Vážení hosté,
vítáme Vás v naší restauraci „Ristorante Pizzeria Venezia“, která byla
otevřena dne 21. 9. 1991.
Majitel, pan Claudio Boglio, který přišel do Karlových Varů ze severu Itálie,
(oblast Piemonte) Vám nabízí menu složené pouze z těch nejkvalitnějších
italských surovin. Začneme aperitivem: Campari, Cinzano, Martini...
K jídlu doporučujeme kromě masových specialit také těstoviny té nejvyšší
kvality: „Alfieri, De Cecco, Barilla, Gragnano“, nebo vysoce
kvalitní rýži značky Carnaroli.
Delikátní chuť má také italská „Parmská
šunka“
vyrobená
dlouhodobým sušením vepřového masa a jiné salámy i klobásy, nebo sýry
např. parmazán, mozzarella di bufala, gorgonzola...
Součástí kvalitní italské stravy jsou mořské ryby a mořské plody (mořský
vlk, pražma, kambala, krevety, scampi, mušle, calamari...),
důležitou úlohu hraje také středomořská zelenina (rajčata, cukety, lilek,
artyčoky, chřest, olivy) a samozřejmě za studena lisovaný olivový olej
Extra vergine.
Svůj požitek z jídla znásobíte výběrem skvělých italských vín: např.
Brunello, Chianti, Barolo, Chardonnay, Pinot Grigio, Blangé
a další.
Digestivem pro dobré zažívání je grappa Mazzetti, Nardini, Julia,
nebo likéry Ramazzotti, Limoncello, Amaretto...
Pro mlsné jazýčky doporučujeme např. desert Tiramisu, Crème brûlée, zmrzlinu a zmrzlinové poháry
vlastní produkce, a také výbornou a velmi kvalitní kávu ILLY. Těšíme se z Vaší návštěvy a přejeme
DOBROU CHUŤ !!!
Ceny jsou smluvní a jsou uvedeny v Kč. V ceně není zahrnuto spropitné. Poloviční porce je účtována 75% ceny.
I prezzi sono calcolati in corone ceche. Nel prezzo non é compresa la mancia. 1/2 porzione é calcolata al 75% del prezzo intero.
Prices are quoted in CZK. The prices do not include tips. 75 per cent of the price is charged for a half portion of a meal.
Die Preise sind in CZK angeführt. Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen. Für eine halbe Portion werden 75 % vom Preis berechnet.
Ц е н ы п р и в е д е н ы в ч е ш с к и х к р о н а х . Ц е н а б е з ч а е в ы х . П о л п о р ц и и сч и т а ю т с я к а к 7 5 % ц е н ы .
Ingredience na pizzu a jídla: 10 - 170 Kč
Ingredients for pizza and meal: 10 - 170 Kč
Sopraprezzo per pizze e piatti: 10 - 170 Kč
Ингредиенты для пиццы и еды: 10 - 170 Kč
Pizza und Speisen Zutaten: 10 - 170Kč
Nedostanete-li účtenku, nebo je-li účtenka přepsaná rukou, nic neplaťte. Jste našimi hosty.
If you don‘t receive any bill, or it has been changed by hand, do not pay. You‘re our guests.
Nápojový lístek - Beverage‘s Menu
Nealko - Soft Drinks
Mattoni - sparkling water
Mattoni jemně perlivá
Aquila - Still Water
CocaCola
CocaCola Light
Sprite
Fanta Orange
Kinley Tonic
Kinley Ginger Ale
Kinley Bitter Lemon
Nestea Ice Tea
Nectar Pago
Fresh juice - orange
Fresh juice - grep
Mattoni
Aquila
Voda z kohoutku
(tap water)
0,33l
0,33l
0,33l
0,33l
0,33l
0,33l
0,33l
0,25l
0,25l
0,25l
0,2l
0,2l
0,2l
0,2l
0,75l
0,75l
0,33l
Teplé nápoje - Hot Drinks
35
35
35
40
40
40
40
40
40
40
40
45
80
80
80
80
12
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Pivo - Beer
50 Kč
Espresso s mlékem - with milk
50 Kč
Ristretto
50 Kč
Černá káva - black coffee
50 Kč
Bezkofeinová káva - decaffeinated
60 Kč
Cappuccino
60 Kč
Caffélatte
Caffé corretto - s grappou, with grappa (0,02l) 100 Kč
70 Kč
Vídeňská káva - with whipped cream
100
Kč
Irská káva - with Tullamore Dew (0,02l)
90 Kč
Alžírská káva - with Eggnog (0,02l)
80 Kč
Ice Caffé - se zmrzlinou
70 Kč
Horká čokoláda - hot chocolate
70 Kč
Ronnefeldt Tea - výběrový čaj (konvička)
70 Kč
Grog (rum 0,04l)
70 Kč
Griotte punč - Griotte punch (0,04l)
70 Kč
Svařené víno - mulled wine (0,2l)
50 Kč
Mléko - milk (0,2l)
Budvar 12 světlé/tmavé 0,5l točené/draught 40 Kč
Budvar 12 světlé/tmavé 0,3l točené/draught 35 Kč
0,5l
Pilsner Urquell
láhev/bottle 45 Kč
0,5l
Erdinger světlé
láhev/bottle 50 Kč
0,33l
Stella Artois nealko
láhev/bottle 50 Kč
Rozlévaná vína - Wine by the Glass
Bílé víno - White Wine
Muller Thurgau
Muller Thurgau
Muller Thurgau
Chardonnay
Chardonnay
Chardonnay
0,1l
0,2l
0,5l
0,1l
0,2l
0,5l
25
50
125
30
60
150
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
0,1l
0,2l
0,5l
0,1l
0,2l
0,5l
0,1l
0,2l
0,5l
25
50
125
30
60
150
30
60
150
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Červené víno - Red Wine
Šumivá vína - Sparkling Wine
Bohemia sekt demi/brut
0,375l
Bohemia sekt demi/brut
0,75l
Prosecco
0,2l
Prosecco
0,75l
Prosecco di Cartizze
0,75l
Asti Spumante
0,75l
Sorbetto (Prosecco 0,1l a zmrzlina)
Prosecco 0,1l and ice cream
130
260
110
340
990
