Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci „Ristorante Pizzeria Venezia“, která byla otevřena dne 21. 9. 1991. Majitel, pan Claudio Boglio, který přišel do Karlových Varů ze severu Itálie, (oblast Piemonte) Vám nabízí menu složené pouze z těch nejkvalitnějších italských surovin. Začneme aperitivem: Campari, Cinzano, Martini... K jídlu doporučujeme kromě masových specialit také těstoviny té nejvyšší kvality: „Alfieri, De Cecco, Barilla, Gragnano“, nebo vysoce kvalitní rýži značky Carnaroli. Delikátní chuť má také italská „Parmská šunka“ vyrobená dlouhodobým sušením vepřového masa a jiné salámy i klobásy, nebo sýry např. parmazán, mozzarella di bufala, gorgonzola... Součástí kvalitní italské stravy jsou mořské ryby a mořské plody (mořský vlk, pražma, kambala, krevety, scampi, mušle, calamari...), důležitou úlohu hraje také středomořská zelenina (rajčata, cukety, lilek, artyčoky, chřest, olivy) a samozřejmě za studena lisovaný olivový olej Extra vergine. Svůj požitek z jídla znásobíte výběrem skvělých italských vín: např. Brunello, Chianti, Barolo, Chardonnay, Pinot Grigio, Blangé a další. Digestivem pro dobré zažívání je grappa Mazzetti, Nardini, Julia, nebo likéry Ramazzotti, Limoncello, Amaretto... Pro mlsné jazýčky doporučujeme např. desert Tiramisu, Crème brûlée, zmrzlinu a zmrzlinové poháry vlastní produkce, a také výbornou a velmi kvalitní kávu ILLY. Těšíme se z Vaší návštěvy a přejeme DOBROU CHUŤ !!! Ceny jsou smluvní a jsou uvedeny v Kč. V ceně není zahrnuto spropitné. Poloviční porce je účtována 75% ceny. I prezzi sono calcolati in corone ceche. Nel prezzo non é compresa la mancia. 1/2 porzione é calcolata al 75% del prezzo intero. Prices are quoted in CZK. The prices do not include tips. 75 per cent of the price is charged for a half portion of a meal. Die Preise sind in CZK angeführt. Trinkgeld ist nicht im Preis inbegriffen. Für eine halbe Portion werden 75 % vom Preis berechnet. Ц е н ы п р и в е д е н ы в ч е ш с к и х к р о н а х . Ц е н а б е з ч а е в ы х . П о л п о р ц и и сч и т а ю т с я к а к 7 5 % ц е н ы . Ingredience na pizzu a jídla: 10 - 170 Kč Ingredients for pizza and meal: 10 - 170 Kč Sopraprezzo per pizze e piatti: 10 - 170 Kč Ингредиенты для пиццы и еды: 10 - 170 Kč Pizza und Speisen Zutaten: 10 - 170Kč Nedostanete-li účtenku, nebo je-li účtenka přepsaná rukou, nic neplaťte. Jste našimi hosty. If you don‘t receive any bill, or it has been changed by hand, do not pay. You‘re our guests. Nápojový lístek - Beverage‘s Menu Nealko - Soft Drinks Mattoni - sparkling water Mattoni jemně perlivá Aquila - Still Water CocaCola CocaCola Light Sprite Fanta Orange Kinley Tonic Kinley Ginger Ale Kinley Bitter Lemon Nestea Ice Tea Nectar Pago Fresh juice - orange Fresh juice - grep Mattoni Aquila Voda z kohoutku (tap water) 0,33l 0,33l 0,33l 0,33l 0,33l 0,33l 0,33l 0,25l 0,25l 0,25l 0,2l 0,2l 0,2l 0,2l 0,75l 0,75l 0,33l Teplé nápoje - Hot Drinks 35 35 35 40 40 40 40 40 40 40 40 45 80 80 80 80 12 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Pivo - Beer 50 Kč Espresso s mlékem - with milk 50 Kč Ristretto 50 Kč Černá káva - black coffee 50 Kč Bezkofeinová káva - decaffeinated 60 Kč Cappuccino 60 Kč Caffélatte Caffé corretto - s grappou, with grappa (0,02l) 100 Kč 70 Kč Vídeňská káva - with whipped cream 100 Kč Irská káva - with Tullamore Dew (0,02l) 90 Kč Alžírská káva - with Eggnog (0,02l) 80 Kč Ice Caffé - se zmrzlinou 70 Kč Horká čokoláda - hot chocolate 70 Kč Ronnefeldt Tea - výběrový čaj (konvička) 70 Kč Grog (rum 0,04l) 70 Kč Griotte punč - Griotte punch (0,04l) 70 Kč Svařené víno - mulled wine (0,2l) 50 Kč Mléko - milk (0,2l) Budvar 12 světlé/tmavé 0,5l točené/draught 40 Kč Budvar 12 světlé/tmavé 0,3l točené/draught 35 Kč 0,5l Pilsner Urquell láhev/bottle 45 Kč 0,5l Erdinger světlé láhev/bottle 50 Kč 0,33l Stella Artois nealko láhev/bottle 50 Kč Rozlévaná vína - Wine by the Glass Bílé víno - White Wine Muller Thurgau Muller Thurgau Muller Thurgau Chardonnay Chardonnay Chardonnay 0,1l 0,2l 0,5l 0,1l 0,2l 0,5l 25 50 125 30 60 150 Kč Kč Kč Kč Kč Kč 0,1l 0,2l 0,5l 0,1l 0,2l 0,5l 0,1l 0,2l 0,5l 25 50 125 30 60 150 30 60 150 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Červené víno - Red Wine Šumivá vína - Sparkling Wine Bohemia sekt demi/brut 0,375l Bohemia sekt demi/brut 0,75l Prosecco 0,2l Prosecco 0,75l Prosecco di Cartizze 0,75l Asti Spumante 0,75l Sorbetto (Prosecco 0,1l a zmrzlina) Prosecco 0,1l and ice cream 130 260 110 340 990 390 130 Česká vína - Czech Wine Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Bílé víno - White Wine Tramín 0,75l Sauvignon 0,75l 190 Kč 190 Kč Červené víno - Red Wine Cabernet Sauvignon 0,75l Rulandské Modré 0,75l 190 Kč 190 Kč Frankovka Frankovka Frankovka Merlot Merlot Merlot Lambrusco secco/amabile Lambrusco secco/amabile Lambrusco secco/amabile Aperitivy - Aperitif Cinzano Dry Cinzano Bianco Cinzano Rosso Martini Dry Martini Bianco Martini Rosso Campari Bitter Porto Royal Tawny 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,1l 0,04l 0,04l Italské grappy Grappa 60 60 60 60 60 60 60 60 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Italské likéry 0,04l Italian Liqueur Fernet Branca Ramazzotti Amaro Montenegro Amaro Averna Amaro