Sostanze o prodotti che provocano Allergie o Intolleranze P ranzo à L a C arte/ L unch à L a C art e Protagonista assoluta è una cucina naturale e salutistica, fatta di ingredienti sempre freschi. I menù valorizzano i prodotti locali e i sapori stagionali del Mercato di Rialto, selezionati personalmente ogni giorno con cura e attenzione, rinnovando la cucina tradizionale. Cereali contenenti glutine: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati Crostacei e prodotti a base di crostacei Uova e prodotti a base di uova The absolute protagonist is a natural and healthy cuisine made of fresh ingredients. Local products are enhanced in the menus through the daily attentive personal selection from the Rialto Market, renewing the traditional cuisine. Arachidi e prodotti a base di arachidi Soia e prodotti a base di soia Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) Frutta a guscio, vale a dire: mandorle, nocciole, noci, pistacchi Sedano e prodotti a base di sedano Senape e prodotti a base di senape Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo Anidride solforosa e solfiti Lupini e prodotti a base di lupini Gli Antipasti - Hors d’Oeuvre Il crudo di Tonno, Cetriolo, dressing agli Agrumi e Mandorle di Noto Raw Tuna, Cucumber, Citrus dressing and Almonds La Burrata, Spinaci freschi, composta di Pomodoro e Friselle Burrata, fresh Spinach, Tomatoes and Friselle bread Il Culatello con esplosione di Frutta Culatello ham served with seasonal Fruit Le Cozze scoppiate al Prosecco e Limone Mussels scented with Prosecco and Lemon Molluschi e prodotti a base di molluschi La Pasta - Pasta Mayor allergens identified Cereals containing gluten: wheat, rye, barley, oat, hulled wheat, kamut, or their hybridised strains and products thereof Crustaceans and products based on crustaceans Eggs and products based on eggs Fish and products based on fish Lo Spaghetto di Kamut ai Frutti di mare dell’Adriatico Kamut Spaghetti with Seafood from the Adriatic Sea Le Trofiette fresche, Capesante e polvere di Pistacchio Home made Trofiette with Scallops and Pistachio powder Il Tortellone di Mozzarella di Bufala con Salsa alla Pizzaiola Ravioli filled with Buffalo Mozzarella and served with “Pizzaiola” Sauce Le Bavettine al Pesto di Basilico e ratatouille di Zucchine con i suoi Fiori Bavettine fresh Pasta with Basil Pesto, Courgette ratatouille and fresh Flowers Peanuts and products based on peanuts Soybeans and products based on soybeans Milk and products based on milk (lactose included) Nuts, such as almonds, hazelnuts, walnuts and pistachio Celery, celeriac and products based on celery Legenda/legend = salutistico/healthy option = vegetariano/vegetarian option Mustard and products based on mustard Sesame and products based on sesame Sulphur dioxide and sulfites Lupin and products based on lupin Molluscs and and products based on molluscs Lunch Menu Pesce e prodotti a base di pesce Vi preghiamo di avvisare il personale di sala su eventuali intolleranze, allergie o specifiche diete. La lista delle sostanze che possono provocare allergie è sul retro del Menu. Please advise the waiting staff of any food allergy, food intolerance or diet requirements may you have. The mayor allergens are listed on the last page of the Menu I nostri prodotti sono trattati con temperature sotto i 40 gradi come previsto dalla legge - Our products are prepared under 40 degree in respect of the law Iva e coperto inclusi - VAT and cover charge are included I Pesci – Fish Le Dolci Tentazioni – Sweet Temptations Il tipico fritto di Calamari, Scampi e Canestrelli Traditional fried Fish: Calamari, Scampi and baby Scallops La Fragola e il Tiramisù “Tiramisù” with Strawberries Il Pesce e le Verdure del Giorno del Mercato di Rialto Fish and Vegetables of the day from the Rialto Market Le Carni – Meat La Finissima di Manzo, Rucola, Pomodoro e Grana stravecchio Veal slices with Rocket salad, Tomatoes and Grana Cheese Lo Spiedone di Carni miste alla griglia con le sue Verdure Mix grilled Meat Skewer served with Vegetables Il cuore di Fesa di Vitello con Funghi di stagione Veal breast with seasonal Mushrooms La Grissinopoli di Pollo bio alle Erbette Breadstick crumbs organic Chicken with Herbs La Mousse al Cioccolato con Biscuit alla Nocciola e Jus di Cacao Chocolate Mousse with Hazelnut Biscuit and Chocolate Jus La Frolla alla Crema, Vaniglia e Frutti di bosco Pastry Pie with Cream, Vanilla and Mixed Berries La Meringata ai Frutti Rossi Meringue Cake with red Fruits La selezione di Frutta tagliata al piatto The Grand Platter of Fruit I Ghiacciati Le Insalate e le Verdure - Salads and Vegetables Le nostre Granite 100% Frutta Our selection of Slush with 100% Fruit Ask our Maitre for the daily selection Selezione di Verdure bio cotte e crude di Stagione di S. Erasmo Seasonal organic raw and cooked Vegetables from Sant’Erasmo • Le pietanze a Km O sono composti da piatti preparati con alimenti tipici, prodotti sul territorio, stagionali e genuini O Km food is prepared with local, genuine and seasonal ingredients produced in our Region I Gelati di nostra produzione Our Selection of Ice cream Ask our Maitre for the daily selection L’Insalata Caprese: Pomodorini, Basilico, Rucola, Valeriana e Ciliegine di Mozzarella Caprese Salad:cherry Tomatoes, basil, Rocket salad, Valerian and baby Mozzarella Caesar Salad: Lattuga, Riccia, Petto di Pollo, Crostini, Pancetta, Parmigiano e Salse Caesar Salad: Mixed Salad, Chicken breast, Croutones, Bacon, Parmesan flakes and Dressing L’Insalatona estiva:Tonno, Cetriolo, Gamberi, Avocado e Misticanza Summer Salad: Tuna, Cucumber, Shrimps, Avocado and Salad mix Legenda/legend = salutistico/healthy option = vegetariano/vegetarian option Vini da Dessert Italiani - Sweet Wines Al bicchiere - By the glass Barolo Chinato Picolit Ramandolo Recioto di Soave Recioto di Valpolicella = bio/organic option = piatto tipico veneziano/traditional venetian dish Vi preghiamo di avvisare il personale di sala su eventuali intolleranze, allergie o specifiche diete. La lista delle sostanze che possono provocare allergie è sul retro del Menu. Please advise the waiting staff of any food allergy, food intolerance or diet requirements may you have. The mayor allergens are listed on the last page of the Menu I nostri prodotti sono trattati con temperature sotto i 40 gradi come previsto dalla legge - Our products are prepared under 40 degree in respect of the law Iva e coperto inclusi - VAT and cover charge are included Legenda/legend = salutistico/healthy option = vegetariano/vegetarian option = bio/organic option F.lli Alessandria Cabert Dario Coos Gini Allegrini