Willkommen in unserer Gemeinde! Benvenuti nel nostro comune! Liebe Bürgerinnen und Bürger, herzlich willkommen in Bruneck! Wir freuen uns sehr, dass Sie Ihren neuen Wohnsitz in unserer Gemeinde errichtet haben. Eine neue Wohnung oder ein neues Haus zu beziehen, bedeutet immer eine Herausforderung und erfordert eine Neuorganisation des bisherigen Lebens. Dabei treten Fragen auf wie: Gibt es eine günstige Bus- oder Bahnverbindung zu meinem Arbeitsplatz? Wie kommt mein Kind zur V.l.n.r./Da sx. a dx.: Christian Tschurtschenthaler, Roland Griessmair und/e Thomas Widmann Schule? Um Sie in Mobilitätsfragen bestmöglich zu begleiten, hat unsere Gemeinde die Mobilitätsauskunftsstelle „Bruneck mobil“ geschaffen. Hier erhalten Sie Fahrplanauskünfte zu den öffentlichen Verkehrsverbindungen, einen Taschenfahrplan, der die wichtigsten Verbindungen in Bruneck angibt. Die Auskunftsstelle steht Ihnen auch für alle allgemeinen Fragen zum Thema Verkehr in unserer Gemeinde zur Verfügung. Gerne können Sie uns in der Zentrale der Stadtpolizei besuchen. Unsere Mobilitätsauskunft steht Ihnen aber auch telefonisch für Auskünfte zur Verfügung (Tel. 0474 545999). Einen Überblick über alle Angebote sowie Links zu Fahrplanabfrage-Systemen finden Sie zudem auf unserer Homepage unter www.gemeinde.bruneck.bz.it. In der Beilage finden Sie eine Übersicht über das öffentliche Verkehrsangebot in unserer Gemeinde, einen Fahrplan im Taschenformat, einen Umgebungsplan, sowie Informationen zu den Ticketpreisen und Ermäßigungen. Mit herzlichen Grüßen, Christian Tschurtschenthaler Bürgermeister Thomas Widmann Landesrat für Mobilität Cara cittadina, caro cittadino, cogliamo l’occasione per darLe il benvenuto a Brunico. Siamo lieti che abbia scelto il nostro comune per stabilire la Sua residenza. Trasferirsi in un altro paese o un’altra città rappresenta sempre una sfida, perché comporta una riorganizzazione della propria vita. Infatti, sono molteplici le domande che sorgono, come per esempio: esiste un mezzo di trasporto pubblico che mi permette di raggiungere il mio posto di lavoro? Qual’è il percorso più sicuro per i bambini per arrivare a scuola? Per aiutarLa a rispondere a questi interrogativi, il nostro Comune ha istituito un apposito sportello informativo sulla mobilità denominato Brunico si mobilita; un punto di riferimento per informazioni di carattere generale sulla mobilità locale e sugli orari dei mezzi di trasporto pubblico. Lo sportello è sito presso la sede della Polizia Municipale. Il nostro servizio di informazione sulla mobilità risponderà volentieri, anche telefonicamente (tel. 0474 545999), a qualsiasi Vostra domanda. Per ottenere una panoramica d’insieme sui collegamenti disponibili e per accedere ai sistemi di ricerca degli orari, consultate il sito web www.comune.brunico.bz.it. In allegato trova una cartina del territorio con i percorsi delle linee di trasporto pubblico del nostro comune, un orario in formato tascabile e informazioni sulle tariffe dei biglietti. Cordiali saluti, Il Sindaco Christian Tschurtschenthaler L’Assessore provinciale alla mobilità Thomas Widmann Umgebungsplan! Piantina del paese! Auf diesem Umgebungsplan ist das Gemeindegebiet mit wichtigen Einrichtungen dargestellt. Eingezeichnet sind alle Linien der öffentlichen Verkehrsmittel sowie die Haltestellen im Ort. Su questa piantina del nostro paese sono rappresentate le strutture più importanti, le