Sambuca Molinari Extra Sambuca Molinari Caffé Amaretto Disaronno Limoncello Mirto 50 55 60 70 80 90 70 50 50 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Mazzetti Chardonnay Mazzetti Chardonnay VIP Mazzetti Brachetto Mazzetti Ruché Mazzetti Stravecchia Mazzetti Moscato Mazzetti Moscato VIP Mazzetti Nebbiolo di Barolo William‘s Nardini Nardini Riserva Nonino Optima Julia Dolcevita Barique Bocchino Gran Moscato Vodka Finlandia Russkij Standart Original Russkij Standart Platinum 100 220 100 100 120 120 220 100 120 70 90 70 70 80 70 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč 60 Kč 80 Kč 100 Kč 0,04l Jose Cuervo Clásico Silver Jose Cuervo Especial Gold 80 Kč 80 Kč 0,04l - Liqueur Becher Becher Lemond Becher KV. 14 Fernet Stock Fernet Stock Citrus Jagermeister Baileys Griotte Vaječný likér 50 50 50 50 50 60 60 40 40 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Rum 0,04l Bacardi Carta Blanca Capitan Morgan Spiced Tuzemský Božkov Slivovice 50 Kč 50 Kč 45 Kč 0,04l Slivovice Jelínek Bílá 40% Skotská Whisky 0,04l Cognac and Brandy 0,04l Tequila Likéry Koňak a Brandy 0,04l 60 Kč Hennessy V.S. Courvoisier V.S.O.P. Martell V.S.O.P. Cardinal Mendoza Metaxa 7* Vecchia Romagna Gin 120 160 180 150 80 90 Scotch Whisky Kč Kč Kč Kč Kč Kč Beefeater Ballantine´s Johnnie Walker Red Label Chivas Regal 12YO 60 Kč 70 Kč 120 Kč Irská Whiskey 0,04l Irish Whiskey Jameson Tullamore Dew 0,04l 0,04l 70 Kč 70 Kč 60 Kč USA Whiskey a Bourbon 0,04l Jack Daniel´s Jim Beam 4YO 80 Kč 70 Kč Italská vína - Italian Wine Bílá Vína Červená Vína 0,375l White Wine Red Wine 190 Kč Chardonnay Bílá Vína 0,75l White Wine Verduzzo Pinot Grigio Frascati Soave Chardonnay Chardonnay Collio Pigato Corvo Glicine Pinot Grigio Collio Verdicchio Vermentino Greco di Tufo Sauvignon Collio Gewürztraminer Blangé 290 350 330 350 370 550 450 480 550 580 590 750 790 850 1 200 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Dezertní Vína Dessert Wine Passito di Pantelleria Moscato di Pantelleria Picolit del Friuli Růžová Vína Rosé Wine Corvo Rosé 990 Kč 0,5l 0,75l 1 080 Kč 0,5l 1 260 Kč 0,75l 980 Kč 0,375l 160 Kč 190 Kč Dolcetto Chianti Červená Vína Red Wine 0,75l Sangiovese Lambrusco secco/amabile Merlot Cabernet Barbera d´Alba Barbera d´Alba extra Chianti Chianti classico Chianti classico extra Dolcetto Dolcetto extra Corvo Rosso Nebbiolo Aglianico del Vulture Primitivo Cannonau Nero D‘Avola Barbaresco DOCG Taurasi Vino Nobile di Montepulciano Amarone Barolo Barolo medium Barolo extra Brunello 1 1 1 1 1 1 2 3 290 290 330 360 390 950 390 840 450 460 770 480 580 600 650 730 800 950 200 700 800 200 980 900 200 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Míchané nápoje Cocktails 1. Mojito 2. Swimming Pool 3. Piňa Colada 4. Tequila Sunrise 5. High Society 6. Cuba Libre 1. Mojito - white rum, soda, limetka, máta, třtinový cukr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 2. Swimming Pool - vodka, Curacao, ananasový juice, kokosový sirup, smetana 120 Kč 3. Piňa Colada - white rum, ananasový juice, kokosový sirup, smetana . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 4. Tequila Sunrise - tequila, pomerančový juice, Grenadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 5. High Society - gin, Campari, grepový juice, broskvový sirup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 6. Cuba Libre - white rum, limetka, Coca-cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 7. Spritz Venezia - Prosecco, Aperol, Mattoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kč 8. Shirley Temple - zázvorová limonáda (ginger ale), limetka, Grenadina . . . . . . . . . . 90 Kč NEALKO koktejly - NON-ALCOHOLIC cocktails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Kč 7. Spritz Venezia 8. Shirley Temple Předkrmy - Antipasti - Vorspeisen - Appetizers - Закуски Studené - Freddi - Cold - Kalte - Холодный 1. Sušená Parmská šunka podávaná s melounem, nebo se špalíčky čerstvého parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- 2. Carpaccio z hovězí svíčkové zdobené rukolou a hoblinkami parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180,- 3. Insalata Caprese - Mozzarella na plátcích keříkových rajčat, ozdobená čerstvou bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- 4. Telecí paštička podávaná s brusinkovou omáčkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- Prosciutto crudo con melone, o parmigiano - Italian ham with melon, or parmesan - Italienischer Schinken mit Melone, oder Parmesan Итальянская ветчина с дыней, или с пармезаном Carpaccio di manzo con parmigiano - Carpaccio from sirlon with parmesan - Lenden Carpaccio mit Parmesan - Карпаччо з говядины с пармеэаном Mozzarella con pomodoro e basilico fresco - Mozzarella cheese, tomatoes and fresh sweet basil - Mozzarella mit Tomaten und frischem Basilikum Моццарела с помидорами и свежим базиликом Paté di vitello con salsina di mirtillo rosso - Veal pâté served with cranberry sauce - Kalbspastete, serviert mit Preiselbeeren-Sauce - Телячий паштет, сервируемый с брусничным соусом Teplé - Caldi - Warm - Varm - Тёплые 5. Pečená mozzarella di Bufala Campana v parmské šunce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- 6. Zapečená bruschetta se sýrem