O be rd Ombudsstelle or fs tr a ss m e Li m at qu ai ra ss e St Rä st mi ad el ho ücke vue tr a B e ll e rs i-Br fe Qua ss St ad el ho fe n e See Probleme mit der Zürcher Stadtverwaltung? Die Ombudsfrau hilft Ihnen. Vous avez des problèmes avec l’administration communale de Zurich? La médiatrice vous aide à les résoudre. Conflitti con l’Amministrazione Comunale di Zurigo? Il Difensore Civico vi aiuta. Problems with Zurich city authorities? The Ombudswoman is there to help. Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Telefon 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-Mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle ¿Problemas con la Administración Municipal de Zúrich? La Defensora del Pueblo puede ayudarle. Da li imate problema sa upravom grada Ciriha? Ombudsman će Vam pomoći. L’office de médiation de la ville de Zurich, inauguré en 1971, fut la première instance de ce type instituée par un parlement en Suisse. Ses bureaux se trouvent au centre-ville, au 10 de l’Oberdorfstrasse. L’Ufficio del Difensore Civico della Città di Zurigo, aperto nel 1971, è stato in Svizzera il primo organo di mediazione istituito su decisione parlamentare. Gli uffici si trovano in centro città, nella Oberdorfstrasse 10. The Ombuds Office of the City of Zurich was opened in 1971. Centrally located at Oberdorfstrasse 10, this was the first Swiss Ombuds Office to be established by parliament. Die Ombudsstelle der Stadt Zürich wurde 1971 als erste parlamentarische Ombudsstelle der Schweiz eröffnet. Die Büros befinden sich an zentraler Lage an der Oberdorfstrasse 10. La Oficina del Defensor del Pueblo de la Ciudad de Zúrich, en Suiza denominada Ombudsstelle, fue inaugurada en 1971 como primer órgano de mediación parlamentario en Suiza. Las oficinas se encuentran céntricamente situadas en la calle Oberdorfstrasse 10. Kancelarija ombudsmana grada Ciriha je otvorena 1971. kao prva u Švajcarskoj i nalazi se u centru grada u Oberdorfstrasse 10. Das Team der Ombudsstelle L’équipe de l’office de médiation Le collaboratrici e i collaboratori del Difensore Civico The Ombuds Office team El equipo de la Oficina del Defensor del Pueblo Kolektiv ombudsmana Wir informieren und beraten, wir klären ab und überprüfen und wir vermitteln in Konflikten. Die Ombudsstelle bietet Ihnen eine kostenlose, neutrale und unabhängige Hilfe. Geleitet wird sie von der Beauftragten in Beschwerdesachen, der Ombudsfrau Claudia Kaufmann. An die Ombudsstelle können sich alle wenden, die bei einem Problem mit der Stadtverwaltung Rat suchen oder Beschwerde führen möchten. Seite 2 We inform and advise, investigate and verify, and mediate in the case of conflicts The Ombuds Office offers you independent and neutral help free of charge. Head of the Ombuds Office is Ombudswoman (Ombudsfrau) Claudia Kaufmann, the city’s delegate for grievances. Anyone seeking advice or wishing to register a complaint in connection with the City of Zurich authorities can turn to the Ombuds Office. page 8 Nous dispensons informations et conseils, nous examinons et clarifions les faits, et nous vous proposons une médiation en cas de conflit L’office de médiation vous fournit un soutien gratuit, neutre et indépendant. Il est dirigé par la médiatrice (Ombudsfrau) Claudia Kaufmann. Toutes les personnes ayant un problème avec l’administration communale de Zurich ou celles qui désirent se plaindre peuvent avoir recours à l’office de médiation. page 4 Nosotros informamos y asesoramos, hacemos aclaraciones, controlamos y mediamos en casos de conflicto La Oficina del Defensor del Pueblo le ofrece ayuda gratuita, neutral e independiente y está dirigida por la encargada en caso de reclamaciones, la Defensora del Pueblo, en Suiza denominada Ombudsfrau, Claudia Kaufmann. Toda persona que precise asesoramiento en relación a un problema con la Administración Municipal o desee presentar una reclamación, puede dirigirse a