Le Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl, nascono nel 1961
specializzandosi nella progettazione e produzione di macchine e
automazioni per il settore tessile, particolarmente sviluppato nel
biellese, e nel settore dell’assemblaggio automobilistico.
La O.M.V., oltre a fornire macchine standard, mette a disposizione il
suo reparto di progettazione per eventuali necessità specifiche del
cliente.
Tutte le macchine vengono costruite secondo le normative CE e
fornite di relativa certificazione.
La nostra realtà produttiva è presente da anni nel mercato e si è
distinta per la propria serietà, affidabilità, professionalità e correttezza
a livello commerciale.
Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl., founded in 1961, is
specialized in designing and manufacturing of machines and
automation systems for the textile industry and in automation for
automotive assembling lines.
OMV, as well as providing standard machines, offers also its
engineering department expertise for any specific customer needs.
All machines are built according to CE standards and come with
certification.
Our Company is present in the market since many years and has
distinguished itself for its seriousness professionalism, reliability and
proprity at a business level.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
La O.M.V. negli ultimi 20 anni, ha dedicato risorse specifiche nello studio e nella
realizzazione di macchine per il trattamento sottovuoto in autoclave di qualsiasi tipo di
filato. Queste macchine sono specificamente progettate per essere inserite tra filatoio e
roccatrice, nel moderno concetto di “Filoroccatura Linkata”, in modo tale da
realizzare, in flusso teso, linee per la produzione di filati di alta qualità completamente
automatizzate.
Le varie versioni, differenziate per capacità e tipologia, permettono l’abbinamento con
qualsiasi tipo di filoroccatrice in commercio .Possono essere inserite in linea (VAP 40L
e VAP 60L) o affiancate lateralmente alla roccatrice (VAP 30FL e VAP 40FL).
In the last 20 years O.M.V., has dedicated specific resources in the study
and construction of machines for the vacuum steaming treatment of any
kind of yarn. These machines are specifically designed to be inserted
between the spinning machine and winder, in the modern concept of
"spinning-to-winding linked lines", These machines are the final step for
the automatic production of high quality yarn.
The various versions, differentiated by type and capacity, allow the
combination with any type of set up spinning and winding machines in the
market. They may be inserted in axis (VAP 40L and 60L VAP) or laterally
adjacent to the winding machine (VAP 30FL and VAP40FL).
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
Particolarmente importante nella realizzazione di impianti di questo tipo, è rendere
indipendente la circolazione dei piattelli di trasferimento delle spole dalla fase umida
di vaporizzazione del filo. Questo accorgimento permette di mantenere asciutta
l’intera linea di trasporto. La O.M.V. ha quindi sviluppato l’intero sistema
robotizzando il trasferimento delle spole da un circuito asciutto all’alimentazione del
vaporizzo e viceversa.
Let the caddy transportation carousel independent from the wet steaming phase
is particularly important in the realization of this type installations. This principle
allows to keep dry the entire conveyor line. So O.M.V. has developed the entire
system robotizing the transfer of the spools from the carousel to the steamer
feeding and vice versa.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
Il trattamento di vaporizzatura avviene con un ciclo composto da fasi successive:
-
preriscaldamento delle spole;
produzione di alto vuoto;
immissione di vapore secco;
ricondizionamento.
The treatment of steaming takes place with a cycle consisting of next steps:
- preheating of the Cops;
- production of high vacuum;
- introduction of dry steam;
- reconditioning.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
Tempi e temperature delle varie fasi sono impostabili dall’utente
tramite il pannello di comando con tecnologia touch-screen posto
sul quadro elettrico.
Time and temperature of the different phases can be set by the
user via touch-screen on the control panel.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
Grazie ad uno specifico sistema di preriscaldamento delle spole, si evita la formazione di condensa
all’estremità superiore del tubetto e quindi il dannoso anello di umidità sul filato, causa principale di “fili tesi”
in fase di tessitura. Con un ulteriore dispositivo è inoltre possibile preriscaldare una maggior superficie di
tubetto parzialmente scoperto quando, a fine partita, la levata viene anticipata. Anche in questo caso lo
scopo è quello di evitare le pericolose formazioni di condensa.
Thanks to a specific bobbin pre-heating
system our apparatus prevents the formation of
condensation at the upper end of the tube and
so the malicious ring of moisture on the yarn,
the main cause of "stretched threads" in
weaving. An additional device can also preheat
a greater surface area of the tube partially
uncovered when, at the end of party, the
doffing is anticipated. Even in this case the
purpose is to avoid the dangerous formation of
condensate.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
Grazie all’accurato isolamento sia delle tubazioni sia del generatore di vapore
incorporato ed al ridotto volume della campana di vaporizzatura, si ha un
contenuto consumo di energia elettrica.
Energy saving is obtained thanks to the accurate insulation of the pipes, of the
boiler and to the reduced volume of the steaming bell.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
La macchina è stata studiata per poter essere impiegata in abbinamento con qualsiasi tipo di filatoio e di roccatrice.
Gli interfacciamenti meccanici ed elettrici permettono un funzionamento della linea filo-rocca in modo automatico: vengono rispettate le
esigenze di risparmio energetico nei periodi in cui il filatoio non è in grado di fornire spole da trattare.
A fine partita un selettore consente la completa evacuazione delle spole dalla macchina.
È possibile by-passare il vaporizzo quando non serve il trattamento del filato alimentando direttamente la roccatrice.