mozzarella, keříkovými rajčaty, česnekem a čerstvou bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- Mozzarella di Bufala cotta, avvolta con prosciutto di Parma - Baked mozzarella wrapped in prosciutto - Gebraten Mozzarella im Parmaschinken Запеченная моцарелла в пармской ветчине Bruschetta con mozzarella e pomodoro - Bruschetta with mozzarella, garlic and tomatoes - Bruschetta mit Mozzarella und Tomaten Поджареный ломтик хлеба, с моцарелой и помидорами Polévky - Minestre - Suppen - Soups - Суп 7. Domácí hovězí vývar s kousky masa a zeleninou „julien“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- 8. Polévka dle denní nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- 9. Rybí polévka - plody moře na rajčatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,- Brodo di manzo con verdure e palline di carne - Bouillon, vegetables and meat - Rinderbrühe mit Fleischstückchen Говяжий бульон с овощами и кусочками мяса Minestra del giorno - Offer of the day - Tagesangebot - Суп дня Zuppa di mare - seafood with tomatoes - Fischsuppe – Meeresfrüchtea uf Tomaten - Таматный суп с продуктами мопя Rizota - Risotti - Rizotto - Risotti - Ризото 10. Krémové rizoto s houbami zjemněné smetanou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riso con funghi - with mushrooms - mit Pilzen - c грибами 165,- 11. „Alla Milanese“ - aromatické rizoto na másle, šafránu, parmazánu a bílém víně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risottto alla Milanese - Risotto alla Milanese: saffron, butter, white wine, Parmesan - Mailänder Risotto - Safran, Butter, Weißwein, Parmesan Ризото - шафран, масло, белое вино, пармезан 170,- Gnocchi - Гноки 12. s křehkým kuřecím masem, křupavou slaninkou, česnekem a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- 13. „Alla Zuzana“ - na smetaně, s plátky vepřového masa a houbami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- con carne di pollo, pancetta e spinaci - with chicken, bacon and leaf spinach - mit Hähnchenfleisch, Schinkenspeck und Blattspinat c куриным мясом, беконом и лиственным шпинатом con carne di maiale, funghi e panna - with pork, mushrooms and cream - mit Schweinefleisch, Pilzen und Sahne со свиным мясом, грибами и сметаной Specialita podniku - Specialitá della casa - Specialty Spezialitäten des hauses - Фирменые блюда 14. Zapečené plátky lilku prokládané drcenými rajčaty a parmazánem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,melanzane alla parmigiana roasted eggplant with tomatoes and parmesan gebackene Aubergine mit Tomaten und Parmesan поджареные баклажаны с помидорами и пармизаном Spaghetti - Cпагети 15. Těstoviny - Pasta - Teigwaren - Mакаронные изделия s tradiční italskou tomatovou salsou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- na olivovém oleji a česneku, s pikantní chilli papričkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- s boloňským masovým ragú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- 18. „Carbonara“ - s voňavou slaninkou a vejci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- 19. s mořskými plody v tomatové salse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,- s mušlemi „vongole“, petrželkou, česnekem a cherry rajčátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,- 16. 17. 20. al pomodoro - Tomatoes sauce - mit Tomaten - с помидорами Aglio e olio - Garlic, hot peppers - Knoblauch, Peperoni - с чеснок, масло, чили con ragú alla bolognese - bolognese - „болонезе“ мясной фарш alla carbonara - Bacon and egg - Speck und Eier - Бекон, яйцо ai frutti di mare - with seafood, tomatoes sauc, garlic - mit Meeresfrüchten - Mорские продуктыо Alle vongole - with „vongole“ shells, garlic and small tomatoe - mit Venusmuscheln und kleinen Tomaten - Cпагети с ракушками и мини помидорами Bavette - Бавeтте 21. s kousky vepřového masa, houbami, zjemněné smetanou a provoněné lanýžovým olejem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . con carne di maiale, funghi, panna, olio di tartufo - with pork meat,mushrooms,cream and truffle oil - mit Schweinefleisch, Pilzen, Sahne, Trüffelöl Cвинина, грибы, сливки, трюфельное масло 190,- Penne - Пэннэ 22. Amatriciana - s opečenou slaninkou, drcenými rajčaty, česnek a chilli papričkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,- 23. „Alla siciliana“ - s kousky lilku, drcenými rajčaty, česnekem a petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- all‘amatriciana - Tomatoes, bacon, garlic, hot peppers - Tomaten, Speck, Peperoni - с помидориами, беконом и перец горячим alla siciliana con melanzane, pomodoro e aglio - Sicilian style - aubergine, tomatoes, garlic - Sizilianische - Aubergine, Tomaten, Knoblauch Сицилийские - баклажан, помидоры, чеснок Pappardelle - Папарделе 24. 