390
130
Česká vína - Czech Wine
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Bílé víno - White Wine
Tramín
0,75l
Sauvignon
0,75l
190 Kč
190 Kč
Červené víno - Red Wine
Cabernet Sauvignon
0,75l
Rulandské Modré
0,75l
190 Kč
190 Kč
Frankovka
Frankovka
Frankovka
Merlot
Merlot
Merlot
Lambrusco secco/amabile
Lambrusco secco/amabile
Lambrusco secco/amabile
Aperitivy - Aperitif
Cinzano Dry
Cinzano Bianco
Cinzano Rosso
Martini Dry
Martini Bianco
Martini Rosso
Campari Bitter
Porto Royal Tawny
0,1l
0,1l
0,1l
0,1l
0,1l
0,1l
0,04l
0,04l
Italské grappy
Grappa
60
60
60
60
60
60
60
60
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Italské likéry
0,04l
Italian Liqueur
Fernet Branca
Ramazzotti Amaro
Montenegro Amaro
Averna Amaro
Sambuca Molinari Extra
Sambuca Molinari Caffé
Amaretto Disaronno
Limoncello
Mirto
50
55
60
70
80
90
70
50
50
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Mazzetti Chardonnay
Mazzetti Chardonnay VIP
Mazzetti Brachetto
Mazzetti Ruché
Mazzetti Stravecchia
Mazzetti Moscato
Mazzetti Moscato VIP
Mazzetti Nebbiolo di Barolo
William‘s
Nardini
Nardini Riserva
Nonino Optima
Julia
Dolcevita Barique
Bocchino Gran Moscato
Vodka
Finlandia
Russkij Standart Original
Russkij Standart Platinum
100
220
100
100
120
120
220
100
120
70
90
70
70
80
70
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
60 Kč
80 Kč
100 Kč
0,04l
Jose Cuervo Clásico Silver
Jose Cuervo Especial Gold
80 Kč
80 Kč
0,04l - Liqueur
Becher
Becher Lemond
Becher KV. 14
Fernet Stock
Fernet Stock Citrus
Jagermeister
Baileys
Griotte
Vaječný likér
50
50
50
50
50
60
60
40
40
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Rum
0,04l
Bacardi Carta Blanca
Capitan Morgan Spiced
Tuzemský Božkov
Slivovice
50 Kč
50 Kč
45 Kč
0,04l
Slivovice Jelínek Bílá 40%
Skotská Whisky
0,04l
Cognac and Brandy
0,04l
Tequila
Likéry
Koňak a Brandy
0,04l
60 Kč
Hennessy V.S.
Courvoisier V.S.O.P.
Martell V.S.O.P.
Cardinal Mendoza
Metaxa 7*
Vecchia Romagna
Gin
120
160
180
150
80
90
Scotch Whisky
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Beefeater
Ballantine´s
Johnnie Walker Red Label
Chivas Regal 12YO
60 Kč
70 Kč
120 Kč
Irská Whiskey
0,04l
Irish Whiskey
Jameson
Tullamore Dew
0,04l
0,04l
70 Kč
70 Kč
60 Kč
USA Whiskey
a Bourbon 0,04l
Jack Daniel´s
Jim Beam 4YO
80 Kč
70 Kč
Italská vína - Italian Wine
Bílá Vína
Červená Vína
0,375l
White Wine
Red Wine
190 Kč
Chardonnay
Bílá Vína
0,75l
White Wine
Verduzzo
Pinot Grigio
Frascati
Soave
Chardonnay
Chardonnay Collio
Pigato
Corvo Glicine
Pinot Grigio Collio
Verdicchio
Vermentino
Greco di Tufo
Sauvignon Collio
Gewürztraminer
Blangé
290
350
330
350
370
550
450
480
550
580
590
750
790
850
1 200
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Dezertní Vína
Dessert Wine
Passito di Pantelleria
Moscato di Pantelleria
Picolit del Friuli
Růžová Vína
Rosé Wine
Corvo Rosé
990 Kč
0,5l
0,75l 1 080 Kč
0,5l 1 260 Kč
0,75l
980 Kč
0,375l
160 Kč
190 Kč
Dolcetto
Chianti
Červená Vína
Red Wine
0,75l
Sangiovese
Lambrusco secco/amabile
Merlot
Cabernet
Barbera d´Alba
Barbera d´Alba extra
Chianti
Chianti classico
Chianti classico extra
Dolcetto
Dolcetto extra
Corvo Rosso
Nebbiolo
Aglianico del Vulture
Primitivo
Cannonau
Nero D‘Avola
Barbaresco DOCG
Taurasi
Vino Nobile di Montepulciano
Amarone
Barolo
Barolo medium
Barolo extra
Brunello
1
1
1
1
1
1
2
3
290
290
330
360
390
950
390
840
450
460
770
480
580
600
650
730
800
950
200
700
800
200
980
900
200
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Kč
Míchané nápoje
Cocktails
1.
Mojito
2.
Swimming Pool
3.
Piňa Colada
4.
Tequila Sunrise
5.
High Society
6.
Cuba Libre
1. Mojito - white rum, soda, limetka, máta, třtinový cukr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
2. Swimming Pool - vodka, Curacao, ananasový juice, kokosový sirup, smetana
120 Kč
3. Piňa Colada - white rum, ananasový juice, kokosový sirup, smetana . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
4. Tequila Sunrise - tequila, pomerančový juice, Grenadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
5. High Society - gin, Campari, grepový juice, broskvový sirup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
6. Cuba Libre - white rum, limetka, Coca-cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
7. Spritz Venezia - Prosecco, Aperol, Mattoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč
8. Shirley Temple - zázvorová limonáda (ginger ale), limetka, Grenadina . . . . . . . . . .
90 Kč
NEALKO koktejly - NON-ALCOHOLIC cocktails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 Kč
7.