la Oficina del Defensor del Pueblo. página 10 Forniamo informazioni e consigli, accertiamo e chiariamo i fatti e fungiamo da mediatori in caso di conflitti. L’Ufficio del Difensore civico offre un’assistenza gratuita, imparziale e indipendente. Diretto dalla persona responsabile dei reclami, «la Ombudsfrau» Claudia Kaufmann, è a disposizione di tutti coloro che desiderano essere consigliati in merito ad una controversia sorta con l’Amministrazione Comunale, oppure presentare un reclamo. pagina 6 Claudia Kaufmann, Dr. iur., Ombudsfrau Rolf Steiner, Dr. iur., Mediator SDM-FSM · Bettina Vescoli, lic. iur. · Esther Knecht 1 Bericht 2005 Mi informišemo i savetujemo, mi razjašnjavamo, preispitujemo i posredujemo u konfliktima Kancelarija ombudsmana Vam nudi besplatnu, neutralnu i nezavisnu pomo ć. Kancelarijom upravlja ovla šćeni zastupnik za žalbe, Gospodja ombudsman Claudia Kaufmann. Svi koji u vezi nekog problema sa gradskom upravom tra že savet ili žele da ulo že žalbu, mogu da se obrate Kancelariji ombudsmana. strana 12 deutsch Was macht die Ombudsstelle? Die Ombudsstelle vermittelt bei Konflikten zwischen Bürgerinnen bzw. Bürgern und der Stadtverwaltung. Sie prüft auf Beschwerde hin, ob die Stadtverwaltung nach Recht und Billigkeit verfährt, nimmt zu den untersuchten Angelegenheiten in geeigneter Weise Stellung und sucht gegebenenfalls nach beiderseits befriedigenden Lösungen. Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Telefon 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-Mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle Tramlinien Nr. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 bis Haltestelle «Bellevue» oder S-Bahn bis Bahnhof «Zürich-Stadelhofen» Falls Sie im Zweifel sind, ob die Ombudsstelle für Ihr Anliegen zuständig ist, rufen Sie uns doch einfach an. Die Ombudsstelle nimmt aber auch schriftliche Beschwerden entgegen (Briefpost, Fax, E-Mail). Unentgeltlichkeit Das Verfahren bei der Ombudsstelle ist kostenlos. Überprüfung von Beschwerden Die Ombudsstelle untersucht, ob die betreffenden Ämter nach Recht und Billigkeit verfahren. Sie sucht nach einer fairen Lösung. Vertraulichkeit Auf Wunsch werden die Angaben der Ratsuchenden bzw. Beschwerdeführenden auch gegenüber der Verwaltung vertraulich behandelt. Zuständigkeit Die Ombudsstelle ist für alle Fragen zuständig, die ein stadtzürcherisches Amt bzw. die städtische Verwaltung betreffen. Man kann sich in jedem Stadium eines Verfahrens an die Ombudsstelle wenden. Die Ombudsstelle ist jedoch nicht befugt, in laufende Rechtsmittelverfahren (z. B. Einsprache- oder Rekursverfahren) einzugreifen. Die Ombudsstelle steht auch Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Stadtverwaltung für Fragen des Arbeitsverhältnisses zur Verfügung. Nicht in den Zuständigkeitsbereich der Ombudsstelle fällt die Rechtsprechung der Gerichte. 2 DEUTSCH Wer der Ombudsstelle ein Anliegen mündlich unterbreiten will, kann sich für eine Sprechstunde anmelden. Die Ombudsfrau oder der Ombudsmann wird vom Parlament (Gemeinderat) für eine Amtsdauer von jeweils vier Jahren gewählt und ist von der Verwaltung unabhängig. Sprechstunden nach Vereinbarung Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8 –12 Uhr und 13.30 –17 Uhr Zugang zur Ombudsstelle Die Ombudsstelle steht jedermann offen. Auch Ausländerinnen und Ausländer, nicht in der Stadt Zürich Wohnende, Jugendliche, Bevormundete sowie juristische Personen können sich an sie wenden. Zu diesem Zweck verfügt die Ombudsstelle über umfassende Abklärungsbefugnisse: – uneingeschränktes Akteneinsichtsrecht, – Auskunftspflicht der Verwaltung auf jeder Stufe, – Durchführung von Augenscheinen. Ihrerseits wahrt die Ombudsstelle das Amtsgeheimnis. Die Ombudsstelle hat keine Entscheidungs- oder Weisungsbefugnis; sie gibt Empfehlungen ab. Ein Besuch bei der Ombudsstelle oder eine schriftliche Eingabe an sie hemmen den Lauf allfälliger Rechtsmittelfristen nicht. Informationen und Beratung Die Ombudsstelle informiert Sie über die in Ihrem Fall zu beachtenden Rechtsgrundlagen, erläutert Ihnen die Rechtslage und berät Sie für Ihr weiteres Verhalten und Ihr weiteres Vorgehen. 