linee del trasporto pubblico e le relative fermate. Citybus Bruneck - ein Erfolgsmodell! Citybus Brunico - Un modello di successo! Seit dem 7. November 2005 hat Bruneck ein eigenes Stadtbussystem - den Citybus Bruneck. Um eine attraktive Alternative zum Individualverkehr zu bieten, sind in der Pustertaler Stadt die leuchtend gelben Kleinbusse zunächst mit 2 Linien eingeführt worden. Im Halbstundentakt fahren seither die bequemen öffentlichen Verkehrsmittel durch die Fraktionen St. Georgen, Reischach und Dietenheim. Dank der großen Nachfrage wurde innerhalb kürzester Zeit die Linie 1 auf 2 Busse erweitert, die Haltestellen ausgebaut sowie die Fahrpläne auf die Schulzone ausgeweitet. Die Linie „Bocciahalle“ erhielt schon bald einen weiteren Bus. Auch die Linie 3 wurde bis zum Ragenhaus erweitert, damit die Musikschüler den beliebten Citybus in Anspruch nehmen können. Eine dritte Linie (die Linie mit der Nummer 2) für die Fraktionen Aufhofen - Dietenheim wurde im Fahrplan mit eingebunden. Die Pfalzner Linie (Nr. 422) wurde über Stegen geführt und in das Citybusnetz integriert. Mittlerweile sind im Raum Bruneck zahlreiche Haltestellen im Einsatz. Aufgrund der Staugefahr vor allem im Zentrum Bruneck‘s und auf der Reischacher-Kreuzung werden elektronische Fahrauskunftstafeln an den wichtigsten Haltestellen angebracht. Somit sind die Fahrgäste gut informiert, wann der nächste Citybus kommt. Dal 7 novembre del 2005, Brunico ha un proprio sistema di trasporto pubblico urbano, il Citybus Brunico. Per creare una vera alternativa alla macchina privata la città pusterese ha introdotto dei piccoli autobus di color giallo luminoso, inizialmente su due linee. I comodi mezzi viaggiano da allora ad intervalli di mezz‘ora, per le frazioni di San Giorgio, Riscone e Teodone. Vista la grande richiesta, la linea 1 è stata dotata in tempi brevissimi di due autobus, le fermate sono state ampliate e gli orari estesi alla zona scolastica. Alla linea “Bocciodromo” è stato aggiunto ben presto un nuovo autobus. Anche la linea 3 è stata estesa fino a ”Ragenhaus“ in modo da permettere agli studenti della scuola musicale di usufruire dell’amato Citybus. È stata inclusa nell’orario anche un’ulteriore linea per le frazioni Aufhofen - Teodone (linea n°2). Faccendo inoltre passare la linea 422 di Falzes per Stegona è stato possibile integrare anche questa linea nella rete Citybus. Ora a Brunico esistono numerose fermate ben segnalate. Visto il pericolo di ingorghi del traffico nel centro di Brunico e all‘incrocio di Riscone, le più importanti fermate verranno dotate di tabelloni elettronici che indicheranno lo stato delle corse. In tal modo i passeggeri saranno ben informati sull’arrivo del prossimo autobus. Streckennetz Citybus! Rete Citybus! Auf diesem Streckennetz ist der Verlauf des Citybusses Bruneck dargestellt. Eingezeichnet sind zudem alle Linien der öffentlcihen Verkehrsmittel sowie die Haltestellen im Ort. Su questa rete sono rappresentati i percorsi delle linie Citybus di Brunico, le linee del trasporto pubblico e le relative fermate. Ticketinformationen! VielfahrerInnen Personen, die öfters mit Öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs sind, können zwischen einfachen Wertkarten und Abonnements für Stadt oder Land wählen. Gerade für Pendler und Personen, die die öffentlichen Verkehrsmittel ständig für dieselbe Strecke nutzen, sind Abonnements besonders