25. „Al pesto“ - se salsou z čerstvé bazalky, piniových oříšků, česneku a parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- s kousky kuřecího masa, sušenými rajčaty, česnekem a bazalkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- al pesto - Sauce from sweet basil, garlic, parmesan - Sauce mit Basilikum, Knoblauch, Parmesan - Cоус из базилика, чеснока, пармезана con carne di pollo, pomodori secchi, basilico e aglio - with chicken, sun-dried tomatoes, garlic and sweet basil mit Hähnchenfleisch, getrockneten Tomaten, Knoblauch und Basilikum - c куриным мясом, сушеными помидорами, чесноком и базиликом Tagliatelle - Tалятеле 26. s obřími krevetami, čerstvou bazalkou, česnekem a cherry rajčátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330,- 27. s kousky orestované hovězí svíčkové a houbami, zjemněné smetanou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360,- con gamberoni, basilico e pomodorini - with giant prawns, sweet basil, garlic and cherry tomatoes - mit Riesengarnelen, Basilikum und kleinen Tomaten c большими креветками, базиликом и мини помидорками con carne di manzo, panna e funghi - with beef sirloin, cream and mushrooms - mit Lendenbraten, Sahne und Pilzen c говяжьим мясом, грибами и сметаной Špagety černá sépie - Spaghetti neri alle seppie - Black Sepia Spaghetti Schwarze Sepiaspaghetti - Спагети чёрная сепия 28. s kousky uzeného lososa a vlašskými ořechy . . . . . . . . . . . . . . . con salmone e noci with smoked salmon and nuts Geräucherter Lachs mit Nüsse с копчёной лососью и орехами 230,- Lasagne - Лазане 29. Zapečené lasagne s boloňským masovým ragú, sýrem a bešamelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alla bolognese - Болонезе мясной фарш 190,- Ravioli - Pавиольи 30. Plněné sýrem, podávané na másle, čerstvých rajčatech a česneku, zdobené petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ripieni di formaggi con burro, pomodori e aglio - Soft-centered with cheese, with butter, fresh tomatoes and garlic Gefüllt mit Käse, mit Butter und frischen Tomaten - c сыром и помидорами Příplatek za změnu těstovin - The fee for changing pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- 25 - 50,- Ryby - Pesci - Fishes - Fischgerichte - Pыба 31. 32. Velký rybí talíř - na grilu opečené obří krevety, filet z lososa, obří mušle, kalamáry a scampi, vše bohatě zdobené . . . . . . . . . . . . . Piatto gigante: gamberoni, salmone, cozze, calamari, scampi - Big fish plate - giant prawns, salmon fillet, giant mussels, calamari, scampi Große Fischplatte - Riesengarnelen, Lachsfilet, Riesenmuscheln, Kalamari, Garnelen Большое рыбное блюдо - большие креветки, филе лосося, большие ракушки, кальмары, креветки 1950,- Grilovaný filet z čerstvého lososa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420,- 33. Opečený pstruh na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,- 34. Mořský vlk pečený na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490,- 35. Pražma královská připravená na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490,- 36. Obří krevety připravované na grilu, podávané na variaci listových salátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. Smažené kalamáry podávané s majonézovým dipem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,- 38. Kambala připravená na grilu 980,- Filetto di salmone alla griglia - Filet of salmon on grill - Gegrilltes Lachsfilet - Филе из лосося на гриле Trota alla griglia - Trout on grill - Gegrilltes Forelle - Форель на гриле Branzino alla griglia - Sea bass on grill - Gegrillter Seebarsch - Mорской волк на гриле Orata alla griglia - Dorade royale on grill - Gegrillter Goldbrasse - Kоролевская пражма Gamberoni alla griglia - Grilled giant prawns - Riesengarnelen gegrillt - Большие креветки на гриле 1500,- Calamari fritti - Fried calamari - Panierte Calamari - Kаламары жареные (od/from 500gr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rombo alla griglia - Turbot on grill - Gegrillter Steinbutt - Свежая камбала приготовленная на гриле Masové speciality - Specialitá di carne - Specialty of meat - Fleischspezialitäten Фирменные мясные блюда 39. Jehněčí kolínko na lůžku čerstvého špenátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stinco di agnello con spinaci - Lamb knuckle on leaf spinach Lammkeule mit Blattspinat - Ягненка (колено) на подушке из свежего шпината 390,- 40. Tatarský biftek z hovězí svíčkové . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390,- 41. Opečené jehněčí kotletky servírované s glazovanou cibulkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580,- 42. Pečená kachna podávaná s variací červeného a bílého zelí a karlovarským knedlíkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380,- 43. Pfeffer steak z hovězí svíčkové na zeleném pepři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250g 560,- 44. Pečené vepřové kolínko podávané se zelím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380,- 45. Mix gril - hovězí svíčková, vepřové, kuřecí maso a kuřecí játra na grilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290,- 46. Vepřové medailonky s kuřecími játry, slaninkou a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250,- 47. Kuřecí prsíčko plněné sušenými rajčaty a listovým špenátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190,- 48. Kuřecí plátek s omáčkou z limetky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- 49. Smažený vepřový (nebo kuřecí) řízek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- Bistecca alla tartara - Tartar steak made from beef tenderloin - Beef Tartar aus Rinderlende Сырое мясо из говяжьей филейной вырезки по-татарски Costolette di agnello arrosto con cipolline