisce annualmente un rapporto sul proprio operato,
all’attenzione del Consiglio Comunale
della Città di Zurigo, nel quale riferisce,
in forma anonima, di alcuni casi. Il
rapporto viene quindi pubblicato e può
essere consultato sul sito Internet dell’Ufficio del Difensore Civico.
english
What does the Ombuds Office do?
The Ombuds Office acts as mediator between citizens and the city authorities.
When a complaint is lodged, it assesses
whether the authorities in question
have acted in accordance with their duties and the law, states its opinion on
the matter and – where appropriate –
strives to find a satisfactory solution for
both sides.
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Phone 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
The ombudsman or ombudswoman is
elected by the City Parliament of Zurich
(Gemeinderat) for a period of four years
and is independent of the city authorities.
Free of charge
Services provided by the Ombuds Office
are free of charge.
Consultation by arrangement
Opening hours: Monday to Friday,
8 –12 a.m. and 1.30 – 5 p.m.
Tram nos. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15
to the “Bellevue” stop or train to
“Zürich-Stadelhofen” station
If you are in doubt whether the
Ombuds Office is the right
place for your particular concern,
simply give us a call.
Confidentiality
If required, all information provided and
complaints lodged will be dealt with
confidentially (also in relation to the authorities).
Responsibility
The Ombuds Office is responsible for
all matters concerning the government
bodies or administration offices of the
City of Zurich.
The Ombuds Office can be consulted
at any stage of a procedure. The
Ombuds Office does not, however, have
the right to intervene in ongoing legal
proceedings (e.g. appeals).
Staff of the city authorities are also
entitled to approach the Ombuds Office
with regard to employment matters.
Jurisdiction by the courts, however, does
not come within the Ombuds Office’s
scope of responsibility.
8 ENGLISH
Access to the Ombuds Office
The Ombuds Office is open to everyone, including foreign nationals,
non-Zurich residents, minors, wards with
a legal guardian and legal entities.
Anyone who wants to present their
concerns in person can arrange for a
consultation.
Grievances can, however, also be
submitted in writing (post, fax, e-mail).
Assessment of complaints
The Ombuds Office assesses whether
the authorities in question have acted in
accordance with their duties and the
law, and strives to find a fair solution.
To fulfil this role, the Ombuds Office has
far-reaching investigative rights:
– unrestricted access to official
documents
– the right to demand that the authorities at all levels provide information
on request
– the right to carry out on-site inspections.
For its part, the Ombuds Office is obliged
to maintain confidentiality.
The Ombuds Office is not empowered
to take decisions or issue directives.
Instead, it provides recommendations.
Taking matters to the Ombuds Office –
either in writing or orally – does not
have the effect of extending any legally
prescribed deadlines.
Information and advice
The Ombuds Office provides you with
the legal facts relevant for your case,
explains the legal situation and advises
you on how best to proceed.
9 ENGLISH
Mediation in contentious issues
If a contentious issue is within its area
of responsibility, the Ombuds Office
will help you find a solution that is satisfactory both to you and to the city
authority with which you are in conflict.
If appropriate, the Ombuds Office will
adopt mediation techniques.
Conclusion
After investigation and mediation efforts
have come to a close, the Ombuds
Office will inform the parties of the opinion
it has arrived at in an appropriate manner. As a rule, a final report is prepared,
setting out the results of the case assessment and any agreements reached.
If the Ombuds Office does not reach a
satisfactory agreement with the public
office in question, it can issue a formal recommendation addressed to this office.
Annual review
Every year, the Ombudswoman submits
a report on her office’s activities to the
City Parliament of Zurich (Gemeinderat)
which, among other things, contains
case examples in anonymous form. This
report is published and can be downloaded from the Ombuds Office’s website.
español
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Teléfono 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
¿Cuáles son los ámbitos de competencia de la Oficina del Defensor
del Pueblo?
La Oficina del Defensor del Pueblo actúa
como órgano mediador en casos de conflicto entre los ciudadanos y la Administración Municipal. En caso de reclamación, la Oficina del Defensor del Pueblo
verifica si la Administración Municipal
procede con sometimiento pleno a la
ley y al derecho, da su opinión acerca de
los asuntos examinados en forma adecuada y, si procede, buscará soluciones
satisfactorias para ambas partes.
La Defensora del Pueblo o el Defensor
del Pueblo es elegido por el Parlamento
Municipal de Zúrich (Gemeinderat) para
un mandato renovable de cuatro años
y es independiente de la Administración.
en caso de dudas sobre las relaciones
laborales.
Sin embargo, la Oficina del Defensor
del Pueblo no es competente en casos
relacionados con la jurisprudencia de
los juzgados.