3 DEUTSCH Vermittlung in Konflikten Bei Konflikten innerhalb des beschriebenen Zuständigkeitsbereichs unterstützt Sie die Ombudsstelle darin, mit der betreffenden städtischen «Gegenpartei» eine beiderseits befriedigende Lösung zu finden. In geeigneten Fällen wendet die Ombudsstelle Verfahren der Mediation an. Abschluss des Verfahrens Nach Abschluss der Abklärungen und Vermittlungsbemühungen teilt die Ombudsstelle ihre Ansicht den Betroffenen in geeigneter Weise mit. In der Regel wird ein schriftlicher Schlussbericht verfasst, der das Ergebnis der Beschwerdeüberprüfung bzw. die getroffene Einigungsvereinbarung enthält. Gelangt die Ombudsstelle mit dem beteiligten Amt einmal zu keinem befriedigenden Ergebnis, so kann sie ihm gegenüber eine formelle Empfehlung erlassen. Tätigkeitsbericht Die Ombudsfrau erstattet jährlich dem Gemeinderat der Stadt Zürich Bericht über ihre Tätigkeit und stellt dabei auch Fälle aus der Praxis in anonymisierter Form vor. Der Bericht wird publiziert und ist auf der Internetseite der Ombudsstelle abrufbar. français Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Téléphone: 044 261 37 33 Téléfax: 044 261 37 18 E-mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle Consultation sur rendez-vous. Heures d’ouverture: du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 30 à 17 h 00. Tramways n° 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 jusqu’à l’arrêt «Bellevue» ou S-Bahn (train) jusqu’à la gare de «Zürich-Stadelhofen». N’hésitez pas à nous appeler pour savoir si nous pouvons répondre à votre requête. Domaine de compétences de l’office de médiation L’office de médiation intervient pour faciliter un accord en cas de conflit entre la citoyenne ou le citoyen et l’administration communale de Zurich. Il examine les recours qui lui sont soumis afin de déterminer si la municipalité procède selon la loi et en toute équité. Il prend position en cas de litige et tente, le cas échéant, de trouver une solution satisfaisante pour toutes les parties. Le domaine de compétences de l’office de médiation n’inclut pas la jurisprudence des tribunaux. La médiatrice ou le médiateur est élu(e) par le Parlement (Gemeinderat) pour une période de quatre ans. Sa fonction est indépendante des autorités administratives. Les personnes désireuses de présenter leur requête de vive voix seront reçues sur rendez-vous. Frais Le recours à l’office de médiation est gratuit. Confidentialité Si tel est le souhait de la solliciteuse ou du solliciteur, les données sont traitées de manière confidentielle, également envers les autorités. Attributions L’office de médiation est habilité à intervenir dans toute question impliquant une autorité municipale zurichoise. L’intervention de l’office de médiation peut être invoquée à chaque stade d’une procédure. L’office de médiation n’est toutefois pas habilité à intervenir dans une procédure juridique (opposition ou recours p. ex.). L’office de médiation se tient également à la disposition des collaboratrices et collaborateurs de l’administration municipale pour toute question touchant à leurs conditions de travail. 4 FRANCAIS Accès à l’office de médiation L’office de médiation est ouvert à tous. Les personnes étrangères, celles n’étant pas domiciliées à Zurich, les jeunes, les personnes sous tutelle ainsi que les personnes morales peuvent également avoir recours à l’office de médiation. L’office de médiation examine également les réclamations écrites (lettres, téléfax, courriel). Examen des réclamations L’office de médiation vérifie si les autorités concernées procèdent en toute justice et en toute impartialité. Il cherche des solutions équitables. Dans ce contexte, l’office de médiation dispose des pouvoirs suivants: – droit de consultation non restrictif des dossiers; – droit d’exiger tous les renseignements jugés utiles auprès des autorités et à tous les niveaux de celles-ci; – droit de procéder à une visite sur les lieux. L’office de médiation est tenu au secret de fonction. L’office de médiation n’a ni pouvoir de décision, ni pouvoir d’imposer des directives. Il donne des recommandations. Un entretien ou une demande écrite adressée à l’office de médiation n’influent en rien sur les délais applicables à une voie de recours. 