caramellate - Roasted chaps of lamb and glazed onion - Gebratener Lammkoteletts mit glasierten Zwiebeln Печеные отбивные молодого барашка, с глазированным лучком Anatra arrosto, con tradizionali gnocconi di Karlovy Vary, cavoli rossi e bianchi - Roast duck, Karlovy Vary dumpling and red and white cabbage - Gebratene Ente mit Karlsbader Knödel und Rot- und Weißkraut - Печеная утка с карловарским кнедликом, краснокочанной и белокочанной капустой Filetto di manzo al pepe verde - Pepper beefsteak - Pfeffersteak - Пфефрстейк с зелёным перцем Stinco di maiale arrosto con cavoli - Roast pork knuckle and cabbage Gebratene Schweinshaxe mit Sauerkraut - Запеченное свиное колено с капустой Misto di carne (filetto di manzo, filetto di maiale, pollo, fegato di pollo) - Mixed grill (beef sirloin, pork, chicken and chicken liver) Fleischteller (Lendenbraten, Schweinefleisch, Hühnerfleisch, Hühnerleber) - Mикс гриль (говяжья вырезки, свинины, курицы и куриной печени) Medaglione di carne di maiale con spinaci, pancetta e fegato di pollo - Pork medallions with spinach, bacon, chicken liver and onion Schweinemedaillons mit Blattspinat, Speck, Hühnerleber und Zwiebeln - Ломтики свинины с листьями шпината, бекон, куриная печень и луком Involtini di pollo, con ripieno di pomodori secchi e spinaci - Chicken roll stuffed with sun-dried tomatoes and leaf spinach Hähnchenroulade, gefüllt mit getrockneten Tomaten und Blattspinat - Рулет из куриного мяса, наполненный сушеными помидорами и лиственным шпинатом Fettina di pollo con salsa di lime - Chicken fillet and lime sauce - Hähnchensteak mit Limettensauce - Куриное мясо с соусом из лиметта Costoletta di maiale fritta - Fried pork steak - Paniertes Schweinsschnitzel - Жареный свиной шницель Saláty - Insalate - Salads - Salaten - Cалаты 50. Caesar - kuřecí maso, pečená slaninka, listový salát, cherry rajčátka, mrkev, olivy, parmazán a krutony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- 51. Mozzarella di bufala, listový salát, cherry rajčátka, černé olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- Pollo, pancetta, insalata verde, pomodorini, carote, olive, parmigiano e dadini di pane tostato - Chicken slices, bacon, lettuce, small tomatoes, carrot, olives, parmesan cheese and croutons - Hähnchennuggets, Schinkenspeck, Blattsalat, kleine Tomaten, Möhre, Oliven, Parmesan, Croûtons Kуриное мясо, бекон, лиственный салат, мини помидоры, морковь, маслины, пармезан и крутоны Mozzarella di bufala, insalata verde, pomodorini, olive nere - with mozzarella di bufala, lettuce, small tomatoes, black olives mit Mozzarella di bufala, Blattsalat, kleine Tomaten, schwarze Oliven - c моццарелой di bufala, лиственный салат, мини помидоры, черные маслины 52. Šopský salát - listový salát, papriky, okurky, rajčata, slaný balkánský sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105,- 53. Uzený losos, listový salát, cherry rajčátka, paličky kukuřice, mrkev, kopr, sezamová semínka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180,- 54. Směs listových salátů, rukola, cherry rajčátka, olivy, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- 55. Míchaný zeleninový salát - listový salát, papriky, okurky, rajčata, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,- 56. Caesar dresing - Caesar salad dressing - Caesar Salat-Dressing - Салат одевания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,- Insalata verde, peperoni, cetrioli, pomodori, formaggio balcanico - Shopska salad: lettuce, pepper, cucumber, tomatoes, salty Balkan cheese Balkansalat: Blattsalat, Paprika, Gurken, Tomaten, Feta-Käse - Лиственный салат, паприки, огурцы, помидоры, соленный балканский сыр Salmone affumicato, insalata verde, pomodorini, pannocchiette di mais, carote, aneto, semi di sesamo - Smoked salmon, lettuce, small tomatoes, baby corn, carrot, dill, sesame seeds - Räucherlachs, Blattsalat, kleine Tomaten, kleine Maiskolben, Möhre, Dill, Sesamsamen - c копченым лососем, лиственный салат, мини помидоры, маленькие початки кукурузы, морковь, укроп, кунжутные семена Insalata mista con rucola, pomodorini, olive e parmigiano - Mixed leaf salad, rocket, cherry tomatoes, olives, parmesan Verschiedene Blattsalate, Rucola, Cherry-Tomaten, Oliven, Parmesan - Смесь зеленых салатов, руколы, шерри помидор, оливок и сыра «Пармезан» Insalata verde, peperoni, cetrioli, pomodori, olive - Mixed vegetable salad - lettuce, pepper, cucumbers, tomatoes, olives Gemischter Gemüsesalat - Blattsalat, Paprika, Gurken, Tomaten, Oliven - Смешанный овощной салат - лиственный салат, паприка, огурцы, помидоры, оливы Přílohy - Contorni - Side Dishes - Beilagen - Гарнир 57. Vařené pařížské brambůrky s petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Opečené pařížské brambůrky s petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Šťouchané brambory se slaninou, cibulkou a petrželkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,- Krokety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- 61. Hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- 62. Barevná dlouhozrnná rýže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- 63. Grilovaná středomořská zelenina - lilek, cuketa, paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,- Listový špenát na česneku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90,- Karlovarský knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,- Pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,- 58. 