Spritz Venezia
8.
Shirley Temple
Předkrmy - Antipasti - Vorspeisen - Appetizers - Закуски
Studené - Freddi - Cold - Kalte - Холодный
1.
Sušená Parmská šunka podávaná s melounem, nebo se špalíčky čerstvého parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150,-
2.
Carpaccio z hovězí svíčkové zdobené rukolou a hoblinkami parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180,-
3.
Insalata Caprese - Mozzarella na plátcích keříkových rajčat, ozdobená čerstvou bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130,-
4.
Telecí paštička podávaná s brusinkovou omáčkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150,-
Prosciutto crudo con melone, o parmigiano - Italian ham with melon, or parmesan - Italienischer Schinken mit Melone, oder Parmesan
Итальянская ветчина с дыней, или с пармезаном
Carpaccio di manzo con parmigiano - Carpaccio from sirlon with parmesan - Lenden Carpaccio mit Parmesan - Карпаччо з говядины с пармеэаном
Mozzarella con pomodoro e basilico fresco - Mozzarella cheese, tomatoes and fresh sweet basil - Mozzarella mit Tomaten und frischem Basilikum
Моццарела с помидорами и свежим базиликом
Paté di vitello con salsina di mirtillo rosso - Veal pâté served with cranberry sauce - Kalbspastete, serviert mit Preiselbeeren-Sauce - Телячий паштет,
сервируемый с брусничным соусом
Teplé - Caldi - Warm - Varm - Тёплые
5.
Pečená mozzarella di Bufala Campana v parmské šunce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
6.
Zapečená bruschetta se sýrem mozzarella, keříkovými rajčaty, česnekem a čerstvou bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160,-
Mozzarella di Bufala cotta, avvolta con prosciutto di Parma - Baked mozzarella wrapped in prosciutto - Gebraten Mozzarella im Parmaschinken Запеченная моцарелла в пармской ветчине
Bruschetta con mozzarella e pomodoro - Bruschetta with mozzarella, garlic and tomatoes - Bruschetta mit Mozzarella und Tomaten
Поджареный ломтик хлеба, с моцарелой и помидорами
Polévky - Minestre - Suppen - Soups - Суп
7.
Domácí hovězí vývar s kousky masa a zeleninou „julien“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
8.
Polévka dle denní nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
9.
Rybí polévka - plody moře na rajčatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195,-
Brodo di manzo con verdure e palline di carne - Bouillon, vegetables and meat - Rinderbrühe mit Fleischstückchen
Говяжий бульон с овощами и кусочками мяса
Minestra del giorno - Offer of the day - Tagesangebot - Суп дня
Zuppa di mare - seafood with tomatoes - Fischsuppe – Meeresfrüchtea uf Tomaten - Таматный суп с продуктами мопя
Rizota - Risotti - Rizotto - Risotti - Ризото
10.
Krémové rizoto s houbami zjemněné smetanou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riso con funghi - with mushrooms - mit Pilzen - c грибами
165,-
11.
„Alla Milanese“ - aromatické rizoto na másle, šafránu, parmazánu a bílém víně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risottto alla Milanese - Risotto alla Milanese: saffron, butter, white wine, Parmesan - Mailänder Risotto - Safran, Butter, Weißwein, Parmesan
Ризото - шафран, масло, белое вино, пармезан
170,-
Gnocchi - Гноки
12.
s křehkým kuřecím masem, křupavou slaninkou, česnekem a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165,-
13.
„Alla Zuzana“ - na smetaně, s plátky vepřového masa a houbami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165,-
con carne di pollo, pancetta e spinaci - with chicken, bacon and leaf spinach - mit Hähnchenfleisch, Schinkenspeck und Blattspinat
c куриным мясом, беконом и лиственным шпинатом
con carne di maiale, funghi e panna - with pork, mushrooms and cream - mit Schweinefleisch, Pilzen und Sahne
со свиным мясом, грибами и сметаной
Specialita podniku - Specialitá della casa - Specialty
Spezialitäten des hauses - Фирменые блюда
14. Zapečené plátky lilku prokládané drcenými rajčaty
a parmazánem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,melanzane alla parmigiana
roasted eggplant with tomatoes and parmesan
gebackene Aubergine mit Tomaten und Parmesan
поджареные баклажаны с помидорами и пармизаном
Spaghetti - Cпагети
15.
Těstoviny - Pasta - Teigwaren - Mакаронные изделия
s tradiční italskou tomatovou salsou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130,-
na olivovém oleji a česneku, s pikantní chilli papričkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130,-
s boloňským masovým ragú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160,-
18.
„Carbonara“ - s voňavou slaninkou a vejci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130,-
19.
s mořskými plody v tomatové salse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195,-
s mušlemi „vongole“, petrželkou, česnekem a cherry rajčátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195,-
16.
17.
20.
al pomodoro - Tomatoes sauce - mit Tomaten - с помидорами
Aglio e olio - Garlic, hot peppers - Knoblauch, Peperoni - с чеснок, масло, чили
con ragú alla bolognese - bolognese - „болонезе“ мясной фарш
alla carbonara - Bacon and egg - Speck und Eier - Бекон, яйцо
ai frutti di mare - with seafood, tomatoes sauc, garlic - mit Meeresfrüchten - Mорские продуктыо
Alle vongole - with „vongole“ shells, garlic and small tomatoe - mit Venusmuscheln und kleinen Tomaten - Cпагети с ракушками и мини помидорами
Bavette - Бавeтте
21.
s kousky vepřového masa, houbami, zjemněné smetanou a provoněné lanýžovým olejem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
con carne di maiale, funghi, panna, olio di tartufo - with pork meat,mushrooms,cream and truffle oil - mit Schweinefleisch, Pilzen, Sahne, Trüffelöl
Cвинина, грибы, сливки, трюфельное масло
190,-
Penne - Пэннэ
22.