günstig. Sowohl bei Wertkarten als auch bei den Abonnements ist die direkte Anschlussfahrt (innerhalb von 45 Minuten) in Stadtverkehr kostenlos. WenigfahrerInnen Für Personen, die die Öffentlichen Verkehrsmittel nur wenig nutzen, eignen sich sowohl im Stadtbereich als auch bei Überlandsfahrten Einzelfahrkarten. Bei Überlandsfahrten werden ein Tagestarif sowie eine Gebühr pro Kilometer verrechnet. Angebote für Familien, SeniorInnen, SchülerInnen, StudentInnen und Touristen Familienkarte Die Familienkarte kann von allen in Südtirol ansässigen Familien mit mindestens einem Kind (bis zu 26 Jahren) beantragt werden. Diese Karte ist für alle Verkehrsmittel des Tarifverbundsystems, auf den Zugstrecken bis nach Trient und Innsbruck und im Bereich der Stadtdienste in Innsbruck, gültig. Die Wertkarten sind innerhalb der Familie übertragbar. Familien, die einen „myfamilypass“ des Katholischen Familienverbandes besitzen, erhalten Wertkarten auch zum Familientarif. ABO 60+ Dieses Angebot, speziell für SeniorInnen ab 60, sieht einen jährlichen Kostenaufwand von 100 Euro vor, mit dem alle Verkehrsmittel im Verbund genutzt werden können. SeniorInnen ab 70 können den unentgeltlichen ABO 60+- Ausweis beantragen und damit kostenlos ganzjährig Bus und Bahn fahren. ABO+ Das ABO+ ist ein Fahrausweis, mit dem Kinder und Jugendliche ein ganzes Jahr alle öffentlichen Verkehrsmittel des Verkehrsverbund-systems kostenlos benutzen können, mit Ausnahme der Langstreckenzüge und der Züge auf der Strecke Brenner - Innsbruck. Dieses Abonnement ist für SchülerInnen der Grund-, Mittel-, Ober- und Berufsschule gratis. StudentInnen, Lehrlinge oder Teilnehmer an einer Grundausbildung im Sozialbereich zahlen jährlich 100 Euro. Das ABO+ wird über die Schulen beantragt, bei denen die Einschreibung erfolgt sind, außer jenes für Universitäten. Mobilcard Die Mobilcard ist ein besonderes Angebot für Touristen, die Südtirol mit Öffentlichen Verkehrsmitteln bereisen wollen. Dabei kann zwischen zwei Angeboten gewählt werden: 3- oder 7-Tageskarte. Der Preis variiert je nach Angebot, Kinder bis zum 6. Lebensjahr fahren kostenlos, von 6 bis 16 Jahren bezahlt man den halben Preis (Junior). Die Mobilcard ist in allen Verkaufsstellen des Südtiroler Verkehrsbundes in allen Tourismusvereinen und in vielen Gastbetrieben erhältlich. Erwachse ne 3-Tage Südtirol 7-Tage Südtirol Junior € 13 € 6,50 Erwerb der Abonnements Abonnements Stadt bzw. Land sind ideal für alle, die oft dieselbe Strecke zurücklegen. € 18 € 9,00 Diese können bei einer der autorisierten Verkaufsstellen erworben werden. Hier kann auch das ABO+ für Universitätsstudenten (jährlich innerhalb 31. Dezember), das ABO Öffnungszeiten Schalter Bruneck Bhf. 60+, sowie die Familienkarte angefordert werden. Alle autorisierten Verkaufsstellen MO-SA: 5:50-12:45 Uhr u. 13:15-19:55 Uhr finden Sie unter www.sii.bz.it. Die Fahrkarten für die Abos Stadt, Land und Sonn- und Feiertage: 6:00 - 12:50 Uhr und Familienkarte können Sie unter anderem auch bei den automatischen 13:35 - 20:15 Uhr Fahrkartenschaltern, die sich in den meisten Südtirolern Bahnhöfen befinden, und online unter www.sii.bz.it gekauft werden. Die autorisierten Verkaufsstellen in unserer Öffnungszeiten Schalter Autobahnhof Gemeinde sind beim Busbahnhof, Europastr. 