59. 60. 64. 65. 66. Patatine lesse con prezzemolo - Boiled Parisian potatoes ith parsley - Pariser Kartoffeln mit Petersilie - Отварной парижский картофель с петрушкой Patatine arrostite con prezzemolo - Roast Parisian potatoes with parsley - Gebratene Pariser Kartoffeln mit Petersilie - Жареный парижский картофель с петрушкой Patate lesse schiacciate con pancetta, cipolle e prezzemolo - Mashed potatoes with bacon, onion and parsley Stampfkartoffeln mit Schinkenspeck, Zwiebeln und Petersilie - Картофельное пюре с беконом, лучком и петрушкой Crocchette fritte - Croquettes - Kroketten - Kрокеты Patatine fritte - French fries - Pommes frittes - Помфриты Riso nero - Coloured long-grain rice - Bunter Langkornreis - Цветной длиннозерный рис Verdura mista grigliata - Grilled Mediterranean vegetables - Gegrilltes Gemüse - Oвощи на гриле Spinaci con aglio - Leaf spinach with garlic - Blattspinat mit Knoblauch - Лиственный шпинат с чесноком Tradizionali gnocconi di Karlovy Vary - Karlovy Vary dumpling - Karlsbader Knödel - карловарский кнедлик Pane - Bread - Gebäck - Хлеб Sýry - Formaggi - Cheese - Käse - Cыр 67. Selekce italských sýrů zdobená hroznovým vínem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- 68. Špalíčky čerstvého parmazánu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- Misto di formaggi italiani - Italian cheeses variation with grape - Italienische käse variation mit Weintraube - Cмесь итальянских сыров c виноград Parmigiano - Parmesan - Parmesan - Пармезан один кусок Dezerty - Dessert - Десерт 69. Výběr domácích dezertů dle vitríny 70. Tiramisú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,- 71. Čokoládové fondue s čerstvým sezonním ovocem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115,- 72. Crème brûlée - vanilkový krém s křupavou karamelovou krustičkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105,- 73. Panna cotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70,- 74. Palačinky se zmrzlinou a horkými malinami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,- 75. Palačinky s tvarohem polité čokoládou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,- 76. Čerstvé sezonní ovoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,- Scelta dalla vetrina - Selection from the dessert counter - Auswahl nach Dessert-Vitrine - Выбор согласно витрине сладких блюд Tiramisú - Тирамису Fonduta al cioccolato con frutta fresca - Chocolate fondue with fresh fruit - Schokoladen Fondue mit frischen Früchten Шоколадный фондю со свежими фруктами Crème brûlée - Крем брюле Panna cotta - Панна-котта Frittelle dolci con gelato e lamponi - Crepes with ice cream and hot raspberry sauce - Palatschinken mit heißen Himbeeren Блинчики с мороженым и горячей малиной Frittelle dolci con ricotta spalmata di cioccolata - Crepes with ricotta cheese, covered with chocolate - Palatschinken mit Quark und Schokoladensauce Блинчики с творогом, политые шоколадом Frutta fresca di stagione - Fresh seasonal fruit - Frischobst - Cвежие сезонные фрукты Pizza - Пицца W33cm W45cm 1. „PANE E AGLIO“ - česnek, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70,- . . . 140,- 2. „MARGHERITA“ - rajčata, mozzarella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110,- . . . 220,- 3. „FUNGHI“ - rajčata, mozzarella, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,- 4. „PROSCIUTTO COTTO“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,- 5. Aglio e parmigiano - Garlic and parmesan - Knoblauch und Parmesan - Чеснок и пармизан Pomodoro, mozzarella - Tomatoes, mozzarella - Tomaten, Mozzarella - Помидоры, сыр Pomodoro, mozzarella, funghi - Tomatoes, mozzarella, mushrooms - Tomaten, Mozzarella, Pilze - Помидоры, сыр, грибы Pomodoro, mozzarella, prosciutto - Tomatoes, mozzarella, ham - Tomaten, Mozzarella, Schinken - Помидоры, сыр, ветчина „SALAME“ - rajčata, mozzarella, salám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- . . . 240,- Pomodoro, mozzarella, salame - Tomatoes, mozzarella, salami - Tomaten, Mozzarella, Salami - Помидоры, сыр, колбаса 6. „SALAME PICCANTE“ - rajčata, mozzarella, pikantní italský salám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- . . . 330,- 7. „PROSCIUTTO CRUDO“ - rajčata, mozzarella, sušená parmská šunka, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180,- . . . 360,- 8. „MARTINA“ - rajčata, mozzarella, klobáska, feferonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- 9. „QUATTRO FORMAGGI“ - rajčata, čtyři druhy sýrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- 10. „TRENTINO“ - rajčata, mozzarella, slanina, uzený sýr, cibule, feferonka, vejce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- 11. „SOLE“ - rajčata, mozzarella, sušená parmská šunka, sušená rajčata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190,- . . . 