DEUTSCH
"METODO IPERESPRESSO" - KAPSELN
Die Espressomaschine Francis Francis X2 darf nur mit "Metodo Iperespresso" - Kapseln verwendet werden.
Das System ist einfach und praktisch und bietet folgende Vorteile:
- die Garantie eines Amici-Espressos
- eine dickflüssige Crema, die über 15 Minuten lang hält
- kein Kontakt zwischen Maschine und gebrühtem Espresso
- mehr Maschinensauberkeit und -hygiene
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind immer folgende Sicherheitshinweise zu beachten:
- Niemals eine heisse Oberfläche anfassen
- Zum Schutz vor Brand, Stromschlägen oder Verletzungen das Kabel, den Stecker oder die Maschine weder in Wasser noch in eine andere Flüssigkeit
tauchen
- Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden
- Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn:
* das Gerät nicht benutzt wird
* das Gerät gereinigt wird
* der Wassertank aufgefüllt wird
- Vor dem Herausziehen des Netzsteckers sich vergewissern, dass der Hauptschalter (A) ausgeschaltet ist bzw. oben steht.
- Erst das Gerät abkühlen lassen, bevor Zubehörteile entfernt oder montiert werden und bevor die Maschine gereinigt wird
- Das Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät Betriebsstörungen aufweist bzw. irgendwie beschädigt wurde. Das
Gerät für die notwendigen Kontrollen zum Hersteller bringen
- Die Benutzung von nicht vom Hersteller genehmigtem Zubehör kann zu Brand, Stromschlägen oder Körperverletzungen führen
- Die Maschine nicht draussen verwenden
- Zur Vermeidung von Personen- oder Geräteschäden das Versorgungskabel nicht in gefährlichen Bereichen hängen bzw. liegen lassen
- Das Gerät nicht auf Elektro- oder Gasherde oder in den heissen Ofen stellen
- Das Gerät nicht unsachgemäss benutzen
- Diese Maschine wurde entwickelt, um "Kaffee zu produzieren" bzw. "Getränke aufzuwärmen": Darauf achten, sich nicht durch den Heisswasserstrahl
oder den Dampf bzw. durch unsachgemässen Gebrauch zu verbrennen
- Nach Entfernung der Verpackung sich vergewissern, dass das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und sich an qualifiziertes
Fachpersonal wenden
- Der Hersteller kann für eventuelle Schäden aufgrund unsachgemässer, falscher oder unvernünftiger Verwendung nicht haftbar gemacht werden.
- Im Fall von Schäden oder Störungen das Gerät ausschalten und nicht auseinander nehmen. Für eventuelle Reparaturen ausschliesslich den Hersteller
kontaktieren. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden
- Das Gerät auf einer Arbeitsfläche nicht in der Nähe von Wasserhähnen oder Spülbecken aufstellen
- Überprüfen, dass die auf dem Schild angegebene Betriebsspannung des Gerätes mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt. Das Gerät nur an eine
Steckdose anschliessen, die eine Mindestleistung von 16 A bei einer Versorgung mit 230 Vac und eine vorschriftsgemässe Erdung hat
- Der Hersteller kann für eventuelle Unfälle aufgrund des Fehlens der Erdungsanlage bzw. deren Nichtkonformität mit den geltenden gesetzlichen
Vorschriften nicht haftbar gemacht werden
- Falls Steckdose und Stecker nicht kompatibel sein sollten, die Steckdose durch Fachpersonal angemessen austauschen lassen
- Das Gerät niemals in Räumlichkeiten aufstellen, wo die Temperatur auf 0°C oder noch tiefer sinkt (wenn das Wasser gefriert, wird die Maschine beschädigt)
und auf über 40°C steigen kann
- Das Gerät muss in belüfteten Bereichen aufgestellt werden
- Das Gerät darf nicht in Bereichen aufgestellt werden, wo fliessendes Wasser verwendet werden könnte
- Das Gerät darf niemals unter fliessendem Wasser gereinigt werden
- Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
- Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder in die Geschirrspülmaschine stellen
- Die Maschine verfügt über einen Tassenwärmer, mit dem die Espressotassen ideal temperiert werden können
ACHTUNG: Tassenwärmer (Abb. 1)
- DER TASSENWÄRMER WIRD SEHR HEISS
- NICHT MIT DER NACKTEN HAUT DEN TASSENWÄRMER BERÜHREN
- DIE MASCHINE BZW. DEN TASSENWÄRMER NICHT MIT GESCHIRRTÜCHERN O.Ä. ABDECKEN
DIESE HINWEISE AUFHEBEN.
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
Die Maschineninstallationshinweise lesen, die dieser Bedienungsanleitung beigefügt sind.
17
DEUTSCH
EINSCHALTEN
Überprüfen, dass sich Wasser im Wassertank befindet.
Die Maschine ans Stromnetz anschliessen.
Die Maschine einschalten, indem der Hauptschalter (A) nach unten gedrückt wird.
Die Zeiger der Thermometer (K-M) beginnen zu steigen, bis die richtige Betriebstemperatur erreicht ist, was durch das Aufleuchten der grünen
Kontrollleuchten (F-H) signalisiert wird (Abb. 3). Falls die Kontrollleuchten nicht aufleuchten sollten, das Kapitel PROBLEME UND LÖSUNGEN konsultieren.
Zur Aktivierung der Dampffunktion den Dampfschalter (C) nach unten stellen. Nach einigen Minuten signalisiert die Maschine, dass die
Dampfbetriebstemperatur erreicht ist, indem die grüne Kontrollleuchte (G) aufleuchtet (Abb. 4).
HINWEIS: Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause wird empfohlen, die Kapselhalterungen herauszunehmen und einige Tassen
Wasser in einen Behälter durchlaufen zu lassen, indem die Schalter (B und D) nach unten oder oben gedrückt werden (Abb. 8/9).
ESPRESSOZUBEREITUNG
Die Espressomaschine X2 wurde für den ausschliesslichen Gebrauch von "Metodo Iperespresso" - Kapseln entwickelt (Abb. 5) und kann gleichzeitig einen
oder zwei Espresso brühen, da sie mit zwei vollkommen voneinander unabhängigen Brühgruppen ausgestattet ist.
Sich vergewissern, dass sich frisches Wasser im Wassertank befindet.
Weder destilliertes noch entmineralisiertes Wasser für die Espressozubereitung verwenden. Sich vergewissern, dass die Kontrollleuchten (F und H)
aufleuchten (Abb. 6). Die Kapselhalterung (S) herausnehmen, eine Kapsel in die Halterung setzen und diese wieder einsetzen und dabei bis zum Anschlag
nach rechts drehen (Abb. 7).
Die Maschine hat für jede Brühgruppe zwei vorprogrammierte Kaffeemengen: Die eine entspricht einem Espresso und die andere einem verlängerten
Espresso.
- Wenn der Brühgruppenschalter (B oder D) weniger als 3 Sekunden lang nach unten gestellt wird (Abb. 8), wird die Zubereitung eines eines Espressos
gewählt (automatische Zubereitung).
- Wenn der Brühgruppenschalter (B oder D) weniger als 3 Sekunden lang nach oben gestellt wird (Abb. 9), wird die Zubereitung eines verlängerten
Espressos gewählt (automatische Zubereitung).
Wenn eine geringere als die programmierte Menge gewünscht wird, kann während der Zubereitung diese jederzeit unterbrochen werden, indem der
Schalter in dieselbe Richtung gestellt wird (Stopp im Handbetrieb). Die gespeicherten Kaffeemengen können geändert werden. Wenn der Schalter während
der Zubereitung länger als 12 Sekunden betätigt wird, schaltet die Maschine auf Programmierung. Die beim Loslassen des Schalters zubereitete Menge wird
für die folgenden Zubereitungen gespeichert. Es ist also möglich, vier verschiedene Kaffeemengen zu speichern (jeweils 2 pro Brühgruppe). Es ist auch
möglich, ohne die oben beschriebenen Vorgaben einen Espresso zuzubereiten.
Wenn der Brühgruppenschalter (B oder D) 3-12 Sekunden lang betätigt wird, beginnt die freie Zubereitung im Handbetrieb, die beendet wird, indem der
Schalter schnell betätigt wird, wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Wenn während der Zubereitung eines Espressos oder eines verlängerten Espressos die Kontrollleuchten F und/oder H einmal pro Sekunde aufblinken, kann
die Maschine normal weiter verwendet werden. Sie müssen sich aber den Hersteller wenden und die Störung melden. Nach der Zubereitung die
Kapselhalterung herausnehmen und durch Umdrehen der Halterung die gebrauchte Kapsel entfernen (Abb. 10).
Für die Zubereitung eines neuen Espressos die einzelnen Schritte wiederholen.
Achtung: Die Maschine unterbricht den Brühvorgang automatisch, falls dieser länger als etwa eine Minute dauert. In diesem Fall signalisiert die Maschine
durch ein langsames Blinken der grünen Kontrollleuchte (F oder H) die erfolgte Unterbrechung. Um den Betrieb wieder herzustellen reicht es aus, die
Maschine mit dem Hauptschalter (A) aus- und wieder einzuschalten.