22 und im Hauptbahnhof. MO-FR: 6.40 Uhr - 19.20 Uhr SA: 6.40 Uhr - 14 Uhr Sonn- und Feiertage geschlossen Informazioni sui biglietti di viaggo! Viaggiatori frequenti Le persone che per i propri spostamenti utilizzano spesso i mezzi pubblici, possono scegliere tra la semplice carta valore e gli abbonamenti urbani o extraurbani. Gli abbonamenti sono particolarmente vantaggiosi per i pendolari e per coloro che usano di frequente il mezzo pubblico per lo stesso tragitto. Sia per le carte valore che per gli abbonamenti, una corsa di interconnessione urbana (entro 45 minuti) è gratuita. Viaggiatori saltuari Le persone che utilizzano poco i mezzi di trasporto pubblico, possono usare, sia nel trasporto extraurbano che in quello urbano i biglietti di corsa semplice. Per i viaggi extraurbani viene detratta una tariffa giornaliera e una tariffa chilometrica calcolata in base alla distanza percorsa. Offerte per famiglie, anziani, scolari, studenti e turisti Carta famiglia La carta famiglia può essere richiesta da tutte le famiglie residenti in Alto Adige con almeno un figlio (fino a 26 anni). Questa carta può essere utilizzata su tutti i mezzi del sistema tariffario integrato, sulle linee ferroviarie fino a Trento ed Innsbruck e per il trasporto urbano ad Innsbruck. Le carte valore della carta famiglia sono interscambiabili all’interno della famiglia. Le famiglie che possiedono il “myfamilypass” del “Katholischer Familienverband”, possono acquistare carte valore con la tariffa della carta famiglia. ABO 60+ Questo abbonamento per persone oltre 60 anni, ha un costo annuale di 100 Euro e può essere utilizzato su tutti i mezzi del trasporto integrato locale. Persone oltre i 70 anni possono richiedere l’ABO 60+ senza costi ed usufruire per tutto l’anno gratuitamente di autobus e treno. ABO+ L‘ABO+ è un titolo di viaggio nominativo con il quale bambini e giovani possono utilizzare per un anno tutti i mezzi di trasporto pubblico del sistema provinciale integrato, ad esclusione dei treni a lunga percorrenza e dei treni sulla tratta Brennero Innsbruck. Per chi frequenta la scuola elementare, media, superiore o professionale l‘ABO+ è GRATUITO. Per apprendisti, per chi studia all‘università e per chi frequenta una formazione di base nel settore sociale l‘ABO+ costa 100 Euro. L‘ABO+, ad eccezione degli stundenti universitari, va richiesto alla scuola dove si è iscritti. Mobilcard La Mobilcard è un’offerta particolarmente interessante per i turisti che vogliono scoprire l’Alto Adige utilizzando i mezzi pubblici. È possibile scegliere tra due varianti: tra una validità di 3 o 7 giorni. Il prezzo varia a seconda della tipologia, bambini fino a sei anni viaggiano gratis, dai 6 ai 16 anni viaggiano ad una tariffa dimezzata. Adulti Junior La Mobilcard è disponibile presso tutti i punti di vendità del Trasporto Integrato Alto Alto Adige € 13 € 6,50 Adige, in tutti gli uffici turistici e in molti esercizi ricettivi. 3gg. Alto Adige Acquisto dell’abbonamento € 18 € 9,00 7gg. Gli abbonamenti urbani ed extraurbani sono adatti per tutti coloro che devono percorrere frequentemente lo stesso tragitto. Questi possono essere acquistati nei punti Orari sportello Brunico Staz. vendita autorizzati, dove può essere richiesto l’ABO 60+, la carta famiglia e (entro il LU-SA: ore 5:50-12:45 e ore 13:15-19:55 31.dicembre) anche l’ABO+ per gli studenti universitari. L’elenco dei punti vendita Giorni festivi: ore 6:00 - 12:50 e ore 13:35 - 20:15 autorizzati è consultabile sul sito www.sii.bz.it. Le carte valore per l’abbonamento