5 FRANCAIS Information et conseil L’office de médiation vous informe sur les bases légales à observer dans votre cas personnel et vous explique la situation juridique. Il vous conseille dans le cadre du comportement à adopter et des mesures à prendre. Médiation en cas de conflit Si le litige à régler entre dans le domaine de compétences décrit plus avant, l’office de médiation vous aide à trouver une solution satisfaisante, tant pour vous que pour la «partie adverse» représentant l’autorité municipale concernée. Dans les cas qui le requièrent, l’office a recours à des techniques de médiation. Clôture de la procédure Une fois la procédure d’examen et de médiation achevée, l’office de médiation donne son opinion de manière appropriée aux parties concernées. En règle générale, un rapport final est rédigé. Il contient les résultats de l’examen de la réclamation et l’accord de conciliation conclu par les parties. Si l’office de médiation ne parvient pas à un résultat satisfaisant avec l’autorité concernée, il peut émettre une recommandation formelle à son égard. Rapport d’activités La médiatrice présente un rapport d’activités annuel au parlement de la ville de Zurich en y incluant des exemples tirés de la pratique, mais en préservant l’anonymat des personnes concernées. Le rapport est publié et peut être consulté sur le site Internet de l’office de médiation. italiano Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Telefono 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle Colloqui su appuntamento Orari di apertura: dal lunedi al venerdì, ore 8.00 –12.00 e 13.30 –17.00 Tram no. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 fino alla fermata «Bellevue» oppure S-Bahn fino alla stazione «ZürichStadelhofen» Non esitate a telefonare per poter stabilire se l’Ufficio del Difensore Civico è l’organo competente al quale rivolgervi. Quali sono i compiti dell’Ufficio del Difensore Civico? L’Ufficio del Difensore Civico interviene per mediare i conflitti sorti tra le cittadine e/o i cittadini e l’Amministrazione Comunale. L’Ufficio accerta che l’Amministrazione Comunale ha agito secondo diritto ed equità, prendendo posizione, in forma adeguata, nei confronti del caso propostogli. Esso cerca e propone la soluzione più idonea a soddisfare le aspettative reciproche delle parti in causa. Il Difensore Civico viene nominato per decisione del Consiglio Comunale (Gemeinderat). Il suo mandato dura quattro anni ed è indipendente dall’Amministrazione Comunale. Spese/Costi La procedura dell’Ufficio del Difensore Civico è gratuita. Confidenzialità Su esplicita richiesta, le informazioni fornite da coloro che richiedono consigli o presentano un reclamo saranno trattate, nei confronti dell’Amministrazione Comunale, con riservatezza. Competenza L’Ufficio del Difensore Civico è competente per tutte le questioni riguardanti i rapporti con gli enti della Città di Zurigo o l’Amministrazione Comunale. L’Ufficio del Difensore Civico è a vostra disposizione nel corso di qualsiasi fase di una procedura, tuttavia esso non è autorizzato ad intervenire in una procedura di ricorso (per esempio, in caso di procedura d'opposizione o d'impugnazione). L’Ufficio del Difensore Civico è inoltre a disposizione delle dipendenti e dei dipendenti dell’Amministrazione Comu- 6 ITALIANO nale per questioni inerenti ai rapporti