DAMPFERZEUGUNG UND MILCHAUFSCHÄUMUNG
Die Maschine ist mit einem Schalter (C) ausgestattet, mit dem der Dampfboiler ein- (unten) bzw. ausgeschaltet (Mitte) werden kann. Wenn die grüne
Kontrollleuchte (G) aufleuchtet, ist die Maschine bereit für die Dampferzeugung (Abb. 11).
Zum Aufschäumen der notwendigen Milch für die Zubereitung eines Cappuccinos kalte Milch in einen Metallbehälter giessen und folgende Schritte befolgen:
- Sich vergewissern, dass die grüne Kontrollleuchte (G) aufleuchtet. Den Dampfdrehknopf (N) gegen den Uhrzeigersinn drehen, das restliche Wasser aus der
Dampfdüse ablassen, bis Dampf austritt, und den Dampfdrehknopf im Uhrzeigersinn drehend wieder schliessen (Abb. 12).
- Das Dampfrohr (P) in den Milchbehälter tauchen und den Dampfdrehknopf (N) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Wenn die gewünschte Schaummenge erreicht ist, den Dampfdrehknopf schliessen.
- Den Schaum und die Milch in die Tasse zum Espresso giessen.
Es wird empfohlen, das Dampfrohr (P) nach jedem Gebrauch sorgfältig von allen Milchresten zu reinigen und dabei direkten Kontakt mit den Händen zu
vermeiden (Abb. 13). Durch eine kurze Dampferzeugung können die Milchrückstände aus den Löchern der Dampfdüse entfernt werden.
Die Maschine ist mit einer Schutzvorrichtung ausgestattet, die nach zehn Minuten kontinuierlicher Dampferzeugung automatisch aktiviert wird.
In diesem Fall wird der Dampfboiler auf die Sicherheitstemperatur abgekühlt, und die grüne Kontrollleuchte (G) beginnt langsam zu blinken.
Zur Wiederherstellung des Betriebes prüfen, dass der Dampfdrehknopf (N) geschlossen ist, den Dampfschalter (C) von unten wieder in die mittlere Position und
danach wieder nach unten stellen und warten, bis die grüne Kontrollleuchte (G) aufleuchtet.
ACHTUNG: Beim Berühren des Dampfrohres (P) besteht schwere Verbrennungsgefahr. Die kochende Flüssigkeit nicht überlaufen lassen, um Verbrennungen an
den Händen zu vermeiden.
HEISSWASSERZUBEREITUNG
Mit der für die Dampferzeugung bereiten Maschine einen Metallbehälter mit der zu erwärmenden Wassermenge füllen, das Dampfrohr (P) in den Behälter
tauchen und den Dampfdrehknopf (N) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Dampf erwärmt das Wasser (Abb. 14).
Nach Erreichen der gewünschten Wassertemperatur den Dampfdrehknopf (N) schliessen, indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird.
18
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
Für einen einwandfreien Betrieb und einen hohen Qualitätsstandard der Getränke wird empfohlen, die Maschine regelmässig und sorgfältig zu reinigen.
Folgende Schritte sind auszuführen, wenn die Maschine kalt und nicht ans Stromnetz angeschlossen ist:
- Reinigung des Wassertanks (Q)
- Reinigung der Auffangschale (Y) (Abb. 15) -Reinigung des Abtropfgitters (U)
- Reinigung des Dampfrohres (P) und der Dampfaustrittslöcher. Zur Erleichterung der Reinigung der Dampfdüse (O) kann diese abgenommen werden, indem
sie gegen den Uhrzeigersinn vom Rohr abgeschraubt wird (Abb. 16).
Wichtig: Denken Sie immer daran, das Dampfrohr sowohl von aussen als auch in den Löchern frei von Milchrückständen zu halten.
Den Wassertank (Q) und die Auffangschale (Y) nicht in der Geschirrspülmaschine abwaschen. Die Auffangschale (Y) vorsichtig herausziehen, wenn die
Füllstandanzeige (X) beginnt, aus dem Loch auf dem Abtropfgitter (U) zu ragen.
ENTKALKUNG/SPÜLUNG
Wie oft die Maschine entkalkt werden muss, hängt von der Wasserhärte, den Betriebsstunden der Maschine und der Anzahl der zubereiteten Espressos ab. Damit
ein einwandfreier Maschinenbetrieb gewährleistet wird, muss die Maschine regelmässig nach dem im Folgenden beschriebenen Verfahren entkalkt werden.
ACHTUNG: Es wird empfohlen, den spezifischen Entkalker zu verwenden (Abb. 17). Wenn die Maschine nicht entkalkt wird, kann der Kalk Verstopfungen im
Wasserkreislauf verursachen, die die Leistung beeinträchtigen und am Ende die Maschine blockieren können. Es wird empfohlen, die Brüh- und die
Dampfgruppen gleichzeitig zu entkalken, so wie im Folgenden beschrieben.
ENTKALKUNG DER BRÜH-/DAMPFGRUPPEN
WICHTIG: Den Inhalt von 2 Tüten Entkalker in 3 Liter Wasser im Wassertank auflösen.
Die Maschine einschalten, wobei der Dampfschalter (C) in der Mitte steht.
Warten, bis die grünen Kontrollleuchten der zwei Brühgruppen (F und H) aufleuchten.
ENTKALKUNGSVORGANG DER DAMPFGRUPPE
Unter die Dampfdüse (O) einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter stellen.
Den Dampfdrehknopf (N) bis zum Anschlag öffnen.
1) AUSWAHL: Zur Auswahl des Entkalkungsvorgangs den Dampfschalter (C) 6-10 Sekunden lang nach oben gedrückt halten (Abb. 18).
Beim Loslassen des Dampfschalters (C) wird die erfolgte Vorgangsauswahl signalisiert, indem die grüne Dampf-Kontrollleuchte (G) zweimal hintereinander
schnell in einem Abstand von 1,5 Sekunden aufblinkt.
2) START: Zum Starten des Vorgangs erneut denselben Schalter nicht länger als 2 Sekunden lang nach oben drücken.
Der erfolgte Start des Vorgangs wird signalisiert, indem die grüne Kontrollleuchte zweimal hintereinander schnell in einem Abstand von 3 Sekunden aufblinkt,
solange die Entkalkung dauert.
Der Entkalkungsvorgang muss innerhalb von 15 Sekunden nach der Auswahl gestartet werden. Falls nach der Auswahl mehr als 15 Sekunden verstreichen,
verlässt die Maschine den Entkalkungsvorgang und kehrt in den Wartezustand zurück.
3) ENTKALKUNG:
Nach dem Start des Entkalkungsvorgangs macht die Maschine folgendes:
- 1 Zyklus (40 Sekunden) Wasserdurchlauf, gefolgt von 15 Minuten Pause
- 12 Zyklen (jeweils 5 Sekunden) Wasserdurchlauf, gefolgt von 15 Sekunden Pause
Während der Entkalkung hat die Betätigung des Dampfschalters (C) keinerlei Wirkung, und der Vorgang wird zu Ende geführt.
Die Maschine speichert den Fortschritt der Entkalkung, so dass bei einer unvorhergesehenen Unterbrechung der Vorgang zu Ende geführt werden kann.
Bei Stromausfall warten, bis es wieder Strom gibt.
Bei der Wiederherstellung der ordentlichen Betriebsbedingungen signalisiert die Dampf-Kontrollleuchte (G) durch ein zehnmaliges schnelles Blinken in einem
Abstand von 5 Sekunden Pause die Notwendigkeit, den Entkalkungsvorgang abzuschliessen.
Um den Vorgang abzuschliessen, muss wieder beim oben beschriebenen Schritt START begonnen werden.
Bei einer allgemeinen Betriebsstörung wenden Sie sich an an den Hersteller.
Nach Beendigung des Entkalkungsvorgangs den Behälter leeren und den Dampfdrehknopf (N) bis zum Anschlag schliessen.
Bei Beendigung des Entkalkungsvorgangs blinkt die Dampf-Kontrollleuchte (G) viermal schnell in einem Abstand von 3 Sekunden Pause auf, um zu
signalisieren, dass der Vorgang mit der im Folgenden beschriebenen Spülung abzuschliessen ist.
In dieser Phase kann auch bei Betätigung des Dampfschalters (C) nach unten die Dampftemperatur nicht erreicht werden, bis der Spülvorgang abgeschlossen
und die grüne Dampf-Kontrollleuchte (G) nicht aufleuchtet.
ENTKALKUNG DER BRÜHGRUPPEN
Nach dem Start des Entkalkungsvorgangs der Dampfgruppe folgt die Entkalkung der zwei Brühgruppen.
Die folgende Anleitung bezieht sich nur auf eine Gruppe, gilt aber für beide.
Beide Gruppen können auch gleichzeitig entkalkt werden.
Einen Behälter mit angemessenem Fassungsvermögen unter jede der beiden Gruppen stellen.