extraurbano, urbano e per la carta famiglia possono essere acquistate anche presso le biglietterie automatiche presenti in quasi tutte le stazioni ed online sul sito www.sii.bz.it. Orari sportello Brunico Aut. I punti vendita autorizzati nel nostro comune sono presso l’autostazione (Via Europa, LU-VE: ore 6:40 - 19:20 22) oppure la stazione ferroviale di Brunico. SA: ore 6:40 - 14:00 Chiuso nei giorni festivi Ticketinformationen! Informazioni sui biglietti di viaggio! TARIFE ÜBERLANDFAHRTEN / TARIFFE CORSE EXTRAURBANE Wertkarte * Carta Valore * € 1,43 Abonnement * Abonnamento * 2. Serie / 2° serie € 0,49 Einzelfahrschein Corsa singola € 2,00 Familienkarte Carta famiglia € 0,57 Antholz Camping € 2,22 € 0,61 € 3,50 € 0,88 Vintl (Zug) / Vandoies (treno) € 1,93 € 0,57 € 3,00 € 0,77 Terenten / Terento € 1,86 € 0,56 € 2,50 € 0,74 Pfalzen / Falzes € 1,13 € 0,44 € 1,50 € 0,45 St.Lorenzen (Zug) / S.Lorenzo (treno) € 0,86 € 0,40 € 1,00 € 0,35 Sand in Taufers (über Krankenhaus) Campo Tures (passando per l’Ospedale) € 1,70 € 0,53 € 2,50 € 0,68 Mühlen in Taufers (über Krankenhaus) Molini di Tures (passando per l’Ospedale) € 1,55 € 0,51 € 2,50 € 0,62 Kasern / Casere € 3,39 € 0,80 € 5,00 € 1,35 Bozen / Bolzano € 6,04 € 1,22 € 9,00 € 2,40 Toblach / Dobbiaco € 2,58 € 0,67 € 4,00 € 1,03 Von Bruneck nach Da Brunico per Olang Bhf. (Zug) / Valdaora Staz. (treno) 1. Serie: Die ersten fünf Wertkarten des Abonnements sehen einen Tarif von € 0,362 pro Tag und € 0,0362 pro km als Kil<ometerentgelt vor. 2. Serie: Ab der sechsten Wertkarte und bis zum Ablaufen des Abonnements wird ein Tagessatz von € 0,362 und ein Kilometerentgelt von nur noch € 0,0103 berechnet. 1° serie: le prime 5 carte valori dell’abbonamento prevedono una tariffa giornaliera di € 0,362 ed € 0,0362/km per la tariffa chilometrica; 2° serie: d<<<<<<alla 6° carta valore in poi e fino alla scadenza annuale dell’abbona-mento viene detratto una tariffa giornaliera di € 0,362 più € 0,0103/km per la tariffa chilometrica. CITYBUS TARIFE STADTFAHRTEN / CITYBUS TARIFFE CORSE URBANE Von Bruneck nach Da Brunico per St.Georgen / S.Giorgio Reischach / Riscone Dietenheim / Teodone Stadtfahrt im Anschluss kostenlos Corsa urbana di collegamento gratuita Dienste von: / Servizio da: Wertkarte * Carta Valore * Abo Stadt * Abo Urbano * € 0,65 € 0,34 Einzelfahrschein Familienkarte Corsa singola Carta famiglia € 1,00 € 0,26 Alle angegebenen Preise sind ohne Gewähr und gelten nur für die Hinfahrt. Non si assume alcuna responsabilità sull‘esattezza dei prezzi indicati. Prezzi validi per il viaggio di solo andata. Ticketinformationen! Informazioni sui biglietti di viaggio! Sondertarife Kinder bis 6 Jahre fahren kostenlos. Blinde können die öffentlichen Verkehrsmittel nach Vorweis des Ausweises des Blindenverbandes kostenlos benutzen. Taubstumme, Personen die wegen einer dauernden körperlichen Behinderung den Entwertungsvorgang nicht durchführen können, Rollstuhlfahrer und Vollinvaliden (100 %), können die öffentlichen Verkehrsmittel unentgeltlich benutzen. In Südtirol ansässige Drillinge, Vierlinge usw. können die öffentlichen Verkehrsmittel bis zur Erreichung des 18. Lebensjahres unentgeltlich benutzen. Diese unentgeltlichen Fahrausweise können beim Amt für Personenverkehr, Crispistr. 