380,- 12. „HAWAI“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,- 13. „QUATTRO STAGIONI“ - rajčata, mozzarella, salám, šunka, paprika, houby, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- Pomodoro, mozzarella, salame piccante - Tomatoes, mozzarella, spicy salami - Tomaten, Mozzarella, würzige Salami - Помидоры, сыр, пикантная колбаса Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, rucola - Tomatoes, mozzarella, italian ham, rucola - Tomaten, Mozzarella, italienischer Schinken, Rucola Помидоры, сыр, итальянская ветчина, рукола Pomodoro, mozzarella, wurstel, peperoncino - Tomatoes, mozzarella, sausage, hot peppers Tomaten, Mozzarella, Bratwurst, Peperoni - Помидоры, сыр, колбаса, острый перец Pomodoro, 4 tipi di formaggi - Tomatoes, 4 kinds of cheese - Tomaten, 4 Käse - Помидоры, 4 вида сыра Pomodoro, mozzarella, pancetta, formaggio affumicato, cipolla, peperoncino, uova - Tomatoes, mozzarella, bacon, smoked cheese, onion, egg, hot peppers Tomaten, Mozzarella, Speck, geräucherter Käse, Zwiebeln, Peperoni, Ei - Помидоры, сыр, бекон, копченый сыр, лук, острый перец, яйца Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, pomodori secchi - Tomatoes, mozzarella, italian ham, sun-dried tomatoes Tomaten, Mozzarella, italienischer Schinken, getrockneten Tomaten - Помидоры, сыр, итальянская ветчина, сушеные помидоры Pomodoro, mozzarella, prosciutto, ananas - Tomatoes, mozzarella, ham, pineapple - Tomaten, Mozzarella, Schinken, Ananas - Помидоры, сыр, ветчина, ананас Pomodoro, mozzarella, salame, prosciutto, peperoni, funghi, olive - Tomatoes, mozzarella, salami, ham, peppers, mushrooms, olives Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, Pilze, Oliven, Paprika - Помидоры, сыр, колбаса, ветчина, перец, грибы, маслины W33cm W45cm 14. „ALLA STUDENTESCA“ - rajčata, mozzarella, slanina, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115,- . . . 230,- 15. „RAPALLO“ - rajčata, mozzarella, salám, šunka, sušená rajčata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,- 16. „VEGETARIANA“ - rajčata, mozzarella, paprika, pórek, česnek, olivy, balkánský sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,- 17. „PAVEL“ - rajčata, mozzarella, salám, česnek, cibule, feferonky, uzený sýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,- 18. „VENEZIA“ - rajčata, mozzarella, bresaola, artyčoky, kapary, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,- . . . 420,- 19. „SAN LORENZO“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130,- . . . 260,- 20. „MAFIA“ - rajčata, mozzarella, salám, houby, cibule, feferonky, chilli paprička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,- 21. „MISS ITALIA“ - rajčata, mozzarella, italský salám, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165,- . . . 330,- 22. „PORTOFINO“ - mozzarella, dušená šunka, smetana, cibule, parmazán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,- 23. „TONNO“ - rajčata, mozzarella, tuňák, houby, vejce, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- 24. „SPINACI“ - mozzarella, čerstvý listový špenát, česnek, smetana, kukuřice, vejce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- 25. „SICILIANA“ - rajčata, mozzarella, niva, cibule, olivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140,- . . . 280,- 26. „FATTORIA“ - rajčata, mozzarella, kuřecí maso, kukuřice, pórek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- Pomodoro, mozzarella, pancetta, cipolla - Tomatoes, mozzarella, bacon, onion - Tomaten, Mozzarella, Speck, Zwiebel - Помидоры, сыр, бекон, лук Pomodoro, mozzarella, salame, prosciutto, pomodori secchi - Tomatoes, mozzarella, salami, ham, sun-dried tomatoes Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, getrockneten Tomaten - Помидоры, сыр, колбаса, ветчина, сушеные помидоры Pomodoro, mozzarella, peperoni, porro, aglio, olive, formaggio balcanico - Tomatoes, mozzarella, peppers, olives, garlic, leeks, salty Balkan cheese Tomaten, Mozzarella, Paprika, Lauch, Oliven, Knoblauch, Feta-Käse - Помидоры, сыр, паприка, порей, маслины, чеснок, балканский сыр Pomodoro, mozzarella, salame, aglio, cipolla, peperoncino, formaggio affumicato - Tomatoes, mozzarella, salami,garlic,onion,hot peppers, smoked cheese Tomaten, Mozzarella, Salami, Knoblauch, Zwiebel, Peperoni, geräucherter Käse - Помидоры, сыр, колбаса, чеснок, лук, острый перец, копчёный сыр Pomodoro, mozzarella, bresaola, carciofi, capperi, olive - Tomatoes, mozzarella,bresaola, artichokes, capers, olives Tomaten, Mozzarella, Bresaola, Artischocken, Kapern, Oliven - Помидоры, сыр, бресаола, артишок, каперсы, маслины Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi - Tomatoes, mozzarella, ham, mushrooms - Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilze - Помидоры, сыр, ветчина, грибы Pomodoro, mozzarella, salame, funghi, cipolle, peperoncino - Tomatoes, mozzarella, salami, mushrooms, onion, hot peppers, chilli peppers Tomaten, Mozzarella, Salami, Pilze, Zwiebel, Peperoni, Chilli - Помидоры, сыр, колбаса, грибы, лук, острый перец, чили Pomodoro, mozzarella, salame italiano, parmigiano - Tomatoes, mozzarella, italian salami, parmesan Tomaten, Mozzarella, italienische Salami, Parmesan - Помидоры, сыр, итальянская колбаса, пармезан Mozzarella, prosciutto cotto, panna, cipolla, parmigiano - Mozzarella, ham, cream, onion, parmesan - Mozzarella, Schinken, Sahne, Zwiebel, Parmesan - Cыр, ветчина, сливки, лук, пармезан