Checklist for Competitive Sporting Events Application Уралдаант спортын арга хэмжээнд оролцох визний бүрдүүлэх материалын жагсаалт Documenti richiesti per gara sportiva Name/ Нэр: _________________ (/Nome e Cognome) Passport Number/ Паспортын дугаар: ____________________ (/Numero di passaporto) Required Documents/ Шаардагдах бичиг баримтууд /Documenti necessari Application form duly filled in English or Italian and signed (pinyin is accepted) by the applicant 1. Il modulo di richiesta visto debitamente compilato in inglese o italiano e firmato (il pinyin è accettato) dal richiedente Англи эсвэл Итали хэлээр бөглөсөн виз мэдүүлэгчийн гарын үсэгтэй Мэдүүлгийн Маягт (гараар бөглөсөн байж болно) Two recent photograph ICAO format (white background, 4X3.5 cm) 2. Due fotografie recenti in formato ICAO (sfondo bianco,4X3.5cm) Сүүлийн үед авхуулсан ICAO формат бүхий 2 хувь цээж зураг (4х3.5 см хэмжээтэй) Valid passport with validity of at least 90 days after expiration of visa requested; duly signed. Passports issued prior to 10 years will not be accepted 3. Passaporto valido con validità di almeno 90 giorni oltre la scadenza del visto richiesto; debitamente firmato; Non si accettano passaporti rilasciati da piu’ di 10 anni Визний хугацаа тань дууссанаас хойш багадаа 90 өдрөөс илүү хугацаанд хүчинтэй гадаад паспорт. 10 жилийн өмнө олгогдсон паспортыг хүлээж авахгүй болно. Roundtrip air ticket booking 4. Prenotazione aereo andata /ritorno Ирэх,очих нислэгийн тийзийн захиалгын хуудас Purpose of Visit/ Аялалын Зорилго: ___________________ (/ Finalita’ del viaggio ) Contact No/ Харилцах утас.: ______________ (/Tel) E-mail Address/ Цахим хаяг:____________ (/Indirizzo e-mail) Yes/ Si’ No/No Remarks/Тэмдэглэгээ/Note Тийм? Үгүй? Invitation from CONI (Italian National Olympic Committee) or from the competent Italian Sports Federation OR sporting event organiser, who takes responsibility for the foreign citizen’s entrance and of his return to country of origin 5. Lettera d’invito del C.O.N.I, Federazione Sportiva italiana competente o Organizzazione dell’evento sportivo, con la quale lo stesso si faccia carico della responsabilita’ dell’ingresso del cittadino straniero e del suo ritorno nel Paese d’origine. CONI (Италийн Үндэсний Олимпийн Хороо), Италийн Спорт Холбоо эсвэл спортын үйл ажиллагаа зохион байгуулагчдаас илгээсэн, гадаадын иргэдийг Италид зорчих болон нутаг буцах тал дээр батлан дааж буй урилга. Proof of lodging available in Italy: hotel booking, offer of hospitality 6. Dimostrazione della disponibilita’ in Italia di un alloggio: prenotazione alberghiera, dichiarazione di ospitalita’ Итали дахь байрлах газрын баталгаа: зочид буудлын захиалгын хуудас, гэр орондоо байрлуулахыг хүссэн хүсэлт. Proof of economic situation in the country of residence: statement of the last three months of the bank account or of the credit card with limit indicated or of the debit card of the applicant with copy of the card. 7. Dimostrazione della situazione economica nel paese di residenza: estratto conto degli ultimi tre mesi del conto corrente personale o della carta di credito con limite indicato o di debito del richiedente e copia della carta. Виз мэдүүлэгчийн оршин суугаа орны банкинд байршиж буй мөнгөний сүүлийн гурван сарын банкны хуулга эсвэл зарлагын хязгаарыг харуулсан зээлийн картны хуулга болон картын хуулбар. Overseas Medical Insurance for the period of stay with minimum coverage of Euro 30,000 for urgent hospitalization or re-entry expenses (to be shown in original plus photocopy and must be valid in Schengen country) 8. Assicurazione sanitaria per tutto il periodo di soggiorno avente una copertura minima di €30.000 per le spese per il ricovero ospedaliero d'urgenza e le spese di rimpatrio (originale e copia, deve essere valido nei paesi Schengen) Хилийн чанадад буюу Шенгений оронд багадаа 30 өдрийн хүчинтэй, эмнэлэгийн яаралтай тусламж болон эргэн зорчих зардалд зориулж дор хаяж 30,000 еврогийн даатгал хийлгэх. (эх хувь болон хуулбар, Шенгений оронд хүчин төгөлдөр.) Copy of applicant’s passport (two copies of the page with the picture, two copies of the page with the signature) and Schengen visas, if any. 9. Copia del passaporto (due copie della pagina con la foto, due copie della pagina con la firma) e di eventuali visti Schengen ricevuti in passato. Виз мэдүүлэгчийн паспортын хуулбар ( зурагтай хуудасны хуулбар хоёр, гарын үсэгтэй хуудасны хуулбар хоёр), өмнө нь Шенгений виз авч байсан тохиолдолд мөн хоёр хувь хуулбар. Attention/ /Attenzione: Proof of economic means during the period of stay in Schengen area will be required when at customs. La prova dei mezzi di sostentamento nel corso del periodo di permanenza nel territorio Schengen potra’ essere richiesta all’arrivo in dogana. Шенгений орнуудад зорчих хугацаанд таны эдийн засгийн баталгаа буюу банкны хуулгыг гааль дээр шалгах тул биедээ авч явна уу. Inquiry Officer to delete as appropriate/Ажилтан сонгох хэсэг /L’operatore annota) 1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit Il candidato ha confermato che non ha altri documenti da sottoporre Виз мэдүүлэгч нэмж батлуулах бичиг баримт байхгүй болохыг нотлосон болно. 2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application. Il candidato ha presentato i documenti di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta e ha scelto di procedere comunque alla richiesta. . Виз мэдүүлэгч дээрхи материалуудыг хүлээлгэн өгч батлуулсан бөгөөд ажилтан миний бие бичиг баримтаа дутуу, буруу бүрдүүлэх нь виз олгохоос татгалзах шалтгаан болно гэдгийг анхааруулсан болно. VISA Fee/ Визний хураамж NAME OF TRAVEL AGENT / АЯЛАГЧИЙН НЭР Service Fee/ Үйлчилгээний хураамж ADDRESS/ ХАЯГ Courier Fee / Шуудангийн хураамж Other Fees/ Бусад хураамж TEL/ УТАСНЫ ДУГААР ----------------------------------------Name & Signature of Inquiry Officer Ажилтны нэр, гарын үсэг(/ Firma dell’operatore) ---------------------------------------Applicant’s Signature(/ Firma del richiedente) Виз мэдүүлэгчийн гарын үсэг ---------Date/ Огноо /Data