10, in Bozen beantragt werden (Tel. 0471/415480). Tiere können auch transportiert werden. Kleine Tiere, die auf dem Arm oder in einem Käfig transportiert werden können, reisen gratis. Bei kleinen Hunden wurde die Maulkorbpflicht aufgehoben. Größere Hunde müssen an der Leine geführt werden. Für sie ist eine normale Fahrkarte zu lösen (außer Blindenhund). Wird ein Fahrrad mitgenommen, gibt es eine Tageskarte für 4 Euro, welche zur Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel am Tag der Entwertung berechtigt. Zusätzlich gibt es eine 10er Karte zu 25 Euro, welche für 10 Fahrten auch mit Umstieg, nicht aber Hinund Retourfahrten, gültig ist. Der Transport von Kinderwägen erfolgt kostenlos. Tariffazioni speciali Bambini: I bambini di età inferiore ai sei anni viaggiano gratuitamente. I non vedenti possono accedere gratuitamente ai mezzi di trasporto pubblico, su esibizione del tesserino identificativo rilasciato dall’Unione ciechi. I sordomuti, persone che in seguito ad una disabilità fisica permanente non sono in grado di raggiungere l’obliteratore, persone in sedia a rotelle ed invalidi al 100% non pagano il biglietto. I nati da parti plurigemellari residenti in provincia possono viaggiare gratuitamente sui mezzi pubblici fino al raggiungimento del 18° anno. Questi titoli di viaggio possono essere richiesti all’Ufficio Trasporto Persone, Via Crispi 10 a Bolzano (Tel. 0471/415480). Gli animali sono ammessi sui mezzi pubblici. Quelli di piccola taglia, tenuti in braccio o in gabbia, viaggiano gratis. Per i cani piccoli è stato tolto l’obbligo della museruola, mentre i cani più grandi devono essere tenuti al guinzaglio. È prevista la timbratura del normale biglietto (ad esclusione dei cani per ciechi). Per il trasporto di biciclette si può acquistare una carta giornaliera da 4 Euro che dà diritto all‘utilizzo dei mezzi pubblici il giorno dell‘obliterazione. È inoltre acquistabile anche un biglietto da 10 viaggi per 25 Euro, che è valido per 10 viaggi anche con cambio mezzo, ma non per viaggi di andata e ritorno. Il trasporto dei passeggini è gratuito. Pustertaler Bahn! Treno Val Pusteria! Mit dem Winterfahrplan 2008 beginnt im Pustertal eine neues Kapitel der Verkehrspolitik: Halbstundentakt zwischen Franzensfeste und Bruneck, neue Zuggarnituren und benutzerfreundliche Bahnhöfe mit überdachten Bahnsteigen, Fahrradstellplätzen und neuen Pendlerparkplätzen. Ein Projekt, das zwei Jahre zuvor noch in Planung stand, ist nun Realität und soll auch im Pustertal Lust auf Bahn machen. Die Voraussetzungen dafür wurden mit dem ersten großen Schritt hin zum Halbstundentakt auf der gesamten Strecke geschaffen. Das Vinschgau galt bis dato als Vorzeigemodell im öffentlichen Nahverkehr - nun zieht das Pustertal nach. Die Pustertal Bahn entspricht modernsten Erfordernissen und Qualitätsansprüchen und stellt somit eine lohnende Alternative zum Privatauto dar. Gute Fahrt mit der neuen Pustertal Bahn! Infos unter www.suedtirolbahn.info! Col varo dell’orario invernale 2008, per la Val Pusteria è iniziata una nuova era della mobilità: orario cadenzato ogni trenta minuti tra Fortezza e Brunico, treni nuovi e confortevoli, stazioni funzionali, marciapiedi coperti, rastrelliere per le biciclette e nuovi parcheggi per i pendolari. Un progetto che solo due anni fa era ancora sulla carta, oggi è una realtà concreta e dovrà persuadere anche i cittadini pusteresi a utilizzare maggiormente il treno. Per realizzare il progetto, però, la provincia di Bolzano ha dovuto creare una serie di presupposti lungo tutto il