di lavoro. Le sentenze emesse dai tribunali non rientrano nell’ambito della competenza dell’Ufficio del Difensore Civico. Accessibilità all’Ufficio del Difensore Civico L’Ufficio del Difensore Civico è aperto a tutti, quindi anche alle cittadine e ai cittadini stranieri, alle persone non residenti nella Città di Zurigo, ai minorenni, alle persone sotto tutela e alle persone giuridiche. Chi intende esporre verbalmente l’oggetto della controversia all’Ufficio del Difensore Civico deve fissare un appuntamento. L’Ufficio del Difensore Civico accetta reclami anche in forma scritta inviati per posta, per fax o per e-mail. Accertamento dei reclami L’Ufficio del Difensore Civico accerta se l’ente in questione ha agito secondo diritto ed equità ricercando una soluzione equa. A tale scopo l’Ufficio del Difensore Civico dispone di ampi poteri d’inchiesta: – il diritto illimitato di consultazione degli atti – l’obbligo d'informazione nei suoi confronti da parte dell’Amministrazione Comunale, a tutti i livelli – il diritto d’ispezione L’Ufficio del Difensore Civico è tenuto al segreto d’ufficio. L’Ufficio del Difensore Civico non è autorizzato ad impartire disposizioni e non dispone di poteri decisionali ma formula delle raccomandazioni. L’atto di rivolgersi di persona o per iscritto all’Ufficio 7 ITALIANO del Difensore Civico non ha effetto sospensivo nei confronti di eventuali termini d’impugnazione. Informazioni e raccomandazioni L’Ufficio del Difensore Civico vi informa sulle basi legali da osservare nel vostro caso specifico e vi consiglia in merito al comportamento e alla procedura da adottare. Mediazione di conflitti In caso di conflitti nell’ambito delle competenze ivi descritte l’Ufficio del Difensore Civico vi aiuta, nell’intento di concordare una soluzione con la «controparte» che sia soddisfacente per entrambe le parti. L’Ufficio del Difensore Civico, nel caso in cui lo ritenesse necessario, può utilizzare metodi di mediazione. Conclusione della procedura Una volta terminati gli accertamenti e gli sforzi di mediazione, l’Ufficio del Difensore Civico rende nota la sua posizione agli interessati, in forma adeguata. Di norma viene redatto un rapporto finale scritto che espone il risultato dell’accertamento del reclamo e/o l’accordo raggiunto dalle parti. Se l’Ufficio del Difensore Civico non è pervenuto a un accordo soddisfacente con l’ente in questione, potrà rivolgere, nei suoi confronti, una raccomandazione formale. Rapporto sull’operato Il Difensore Civico allestisce annualmente un rapporto sul proprio operato, all’attenzione del Consiglio Comunale della Città di Zurigo, nel quale riferisce, in forma anonima, di alcuni casi. Il rapporto viene quindi pubblicato e può essere consultato sul sito Internet dell’Ufficio del Difensore Civico. english What does the Ombuds Office do? The Ombuds Office acts as mediator between citizens and the city authorities. When a complaint is lodged, it assesses whether the authorities in question have acted in accordance with their duties and the law, states its opinion on the matter and – where appropriate – strives to find a satisfactory solution for both sides. Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Phone 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle The ombudsman or ombudswoman is elected by the City Parliament of Zurich (Gemeinderat) for a period of four years and is independent of the city authorities. Free of charge Services provided by the Ombuds Office are free of charge. Consultation by arrangement Opening hours: Monday to Friday, 8 –12 a.m. and 1.30 – 5 p.m. Tram nos. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 to the “Bellevue” stop or train to “Zürich-Stadelhofen” station If you are in doubt whether the Ombuds Office is the right place for your particular concern, simply give us a call. Confidentiality If required, all information provided and complaints lodged will be dealt with confidentially (also in relation to the authorities). Responsibility The Ombuds Office is responsible for all matters concerning the government bodies or administration offices of the City of Zurich. The Ombuds Office can be consulted at any stage of a procedure. The Ombuds Office does not, however, have the right to intervene in ongoing legal proceedings (e.g. appeals). Staff of the city authorities are also entitled to approach the Ombuds Office with regard to employment matters. Jurisdiction by the courts, however, does not come within the Ombuds Office’s scope of responsibility. 8 ENGLISH Access to the Ombuds Office The Ombuds Office is open to everyone, including foreign nationals, non-Zurich residents, minors, wards with a legal guardian and legal entities. Anyone who wants to present their concerns in person can arrange for a consultation. Grievances can, however, also be submitted in writing (post, fax, e-mail). Assessment of complaints The Ombuds Office assesses whether the authorities in question have acted in accordance with their duties and the law, and strives to find a fair solution. To fulfil this role, the Ombuds Office has far-reaching investigative rights: – unrestricted access to official documents – the right to demand that the authorities at all levels provide information on request – the right to carry out on-site inspections. For its part, the Ombuds Office is obliged to maintain confidentiality. The Ombuds Office is not empowered to take decisions or issue directives. Instead, it provides recommendations. Taking matters to the Ombuds Office – either in writing or orally – does not have the effect of extending any legally prescribed deadlines. Information and advice The Ombuds Office provides you with the legal facts relevant for your case, explains the legal situation and advises you on how best to proceed. 9 ENGLISH Mediation in contentious issues If a contentious issue is within its area of responsibility, the Ombuds Office will help you find a solution that is satisfactory both to you and to the city authority with which you are in conflict. If appropriate, the Ombuds Office will adopt mediation techniques. Conclusion After investigation and mediation efforts have come to a close, the Ombuds Office will inform the parties of the opinion it has arrived at in an appropriate manner. As a rule, a final report is prepared, setting out the results of the case assessment and any agreements reached. If the Ombuds Office does not reach a satisfactory agreement with the public office in question, it can issue a formal recommendation addressed to this office. Annual review Every year, the Ombudswoman submits a report on her office’s activities to the City Parliament of Zurich (Gemeinderat) which, among other things, contains case examples in anonymous form. This report is published and can be downloaded from the Ombuds Office’s website. español Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Teléfono 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle ¿Cuáles son los ámbitos de competencia de la Oficina del Defensor del Pueblo? La Oficina del Defensor del Pueblo actúa como órgano mediador en casos de conflicto entre los ciudadanos y la Administración Municipal. En caso de reclamación, la Oficina del Defensor del Pueblo verifica si la Administración Municipal procede con sometimiento pleno a la ley y al derecho, da su opinión acerca de los asuntos examinados en forma adecuada y, si procede, buscará soluciones satisfactorias para ambas partes. La Defensora del Pueblo o el Defensor del Pueblo es elegido por el Parlamento Municipal de Zúrich (Gemeinderat) para un mandato renovable de cuatro años y es independiente de la Administración. en caso de dudas sobre las relaciones laborales. Sin embargo, la Oficina del Defensor del Pueblo no es competente en casos relacionados con la jurisprudencia de los juzgados. Acceso