paissan.eu L’hotel Situato nella suggestiva Piazza del Duomo nel centro storico del capoluogo Trentino, a 500 metri dalla stazione ferroviaria e autolinee, a pochi chilometri dal casello autostradale dell’A22 ed in prossimità della Pista ciclabile Valle dell’Adige. La posizione strategica dell’hotel lo rende ideale per visitare la città a piedi, a pochi passi dalle opere storicomonumentali, ristoranti, negozi e dalla zona universitaria. Hotel Venezia is located in the suggestive Piazza del Duomo (Cathedral square), in the historical center of the regional capital of Trentino, just 500 meters from the railway station and bus station, a few Km from the highway A22 and near bike path of the Adige Valley. The hotel’s strategic location makes it ideal for exploring the city on foot, a few steps from historical monuments, restaurants, shops and from the University Area. Das Hotel ist im historischen Zentrum von Trient, der Hauptstadt des Trentino, direkt am Domplatz (Piazza Duomo) gelegen. Es ist ca. 500 Meter von Bahnhof und Busbahnhof und nur wenige Kilometer von der Autobahnausfahrt der A22 entfernt. Ferner ist der Etschtal-Radweg leicht zu erreichen. Dank seiner zentralen Lage ist das Hotel ideal für eine Stadtbesichtigung zu Fuß geeignet; es liegt in unmittelbarer Nähe der wichtigsten Sehenswürdigkeiten, der Restaurants, der Geschäfte und des universitären Bereiches. Le nostre camere / Our rooms / Unsere zimmer L’hotel, a gestione tipicamente famigliare, è aperto tutto l’anno. Dispone di 43 stanze, per una capienza complessiva di 85 posti letto, alcune delle quali godono di un’incantevole affaccio sulla Cattedrale del Duomo e la Fontana del Nettuno. Gli animali sono i benvenuti nel nostro hotel, potranno soggiornare con Voi in camera senza alcun costo aggiuntivo. Albergo Garnì Piazza Duomo, 45 Via Belenzani, 70 38122 Trento Tel e fax: +39 (0)461.234559 Tel e fax: +39 (0)461.234114 [email protected] www.hotelveneziatn.it Hotel Venezia is a typical family business and it’s open all year round. It offers 43 rooms with a total of 85 beds, some of these rooms overlook the wonderful Cathedral of San Vigilio and the Neptune’s Fountain. Pets are welcome in our hotel, they will stay with you in your room at no additional charge. Das familiär geführte Hotel ist ganzjährig geöffnet. Wir verfügen über 43 Zimmer mit insgesamt 85 Betten; einige Zimmer bieten Ihnen einen wunderbaren Blick auf die Kathedrale und den Neptunbrunnen. Haustiere sind in unserem Hotel willkommen; sie können auf das Zimmer mitgenommen werden, ohne dass Ihnen hieraus zusätzliche Kosten entstehen. hotelveneziatn.it Informazioni / Information / Informationen Reception aperta h 24 con portiere notturno, deposito bagagli e sci, parcheggio interno per biciclette, sala TV, lettini a sponde per bambini fino a 3 anni su richiesta, accesso ad Internet WI-Fi gratuito, servizio sveglia, colazione continentale. FREE WI-FI Reception is open 24 hours with night porter, luggage and ski room, parking for bicycles, TV room, cot for children up to 3 years on request, Internet access Wi-Fi free, service alarm clock, continental breakfast. Rund um die Uhr besetzte Rezeption mit Nachtportier, Gepäck- und Ski-Raum, Einstellplatz für Fahrräder, Fernsehraum, Gitterbett für Kinder bis zu drei Jahren (auf Anfrage), kostenloser Wi-fi Internet-Zugang, Weckdienst, kontinentaleuropäisches Frühstück. Trento e dintorni / Around Trento / Trient und umgebung CONTINENTAL BREAKFAST Con le sue numerose chiese, palazzi, torri e monumenti, Trento è anche città d’arte e luogo ideale per soddisfare ogni tipo di domanda turistica. In estate è un punto di partenza per escursioni sulle Dolomiti, ai Parchi Naturali, alle verdi vallate ed ai numerosi laghi e castelli della provincia. Trento è ai piedi di importanti stazioni sciistiche come il Monte Bondone, la Paganella e la Panarotta, che permettono di praticare tutti i principali sport invernali. Trento is also a city of art, with its several churches, buildings, towers and monuments, and it’s an ideal place for every kind of tourist’s demand. In summer it’s a base of departure for excursions to Dolomites, Natural Parks, the green valleys and to the many lakes and castles of the province. Trent is not far from many ski resorts, such as Monte Bondone, Paganella and Panarotta, which allow you to practice all major winter sports. 500 M FROM THE RAILWAY STATION Mit all seinen Kirchen, Stadtpalästen, Befestigungstürmen und Denkmälern ist Trient eine Stadt für kultur- und kunsthistorisch interessierte Besucher; darüber hinaus ist es aber auch ein idealer Ort für eine Vielzahl touristischer Unternehmungen. So ist es im Sommer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Dolomiten, zu den Naturparks, zu den zahlreichen Seen sowie Burgen und Schlössern der Provinz; und im Winter können von Trient aus die wichtigsten Skizentren erreicht werden, denn es liegt zu Füßen des Monte Bondone, der Paganella und der Panarotta.