Acceso a la Oficina del Defensor
del Pueblo
La Oficina del Defensor del Pueblo está
a disposición de todos los ciudadanos.
También personas extranjeras, personas
que no estén domiciliadas en la Ciudad
de Zúrich, jóvenes, personas bajo tutela
así como personas jurídicas pueden dirigirse a la Oficina del Defensor del Pueblo.
Si desea presentar un asunto oralmente,
por favor inscríbase para una consulta.
Consulta previa cita
Horario de apertura: de lunes a viernes
de 8:00 a 12:00 y de 13:30 a 17:00
horas
Tranvías Nº 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 hasta
la parada «Bellevue» o tren urbano
(S-Bahn) hasta la estación «ZürichStadelhofen»
Si tiene alguna duda sobre si la
Oficina del Defensor del Pueblo es
el órgano competente para su
problema, simplemente llámenos.
Gratuidad
El procedimiento de la Oficina del Defensor del Pueblo es gratuito.
La Oficina del Defensor del Pueblo también acepta reclamaciones por escrito
(correo postal, fax o correo electrónico).
Confidencialidad
A petición de la persona que busque
ayuda o presente una reclamación, sus
datos serán tratados confidencialmente
incluso frente a la Administración.
Verificación de reclamaciones
La Oficina del Defensor del Pueblo verifica si las instituciones competentes
proceden con sometimiento pleno a la ley
y al derecho y busca soluciones justas.
Competencia
La Oficina del Defensor del Pueblo es
el órgano competente para cualqiuer
pregunta relacionada con una autoridad
o institución municipal de Zúrich.
Para cumplir este propósito, la Oficina
del Defensor del Pueblo dispone
de amplios poderes de investigación:
– derecho ilimitado de examen de
expedientes,
– deber de información por parte de la
Administración a todos los niveles,
– realización de inspecciones oculares.
Es posible dirigirse a la Oficina del
Defensor del Pueblo en cualquier fase
de un procedimiento. No obstante, la
Oficina del Defensor del Pueblo no
está autorizada a intervenir en instancias
de apelación en curso (p. ej. procedimiento de oposición o de recurso).
La Oficina del Defensor del Pueblo
también está a disposición de los colaboradores de la Administración Municipal
10 ESPAÑOL
Por su parte, la Oficina del Defensor
del Pueblo debe mantener el secreto profesional.
La Oficina del Defensor del Pueblo no
tiene poder de decisión o de dirección,
solamente emite recomendaciones. La
consultación de la Oficina del Defensor
11 ESPAÑOL
del Pueblo o la entrega de una solicitud
escrita a la Oficina del Defensor del
Pueblo no incide en posibles términos
de impugnación.
Información y asesoramiento
La Oficina del Defensor del Pueblo le
informará sobre las bases jurídicas
a considerar en su caso, le aclarará la
situación legal y le asesorará sobre
la actitud a tomar y los pasos a seguir.
Mediación en casos de conflicto
En casos de conflicto en los ámbitos de
competencia arriba descritos, la Oficina
del Defensor del Pueblo le apoyará en
hallar junto con la «contraparte» municipal correspondiente una solución satisfactoria para ambas partes. En casos
oportunos, la Oficina del Defensor del
Pueblo aplicará técnicas de mediación.
Conclusión del procedimiento
Tras concluir las investigaciones y
los intentos de mediación, la Oficina del
Defensor del Pueblo comunicará su
opinión en forma adecuada a las partes.
Por regla general redactará un informe
final por escrito. Este contiene los resultados de la investigación y/o el acuerdo
establecido por las partes.
En caso de que la Oficina del Defensor
del Pueblo no llegara a un resultado
satisfactorio con la institución involucrada,
la Oficina del Defensor del Pueblo está
autorizada a emitir una recomendación
formal para la institución.
Informe de actividades
La Defensora del Pueblo informará anualmente al Concejo Municipal de la Ciudad
de Zúrich sobre sus actividades y presentará asimismo algunos casos reales
en forma anonimizada. Este informe
es publicado y puede ser consultado en
la página web de la Oficina del Defensor
del Pueblo.
srpski (hrvatski, bosanski)
Šta radi Kancelarija ombudsmana?
Kancelarija ombudsmana posreduje u
konfliktnim situacijama izmedju gradjana
i gradske uprave. Ona preispituje žalbe
gradjana (odn. da li je gradska uprava
postupala po zakonu i pravdi), zauzima
odredjeni stav o datom slučaju i tra ži
obostrano prihvatljiva re šenja.
