TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy
DAY TACTICAL TRAINING DAY TACTIC
“tactical group training day for professional operating engagement teams”
D - PROFESSIONAL
SITUATION TRAINING
F - PROFESSIONAL
SITUATION TRAINING
I - PROFESSIONAL
SITUATION TRAINING
Mit der erstmaligen Durchführung des Tactical Training Days
bieten wir professionell operierenden Einheiten die Möglichkeit,
sich in einem einsatzbezogenem
Umfeld zu messen.
Im Gegensatz zu konventionellen
Schiesswettbewerben
durchlaufen die Teilnehmer taktische Szenarien, welche Sie in
der Gruppe lösen.
Sie werden dabei mit einer breiten Palette von Eskalationsstufen konfrontiert, welche Sie in
einem dynamischen Umfeld kontrollieren sollen.
Parallel zu den Fähigkeiten im
Waffeneinsatz stehen Identifikation, Einschätzung der Situation,
Teamwork und Kommunikation
im Vordergrund. Der Trainingstag
umfasst das Arbeiten in beengten Räumen und Fahrzeugen
sowie unter limitierten Lichtverhältnissen.
Die einzelnen Aufgaben werden
vor realistischer Kulisse im 4-er
Team mittels Dienst- oder FX
Trainingswaffen gelöst.
Der Trainingstag wirkt als Ergänzung zu internen Ausbildungen
und will einen entsprechenden
Mehrwert generieren. Parallel zu
dem Training finden die Teilnehmer die Möglichkeit, sich bezüglich
Erfahrungen auszutauschen und
Kontakte zu knüpfen.
Nous offrons, lors de cette première journée d’instruction tactique de groupe, la possibilité à
des unités opérationnelles professionnelles de se mesurer dans
un environnement proche des
conditions d’engagement. Contrairement aux concours de tir,
les participants sont confrontés à
des « scénarios » tactiques devant
être résolus en groupe.
Ils rencontrent un large spectre
d’intensités d’engagements et
doivent les contrôler dans un
environnement correspondant à
la vie de tous les jours. En parallèle des capacités d’engagement
des armes à feu, l’accent est
aussi mis sur l’identification,
l’évaluation de la situation, le travail en équipe et la communication.
La phase d’entraînement comprend également le travail en espace confiné, dans les véhicules
et par mauvaise illumination.
La journée d’entraînement se
déroule dans le cadre d’équipes
à quatre au moyen d’armes de
service et d’entraînement FX et
dans un décor réaliste.
Ce jour d’entraînement permet
aussi d’élargir l’instruction dispensée à l’interne des formations
et génère, par conséquent, une
haute valeur ajoutée. En parallèle de l’entraînement, les participants disposent de la possibilité
d’échanger leurs expériences et
de lier de nouveaux contacts.
In occasione di questa prima
giornata d’istruzione tattica di
gruppo, noi offriamo la possibilità a delle unità operative professioniste di misurarsi in un ambiente prossimo alle condizioni
d’impiego.
Contrariamente ai convenzionali concorsi di tiro, i partecipanti
eseguono scenari tattici da risolvere a livello di gruppo.
Si confronteranno con una vasta
gamma di situazione di varia intensità che devono essere affrontate e risolte in modo dinamico.
Parallelamente alle capacità
d’impiego delle armi da fuoco, l’accento è anche messo
sull’identificazione, la valutazione della situazione, il lavoro
di squadra e la comunicazione.
La fase dell’allenamento comprende pure il lavoro in spazi ristretti, in veicoli ed in condizioni di
scarsa visibilità.
La
giornata
d’allenamento
permette in oltre d’ampliare
l’istruzione impartita all’interno
delle formazioni e genera, di conseguenza, un alto valore aggiunto. In parallelo all’allenamento,
i partecipanti dispongono della
possibilità di scambiarsi le loro
esperienze e d’instaurare nuovi
contatti.
B&T AG [email protected] | www.bt-ag.ch
TSC Ltd [email protected] | www.tscgroup.ch
TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy
DAY TACTICAL TRAINING DAY TACTI
“tactical group training day for professional operating engagement teams”
D - AUSRÜSTUNG
F - EQUIPMENT
I - ARMAMENTO
- Dienstpistole mit Holster
- 200 Schuss Munition (scharf)
- Angepasste Kleidung & Schuhe
(Tarnmuster lediglich falls offizieller Dienstanzug)
- Verpflegung
- Pistolet de service avec holster
- 200 coups munition (vrai)
- Habits et chaussures adéquats
(camouflage accepté si tenue de
service officielle)
- Ravitailement
-Arma di servizio con holster
-200 colpi di munizione (vero)
-Abbigliamento & scarpe adatte
(camuffaggio non adatto, solo
se abbigliamento di servizio officiale),
- Sosteniment
D - ABLAUF
F - DEROULEMENT
I - CICLO
0830 Briefing
0915 Beginn Contest
1200 Mittagspause
1330 Wiederaufnahme Contest
1700 Debriefing
0830 Briefing
0915 démarrage compétition
1200 pause du midi
1330 reprise compétition
1700 Debriefing
0830 Briefing
0915 inizio della competizione
1200 pausa di mezzogiorno
1330 ripresa della competizione
1700 Debriefing
D - ANMELDUNG
F - INSCRIPTION
I - ISCRIZIONE
Jusq’au 25.05.2011 par e-mail
[email protected] en précisant les données de tous les
membres de l’équipe:
- Nom, prenom, adresse
- Unité / organisation / firme
- E-mail et numéro téléphone
Merci de préciser qui est le chef
d’équipe. L’inscription définitive
n’intervient que suite au paiement. Les inscriptions seront
prises en compte dans l’ordre de
paiement.
Fino al 25.05.2011 per e-mail a
[email protected] con le seguenti informazioni per ogni membro del gruppo:
-Nome, cognome, indirizzo
-Unità/ organizzazione/ azienda
-E-mail e numero di telefono
La preghiamo di chiarire il Teamleader. L’inscrizione è valevole
dopo aver effettuato il pagamento. Le iscrizioni saranno prese in
conto nell’ordine d’entrata dei
pagamenti.
D - KOSTEN
F - FRAIS
I - SPESA
CHF 400.- pro Team, zahlbar bis
am 25.05.2011 mittels auf Seite
3 abgebildetem Einzahlungsschein. Versicherung ist Sache der
Teilnehmer.
400 francs par équipe à payer
jusqu’au 25.05.2011 au moyen
du bulletin de versement figurant
à la page 3. L’assurance est du
ressort des participants.
400.- franchi per gruppo, da
pagare fino il 25.05.2011 attraverso il modulo di versamento che si trova sulla terza
pagina. Per l’assicurazione è
responsabile il partecipante.
Bis am 25.05.2011 per e-mail an
[email protected] mit folgenden Angaben aller Teammitglieder:
- Name, Vorname, Adresse
- Einheit / Organisation / Firma
- e-mail und Telefonnummer
Bitte geben Sie ebenfalls den
Teamleader bekannt. Die Anmeldung erreicht erst mit getätigter
Einzahlung Gültigkeit. Die Anmeldungen werden in der Reihenfolge der Zahlungseingänge
berücksichtigt.
B&T AG
[email protected]
www.bt-ag.ch
TSC Ltd
[email protected]
www.tscgroup.ch
TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy
TACTICAL TRAINING DAY TACTIC
“tactical group training day for professional operating engagement teams”
DFI - SITUATION - LIEU D’EXECUTION - PAESE
Schiessplatz / place de tir / poligono
“Montagne de Lussy“, Romont FR
Coord. 561 310 / 175 500
Scarica

tactic tactical training day raining day