tracciato, senza i quali il cadenzamento dell’orario ogni 30 minuti non sarebbe stato possibile. Dopo il successo riscosso dalla ferrovia della Val Venosta per il trasporto pubblico locale, ora è la volta della Val Pusteria. Il treno della Val Pusteria, infatti, ha tutti i requisiti di qualità di una linea ferroviaria all’avanguardia, ed è quindi un’alternativa valida e conveniente all’uso dell’auto privata. Buon viaggio, dunque, col nuovo treno della Pusteria. Per ulteriori informazioni www.suedtirolbahn.info Nightliner! Nightliner! Basierend auf dem Vorschlag des Jugendgemeinderates wurde in Bruneck ein NightlinerDienst für die Wintermonate eingeführt. Dieser wird vor allem an den Wochenenden von Jugendlichen genutzt, damit sie nach einem Lokalbesuch auch wieder sicher nach Hause gelangen. Auch die Besucher des Hallenbades, das bis 22.00 Uhr geöffnet hat, nehmen den Nightliner sehr gerne in Anspruch. Die positiven Nutzerzahlen der Nachtbusse in Bruneck lassen aufhorchen: in der Wintersaison 2009/2010 befördert der Nightliner Bruneck im Schnitt an die 200 Fahrgäste pro Nacht. Begleitet von einem Security Dienst fährt der Nightliner Freitag und Samstag Nacht fünf Mal die Strecke Kronplatz durchs Stadtzentrum, von Dietenheim über Aufhofen nach St. Georgen und dann vom Bahnhof über den Tschurtschenthaler Park wieder nach Reischach. Su proposta del consiglio comunale dei giovani di Brunico, è stato istituito un servizio notturno per i mesi invernali. Il servizio è utilizzato nei fine settimana soprattutto dai giovani, perché possano rientrare la sera a casa in sicurezza. Anche i frequentatori della piscina coperta, aperta fino alle ore 22.00, approfittano volentieri del Nightliner Le cifre lusinghiere degli utenti dell‘autobus notturno destano l‘attenzione: nella stagione invernale 2009/2010 il Nightliner ha trasportato mediamente 200 passeggeri per notte. Accompagnato da un servizio di security l‘autobus notturno il venerdì ed il sabato notte percorre cinque volte il percorso Plan de Corones, Centro città, Teodone, Villa S. Caterina, San Giorgio, stazione, parco Tschurtschentaler, Riscone. Bruneck mobil testen! Testa la mobilità a Brunico! Sehr geehrte Damen und Herren, nun sind Sie bestens informiert über das umfangreiche lokale Mobilitätsangebot! Hier haben wir noch ein Präsent für Sie vorbereitet und freuen uns, wenn Sie mit diesem Gratis-Citybus Ticket Bruneck mobil testen. Sie werden sehen, es lohnt sich! Mit herzlichen Grüßen, DDr. Alexander Steiner Mobilitätsberater Stadtgemeinde Bruneck Kommandant der Stadtpolizei Bruneck Gentili signore e signori, Ora siete informati sull’offerta della mobilità locale! Qui ancora un regalo per voi. Saremmo lieti se voleste testare la mobilità di Brunico con questo biglietto gratuito per il Citybus. Vedrete, ne vale la pena. Cordiali saluti, Dott. Alexander Steiner Consulente sulla mobilità Comandante della Polizia Municipale Bruneck mobil testen Test di mobilità a Brunico! Mit freundlicher Unterstützung von Con il gentile sostegno di mediapool.it Weitere Informationen finden Sie unter: Per ulteriori informazioni è possibile consultare: Mobilitätsauskunft der Stadt Bruneck Servizio di informazione sulla mobilità della Città di Brunico 0474 545 999 Montag - Freitag von 8:05 bis 12:30 Uhr und von 14:30 bis 16:30 Uhr [email protected] Lunedì - Venerdì dalle 8:05 alle 12:30 e dalle 14:30 alle 16:30 [email protected]