Ombudsfrau der Stadt Zürich
Oberdorfstrasse 10
8001 Zürich
Telefon 044 261 37 33
Fax 044 261 37 18
E-Mail: [email protected]
www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle
Termini za rad sa strankama se
zakazuju.
Radno vreme: Od ponedeljka do
petka od 8–12 i od 13.30–17 časova
Tramvajske linije br. 2, 4, 5, 8, 9, 11,
15 do stanice «Bellevue» ili S-Bahn
do stanice «Zürich-Stadelhofen»
Ukoliko se dvoumite da li je
ombudsman nadležan za
Vaš slučaj, jednostavno nas
nazovite.
Ombudsmana bira Opštinsko veće
grada Ciriha na mandat od četiri godine
i nezavisan je od gradske uprave.
Besplatan rad
Postupak kod ombudsmana je besplatan.
Poverljivost
Podaci onih koji traže savet odn. podnose
žalbu se, na zahtev istih, obradjuju u
tajnosti (čak i od gradske uprave).
Nadležnost
Kancelarija ombudsmana je nadle žna
za sva pitanja vezana za rad neke
od gradskih službi odn. gradske uprave.
Ombudsmanu se mo že obratiti u
svakoj fazi nekog postupka. Ipak, Kancelarija ombudsmana nije ovlašćena
da interveniše u nekom tekućem pravnom
postupku (npr. u postupku prigovora ili
rekursa).
Kancelarija ombudsmana stoji na
raspolaganju i slu žbenicima gradske
uprave za pitanja iz radnog odnosa.
Jurisdikcija suda ne spada u područje
nadle žnosti Kancelarije ombudsmana.
Pristup Kancelariji ombudsmana
Kancelarija ombudsmana je otvorena
za svakoga. Mogu joj se obratiti i stranci,
oni koji stanuju van grada Ciriha,
omladina, osobe pod starateljstvom,
kao i pravna lica.
Svako ko želi da postavi neko usmeno
pitanje, mo že da zaka že razgovor u
Kancelariji ombudsmana.
Kancelarija ombudsmana prihvata i
pismene žalbe (poslate poštom, faksom,
e-mailom).
Preispitivanje žalbi
Kancelarija ombudsmana preispituje
da li su slu žbenici na koje se žalba
odnosi postupali prema zakonu i pravdi.
Ona tra ži pravedno rešenje.
Kancelarija ombudsmana raspola že
širokim ovlašćenjima po sledećim
pitanjima:
– neograničeno pravo uvida
u dokumentaciju,
– obaveza uprave da daje
obaveštenje u svakoj
fazi obrade predmeta,
– vršenje uvidjaja.
Kancelarija ombudsmana sa svoje
strane čuva slu žbenu tajnu.
Kancelarija ombudsmana ne raspolaže
nikakvim ovlašćenjima po pitanju
odlučivanja ili naredjivanja; ona preporučuje. Posećivanjem ili pismenim
obraćanjem Kancelariji ombudsmana
ne produžavaju se rokovi u pravnim
postupcima.
Informacije i savetovanje
Kancelarija ombudsmana Vas
obaveštava o pravnim osnovama Vašeg
slučaja, obja šnjava Vam pravnu
situaciju i savetuje Vas šta da preduzmete
u daljem postupku.
12 SRPSKI (HRVATSKI, BOSANSKI)
13 SRPSKI (HRVATSKI, BOSANSKI)
Posredovanje u konfliktima
Kod konflikata unutar opisanog područja
nadle žnosti, Kancelarija ombudsmana
Vam pru ža podršku kako biste sa
odgovarajućom «protivničkom stranom»
našli obostrano zadovoljavajuće rešenje.
U odgovarajućim slučajevima Kancelarija
ombudsmana preuzima ulogu medijatora
(posrednika u procesu pomirenja).
Zaključenje postupka
Nakon obavljenog uvida u dati slučaj
i završenog posredovanja, Kancelarija
ombudsmana na prikladan način
saopštava svoj stav obema stranama.
Po pravilu se izdaje pismeni izveštaj koji
sadrži rezultat ispitivanja žalbe, odnosno
postignut sporazum o dogovoru.
Ako Kancelarija ombudsmana u radu
sa odgovarajućom gradskom slu žbom
ne postigne zadovoljavajući rezultat,
mo že protiv iste da izda zvaničnu preporuku.
Izveštaj o radu
Ombudsman podnosi godišnji izveštaj
o radu Opštinskom veću grada Ciriha i
izla že slučajeve iz prakse u formi koja
štiti anonimnost učesnika. Izveštaj
se publikuje. Isti se takodje mo že naći
na internet strani Kancelarije ombudsmana.
Scarica

Probleme mit der Zürcher Stadtverwaltung? Die