Amatriciana - s opečenou slaninkou, drcenými rajčaty, česnek a chilli papričkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145,-
23.
„Alla siciliana“ - s kousky lilku, drcenými rajčaty, česnekem a petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150,-
all‘amatriciana - Tomatoes, bacon, garlic, hot peppers - Tomaten, Speck, Peperoni - с помидориами, беконом и перец горячим
alla siciliana con melanzane, pomodoro e aglio - Sicilian style - aubergine, tomatoes, garlic - Sizilianische - Aubergine, Tomaten, Knoblauch
Сицилийские - баклажан, помидоры, чеснок
Pappardelle - Папарделе
24.
25.
„Al pesto“ - se salsou z čerstvé bazalky, piniových oříšků, česneku a parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165,-
s kousky kuřecího masa, sušenými rajčaty, česnekem a bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
al pesto - Sauce from sweet basil, garlic, parmesan - Sauce mit Basilikum, Knoblauch, Parmesan - Cоус из базилика, чеснока, пармезана
con carne di pollo, pomodori secchi, basilico e aglio - with chicken, sun-dried tomatoes, garlic and sweet basil
mit Hähnchenfleisch, getrockneten Tomaten, Knoblauch und Basilikum - c куриным мясом, сушеными помидорами, чесноком и базиликом
Tagliatelle - Tалятеле
26.
s obřími krevetami, čerstvou bazalkou, česnekem a cherry rajčátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330,-
27.
s kousky orestované hovězí svíčkové a houbami, zjemněné smetanou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
360,-
con gamberoni, basilico e pomodorini - with giant prawns, sweet basil, garlic and cherry tomatoes - mit Riesengarnelen, Basilikum und kleinen Tomaten
c большими креветками, базиликом и мини помидорками
con carne di manzo, panna e funghi - with beef sirloin, cream and mushrooms - mit Lendenbraten, Sahne und Pilzen
c говяжьим мясом, грибами и сметаной
Špagety černá sépie - Spaghetti neri alle seppie - Black Sepia Spaghetti
Schwarze Sepiaspaghetti - Спагети чёрная сепия
28.
s kousky uzeného lososa a vlašskými ořechy . . . . . . . . . . . . . . .
con salmone e noci
with smoked salmon and nuts
Geräucherter Lachs mit Nüsse
с копчёной лососью и орехами
230,-
Lasagne - Лазане
29.
Zapečené lasagne s boloňským masovým ragú, sýrem a bešamelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
alla bolognese - Болонезе мясной фарш
190,-
Ravioli - Pавиольи
30.
Plněné sýrem, podávané na másle, čerstvých rajčatech a česneku, zdobené petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripieni di formaggi con burro, pomodori e aglio - Soft-centered with cheese, with butter, fresh tomatoes and garlic
Gefüllt mit Käse, mit Butter und frischen Tomaten - c сыром и помидорами
Příplatek za změnu těstovin - The fee for changing pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
25 - 50,-
Ryby - Pesci - Fishes - Fischgerichte - Pыба
31.
32.
Velký rybí talíř - na grilu opečené obří krevety, filet z lososa, obří mušle, kalamáry a scampi, vše bohatě zdobené . . . . . . . . . . . . .
Piatto gigante: gamberoni, salmone, cozze, calamari, scampi - Big fish plate - giant prawns, salmon fillet, giant mussels, calamari, scampi
Große Fischplatte - Riesengarnelen, Lachsfilet, Riesenmuscheln, Kalamari, Garnelen
Большое рыбное блюдо - большие креветки, филе лосося, большие ракушки, кальмары, креветки
1950,-
Grilovaný filet z čerstvého lososa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420,-
33.
Opečený pstruh na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210,-
34.
Mořský vlk pečený na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
490,-
35.
Pražma královská připravená na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
490,-
36.
Obří krevety připravované na grilu, podávané na variaci listových salátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37.
Smažené kalamáry podávané s majonézovým dipem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210,-
38.
Kambala připravená na grilu
980,-
Filetto di salmone alla griglia - Filet of salmon on grill - Gegrilltes Lachsfilet - Филе из лосося на гриле
Trota alla griglia - Trout on grill - Gegrilltes Forelle - Форель на гриле
Branzino alla griglia - Sea bass on grill - Gegrillter Seebarsch - Mорской волк на гриле
Orata alla griglia - Dorade royale on grill - Gegrillter Goldbrasse - Kоролевская пражма
Gamberoni alla griglia - Grilled giant prawns - Riesengarnelen gegrillt - Большие креветки на гриле
1500,-
Calamari fritti - Fried calamari - Panierte Calamari - Kаламары жареные
(od/from 500gr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rombo alla griglia - Turbot on grill - Gegrillter Steinbutt - Свежая камбала приготовленная на гриле
Masové speciality - Specialitá di carne - Specialty of meat - Fleischspezialitäten
Фирменные мясные блюда
39.
Jehněčí kolínko na lůžku čerstvého špenátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stinco di agnello con spinaci - Lamb knuckle on leaf spinach
Lammkeule mit Blattspinat - Ягненка (колено) на подушке из свежего шпината
390,-
40.
Tatarský biftek z hovězí svíčkové . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
390,-
41.
Opečené jehněčí kotletky servírované s glazovanou cibulkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
580,-
42.
Pečená kachna podávaná s variací červeného a bílého zelí a karlovarským knedlíkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
380,-
43.
Pfeffer steak z hovězí svíčkové na zeleném pepři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250g
560,-
44.
Pečené vepřové kolínko podávané se zelím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
380,-
45.
Mix gril - hovězí svíčková, vepřové, kuřecí maso a kuřecí játra na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290,-
46.