a la Oficina del Defensor del Pueblo La Oficina del Defensor del Pueblo está a disposición de todos los ciudadanos. También personas extranjeras, personas que no estén domiciliadas en la Ciudad de Zúrich, jóvenes, personas bajo tutela así como personas jurídicas pueden dirigirse a la Oficina del Defensor del Pueblo. Si desea presentar un asunto oralmente, por favor inscríbase para una consulta. Consulta previa cita Horario de apertura: de lunes a viernes de 8:00 a 12:00 y de 13:30 a 17:00 horas Tranvías Nº 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 hasta la parada «Bellevue» o tren urbano (S-Bahn) hasta la estación «ZürichStadelhofen» Si tiene alguna duda sobre si la Oficina del Defensor del Pueblo es el órgano competente para su problema, simplemente llámenos. Gratuidad El procedimiento de la Oficina del Defensor del Pueblo es gratuito. La Oficina del Defensor del Pueblo también acepta reclamaciones por escrito (correo postal, fax o correo electrónico). Confidencialidad A petición de la persona que busque ayuda o presente una reclamación, sus datos serán tratados confidencialmente incluso frente a la Administración. Verificación de reclamaciones La Oficina del Defensor del Pueblo verifica si las instituciones competentes proceden con sometimiento pleno a la ley y al derecho y busca soluciones justas. Competencia La Oficina del Defensor del Pueblo es el órgano competente para cualqiuer pregunta relacionada con una autoridad o institución municipal de Zúrich. Para cumplir este propósito, la Oficina del Defensor del Pueblo dispone de amplios poderes de investigación: – derecho ilimitado de examen de expedientes, – deber de información por parte de la Administración a todos los niveles, – realización de inspecciones oculares. Es posible dirigirse a la Oficina del Defensor del Pueblo en cualquier fase de un procedimiento. No obstante, la Oficina del Defensor del Pueblo no está autorizada a intervenir en instancias de apelación en curso (p. ej. procedimiento de oposición o de recurso). La Oficina del Defensor del Pueblo también está a disposición de los colaboradores de la Administración Municipal 10 ESPAÑOL Por su parte, la Oficina del Defensor del Pueblo debe mantener el secreto profesional. La Oficina del Defensor del Pueblo no tiene poder de decisión o de dirección, solamente emite recomendaciones. La consultación de la Oficina del Defensor 11 ESPAÑOL del Pueblo o la entrega de una solicitud escrita a la Oficina del Defensor del Pueblo no incide en posibles términos de impugnación. Información y asesoramiento La Oficina del Defensor del Pueblo le informará sobre las bases jurídicas a considerar en su caso, le aclarará la situación legal y le asesorará sobre la actitud a tomar y los pasos a seguir. Mediación en casos de conflicto En casos de conflicto en los ámbitos de competencia arriba descritos, la Oficina del Defensor del Pueblo le apoyará en hallar junto con la «contraparte» municipal correspondiente una solución satisfactoria para ambas partes. En casos oportunos, la Oficina del Defensor del Pueblo aplicará técnicas de mediación. Conclusión del procedimiento Tras concluir las investigaciones y los intentos de mediación, la Oficina del Defensor del Pueblo comunicará su opinión en forma adecuada a las partes. Por regla general redactará un informe final por escrito. Este contiene los resultados de la investigación y/o el acuerdo establecido por las partes. En caso de que la Oficina del Defensor del Pueblo no llegara a un resultado satisfactorio con la institución involucrada, la Oficina del Defensor del Pueblo está autorizada a emitir una recomendación formal para la institución. Informe de actividades La Defensora del Pueblo informará anualmente al Concejo Municipal de la Ciudad de Zúrich sobre sus actividades y presentará asimismo algunos casos reales en forma anonimizada. Este informe es publicado y puede ser consultado en