Pomodoro, mozzarella, tonno, funghi, uova, cipolla - Tomatoes, mozzarella, tuna, mushrooms, egg, onion Tomaten, Mozzarella, Thunfisch, Pilze, Ei, Zwiebel - Помидоры, сыр, тунец, грибы, яйцо, лук Mozzarella, spinaci freschi, aglio, panna, mais, uova sode - Mozzarella, leaf spinach, garlic, cream, sweetcorn, egg Mozzarella, Blattspinat, Knoblauch, Sahne, Mais, Ei - Cыр, лиственный шпинат, чеснок, сливки, кукуруза, яйцо Pomodoro, mozzarella, gorgonzola, cipolla - Tomatoes, mozzarella, onion, blue cheese Tomaten, Mozzarella, Zwiebel, Blauschimmelkäse - Помидоры, сыр, сыр нива, лук Pomodoro, mozzarella, pollo, mais, porri - Tomatoes, mozzarella, chicken, sweetcorn, leeks Tomaten, Mozzarella, Hühnerfleisch, Mais, Lauch - Помидоры, сыр, цыплёнок, порей,кукуруза W33cm 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. W45cm „MARINARA“ - rajčata, mozzarella, sardinky, cibule, ančovičky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150,- . . . 300,- Pomodoro, mozzarella, sardine, acciughe, cipolle - Tomatoes, mozzarella, sardines, anchovy, onion Tomaten, Mozzarella, Sardinen, Zwiebel, Anchovis - Помидоры, сыр, сардинки, лук, анчоус „CONTADINA“ - rajčata, mozzarella, dušená šunka, kukuřice, paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, mais, olive - Tomatoes, mozzarella, ham, sweetcorn, peppers Tomaten, Mozzarella, Schinken, Mais, Paprika - Помидоры, сыр, ветчина, кукуруза, перец „CALZONE“ - rajčata, mozzarella, salám, paprika, dušená šunka, houby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,- Pomodoro, mozzarella, salami, peperoni, prosciutto, funghi - Tomatoes, mozzarella, peppers, ham, salami, mushrooms Tomaten, Mozzarella, Salami, Schinken, Paprika, Pilze - Помидоры, сыр, колбаса, перец, ветчина, грибы „BOLOGNESE“ - rajčata, mozzarella, boloňské masové ragú, cibule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,- Pomodoro, mozzarella, sugo bolognese - Tomatoes, mozzarella, bolognese ragout - Tomaten, Mozzarella, bolognese Ragout Помидоры, сыр, „болонезе“ мясной фарш „FRUTTI DI MARE“ - rajčata, mozzarella, krevety, mušle, olivy, krabí tyčinky, chobotničky, kalamáry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190,- . . . 380,- Pomodoro, mozzarella, gamberetti, vongole, surimi, olive - Tomatoes, mozzarella, shrimps, mussels, surimi, olives Tomaten, Mozzarella, Krevetten, Muscheln, Surimi, Oliven - Помидоры, сыр, креветки, ракушки, маслины, сурими „CAPRICCIOSA“ - rajčata, mozzarella, houby, dušená šunka, olivy, artyčoky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155,- . . . 310,Pomodoro, mozzarella, funghi, prosciutto, olive, carciofini - Tomatoes, mozzarella, mushrooms, ham, olives, artichokes Tomaten, Mozzarella, Pilze, Schinken, Oliven, Artischocken - Помидоры, сыр, грибы, ветчина, артишок, маслины „GAMBERONI“ - rajčata, mozzarella, obří krevety, krevetky, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350,- . . . 700,- Pomodoro, mozzarella, gamberoni, rucola - Tomatoes, mozzarella, giant prawns, rucola Tomaten, Mozzarella, Riesengarnelen, Rucola - Помидоры, сыр, гигантскые креветки, креветки, руколы 34. „COLORATA“ - rajčata, mozzarella, klobása, cherry rajčata, černé olivy, rukola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,- . . . 340,- 35. „ISSAM - ALL‘ARABA“ - mleté hovězí maso, cibule, rajčata, petržel, syrské koření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195,- . . . 390,- 36. „MICHAL“ - rajčata, mozzarella, cibule, dušená šunka, salám, žampiony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145,- . . . 290,- 37. „CAPRESE“ - čerstvá rajčata, mozzarella, balkánský sýr, čerstvá bazalka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160,- . . . 320,- 38. „BRESAOLA“ - rajčata, mozzarella, bresaola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250,- . . . 500,- Pomodoro, mozzarella, wurstel, pomodorini, olive nere, rucola - Tomatoes, mozzarella, sausage, cherry tomatoes, black olives, rucola Tomaten, Mozzarella, Bratwurst, Cherry-Tomaten, schwarze Oliven, Rucola - Помидоры, сыр, колбаса, шерри помидор, черные маслины, руколы carne macinata, cipolla, pomodori, prezzemolo, spezie arabiche - Arabic: grinded meet, onion, tomatoes, parsley, spice Arabisch: gehackles Rindfleisch, Zwiebel, Tomaten, Petersilie, Gewürze - Арабская: мясной фарш, лук, помидоры, петрушка, пряности Pomodoro, mozzarella, cipolla, prosciutto, salame, funghi - Tomatoes, mozzarella, onion, ham, salami, mushrooms Tomaten, Mozzarella, Zwiebel, Schinken, Salami, Pilze - Помидоры, сыр, лук, ветчина, колбаса, грибы Pomodoro fresco, mozzarella, formaggio balcanico, basilico fresco - Fresh tomatoes, mozzarella, salty Balkan cheese, fresh sweet basil Tomaten, Mozzarella, Feta-Käse, frischem Basilikum - Свежео помидоры, моццарела, балканский сыр, и свежим базиликом Pomodoro, mozzarella, bresaola - Tomatoes, mozzarella, bresaola - Tomaten, Mozzarella, Bresaola - Помидоры, сыр, бресаола ZMRZLINOVÉ POHÁRY ICE CREAM SUNDAE 1 2 3 4 Horké maliny Banán a oříšek Kokos a čokoláda Zmrzlina, jahody, poleva, šlehačka Zmrzlina, maliny, poleva, šlehačka Zmrzlina, banán, oříšky, vaječný likér, šlehačka Zmrzlina, čerstvý kokos, čokoláda, kakao, šlehačka 95,- 95,- 95,- 95,- Jahodový Hot raspberries