Eine etwa 1 Teetasse (etwa 300 ml) entsprechende Wassermenge im oben beschriebenen Handbetrieb ohne Programmautomatik durchlaufen lassen. 15
Minuten warten. Wieder eine etwa 1 Teetasse entsprechende Wassermenge im oben beschriebenen Handbetrieb ohne Programmautomatik durchlaufen
lassen. Mindestens 15 Minuten warten. Wieder eine etwa 1 Teetasse entsprechende Wassermenge im oben beschriebenen Handbetrieb ohne
Programmautomatik durchlaufen lassen. Mindestens 15 Minuten warten. Die Brüh-/Dampfgruppen spülen.
19
DEUTSCH
SPÜLUNG DER BRÜH-/DAMPFGRUPPEN
- Brühgruppen:
Nach Beendigung des Entkalkungsvorgangs der Brüh- und Dampfgruppen den Wassertank leeren, sorgfältig unter fliessendem Wasser abwaschen und mit
frischem Wasser auffüllen.
Einen Behälter mit angemessenem Fassungsvermögen unter jede Gruppe stellen.
5 Teetassen Wasser pro Brühgruppe im oben beschriebenen Handbetrieb ohne Programmautomatik durchlaufen lassen. Falls erforderlich, frisches Wasser im
Wassertank nachfüllen.
5 Teetassen Wasser pro Brühgruppe im oben beschriebenen Handbetrieb ohne Programmautomatik durchlaufen lassen.
- Dampfgruppe:
Überprüfen, ob sich frisches Wasser im Wassertank befindet.
Unter die Dampfdüse (O) einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 2 Liter stellen.
Den Dampfdrehknopf (N) bis zum Anschlag öffnen.
- Start des Spülvorgangs:
Indem der Dampfschalter (C) weniger als 2 Sekunden lang nach oben gedrückt wird, wird der Spülvorgang gestartet.
Dieser Vorgang wird während seiner gesamten Dauer dadurch signalisiert, dass die grüne Dampf-Kontrollleuchte (G) viermal hintereinander schnell in einem
Abstand von 3 Sekunden aufblinkt.
- Spülvorgang:
Es sind 7 Zyklen à 20 Sekunden Wasserdurchlauf mit einer Pause von 20 Sekunden vorgesehen.
Während des Spülvorgangs unterbricht auch die Betätigung des Dampfschalters (C) nach unten den Vorgang nicht, der zu Ende geführt wird.
Bei Stromausfall wird wie oben beschrieben der Punkt gespeichert, an dem der Vorgang unterbrochen wurde. Bei der Wiederherstellung der ordentlichen
Betriebsbedingungen signalisiert die grüne Dampf-Kontrollleuchte (G) über ein zehnmaliges schnelles Blinken in einem Abstand von 5 Sekunden Pause die
Notwendigkeit, den Spülvorgang abzuschliessen.
Um den Vorgang abzuschliessen, muss wieder beim oben beschriebenen Schritt START begonnen werden.
Nach Beendigung des Spülvorgangs den Behälter leeren und den Dampfdrehknopf (N) bis zum Anschlag schliessen.
Achtung: Wenn die Maschine nicht regelmässig entkalkt wird, kann die Funktionsfähigkeit der Maschine beeinträchtigt werden, und ein Eingriff wird
unabdingbar.
TECHNISCHE DATEN
Gehäusematerial: Edelstahl
3 unabhängige Messingboiler
3 Pumpen mit 15 bar Nenndruck (1,5 MPa)
Spannung: 230 V 50 Hz (EU)
Leistung: 3000 W (EU)
Wassertank: 5 Liter
Gewicht: 25 kg
Abmessungen: Breite 46 - Höhe 39 - Tiefe 36 cm
Füllmenge der Auffangschale: 1 Liter (etwa 100 Espressozubereitungen)
Elektronische Temperaturkontrolle mit automatischer Aufladung der Boiler
Dampffunktion
Tassenwärmer, mit der die Espressotassen ihre ideale Temperatur behalten
Mögliche Programmierung von 4 verschiedenen Zubereitungsarten
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen oder Verbesserungen am Gerät vorzunehmen.
GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN
Es besteht kein Garantieanspruch bei:
1. Schäden durch nicht erfolgte Entkalkung oder durch nicht ordnungsgemässe Pflege, so wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
2. Schäden durch unsachgemässen Gebrauch oder nicht vorschriftsgemässe Installation der Maschine, so wie vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung
angegeben.
3. Gehäusedefekte oder Schönheitsmängel, die durch den Gebrauch der Maschine entstehen (Kratzer, Beulen, usw.).
4. Schäden durch den Transport in Nichtoriginalverpackung.
5. Mängel am Getränk, die nicht direkt auf die Funktionsfähigkeit der Maschine zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch entfällt:
1. Bei Verwendung von Nichtoriginalersatzteilen
2. Bei Eingriffen von nicht vom Hersteller zugelassenen Technikern oder Servicestellen.
20
DEUTSCH
PROBLEME UND LÖSUNGEN
PROBLEM
LÖSUNG
PROBLEM HÄLT AN
- Schnelles Blinken der
Espresso-Kontrollleuchte
(5/Sek.)
Folgende Schritte ausführen:
- die Maschine ausschalten
- den Wassertank auffüllen, falls erforderlich
- die Maschine einschalten und abwarten, bis die grüne Kontrollleuchte (F oder H) aufleuchtet.
Bei wiederholtem schnellem Blinken die oben beschriebenen Schritte zweimal wiederholen.
Die funktionsfähigen Gruppen (Brüh- und Dampfgruppe) der Maschine können jederzeit weiter
verwendet werden.
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Schnelles Blinken der
Dampf-Kontrollleuchte
(5/Sek.)
Folgende Schritte ausführen:
Sich mit dem
- die Maschine ausschalten
Hersteller in
Verbindung setzen
- den Wassertank auffüllen, falls erforderlich
- einen Behälter unter das Dampfrohr stellen und den Dampfdrehknopf öffnen
- die Maschine einschalten und etwa 1 Minute abwarten
- den Dampfdrehknopf wieder schliessen und abwarten, bis die grüne Kontrollleuchte (G) aufleuchtet.
Die Brühgruppen der Maschine können jederzeit weiter verwendet werden.
- Die Maschine unterbricht
die Espressozubereitung
Es fehlt Wasser im Wassertank:
- den Wassertank auffüllen
- die Kapselhalterung aus der Brühgruppe nehmen
- einen Brühgruppenschalter einschalten, bis Wasser austritt
Die funktionsfähigen Gruppen der Maschine können jederzeit weiter verwendet werden.
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Langsames Blinken der
Espresso-Kontrollleuchte
(1/Sek.)
Die Gruppe/n, wo das Blinken auftritt, kann/können normal weiter verwendet werden.
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Wenn der Dampfdrehknopf
aufgedreht wird, wird kein
Dampf erzeugt
Prüfen, ob:
- sich Wasser im Wassertank befindet
- der Dampfschalter (C) unten steht
- die Kontrollleuchte (G) aufleuchtet
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Wasser tritt aus der
Maschine aus
- die Maschine ausschalten
- den Stecker aus der Steckdose ziehen
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Wasser tritt während der
Espressozubereitung aus
der Brühgruppe aus
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Beim Einschalten der
Maschine leuchtet die
Kontrollleuchte (E) nicht auf
Den Zustand der Sicherungen des Stromnetzes überprüfen. Überprüfen, dass das
Versorgungskabel an die Maschine angeschlossen ist. Die Maschine wieder ans Stromnetz
anschliessen.
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
- Die grüne Kontrollleuchte
(F/G/H) leuchtet nicht mehr
auf, und die Gruppe
funktioniert nicht
Es ist jederzeit möglich, die funktionsfähigen Gruppen der Maschine weiter zu verwenden.
Sich mit dem
Hersteller in
Verbindung setzen
HINWEISE
Um einen hochwertigen Espresso zu brühen, immer an Folgendes denken:
- Die Tassen vor Gebrauch (auf dem Tassenwärmer oder mit warmem Wasser) erwärmen.
- Den Espresso erst zubereiten, wenn die grünen Kontrollleuchten (F und H) aufleuchten.
- Damit die Maschine immer optimal betriebsbereit ist, vor und nach dem Gebrauch eine kleine Wassermenge durchlaufen lassen.
- Die Maschine mindestens 20 Minuten vor Gebrauch einschalten.
- Das Wasser im Wassertank mindestens einmal pro Woche austauschen.
Ausserdem wird empfohlen, kalkarmes Wasser zu verwenden, um die Kalkablagerungen in der Maschine zu reduzieren.
21
FRANÇAIS
CAPSULES "METODO IPERESPRESSO"
La machine à espresso Francis Francis X2 doit être utilisée uniquement avec les capsules " Metodo Iperespresso ".