The machine has been designed to be used in linkage with any type of set up spinning machine and winder.
The mechanical and electrical interfaces allow a completely automatic operation of the linked line and also the synchronization of energy
saving periods when the spinning machine is not able to supply spools to be treated.
At the end of party a selector allows the complete evacuation of cops from the apparatus.
It is possible to by-pass the steaming process in case the steaming treatment of the yarn is not necessary by feeding directly the winding
machine.
By-pass
By-pass
VAPORFIL®
mod. VAP 40L
Questo modello esegue il trattamento di 40 spole per ciclo su
un unico nastro in acciaio inox.
Grazie a movimenti semplici ed affidabili, sia per quanto
riguarda l’avanzamento, il carico e lo scarico delle spole, che per
la vaporizzatura sotto la campana, è in grado di vaporizzare fino
a 700 spole/ora.
This model performs the treatment of 40 spools per cycle on a
single stainless steel ribbon.
Thanks to simple and reliable movements of feeding, spool
loading and unloading and steaming bell, this model can steam
up to 700 bobbins/hour.
VAPORFIL®
mod. VAP 40L
VAPORFIL®
mod. VAP 60L
Grazie al sistema di Vaporizzo su due nastri in acciaio inox paralleli
(BREVETTATO), mentre su un nastro si svolge il ciclo di vaporizzo,
sull’alto vengono caricate le spole da vaporizzare provenienti dal filatoio
e,
contemporaneamente,
avviene
lo
scarico
delle
spole
precedentemente vaporizzate verso la roccatrice.
Si vengono così a formare gruppi di 30 spole per nastro che,
funzionando alternativamente, consentono un flusso pressoché continuo
di carico e scarico, annullando i tempi morti. Tale sistema permette una
produzione di circa 1100 spole/ora.
Thanks to the steaming system on two parallel stainless steel belts
(PATENTED), while on a belts takes place the steaming cycle, on the
other the spools coming from the spinning machine are loaded and,
simultaneously, the steamed spools are unloaded to the winding
machine.
Groups of 30 spools per belt are loaded alternately, and it allows a
continuous flow of loading and unloading, nullifying the dead times. This
system allows a production of about 1100 bobbins/hour.
VAPORFIL®
mod. VAP 60L
VAPORFIL®
mod. VAP 30FL – VAL 40FL
Questi due modelli sono stati realizzati per consentirne l’installazione fuori linea rispetto all’asse del filatoio e roccatrice dove i limiti
dimensionali dello stabile non permettono l’arretramento della roccatrice. Vengono normalmente affiancati alla roccatrice lungo la parte
posteriore della stessa.
I due modelli eseguono il trattamento rispettivamente di 30 e 40 spole per ciclo su un unico nastro in acciaio inox.
Grazie a movimenti semplici ed affidabili, sia per quanto riguarda l’ avanzamento, carico e scarico delle spole che per la vaporizzatura sotto
la campana, sono in grado di vaporizzare fino a 550 spole/ora nella versione VAP 30FL e 700 spole/ora nella versione VAP 40FL.
These two models have been designed to permit installation alongside the winding machine where the dimensional limits of the building does
not allow the backward movement of machinery. They are usually placed adjacent to the winding machine along the rear part of it.
The two models are running the treatment of respectively 30 and 40 spools per cycle on a single stainless steel belt.
Thanks to simple and reliable movements of feeding, spool loading and unloading and steaming bell, these models can steam up to 550
bobbins/hour (VAP 30FL) and 700 bobbins/hour (VAP 40FL).
VAPORFIL®
mod. VAP 30FL – VAL 40FL
VAPORFIL®
VANTAGGI DEL
SISTEMA
“FILOROCCATURA
LINKATA
VANTAGGI
DELL’APPLICAZIONE
DEL VAPORIZZO IN
FILOROCCATURA
ADVANTAGES OF
“LINKED SPIN TO
WIND” SYSTEM
ADVANTAGES OF
STEAMING
APPARATUS IN
LINKED SYSTEM
mod. VAP 40L – VAP 60L – VAP 30FL – VAP 40FL
-
Risparmio di mano d’opera
Risparmio di tubetti e carrelli di movimentazione
Risparmio di spazio dedicato ad aree di stoccaggio intermedio
Eliminazione del rischio di mescolanza tra partite su spole
Ottimizzazione dei tempi di flusso
E’ l’unico sistema per vaporizzare in filoroccatura
Il trattamento avviene in automatico senza l’intervento dell’operatore
Il trattamento su spola aumenta la qualità del filo e la resa in roccatura
Indispensabile per la lavorazione di filati tecnici, filati con alta torsione,
filati elasticizzati
- Generale miglioramento della qualità e uniformità di tutti i filati
-
-
Labor savings
Tubes and trucks savings
Saves space devoted to areas of intermediate storage
Elimination of the risk in mixing lots of cops
Flow optimization
It's the only way to steam in linked systems
The treatment is done automatically without operator intervention
The treatment increases the yarn quality and the yield in winding process
Indispensable for processing of technical yarns, high twist yarns, stretch
yarns
- General quality and evenness improvement of any yarn
O.M.V. Officine Meccaniche Viglianesi s.r.l.
Via Libertà, 1
13852 CERRETO CASTELLO BI
Tel.: +39 015 881675
Fax: +39 015 881449
e-mail: [email protected]
sito web: www.omv-srl.it
Scarica

Presentazione e approfondimento