la página web de la Oficina del Defensor del Pueblo. srpski (hrvatski, bosanski) Šta radi Kancelarija ombudsmana? Kancelarija ombudsmana posreduje u konfliktnim situacijama izmedju gradjana i gradske uprave. Ona preispituje žalbe gradjana (odn. da li je gradska uprava postupala po zakonu i pravdi), zauzima odredjeni stav o datom slučaju i tra ži obostrano prihvatljiva re šenja. Ombudsfrau der Stadt Zürich Oberdorfstrasse 10 8001 Zürich Telefon 044 261 37 33 Fax 044 261 37 18 E-Mail: [email protected] www.stadt-zuerich.ch/ombudsstelle Termini za rad sa strankama se zakazuju. Radno vreme: Od ponedeljka do petka od 8–12 i od 13.30–17 časova Tramvajske linije br. 2, 4, 5, 8, 9, 11, 15 do stanice «Bellevue» ili S-Bahn do stanice «Zürich-Stadelhofen» Ukoliko se dvoumite da li je ombudsman nadležan za Vaš slučaj, jednostavno nas nazovite. Ombudsmana bira Opštinsko veće grada Ciriha na mandat od četiri godine i nezavisan je od gradske uprave. Besplatan rad Postupak kod ombudsmana je besplatan. Poverljivost Podaci onih koji traže savet odn. podnose žalbu se, na zahtev istih, obradjuju u tajnosti (čak i od gradske uprave). Nadležnost Kancelarija ombudsmana je nadle žna za sva pitanja vezana za rad neke od gradskih službi odn. gradske uprave. Ombudsmanu se mo že obratiti u svakoj fazi nekog postupka. Ipak, Kancelarija ombudsmana nije ovlašćena da interveniše u nekom tekućem pravnom postupku (npr. u postupku prigovora ili rekursa). Kancelarija ombudsmana stoji na raspolaganju i slu žbenicima gradske uprave za pitanja iz radnog odnosa. Jurisdikcija suda ne spada u područje nadle žnosti Kancelarije ombudsmana. Pristup Kancelariji ombudsmana Kancelarija ombudsmana je otvorena za svakoga. Mogu joj se obratiti i stranci, oni koji stanuju van grada Ciriha, omladina, osobe pod starateljstvom, kao i pravna lica. Svako ko želi da postavi neko usmeno pitanje, mo že da zaka že razgovor u Kancelariji ombudsmana. Kancelarija ombudsmana prihvata i pismene žalbe (poslate poštom, faksom, e-mailom). Preispitivanje žalbi Kancelarija ombudsmana preispituje da li su slu žbenici na koje se žalba odnosi postupali prema zakonu i pravdi. Ona tra ži pravedno rešenje. Kancelarija ombudsmana raspola že širokim ovlašćenjima po sledećim pitanjima: – neograničeno pravo uvida u dokumentaciju, – obaveza uprave da daje obaveštenje u svakoj fazi obrade predmeta, – vršenje uvidjaja. Kancelarija ombudsmana sa svoje strane čuva slu žbenu tajnu. Kancelarija ombudsmana ne raspolaže nikakvim ovlašćenjima po pitanju odlučivanja ili naredjivanja; ona preporučuje. Posećivanjem ili pismenim obraćanjem Kancelariji ombudsmana ne produžavaju se rokovi u pravnim postupcima. Informacije i savetovanje Kancelarija ombudsmana Vas obaveštava o pravnim osnovama Vašeg slučaja, obja šnjava Vam pravnu situaciju i savetuje Vas šta da preduzmete u daljem postupku. 12 SRPSKI (HRVATSKI, BOSANSKI) 13 SRPSKI (HRVATSKI, BOSANSKI) Posredovanje u konfliktima Kod konflikata unutar opisanog područja nadle žnosti, Kancelarija ombudsmana Vam pru ža podršku kako biste sa odgovarajućom «protivničkom stranom» našli obostrano zadovoljavajuće rešenje. U odgovarajućim slučajevima Kancelarija ombudsmana preuzima ulogu medijatora (posrednika u procesu pomirenja). Zaključenje postupka Nakon obavljenog uvida u dati slučaj i završenog posredovanja, Kancelarija ombudsmana na prikladan način saopštava svoj stav obema stranama. Po pravilu se izdaje pismeni izveštaj koji sadrži rezultat ispitivanja žalbe, odnosno postignut sporazum o dogovoru. Ako Kancelarija ombudsmana u radu sa odgovarajućom gradskom slu žbom ne postigne zadovoljavajući rezultat, mo že protiv iste da izda zvaničnu preporuku. Izveštaj o radu Ombudsman podnosi godišnji izveštaj o radu Opštinskom veću grada Ciriha i izla že slučajeve iz prakse u formi koja štiti anonimnost učesnika. Izveštaj se publikuje. Isti se takodje mo že naći na internet strani Kancelarije ombudsmana.