Il s'agit d'un système facile et pratique, qui apporte les garanties suivantes:
- l'assurance d'un vrai espresso Amici
- une crème dense qui tient plus de 15 minutes
- aucun contact entre l'appareil et le café extrait
- un appareil plus propre et plus hygiénique
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce manuel.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être suivies:
- Ne jamais toucher une surface chaude
- Afin de prévenir les feux, chocs électriques et blessures, ne jamais immerger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide
- L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants
- Débrancher l'appareil dans les cas suivants:
* non-utilisation de l'appareil
* nettoyage de l'appareil
* remplissage du réservoir d'eau
- Avant de débrancher l'appareil, s'assurer que l'interrupteur général (A) est fermé, c'est à dire dirigé vers le haut
- Laisser refroidir l'appareil avant d'ajouter ou de retirer des accessoires, et avant de le nettoyer
- Ne pas utiliser l'appareil si l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil fonctionne de manière anormale. Dans ce cas,
apporter l'appareil chez le fabricant pour y effectuer les vérifications nécessaires
- L'utilisation d'accessoires non approuvés par le producteur peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des blessures
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur
- Pour la sécurité des personnes et pour prévenir des dommages sur l'appareil, ne pas placer le cordon d'alimentation dans des endroits dangereux
- Ne pas poser l'appareil sur une cuisinière électrique ou à gaz, ni dans un four chaud
- N'utiliser l'appareil que pour les fonctions pour lesquelles il a été conçu
- Cet appareil est conçu pour "préparer le café espresso" et "réchauffer des boissons": prendre garde aux projections d'eau ou de vapeur, et à une
utilisation inappropriée
- Après l'avoir retiré de son emballage, s'assurer du bon état de l'appareil. En cas de doute, ne pas l'utiliser et contacter un technicien
- Le fabricant ne peut être tenu responsable d'éventuels dégâts résultant d'une utilisation inappropriée, incorrecte ou déraisonnable
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, le mettre hors tension et ne pas le démonter. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser
exclusivement au fabricant. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des dégâts sur l'appareil
- Ne pas placer l'appareil à proximité d'un robinet ou d'un évier
- Vérifier que la tension du réseau électrique correspond à celle indiquée sur la plaque d'identification de l'appareil. Ne connecter l'appareil qu'à une prise de
courant de 16A à 230V/AC et munie d'une prise de terre conforme aux normes en vigueur
- Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dégâts résultant d'une installation électrique non reliée à la terre ou non conforme à la loi
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire installer une prise électrique adéquate par un technicien qualifié
- Ne jamais installer l'appareil dans un lieu qui pourrait atteindre une température inférieure ou égale à 0°C (en cas de gel, l'appareil peut s'abîmer) ou
supérieure à 40°C
- L'appareil doit être installé dans un lieu bien aéré
- L'appareil ne doit pas être installé dans un endroit où pourraient être utilisés des jets d'eau
- L'appareil ne doit jamais être nettoyé au jet
- L'appareil doit être installé sur une surface plane
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou le placer dans un lave-vaisselle
- L'appareil est doté d'un couvercle chauffant permettant de garder les tasses à la température idéale
ATTENTION: la partie supérieure fonctionne comme chauffe-tasses (fig. 1)
- LA SURFACE DU CHAUFFE-TASSES PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES
- NE PAS LAISSER LA PEAU ENTRER EN CONTACT AVEC LA SURFACE DU CHAUFFE-TASSES
- NE PAS COUVRIR L'APPAREIL ET/OU LE CHAUFFE-TASSES AVEC DU TISSU OU D'AUTRES MATÉRIAUX
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
INSTALLATION ET MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
Consulter la fiche d'installation de l'appareil, qui accompagne ce livret.
32
FRANÇAIS
MISE EN MARCHE
Vérifier que le réservoir n'est pas vide.
Brancher l'appareil au réseau électrique.
Allumer l'appareil en abaissant l'interrupteur général (A).
Les aiguilles des thermomètres (K-M) commencent à monter jusqu'à rejoindre la température de fonctionnement optimal, signalée par l'allumage des voyants
verts (F-H) (fig. 3). Si les voyants ne s'allument pas, consulter le chapitre PROBLÈMES ET SOLUTIONS.
Pour activer la fonction vapeur, abaisser l'interrupteur vapeur (C). Après quelques minutes, un voyant vert (G) signale que la température optimale est atteinte
(fig. 4).
NOTE: à la première utilisation, ou après une longue période d'inactivité, il est recommandé de retirer les filtres et de faire passer quelques tasses d'eau à
travers le système de préparation du café dans un récipient, en actionnant les interrupteurs (B et D) vers le bas ou le haut (fig. 8/9).
PRÉPARATION DU CAFÉ
L'appareil X2 est conçu pour être utilisé exclusivement avec les capsules " Metodo Iperespresso " (fig. 5), et peut préparer un ou deux cafés simultanément,
étant muni de deux filtres complètement indépendants.
S'assurer que le réservoir est rempli d'eau fraîche.
Ne pas utiliser d'eau distillée ou déminéralisée pour préparer le café.
Vérifier que les voyants F et H sont allumés (fig. 6 ).
Détacher le filtre (S), y introduire une capsule et le replacer en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête (fig. 7).
Chaque système de distribution de l'appareil possède deux volumes préprogrammés, correspondant à un espresso et à un café allongé.
- En actionnant l'interrupteur de distribution (B ou D) (fig. 8) vers le bas pendant moins de 3 secondes, on déclenche la préparation d'un espresso (mode de
distribution automatique).
- En actionnant l'interrupteur de distribution (B ou D) (fig. 8) vers le haut pendant moins de 3 secondes, on déclenche la préparation d'un café allongé (mode
de distribution automatique).
Il est toujours possible d'interrompre la distribution en cours afin d'obtenir un café de volume inférieur à celui programmé, en appuyant sur l'interrupteur dans
la même direction (mode d'arrêt manuel).
Il est également possible de modifier les volumes mémorisés. En maintenant l'interrupteur activé pendant plus de 12 secondes pendant la distribution,
l'appareil se met en mode programmation. Le volume distribué au moment du relâchement de l'interrupteur sera ainsi mémorisé pour les distributions
suivantes. On peut donc mémoriser jusqu'à 4 volumes différents (2 pour chaque filtre).
Il est enfin possible de profiter d'une préparation entièrement libérée des préréglages indiqués ci-dessus : en maintenant l'interrupteur (B ou D) pendant un
temps compris entre 3 et 12 secondes, l'appareil commence la distribution libre, qui s'arrêtera lorsque l'interrupteur sera rapidement actionné une fois le
volume désiré atteint.
Si, pendant la préparation de n'importe quel type de café, les diodes (F et/ou H) clignotent une fois par seconde, l'appareil peut encore être utilisé mais il est
nécessaire le fabricant afin de signaler l'anomalie.
Une fois la distribution terminée, détacher le filtre et le retourner afin d'éjecter la capsule utilisée (fig. 10).
Pour préparer d'autres cafés, répéter cette séquence depuis le début.
NOTE: l'appareil interrompt la distribution libre si elle se prolonge au-delà d'une minute environ; quand c'est le cas, cette interruption est signalée par le
clignotement lent des voyants verts (F ou H). La remise en marche de l'appareil nécessite alors de l'éteindre puis de le rallumer en utilisant l'interrupteur
général (A).
DISTRIBUTION DE VAPEUR ET PRÉPARATION DE MOUSSE DE LAIT
L'appareil est muni d'un interrupteur (C) permettant d'allumer (position basse) ou d'éteindre (position centrale) la chaudière vapeur; lorsque le voyant vert (G)
est allumé, la machine est prête à distribuer de la vapeur (fig. 11).
Afin d'obtenir la mousse de lait nécessaire à la préparation du cappuccino, verser du lait froid dans un récipient métallique et suivre les instructions suivantes:
- Vérifier que le voyant vert (G) est allumé; tourner le robinet (N) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin d'évacuer l'eau restante par la buse
vapeur, et refermer en tournant le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre dès que la buse commence à produire de la vapeur (fig. 12)
- Plonger la buse vapeur (P) dans le lait et tourner le robinet (N) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
- Une fois le volume de mousse désiré atteint, arrêter la distribution de vapeur
- Verser la mousse et le lait dans la tasse contenant le café
Il est recommandé, après chaque préparation, de nettoyer soigneusement les résidus de lait sur la buse vapeur (P), tout en prenant soin d'éviter le contact
direct avec les doigts (fig. 13); une brève distribution de vapeur permettra d'éliminer les résidus de lait dans l'embout de la buse vapeur.
L'appareil est muni d'un dispositif de protection qui entre en fonction automatiquement après 10 minutes de distribution ininterrompue de vapeur.
Dans ce cas, le système vapeur est ramené à la température de sécurité, signalée par un lent clignotement du voyant vert (G). Pour reprendre la distribution de
vapeur, s'assurer de la fermeture du robinet de vapeur (N), ramener l'interrupteur vapeur (C) vers la position centrale, le baisser de nouveau et attendre
l'allumage du voyant vert (G).
ATTENTION: le contact avec la buse vapeur (P) peut provoquer des brûlures graves. Ne pas laisser déborder le liquide bouillant afin d'éviter les brûlures aux
mains.