Vepřové medailonky s kuřecími játry, slaninkou a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250,-
47.
Kuřecí prsíčko plněné sušenými rajčaty a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190,-
48.
Kuřecí plátek s omáčkou z limetky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
49.
Smažený vepřový (nebo kuřecí) řízek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
Bistecca alla tartara - Tartar steak made from beef tenderloin - Beef Tartar aus Rinderlende
Сырое мясо из говяжьей филейной вырезки по-татарски
Costolette di agnello arrosto con cipolline caramellate - Roasted chaps of lamb and glazed onion - Gebratener Lammkoteletts mit glasierten Zwiebeln
Печеные отбивные молодого барашка, с глазированным лучком
Anatra arrosto, con tradizionali gnocconi di Karlovy Vary, cavoli rossi e bianchi - Roast duck, Karlovy Vary dumpling and red and white cabbage - Gebratene Ente mit Karlsbader Knödel und Rot- und Weißkraut - Печеная утка с карловарским кнедликом, краснокочанной и белокочанной капустой
Filetto di manzo al pepe verde - Pepper beefsteak - Pfeffersteak - Пфефрстейк с зелёным перцем
Stinco di maiale arrosto con cavoli - Roast pork knuckle and cabbage
Gebratene Schweinshaxe mit Sauerkraut - Запеченное свиное колено с капустой
Misto di carne (filetto di manzo, filetto di maiale, pollo, fegato di pollo) - Mixed grill (beef sirloin, pork, chicken and chicken liver)
Fleischteller (Lendenbraten, Schweinefleisch, Hühnerfleisch, Hühnerleber) - Mикс гриль (говяжья вырезки, свинины, курицы и куриной печени)
Medaglione di carne di maiale con spinaci, pancetta e fegato di pollo - Pork medallions with spinach, bacon, chicken liver and onion
Schweinemedaillons mit Blattspinat, Speck, Hühnerleber und Zwiebeln - Ломтики свинины с листьями шпината, бекон, куриная печень и луком
Involtini di pollo, con ripieno di pomodori secchi e spinaci - Chicken roll stuffed with sun-dried tomatoes and leaf spinach
Hähnchenroulade, gefüllt mit getrockneten Tomaten und Blattspinat - Рулет из куриного мяса, наполненный сушеными помидорами и лиственным шпинатом
Fettina di pollo con salsa di lime - Chicken fillet and lime sauce - Hähnchensteak mit Limettensauce - Куриное мясо с соусом из лиметта
Costoletta di maiale fritta - Fried pork steak - Paniertes Schweinsschnitzel - Жареный свиной шницель
Saláty - Insalate - Salads - Salaten - Cалаты
50.
Caesar - kuřecí maso, pečená slaninka, listový salát, cherry rajčátka, mrkev, olivy, parmazán a krutony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165,-
51.
Mozzarella di bufala, listový salát, cherry rajčátka, černé olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165,-
Pollo, pancetta, insalata verde, pomodorini, carote, olive, parmigiano e dadini di pane tostato - Chicken slices, bacon, lettuce, small tomatoes, carrot,
olives, parmesan cheese and croutons - Hähnchennuggets, Schinkenspeck, Blattsalat, kleine Tomaten, Möhre, Oliven, Parmesan, Croûtons
Kуриное мясо, бекон, лиственный салат, мини помидоры, морковь, маслины, пармезан и крутоны
Mozzarella di bufala, insalata verde, pomodorini, olive nere - with mozzarella di bufala, lettuce, small tomatoes, black olives
mit Mozzarella di bufala, Blattsalat, kleine Tomaten, schwarze Oliven - c моццарелой di bufala, лиственный салат, мини помидоры, черные маслины
52.
Šopský salát - listový salát, papriky, okurky, rajčata, slaný balkánský sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105,-
53.
Uzený losos, listový salát, cherry rajčátka, paličky kukuřice, mrkev, kopr, sezamová semínka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180,-
54.
Směs listových salátů, rukola, cherry rajčátka, olivy, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150,-
55.
Míchaný zeleninový salát - listový salát, papriky, okurky, rajčata, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95,-
56.
Caesar dresing - Caesar salad dressing - Caesar Salat-Dressing - Салат одевания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15,-
Insalata verde, peperoni, cetrioli, pomodori, formaggio balcanico - Shopska salad: lettuce, pepper, cucumber, tomatoes, salty Balkan cheese
Balkansalat: Blattsalat, Paprika, Gurken, Tomaten, Feta-Käse - Лиственный салат, паприки, огурцы, помидоры, соленный балканский сыр
Salmone affumicato, insalata verde, pomodorini, pannocchiette di mais, carote, aneto, semi di sesamo - Smoked salmon, lettuce, small tomatoes, baby
corn, carrot, dill, sesame seeds - Räucherlachs, Blattsalat, kleine Tomaten, kleine Maiskolben, Möhre, Dill, Sesamsamen - c копченым лососем, лиственный
салат, мини помидоры, маленькие початки кукурузы, морковь, укроп, кунжутные семена
Insalata mista con rucola, pomodorini, olive e parmigiano - Mixed leaf salad, rocket, cherry tomatoes, olives, parmesan
Verschiedene Blattsalate, Rucola, Cherry-Tomaten, Oliven, Parmesan - Смесь зеленых салатов, руколы, шерри помидор, оливок и сыра «Пармезан»
Insalata verde, peperoni, cetrioli, pomodori, olive - Mixed vegetable salad - lettuce, pepper, cucumbers, tomatoes, olives
Gemischter Gemüsesalat - Blattsalat, Paprika, Gurken, Tomaten, Oliven - Смешанный овощной салат - лиственный салат, паприка, огурцы, помидоры, оливы
Přílohy - Contorni - Side Dishes - Beilagen - Гарнир
57.
Vařené pařížské brambůrky s petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
Opečené pařížské brambůrky s petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
Šťouchané brambory se slaninou, cibulkou a petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55,-
Krokety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45,-
61.
Hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45,-
62.
Barevná dlouhozrnná rýže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
63.
Grilovaná středomořská zelenina - lilek, cuketa, paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95,-
Listový špenát na česneku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90,-
Karlovarský knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55,-
Pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30,-
58.
59.
60.
64.
65.
66.
Patatine lesse con prezzemolo - Boiled Parisian potatoes ith parsley - Pariser Kartoffeln mit Petersilie - Отварной парижский картофель с петрушкой
Patatine arrostite con prezzemolo - Roast Parisian potatoes with parsley - Gebratene Pariser Kartoffeln mit Petersilie - Жареный парижский картофель с петрушкой
Patate lesse schiacciate con pancetta, cipolle e prezzemolo - Mashed potatoes with bacon, onion and parsley
Stampfkartoffeln mit Schinkenspeck, Zwiebeln und Petersilie - Картофельное пюре с беконом, лучком и петрушкой
Crocchette fritte - Croquettes - Kroketten - Kрокеты
Patatine fritte - French fries - Pommes frittes - Помфриты
Riso nero - Coloured long-grain rice - Bunter Langkornreis - Цветной длиннозерный рис
Verdura mista grigliata - Grilled Mediterranean vegetables - Gegrilltes Gemüse - Oвощи на гриле
Spinaci con aglio - Leaf spinach with garlic - Blattspinat mit Knoblauch - Лиственный шпинат с чесноком
Tradizionali gnocconi di Karlovy Vary - Karlovy Vary dumpling - Karlsbader Knödel - карловарский кнедлик
Pane - Bread - Gebäck - Хлеб
Sýry - Formaggi - Cheese - Käse - Cыр
67.
Selekce italských sýrů zdobená hroznovým vínem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170,-
68.
Špalíčky čerstvého parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160,-
Misto di formaggi italiani - Italian cheeses variation with grape - Italienische käse variation mit Weintraube - Cмесь итальянских сыров c виноград
Parmigiano - Parmesan - Parmesan - Пармезан один кусок
Dezerty - Dessert - Десерт
69.
Výběr domácích dezertů dle vitríny
70.
Tiramisú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80,-
71.
Čokoládové fondue s čerstvým sezonním ovocem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115,-
72.
Crème brûlée - vanilkový krém s křupavou karamelovou krustičkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105,-
73.
Panna cotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70,-
74.
Palačinky se zmrzlinou a horkými malinami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95,-
75.
Palačinky s tvarohem polité čokoládou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95,-
76.
Čerstvé sezonní ovoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95,-
Scelta dalla vetrina - Selection from the dessert counter - Auswahl nach Dessert-Vitrine - Выбор согласно витрине сладких блюд
Tiramisú - Тирамису
Fonduta al cioccolato con frutta fresca - Chocolate fondue with fresh fruit - Schokoladen Fondue mit frischen Früchten
Шоколадный фондю со свежими фруктами
Crème brûlée - Крем брюле
Panna cotta - Панна-котта
Frittelle dolci con gelato e lamponi - Crepes with ice cream and hot raspberry sauce - Palatschinken mit heißen Himbeeren
Блинчики с мороженым и горячей малиной
Frittelle dolci con ricotta spalmata di cioccolata - Crepes with ricotta cheese, covered with chocolate - Palatschinken mit Quark und Schokoladensauce
Блинчики с творогом, политые шоколадом
Frutta fresca di stagione - Fresh seasonal fruit - Frischobst - Cвежие сезонные фрукты
Pizza - Пицца
W33cm
W45cm
1.
„PANE E AGLIO“ - česnek, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70,- . . . 140,-
2.
„MARGHERITA“ - rajčata, mozzarella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110,- . . . 220,-
3.
„FUNGHI“ - rajčata, mozzarella, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,-
4.
„PROSCIUTTO COTTO“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,-
5.
Aglio e parmigiano - Garlic and parmesan - Knoblauch und Parmesan - Чеснок и пармизан
Pomodoro, mozzarella - Tomatoes, mozzarella - Tomaten, Mozzarella - Помидоры, сыр
Pomodoro, mozzarella, funghi - Tomatoes, mozzarella, mushrooms - Tomaten, Mozzarella, Pilze - Помидоры, сыр, грибы
Pomodoro, mozzarella, prosciutto - Tomatoes, mozzarella, ham - Tomaten, Mozzarella, Schinken - Помидоры, сыр, ветчина
„SALAME“ - rajčata, mozzarella, salám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,-
Pomodoro, mozzarella, salame - Tomatoes, mozzarella, salami - Tomaten, Mozzarella, Salami - Помидоры, сыр, колбаса
6.
„SALAME PICCANTE“ - rajčata, mozzarella, pikantní italský salám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- . . . 330,-
7.
„PROSCIUTTO CRUDO“ - rajčata, mozzarella, sušená parmská šunka, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180,- . . . 360,-
8.
„MARTINA“ - rajčata, mozzarella, klobáska, feferonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
9.
„QUATTRO FORMAGGI“ - rajčata, čtyři druhy sýrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
10.
„TRENTINO“ - rajčata, mozzarella, slanina, uzený sýr, cibule, feferonka, vejce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
11.
„SOLE“ - rajčata, mozzarella, sušená parmská šunka, sušená rajčata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190,- . . . 380,-
12.
„HAWAI“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,-
13.