PRÉPARATION D'EAU CHAUDE
Remplir un récipient en métal contenant la quantité d'eau que l'on désire chauffer, plonger la buse vapeur (P) dans le récipient et tourner le bouton rotatif (N)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre; la vapeur chauffera l'eau (fig. 14).
Une fois que la température de l'eau souhaitée sera atteinte, fermer le bouton rotatif de la vapeur (N).
33
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garantir un fonctionnement optimal et un café irréprochable, il est recommandé de procéder régulièrement et scrupuleusement à un nettoyage de
l'appareil.
Ces opérations sont à effectuer sur l'appareil froid et débranché:
- nettoyage du réservoir d'eau (Q)
- nettoyage du bac récolte-gouttes (Y) (fig. 15)
- nettoyage de la grille du récolte-gouttes (U)
- nettoyage de la buse vapeur (P) et de son embout (O), dont le nettoyage pourra être facilité en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(fig. 16).
Important: veillez à ne laisser aucun dépôt de lait à l'intérieur ou à l'extérieur du tuyau ni de l'embout.
Ne pas mettre le réservoir d'eau (Q) ni le bac récolte-gouttes (Y) au lave-vaisselle. Extraire délicatement le bac récolte-gouttes (Y) lorsque son indicateur de
remplissage (X) commence à apparaître au niveau de la grille du récolte-gouttes (U).
DÉTARTRAGE/RINÇAGE
La nécessité de détartrer l'appareil dépend des caractéristiques de l'eau utilisée, de la durée d'utilisation et du nombre de cafés préparés.
Afin de garantir un fonctionnement correct de l'appareil, il est nécessaire de procéder régulièrement un à détartrage en suivant la procédure décrite ci-dessous.
ATTENTION: il est recommandé d'utiliser le produit spécifié pour le détartrage (fig. 17). Si la procédure de détartrage n'est pas suivie, le calcaire pourra
provoquer l'encombrement du circuit hydraulique, entraînant une baisse des performances voire un blocage complet de l'appareil.
Il est recommandé de procéder simultanément au détartrage des groupes café et du système de réchauffement à la vapeur, comme décrit ci-dessous.
PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE DES SYSTÈMES CAFÉ/VAPEUR
IMPORTANT: introduire dans le réservoir 2 sachets de détartrant dilués dans 3 litres d'eau.
Mettre en marche l'appareil, avec l'interrupteur vapeur (C) en position centrale.
Attendre l'allumage des voyants verts des deux groupes café (F et H).
CYCLE DE DÉTARTRAGE VAPEUR
Placer sous la buse de distribution vapeur (O) un récipient pouvant contenir un litre au moins.
Ouvrir le robinet vapeur (N) au maximum.
1) SÉLECTION: Pour sélectionner le cycle de détartrage, maintenir l'interrupteur vapeur (C) vers le haut pendant 6 à 10 secondes (fig. 18).
Dès que l'interrupteur vapeur (C) est relâché, 2 clignotements rapides du voyant vert (G) espacés de 1,5 secondes indiquent que le cycle de détartrage a été
sélectionné.
2) ACTIVATION: Afin d'activer le cycle de détartrage, pousser de nouveau l'interrupteur vers le haut pendant moins de 2 secondes.
L'activation du cycle de détartrage est confirmée par 2 clignotements rapides du voyant vert (G) espacés de 3 secondes, qui se répètent pendant toute la durée
du processus de détartrage.
L'Activation doit se faire 15 secondes au maximum après la Sélection. Si plus de 15 secondes s'écoulent après la Sélection du cycle de détartrage, l'appareil
quitte ce mode pour revenir à l'état de veille.
3) DÉTARTRAGE:
Une fois le cycle de détartrage activé, l'appareil effectue:
- 1 cycle de 40 secondes d'écoulement d'eau, suivi de 15 minutes de pause
- 12 cycles de 5 secondes d'écoulement d'eau, suivis de 15 secondes de pause
Pendant le détartrage, l'interrupteur vapeur (C) est inactif, sa manipulation n'interrompt pas le cycle qui se poursuit jusqu'à son terme.
L'appareil mémorise l'état d'avancement du cycle de détartrage, permettant de le mener à terme en cas d'interruption imprévue.
En cas de coupure de courant, attendre le rétablissement de l'alimentation électrique.
Une fois les conditions de fonctionnement rétablies, le voyant vapeur (G) indique le besoin de compléter le cycle de détartrage, en clignotant rapidement 10 fois
à intervalles de 5 secondes.
Pour compléter le cycle, répéter la séquence d'Activation décrite plus haut.
En cas d'anomalie, contacter un Centre d'assistance technique agréé.
Une fois le cycle de détartrage terminé, vider le récipient et tourner le robinet de la vapeur (N) jusqu'à fermeture complète.
À la fin du cycle de détartrage, le voyant vert (G) clignote rapidement 4 fois à intervalles de 3 secondes, pour signaler la nécessité de passer au cycle de rinçage
décrit plus bas.
À ce moment, l'interrupteur vapeur (C) est inactif jusqu'à la fin du cycle de rinçage, signalée par l'extinction du voyant vert (G).
PROCÉDURE DE DÉTARTRAGE DES GROUPES CAFÉ
Après le démarrage du cycle de détartrage du système vapeur peut être démarré le cycle de détartrage des deux filtres à café.
Les instructions suivantes se réfèrent à un seul groupe, mais valent pour les deux.
Il est possible d'effectuer simultanément le cycle de détartrage des groupes.
Placer un récipient de capacité adaptée sous chacun des deux groupes.
Distribuer une quantité d'eau équivalente à une tasse à thé (soit environ 300 ml) en utilisant le mode de distribution libre décrit plus haut.
Attendre 15 minutes.
34
FRANÇAIS
Répéter la distribution d'une quantité d'eau équivalente à une tasse à thé en utilisant le mode de distribution libre décrit plus haut.
Attendre 15 minutes au moins.
Répéter la distribution d'une quantité d'eau équivalente à une tasse à thé en utilisant le mode de distribution libre décrit plus haut.
Attendre 15 minutes au moins.
Suivre la procédure de rinçage des systèmes café/vapeur.
PROCÉDURE DE RINÇAGE DES SYSTÈMES CAFÉ/VAPEUR
- Groupes café:
Une fois complétés les cycles de détartrage des systèmes café et vapeur, vider le réservoir, le rincer soigneusement sous l'eau courante, et le remplir d'eau
fraîche.
Placer un récipient de capacité adaptée sous chacun des deux groupes.
Faire passer dans chaque groupe une quantité d'eau équivalente à 5 tasses à thé, utilisant le mode de distribution libre décrit plus haut.
Si nécessaire, remplir le réservoir d'eau fraîche.
Faire passer dans chaque filtre une quantité d'eau équivalente à 5 tasses à thé, utilisant le mode de distribution libre décrit plus haut.
- Système de distribution de vapeur:
Vérifier que le réservoir est rempli d'eau fraîche.
Placer sous la buse vapeur (O) un récipient d'une capacité de 2 litres au moins.
Ouvrir le robinet vapeur (N) au maximum.
- Démarrage du cycle de rinçage:
Le cycle de rinçage est démarré en actionnant l'interrupteur vapeur (C) vers le haut pendant moins de 2 secondes.
Pendant tout le cycle, le voyant vert (G) clignote rapidement 4 fois, à 3 secondes d'intervalle.
- Cycle de rinçage:
Il comprend 7 cycles de 20 secondes de distribution d'eau, espacés de 20 secondes.
Pendant le rinçage, l'interrupteur vapeur (C) est inactif, sa manipulation n'interrompt pas le cycle qui se poursuit jusqu'à son terme.
En cas de coupure de courant, comme indiqué plus haut, l'appareil mémorise l'état d'avancement du cycle de rinçage interrompu.
Une fois les conditions de fonctionnement rétablies, le voyant vert (G) indique la nécessité de reprendre le cycle de rinçage en clignotant rapidement 10 fois, à
intervalles de 5 secondes.
Pour poursuivre le rinçage, recommencer la procédure de démarrage décrite plus haut.
Une fois le rinçage terminé, vider le récipient et fermer le robinet vapeur (N) jusqu'à fermeture complète.
ATTENTION: si le détartrage n'est pas effectué régulièrement, le bon fonctionnement de l'appareil peut être compromis et une intervention du fabricant
peut s'avérer indispensable.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Structure externe: acier inoxydable
3 chaudières indépendantes en cuivre
3 pompes d'une pression nominale de 15 bar (1,5 Mpa)
Tension: 230 V, 50 Hz (EU)
Puissance: 3000 W (EU)
Capacité du réservoir: 5 litres
Poids: 25 kg
Dimensions: largeur 46 cm, hauteur 39 cm, profondeur 36 cm
Capacité du bac récolte-gouttes: 1 litre (100 cafés environ)
Contrôle électronique de la température avec chargement automatique des chaudières
Distribution de vapeur
Partie supérieure chauffante, permettant de garder les tasses à la température idéale
Possibilité de définir 4 programmes de préparation
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications ou améliorations sans préavis.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
La garantie ne couvre pas :
1. les dégâts occasionnés par l'absence de détartrage ou d'entretien régulier comme prescrit dans ce manuel
2. les dégâts imputables à un usage inapproprié ou à une installation non conforme aux prescriptions du fabricant contenues dans ce manuel
3. les marques externes survenues lors d'un usage normal de l'appareil (éraflures, bosses, etc.)
4. les dégâts dus à un transport hors de l'emballage d'origine
5. les dégâts occasionnés par toute boisson qui ne proviendrait pas du fonctionnement de l'appareil.
La garantie est annulée dans les cas suivants:
1. utilisation de pièces de rechanges non originales
2. intervention d'un technicien ou d'un centre d'assistance non approuvé par le fabricant.
35
FRANÇAIS
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈME
SOLUTION
SI LE PROBLÈME
PERSISTE
- Clignotement rapide du
voyant café (5 fois par
seconde)
Effectuer les opérations suivantes:
- éteindre l'appareil
- si nécessaire, remplir le réservoir
- rallumer l'appareil et attendre l'allumage du voyant vert (F ou H)
En cas de persistance du signal lumineux clignotant, répéter l'opération précédente deux fois
Il est toujours possible d'utiliser les autres fonctions (café et vapeur) de l'appareil
Contacter le fabricant
- Clignotement rapide du
voyant vapeur (5 fois par
seconde)
Effectuer les opérations suivantes:
- éteindre l'appareil
- si nécessaire, remplir le réservoir
- placer un récipient sous la buse vapeur, et ouvrir le robinet
- mettre l'appareil en marche et attendre une minute environ
- refermer le robinet et attendre l'extinction du voyant vert (G)
Il est toujours possible d'utiliser les autres fonctions de l'appareil
Contacter le fabricant
- L'appareil interrompt la
distribution de café
Il n'y a plus assez d'eau dans le réservoir:
- remplir le réservoir d'eau
- retirer le filtre
- actionner un des interrupteurs de distribution au choix, jusqu'à ce que l'eau s'écoule
Il est toujours possible d'utiliser les autres fonctions de l'appareil
Contacter le fabricant
- Clignotement du voyant
café (1 fois par seconde)
Il est toujours possible d'utiliser normalement le(s) filtre(s) signalés par le voyant lumineux
Contacter le fabricant
- L'appareil ne distribue pas
de vapeur lorsque le
robinet est ouvert
Vérifier que:
- le réservoir contient de l'eau
- l'interrupteur vapeur (C) est en position basse
- le voyant (G) est allumé
Contacter le fabricant
- De l'eau s'écoule de
l'appareil
- éteindre l'appareil
- déconnecter l'appareil du réseau électrique
Contacter le fabricant
- De l'eau s'écoule du
groupe café pendant la
distribution
Contacter le fabricant
- Le voyant (E) ne s'allume
pas à la mise en marche
de l'appareil
Contrôler l'état des fusibles de l'installation électrique. Vérifier que l'appareil est bien
branché. Rebrancher la fiche de l'appareil dans une prise électrique
Contacter le fabricant
- Le voyant vert (F/G/H) ne
s'allume plus et le système
café ou vapeur ne
fonctionne pas
Il est toujours possible d'utiliser les autres fonctions de l'appareil
Contacter le fabricant
RECOMMANDATIONS
Pour obtenir des espressos de qualité optimale, veiller à:
-
réchauffer les tasses avant utilisation (à l'aide du chauffe-tasses ou d'eau chaude)
-
ne préparer le café que lorsque les voyants verts (F et H) sont allumés
-
afin de maintenir l'appareil dans des conditions d'utilisation optimales, faire passer une petite quantité d'eau après utilisation
-
mettre l'appareil en marche au moins 20 minutes avant utilisation
-
changer l'eau du réservoir au moins une fois par semaine.
Il est par ailleurs recommandé d'utiliser de l'eau à faible teneur en calcaire, afin de réduire les dépôts à l'intérieur de l'appareil.
36
ITALIANO
CAPSULE "METODO IPERESPRESSO"
La macchina per espresso Francis Francis X2 va utilizzata unicamente con le capsule "Metodo Iperespresso".
Il sistema è di facile e pratico utilizzo e garantisce i seguenti vantaggi:
- la sicurezza di un espresso Amici
- crema densa e persistente per oltre 15 minuti
- nessun contatto tra macchina e caffè estratto
- maggiore pulizia e igienicità della macchina
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni
Nell'utilizzo di apparecchiature elettriche devono essere sempre osservate le seguenti misure di sicurezza:
- Non toccare mai una superficie calda
- Per proteggersi dal fuoco, scosse elettriche o lesioni non immergere il cavo, la spina o la macchina in acqua o altro liquido
- L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
- Disinserire la spina dall'impianto elettrico in caso di:
* inutilizzo della macchina
* pulizia della macchina
* riempimento del serbatoio
- Prima di disinserire la spina accertarsi che l'interruttore generale (A) sia chiuso ovvero posizionato verso l'alto
- Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di aggiungere o rimuovere parti accessorie e prima della pulizia
- Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se l'apparecchio mostra segni di funzionamento anomalo oppure se ha subito
qualche danno. Portare l'apparecchio al fabbricante più vicino per le necessarie verifiche
- L'utilizzo di accessori non autorizzati dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone
- Non utilizzare la macchina all'esterno
- Al fine di evitare danni all'apparecchio o alle persone non posizionare il cavo d'alimentazione in zone pericolose
- Non appoggiare l'apparecchio su fornelli elettrici o a gas, o dentro un forno caldo
- Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti
- Questa macchina è realizzata per “fare il caffè espresso” e per “riscaldare bevande”: fare attenzione a non scottarsi con getti d'acqua o di vapore o
con l'uso improprio della stessa
- Dopo aver tolto l'imballo, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi a personale qualificato
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli
- In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente
al fabbricante. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio
- Posizionare l'apparecchio sopra un piano di lavoro lontano da rubinetti dell'acqua e lavelli
- Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa dati dell'apparecchio. Collegare l'apparecchio solo ad una presa
di corrente avente una portata minima di 16A alimentata a 230Vac e dotata di una messa a terra conforme alla norma
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza o dalla non conformità alle leggi vigenti
dell'impianto di messa a terra
- In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, fare sostituire la presa con un'altra di tipo adatto da personale qualificato
- Non installare mai la macchina in un ambiente che possa raggiungere una temperatura inferiore o uguale a 0°C (se l'acqua si ghiaccia l'apparecchio
può danneggiarsi) e superiore a 40°C
- L'apparecchio deve essere installato in ambienti areati
- L'apparecchio non deve essere installato in aree dove potrebbero essere utilizzati getti d'acqua
- L'apparecchio non deve essere mai lavato con getti d'acqua
- L'apparecchio deve essere installato su una superficie piana
- Mai immergere la macchina in acqua o introdurla in lavastoviglie
- La macchina è dotata di una copertura riscaldata con funzione di scaldatazze, che consente di mantenere le tazzine alla temperatura ideale
ATTENZIONE: copertura riscaldata con funzione di scaldatazze (fig. 1)
- LA SUPERFICIE DELLO SCALDATAZZE RAGGIUNGE TEMPERATURE ELEVATE
- NON TOCCARE LA SUPERFICIE DELLO SCALDATAZZE CON PARTI SCOPERTE DEL PROPRIO CORPO
- NON COPRIRE LA MACCHINA E/O LO SCALDATAZZE CON CANOVACCI O ALTRI ELEMENTI COPRENTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO
Consultare la scheda d'istallazione della macchina allegata al presente manuale.
7
ITALIANO
ACCENSIONE
Verificare la presenza di acqua nel serbatoio.
Collegare la macchina alla rete elettrica.
Accendere la macchina abbassando l'interruttore generale (A).
Le lancette dei termometri (K-M) incominciano a salire fino a raggiungere la temperatura di funzionamento corretta segnalata dall'accensione delle spie verdi
(F-H) (fig. 3). In caso di mancata accensione delle spie consultare il capitolo PROBLEMI E SOLUZIONI.
Per attivare la funzione vapore abbassare l'interruttore vapore (C). Dopo alcuni minuti la macchina segnala il raggiungimento della temperatura di erogazione
vapore con l'accensione della spia verde (G) (fig. 4).
NOTA: in caso di primo utilizzo o dopo un prolungato periodo di inutilizzo, si suggerisce di togliere i portacapsule dalla sede e di erogare in un contenitore
alcune tazze d'acqua premendo gli interruttori (B e D) verso il basso o l'alto (fig. 8/9).
PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ
La macchina X2 è stata concepita per utilizzare esclusivamente capsule "Metodo Iperespresso" (fig. 5) ed è in grado di erogare uno o due caffè
contemporaneamente essendo dotata di due gruppi completamente indipendenti.
Accertarsi che il serbatoio sia riempito con acqua fresca.
Non usate acqua distillata o demineralizzata per la preparazione del caffè.