„QUATTRO STAGIONI“ - rajčata, mozzarella, salám, šunka, paprika, houby, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
Pomodoro, mozzarella, salame piccante - Tomatoes, mozzarella, spicy salami - Tomaten, Mozzarella, würzige Salami - Помидоры, сыр, пикантная колбаса
Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, rucola - Tomatoes, mozzarella, italian ham, rucola - Tomaten, Mozzarella, italienischer Schinken, Rucola
Помидоры, сыр, итальянская ветчина, рукола
Pomodoro, mozzarella, wurstel, peperoncino - Tomatoes, mozzarella, sausage, hot peppers
Tomaten, Mozzarella, Bratwurst, Peperoni - Помидоры, сыр, колбаса, острый перец
Pomodoro, 4 tipi di formaggi - Tomatoes, 4 kinds of cheese - Tomaten, 4 Käse - Помидоры, 4 вида сыра
Pomodoro, mozzarella, pancetta, formaggio affumicato, cipolla, peperoncino, uova - Tomatoes, mozzarella, bacon, smoked cheese, onion, egg, hot peppers
Tomaten, Mozzarella, Speck, geräucherter Käse, Zwiebeln, Peperoni, Ei - Помидоры, сыр, бекон, копченый сыр, лук, острый перец, яйца
Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, pomodori secchi - Tomatoes, mozzarella, italian ham, sun-dried tomatoes
Tomaten, Mozzarella, italienischer Schinken, getrockneten Tomaten - Помидоры, сыр, итальянская ветчина, сушеные помидоры
Pomodoro, mozzarella, prosciutto, ananas - Tomatoes, mozzarella, ham, pineapple - Tomaten, Mozzarella, Schinken, Ananas - Помидоры, сыр, ветчина, ананас
Pomodoro, mozzarella, salame, prosciutto, peperoni, funghi, olive - Tomatoes, mozzarella, salami, ham, peppers, mushrooms, olives
Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, Pilze, Oliven, Paprika - Помидоры, сыр, колбаса, ветчина, перец, грибы, маслины
W33cm
W45cm
14.
„ALLA STUDENTESCA“ - rajčata, mozzarella, slanina, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115,- . . . 230,-
15.
„RAPALLO“ - rajčata, mozzarella, salám, šunka, sušená rajčata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,-
16.
„VEGETARIANA“ - rajčata, mozzarella, paprika, pórek, česnek, olivy, balkánský sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,-
17.
„PAVEL“ - rajčata, mozzarella, salám, česnek, cibule, feferonky, uzený sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,-
18.
„VENEZIA“ - rajčata, mozzarella, bresaola, artyčoky, kapary, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,- . . . 420,-
19.
„SAN LORENZO“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,-
20.
„MAFIA“ - rajčata, mozzarella, salám, houby, cibule, feferonky, chilli paprička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,-
21.
„MISS ITALIA“ - rajčata, mozzarella, italský salám, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- . . . 330,-
22.
„PORTOFINO“ - mozzarella, dušená šunka, smetana, cibule, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,-
23.
„TONNO“ - rajčata, mozzarella, tuňák, houby, vejce, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
24.
„SPINACI“ - mozzarella, čerstvý listový špenát, česnek, smetana, kukuřice, vejce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
25.
„SICILIANA“ - rajčata, mozzarella, niva, cibule, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,-
26.
„FATTORIA“ - rajčata, mozzarella, kuřecí maso, kukuřice, pórek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
Pomodoro, mozzarella, pancetta, cipolla - Tomatoes, mozzarella, bacon, onion - Tomaten, Mozzarella, Speck, Zwiebel - Помидоры, сыр, бекон, лук
Pomodoro, mozzarella, salame, prosciutto, pomodori secchi - Tomatoes, mozzarella, salami, ham, sun-dried tomatoes
Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, getrockneten Tomaten - Помидоры, сыр, колбаса, ветчина, сушеные помидоры
Pomodoro, mozzarella, peperoni, porro, aglio, olive, formaggio balcanico - Tomatoes, mozzarella, peppers, olives, garlic, leeks, salty Balkan cheese
Tomaten, Mozzarella, Paprika, Lauch, Oliven, Knoblauch, Feta-Käse - Помидоры, сыр, паприка, порей, маслины, чеснок, балканский сыр
Pomodoro, mozzarella, salame, aglio, cipolla, peperoncino, formaggio affumicato - Tomatoes, mozzarella, salami,garlic,onion,hot peppers, smoked cheese
Tomaten, Mozzarella, Salami, Knoblauch, Zwiebel, Peperoni, geräucherter Käse - Помидоры, сыр, колбаса, чеснок, лук, острый перец, копчёный сыр
Pomodoro, mozzarella, bresaola, carciofi, capperi, olive - Tomatoes, mozzarella,bresaola, artichokes, capers, olives
Tomaten, Mozzarella, Bresaola, Artischocken, Kapern, Oliven - Помидоры, сыр, бресаола, артишок, каперсы, маслины
Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi - Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms - Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze - Помидоры, сыр, ветчина, грибы
Pomodoro, mozzarella, salame, funghi, cipolle, peperoncino - Tomatoes, mozzarella, salami, mushrooms, onion, hot peppers, chilli peppers
Tomaten, Mozzarella, Salami, Pilze, Zwiebel, Peperoni, Chilli - Помидоры, сыр, колбаса, грибы, лук, острый перец, чили
Pomodoro, mozzarella, salame italiano, parmigiano - Tomatoes, mozzarella, italian salami, parmesan
Tomaten, Mozzarella, italienische Salami, Parmesan - Помидоры, сыр, итальянская колбаса, пармезан
Mozzarella, prosciutto cotto, panna, cipolla, parmigiano - Mozzarella, ham, cream, onion, parmesan - Mozzarella, Schinken, Sahne, Zwiebel,
Parmesan - Cыр, ветчина, сливки, лук, пармезан
Pomodoro, mozzarella, tonno, funghi, uova, cipolla - Tomatoes, mozzarella, tuna, mushrooms, egg, onion
Tomaten, Mozzarella, Thunfisch, Pilze, Ei, Zwiebel - Помидоры, сыр, тунец, грибы, яйцо, лук
Mozzarella, spinaci freschi, aglio, panna, mais, uova sode - Mozzarella, leaf spinach, garlic, cream, sweetcorn, egg
Mozzarella, Blattspinat, Knoblauch, Sahne, Mais, Ei - Cыр, лиственный шпинат, чеснок, сливки, кукуруза, яйцо
Pomodoro, mozzarella, gorgonzola, cipolla - Tomatoes, mozzarella, onion, blue cheese
Tomaten, Mozzarella, Zwiebel, Blauschimmelkäse - Помидоры, сыр, сыр нива, лук
Pomodoro, mozzarella, pollo, mais, porri - Tomatoes, mozzarella, chicken, sweetcorn, leeks
Tomaten, Mozzarella, Hühnerfleisch, Mais, Lauch - Помидоры, сыр, цыплёнок, порей,кукуруза
W33cm
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
W45cm
„MARINARA“ - rajčata, mozzarella, sardinky, cibule, ančovičky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,-
Pomodoro, mozzarella, sardine, acciughe, cipolle - Tomatoes, mozzarella, sardines, anchovy, onion
Tomaten, Mozzarella, Sardinen, Zwiebel, Anchovis - Помидоры, сыр, сардинки, лук, анчоус
„CONTADINA“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, kukuřice, paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, mais, olive - Tomatoes, mozzarella, ham, sweetcorn, peppers
Tomaten, Mozzarella, Schinken, Mais, Paprika - Помидоры, сыр, ветчина, кукуруза, перец
„CALZONE“ - rajčata, mozzarella, salám, paprika, dušená šunka, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,-
Pomodoro, mozzarella, salami, peperoni, prosciutto, funghi - Tomatoes, mozzarella, peppers, ham, salami, mushrooms
Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, Paprika, Pilze - Помидоры, сыр, колбаса, перец, ветчина, грибы
„BOLOGNESE“ - rajčata, mozzarella, boloňské masové ragú, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,-
Pomodoro, mozzarella, sugo bolognese - Tomatoes, mozzarella, bolognese ragout - Tomaten, Mozzarella, bolognese Ragout
Помидоры, сыр, „болонезе“ мясной фарш
„FRUTTI DI MARE“ - rajčata, mozzarella, krevety, mušle, olivy, krabí tyčinky, chobotničky, kalamáry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190,- . . . 380,-
Pomodoro, mozzarella, gamberetti, vongole, surimi, olive - Tomatoes, mozzarella, shrimps, mussels, surimi, olives
Tomaten, Mozzarella, Krevetten, Muscheln, Surimi, Oliven - Помидоры, сыр, креветки, ракушки, маслины, сурими
„CAPRICCIOSA“ - rajčata, mozzarella, houby, dušená šunka, olivy, artyčoky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155,- . . . 310,Pomodoro, mozzarella, funghi, prosciutto, olive, carciofini - Tomatoes, mozzarella, mushrooms, ham, olives, artichokes
Tomaten, Mozzarella, Pilze, Schinken, Oliven, Artischocken - Помидоры, сыр, грибы, ветчина, артишок, маслины
„GAMBERONI“ - rajčata, mozzarella, obří krevety, krevetky, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350,- . . . 700,-
Pomodoro, mozzarella, gamberoni, rucola - Tomatoes, mozzarella, giant prawns, rucola
Tomaten, Mozzarella, Riesengarnelen, Rucola - Помидоры, сыр, гигантскые креветки, креветки, руколы
34.
„COLORATA“ - rajčata, mozzarella, klobása, cherry rajčata, černé olivy, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- . . . 340,-
35.
„ISSAM - ALL‘ARABA“ - mleté hovězí maso, cibule, rajčata, petržel, syrské koření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,- . . . 390,-
36.
„MICHAL“ - rajčata, mozzarella, cibule, dušená šunka, salám, žampiony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,- . . . 290,-
37.
„CAPRESE“ - čerstvá rajčata, mozzarella, balkánský sýr, čerstvá bazalka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,-
38.
„BRESAOLA“ - rajčata, mozzarella, bresaola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250,- . . . 500,-
Pomodoro, mozzarella, wurstel, pomodorini, olive nere, rucola - Tomatoes, mozzarella, sausage, cherry tomatoes, black olives, rucola
Tomaten, Mozzarella, Bratwurst, Cherry-Tomaten, schwarze Oliven, Rucola - Помидоры, сыр, колбаса, шерри помидор, черные маслины, руколы
carne macinata, cipolla, pomodori, prezzemolo, spezie arabiche - Arabic: grinded meet, onion, tomatoes, parsley, spice
Arabisch: gehackles Rindfleisch, Zwiebel, Tomaten, Petersilie, Gewürze - Арабская: мясной фарш, лук, помидоры, петрушка, пряности
Pomodoro, mozzarella, cipolla, prosciutto, salame, funghi - Tomatoes, mozzarella, onion, ham, salami, mushrooms
Tomaten, Mozzarella, Zwiebel, Schinken, Salami, Pilze - Помидоры, сыр, лук, ветчина, колбаса, грибы
Pomodoro fresco, mozzarella, formaggio balcanico, basilico fresco - Fresh tomatoes, mozzarella, salty Balkan cheese, fresh sweet basil
Tomaten, Mozzarella, Feta-Käse, frischem Basilikum - Свежео помидоры, моццарела, балканский сыр, и свежим базиликом
Pomodoro, mozzarella, bresaola - Tomatoes, mozzarella, bresaola - Tomaten, Mozzarella, Bresaola - Помидоры, сыр, бресаола
ZMRZLINOVÉ POHÁRY
ICE CREAM SUNDAE
1
2
3
4
Horké maliny
Banán
a oříšek
Kokos a
čokoláda
Zmrzlina, jahody,
poleva, šlehačka
Zmrzlina, maliny,
poleva, šlehačka
Zmrzlina, banán,
oříšky, vaječný
likér, šlehačka
Zmrzlina, čerstvý
kokos, čokoláda,
kakao, šlehačka
95,-
95,-
95,-
95,-
Jahodový
Hot raspberries
Scarica

Aktuální menu restaurace ke stažení v pdf