Accertarsi che le spie (F ed H) siano accese (fig. 6 ).
Sganciare il porta capsule (S), inserire una capsula all'interno e agganciarlo nell'alloggiamento facendolo ruotare verso destra fino al suo arresto (fig. 7).
La macchina ha preimpostati due volumi corrispondenti a un caffè espresso e a uno lungo per ogni gruppo di erogazione caffè.
- Azionando verso il basso l'interruttore di erogazione (B o D) (fig. 8) per un tempo inferiore a 3 secondi, si sceglie l'erogazione di un caffè espresso (modalità
erogazione automatica).
- Azionando verso l'alto l'interruttore di erogazione (B o D) (fig. 9) per un tempo inferiore a 3 secondi, si sceglie l'erogazione di un caffè lungo (modalità
erogazione automatica).
Durante l'erogazione, per ottenere un volume di caffè inferiore a quello memorizzato, è sempre possibile interrompere la stessa mediante un ulteriore
azionamento del pulsante nella stessa direzione (modalità stop manuale).
È possibile modificare i volumi di erogazione memorizzati. Mantenendo il pulsante azionato per un tempo superiore a 12 secondi durante l'erogazione, la
macchina si pone in modalità programmazione. Il volume erogato al momento del rilascio del pulsante sarà quello memorizzato per le successive erogazioni.
È quindi possibile memorizzare fino a 4 diversi volumi (2 per ogni gruppo caffè).
È anche possibile usufruire di una erogazione completamente libera dai vincoli sopra descritti.
Mantenendo il pulsante azionato (B o D) per un tempo compreso tra 3 e 12 secondi si inizia l'erogazione libera da vincoli che viene terminata al raggiungimento
del volume desiderato mediante l'azionamento rapido dello stesso interruttore.
Se durante le erogazioni dei caffè, sia espressi che lunghi, i led (F e/o H) lampeggiano 1 volta al secondo si può proseguire nel normale utilizzo della macchina,
ma è necessario contattare il fabbricante per segnalare l'anomalia.
Ad erogazione ultimata, sganciare il porta capsule ed espellere la capsula esausta capovolgendolo (fig. 10).
Per preparare altri caffè, ripetere la sequenza dall'inizio.
NOTA: la macchina interrompe automaticamente l'erogazione nel caso questa si protragga oltre un minuto circa; in tal caso segnala con un lampeggio lento del
LED verde (F o H) l'avvenuta interruzione: per ripristinare il funzionamento bisogna spegnere e riaccendere la macchina con l'interruttore generale (A).
EROGAZIONE VAPORE E MONTAGGIO DEL LATTE
La macchina è dotata di un interruttore (C) che permette di accendere (basso) o spegnere (centrale) la caldaia vapore; quando la spia verde (G) è accesa la
macchina è pronta per l'erogazione (fig. 11).
Per ottenere il montaggio del latte necessario per la preparazione del cappuccino, versare latte freddo in un contenitore metallico e seguire le seguenti
istruzioni:
- Accertarsi che la spia verde (G) sia accesa; ruotare la manopola vapore (N) in senso antiorario, fare uscire l'acqua residua dal terminale erogatore vapore
fino all'ottenimento del vapore e richiudere la manopola vapore ruotandola in senso orario (fig. 12).
- Immergere la lancia vapore (P) nel contenitore del latte e ruotare la manopola vapore (N) in senso antiorario.
- Raggiunto il volume di schiuma desiderato, chiudere la valvola vapore.
- Versare la schiuma e il latte nella tazza contenente il caffè.
Si consiglia, alla fine di ogni preparazione, di pulire accuratamente la lancia vapore (P) dai residui di latte evitando sempre il contatto diretto con le dita (fig. 13);
una breve erogazione di vapore permette di eliminare i residui di latte presenti sui fori del terminale erogazione vapore.
La macchina è dotata di un dispositivo di protezione che dopo dieci minuti continuativi di erogazione vapore entra in funzione automaticamente.
In questo caso la caldaia vapore viene portata a temperatura di sicurezza ed il led verde (G) inizia un lampeggio lento di segnalazione. Per ripristinare il
funzionamento verificare la chiusura del rubinetto vapore (N), dalla posizione bassa portare l'interruttore vapore (C) in posizione centrale e successivamente
riportarlo in posizione bassa ed attendere l'accensione del led verde (G).
ATTENZIONE: il contatto con la lancia vapore (P) può provocare ustioni gravi. Non far traboccare il liquido bollente per evitare scottature alle mani.
PREPARAZIONE DI ACQUA CALDA
Con la macchina predisposta all'erogazione vapore, riempire un contenitore metallico con la quantità di acqua da scaldare, immergere la lancia vapore (P) nel
contenitore e ruotare la manopola (N) in senso antiorario; il vapore scalderà l'acqua (fig. 14).
Raggiunta la temperatura dell'acqua desiderata chiudere la manopola vapore (N) ruotandola in senso orario.
8
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per il corretto funzionamento e un elevato standard di qualità della bevanda si consiglia di eseguire regolarmente e scrupolosamente la pulizia della macchina
Operazioni da eseguire a macchina fredda e scollegata dalla rete elettrica:
- pulizia del serbatoio dell'acqua (Q)
- pulizia del cassetto raccogli gocce (Y) (fig. 15)
- pulizia della griglia d'appoggio (U)
- pulizia della lancia vapore (P) e dei fori di uscita; per agevolarne la pulizia, il terminale erogatore (O) si può rimuovere svitandolo in senso antiorario
dal tubo (fig. 16).
Importante: ricordatevi di tenere sempre il tubo del vapore privo di residui di latte sia esternamente che internamente ai fori di erogazione.
Non lavare il serbatoio dell'acqua (Q) o il cassetto raccogli gocce (Y) in lavastoviglie. Estrarre delicatamente il cassetto raccogli gocce (Y) quando
l'indicatore di raccogli gocce pieno (X) inizia a sporgere dal foro sulla griglia appoggia tazze (U).
DECALCIFICAZIONE/LAVAGGIO
La necessità di eseguire la decalcificazione dipende dalla tipologia dall'acqua usata, dalle ore di funzionamento della macchina e dal numero di caffè erogati.
Al fine di permettere un corretto funzionamento della macchina, è necessario eseguire regolarmente una decalcificazione secondo la procedura descritta
di seguito.
ATTENZIONE: si consiglia di usare il prodotto specifico per la decalcificazione (fig. 17). Se le procedure di decalcificazione non vengono eseguite il calcare
può provocare l'ostruzione del circuito idraulico, con conseguente decadimento delle prestazioni fino al possibile blocco della macchina.
Si consiglia di eseguire contemporaneamente le procedure di decalcificazione per i gruppi caffè e per il gruppo vapore come descritto di seguito.
PROCEDURA DI DECALCIFICAZIONE DEI GRUPPI CAFFÈ/VAPORE
IMPORTANTE: diluire nel serbatoio il contenuto di 2 bustine di decalcificante in 3 litri d'acqua.
Accendere la macchina con il pulsante del vapore (C) in posizione centrale.
Attendere l'accensione dei led verdi dei due gruppi caffè (F e H).
CICLO DI DECALCIFICAZIONE VAPORE
Posizionare sotto il terminale erogatore vapore (O) un recipiente con capienza di almeno 1 litro.
Aprire la manopola del vapore (N) fino al raggiungimento della fine corsa.
1) SELEZIONE: per selezionare il ciclo di decalcificazione mantenere premuto verso l'alto il pulsante del vapore (C) per un tempo compreso tra 6 e 10
secondi (fig. 18).
Al rilascio del pulsante vapore (C) l'avvenuta selezione del ciclo viene segnalata mediante 2 lampeggi veloci intervallati da 1,5 secondi di pausa del led
verde vapore (G).
2) ATTIVAZIONE: per attivare il ciclo, premere nuovamente lo stesso pulsante verso l'alto per un tempo non superiore ai 2 secondi.
L'avvenuta attivazione del ciclo viene segnalata mediante 2 lampeggi veloci intervallati da 3 secondi di pausa del led verde e si ripetono per tutta la
durata dell'attività di decalcificazione.
L'Attivazione del ciclo va fatta entro 15 secondi dalla Selezione. Qualora dopo la Selezione si lascino trascorrere più di 15 secondi, la macchina esce dalla
modalità Decalcificazione e torna allo stato di attesa.
3) DECALCIFICAZIONE:
Dopo l'attivazione del ciclo di decalcificazione la macchina esegue:
- 1 ciclo di 40 secondi di erogazione d'acqua, seguito da 15 minuti di pausa
- 12 cicli di 5 secondi d'erogazione d'acqua, seguiti da 15 secondi di pausa
Durante il ciclo l'azionamento del pulsante vapore (C) non ha alcun effetto e il ciclo viene portato a termine.
La macchina è dotata di memoria dello stato di avanzamento del ciclo di decalcificazione, che consente di portalo a termine nel caso di interruzione
imprevista.
In caso di black out elettrico,attendere il ripristino della alimentazione elettrica.
Al ripristino delle condizioni corrette di funzionamento il led verde vapore (G) segnala la necessità di completare il ciclo di decalcificazione mediante 10
lampeggi veloci intervallati da 5 secondi di pausa.
Per il completamento del ciclo si deve ripartire dalla sequenza di Attivazione sopra descritta.
Nel casi di malfunzionamento generico, contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Terminato il ciclo di decalcificazione svuotare il recipiente e chiudere la manopola del vapore (N) fino al raggiungimento della fine corsa.
Al termine del ciclo di decalcificazione il led verde vapore (G) passa a 4 lampeggi veloci intervallati da 3 secondi di pausa per avvisare di concludere
l'attività con il ciclo di lavaggio descritto in seguito.
In questa fase l'azionamento del pulsante vapore (C) verso il basso non consente di portarsi alla temperatura vapore fino al completamento del ciclo di
lavaggio ed il led verde vapore (G) rimane spento.
PROCEDURA DI DECALCIFICAZIONE DEI GRUPPI CAFFÈ
Dopo aver avviato il ciclo di decalcificazione del gruppo vapore si esegue la decalcificazione dei due gruppi caffè.
Le seguenti istruzioni si riferiscono ad un solo gruppo ma valgono per entrambi.
È possibile eseguire l'operazione di decalcificazione dei due gruppi anche contemporaneamente.
Posizionare un recipiente di capacità adeguata sotto ognuno dei gruppi.
Erogare una quantità d'acqua pari ad una tazza da thè (pari a circa 300 ml) mediante l'erogazione libera da vincoli descritta in precedenza.
Attendere 15 minuti.
9
ITALIANO
Ripetere l'erogazione di una quantità d'acqua pari ad una tazza da thè mediante l'erogazione libera da vincoli descritta in precedenza.
Attendere almeno 15 minuti.
Ripetere l'erogazione di una quantità d'acqua pari ad una tazza da thè mediante l'erogazione libera da vincoli descritta in precedenza.
Attendere almeno 15 minuti.
Eseguire la procedura di lavaggio dei gruppi caffè/vapore.
PROCEDURA DI LAVAGGIO DEI GRUPPI CAFFÈ/VAPORE
- Gruppi caffè:
Al completamento dei cicli di decalcificazione dei gruppi caffè e vapore, svuotare il serbatoio, lavarlo con cura sotto acqua corrente e riempirlo
con acqua fresca.
Posizionare un recipiente di capacità adeguata sotto ognuno dei gruppi.
Erogare 5 tazze da thè per ogni gruppo caffè mediante l'erogazione libera da vincoli descritta in precedenza.
Se necessario riempire il serbatoio con altra acqua fresca.
Erogare 5 tazze da thè per ogni gruppo caffè mediante l'erogazione libera da vincoli descritta in precedenza.
- Gruppo vapore:
Controllare che il serbatoio sia riempito con acqua fresca.
Posizionare sotto il terminale erogatore vapore (O) un recipiente con capienza di almeno 2 litri.
Aprire la manopola del vapore (N) fino al raggiungimento della fine corsa.
- Avviamento del ciclo di lavaggio:
Con una pressione del pulsante del vapore (C) verso l'alto inferiore a 2 secondi, si avvia il ciclo di lavaggio.
Tale attività viene segnalata per tutta la sua durata da 4 lampeggi veloci intervallati da 3 secondi di pausa del led verde vapore (G).
- Ciclo di lavaggio:
Prevede 7 cicli di 20 secondi d'erogazione d'acqua con una pausa 20 secondi.
Durante il ciclo l'azionamento del pulsante vapore (C) verso il basso non blocca il completamento del ciclo che viene portato a termine.
Nei casi di interruzione del servizio già menzionati precedentemente,viene memorizzato il punto in cui il ciclo si è interrotto.
Al ripristino delle condizioni corrette di funzionamento, il led verde vapore (G) segnala la necessità di completare il ciclo di lavaggio mediante 10
lampeggi veloci intervallati da 5 secondi di pausa.
Per il completamento del ciclo si deve attivare la sequenza di avviamento come descritto precedentemente.
Terminato il ciclo di lavaggio svuotare il recipiente e chiudere la manopola del vapore (N) fino al raggiungimento della fine corsa.
ATTENZIONE: se la decalcificazione non viene effettuata regolarmente il funzionamento della macchina può essere compromesso e diventa
indispensabile un intervento del fabbricante.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Materiale carrozzeria: acciaio inox
3 caldaie in ottone indipendenti
3 pompe con pressione nominale di 15 bar (1,5 Mpa)
Voltaggio: 230 V, 50 Hz (EU)
Potenza: 3000 W (EU)
Serbatoio: 5 litri
Peso: 25 Kg
Dimensioni: larghezza 46 - altezza 39 - profondità 36 cm
Capienza della vaschetta raccogli gocce: 1 litro (circa 100 erogazioni)
Controllo elettronico della temperatura con caricamento automatico delle caldaie
Erogazione vapore
Copertura riscaldata con funzione di scaldatazze, che consente di mantenere le tazzine alla temperatura ideale
Possibilità di programmare 4 diverse tipologie d'erogazione
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti senza preavviso.
LIMITAZIONI SULLA GARANZIA
La garanzia non copre:
1. danni causati da mancata decalcificazione o da mancata manutenzione ordinaria come prescritto nel presente manuale
2. danni derivanti da uso improprio o installazione non conforme alle prescrizioni del produttore contenute nel presente manuale
3. difetti di carrozzeria od estetici derivanti dall'uso della macchina (graffi, ammaccature, ecc.)
4. danni dovuti a trasporti effettuati con imballo non originale
5. difetti relativi alla bevanda non derivanti direttamente dal funzionamento della macchina.
La garanzia decade:
1. in caso di utilizzo di ricambi non originali
2. in caso di interventi di tecnici o centri di assistenza non autorizzati dal produttore.
10
ITALIANO
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMA
SOLUZIONE
PERMANENZA DEL
PROBLEMA
- Lampeggio veloce LED
caffè (5/sec)
Eseguire le seguenti operazioni:
Contatta il fabbricante
- spegnere la macchina
- se necessario riempire il serbatoio
- accendere la macchina ed attendere l'accensione della spia verde (F o H)
In caso di ripetizione del segnale luminoso veloce ripetere l'operazione precedente per due volte
È sempre possibile continuare ad utilizzare i gruppi funzionanti (caffè e vapore) della macchina
- Lampeggio veloce LED
vapore (5/sec)
Eseguire le seguenti operazioni:
- spegnere la macchina
- se necessario riempire il serbatoio
- mettere un recipiente in corrispondenza della lancia vapore e aprire il rubinetto vapore
- accendere la macchina e attendere circa un minuto
- richiudere il rubinetto ed attendere l'accensione della spia verde (G)
È sempre possibile continuare ad utilizzare i gruppi caffè della macchina
Contatta il fabbricante
- La macchina interrompe
l'erogazione del caffè
Manca acqua nel serbatoio:
- riempire il serbatoio dell'acqua
- togliere il portacapsula dal gruppo
- azionare un pulsante d'erogazione a scelta fino alla fuoriuscita dell'acqua.
È sempre possibile continuare ad utilizzare i gruppi funzionanti della macchina
Contatta il fabbricante
- Lampeggio LED caffè (1/sec)
È possibile continuare ad utilizzare normalmente il/i gruppo/i dove è comparsa la segnalazione
Contatta il fabbricante
- Apro il rubinetto e la
macchina non eroga vapore
Verificare che:
- il serbatoio contenga dell'acqua
- il pulsante del vapore (C) sia in posizione bassa
- la spia (G) sia accesa
Contatta il fabbricante
- Fuoriuscita di acqua
dalla macchina
- spegnere la macchina
- disinserire spina elettrica dalla rete
Contatta il fabbricante
Contatta il fabbricante
- Perdite d'acqua dal gruppo
durante l'erogazione
- Accendo la macchina ma
la spia (E) non si accende
Verificare lo stato degli interruttori di protezione della rete elettrica. Verificare la
connessione del cavo elettrico alla macchina. Ricollegare il cavo elettrico alla rete elettrica
Contatta il fabbricante
- Il led verde (F/G/H) non si
accende più ed il gruppo
non è operativo
È sempre possibile continuare ad utilizzare i gruppi funzionanti della macchina
Contatta il fabbricante
RACCOMANDAZIONI
Per ottenere un espresso di elevata qualità ricordare di:
- scaldare le tazzine prima dell'uso (sullo scaldatazze o con acqua calda)
- preparare il caffè solo quando le spie verdi (F e H) sono accese
- per mantenere la macchina nelle condizioni ottimali d'esercizio, erogare una piccola quantità d'acqua all'inizio e a fine utilizzo
- accendere la macchina almeno 20 minuti prima dell'uso
- cambiare l'acqua nel serbatoio almeno una volta alla settimana.
Si raccomanda inoltre di utilizzare acqua a basso tenore di calcare per ridurre i depositi all'interno della macchina.
11
Scarica

X2 AMICI INT lay7.cdr