TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy DAY TACTICAL TRAINING DAY TACTIC “tactical group training day for professional operating engagement teams” D - PROFESSIONAL SITUATION TRAINING F - PROFESSIONAL SITUATION TRAINING I - PROFESSIONAL SITUATION TRAINING Mit der erstmaligen Durchführung des Tactical Training Days bieten wir professionell operierenden Einheiten die Möglichkeit, sich in einem einsatzbezogenem Umfeld zu messen. Im Gegensatz zu konventionellen Schiesswettbewerben durchlaufen die Teilnehmer taktische Szenarien, welche Sie in der Gruppe lösen. Sie werden dabei mit einer breiten Palette von Eskalationsstufen konfrontiert, welche Sie in einem dynamischen Umfeld kontrollieren sollen. Parallel zu den Fähigkeiten im Waffeneinsatz stehen Identifikation, Einschätzung der Situation, Teamwork und Kommunikation im Vordergrund. Der Trainingstag umfasst das Arbeiten in beengten Räumen und Fahrzeugen sowie unter limitierten Lichtverhältnissen. Die einzelnen Aufgaben werden vor realistischer Kulisse im 4-er Team mittels Dienst- oder FX Trainingswaffen gelöst. Der Trainingstag wirkt als Ergänzung zu internen Ausbildungen und will einen entsprechenden Mehrwert generieren. Parallel zu dem Training finden die Teilnehmer die Möglichkeit, sich bezüglich Erfahrungen auszutauschen und Kontakte zu knüpfen. Nous offrons, lors de cette première journée d’instruction tactique de groupe, la possibilité à des unités opérationnelles professionnelles de se mesurer dans un environnement proche des conditions d’engagement. Contrairement aux concours de tir, les participants sont confrontés à des « scénarios » tactiques devant être résolus en groupe. Ils rencontrent un large spectre d’intensités d’engagements et doivent les contrôler dans un environnement correspondant à la vie de tous les jours. En parallèle des capacités d’engagement des armes à feu, l’accent est aussi mis sur l’identification, l’évaluation de la situation, le travail en équipe et la communication. La phase d’entraînement comprend également le travail en espace confiné, dans les véhicules et par mauvaise illumination. La journée d’entraînement se déroule dans le cadre d’équipes à quatre au moyen d’armes de service et d’entraînement FX et dans un décor réaliste. Ce jour d’entraînement permet aussi d’élargir l’instruction dispensée à l’interne des formations et génère, par conséquent, une haute valeur ajoutée. En parallèle de l’entraînement, les participants disposent de la possibilité d’échanger leurs expériences et de lier de nouveaux contacts. In occasione di questa prima giornata d’istruzione tattica di gruppo, noi offriamo la possibilità a delle unità operative professioniste di misurarsi in un ambiente prossimo alle condizioni d’impiego. Contrariamente ai convenzionali concorsi di tiro, i partecipanti eseguono scenari tattici da risolvere a livello di gruppo. Si confronteranno con una vasta gamma di situazione di varia intensità che devono essere affrontate e risolte in modo dinamico. Parallelamente alle capacità d’impiego delle armi da fuoco, l’accento è anche messo sull’identificazione, la valutazione della situazione, il lavoro di squadra e la comunicazione. La fase dell’allenamento comprende pure il lavoro in spazi ristretti, in veicoli ed in condizioni di scarsa visibilità. La giornata d’allenamento permette in oltre d’ampliare l’istruzione impartita all’interno delle formazioni e genera, di conseguenza, un alto valore aggiunto. In parallelo all’allenamento, i partecipanti dispongono della possibilità di scambiarsi le loro esperienze e d’instaurare nuovi contatti. B&T AG [email protected] | www.bt-ag.ch TSC Ltd [email protected] | www.tscgroup.ch TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy DAY TACTICAL TRAINING DAY TACTI “tactical group training day for professional operating engagement teams” D - AUSRÜSTUNG F - EQUIPMENT I - ARMAMENTO - Dienstpistole mit Holster - 200 Schuss Munition (scharf) - Angepasste Kleidung & Schuhe (Tarnmuster lediglich falls offizieller Dienstanzug) - Verpflegung - Pistolet de service avec holster - 200 coups munition (vrai) - Habits et chaussures adéquats (camouflage accepté si tenue de service officielle) - Ravitailement -Arma di servizio con holster -200 colpi di munizione (vero) -Abbigliamento & scarpe adatte (camuffaggio non adatto, solo se abbigliamento di servizio officiale), - Sosteniment D - ABLAUF F - DEROULEMENT I - CICLO 0830 Briefing 0915 Beginn Contest 1200 Mittagspause 1330 Wiederaufnahme Contest 1700 Debriefing 0830 Briefing 0915 démarrage compétition 1200 pause du midi 1330 reprise compétition 1700 Debriefing 0830 Briefing 0915 inizio della competizione 1200 pausa di mezzogiorno 1330 ripresa della competizione 1700 Debriefing D - ANMELDUNG F - INSCRIPTION I - ISCRIZIONE Jusq’au 25.05.2011 par e-mail [email protected] en précisant les données de tous les membres de l’équipe: - Nom, prenom, adresse - Unité / organisation / firme - E-mail et numéro téléphone Merci de préciser qui est le chef d’équipe. L’inscription définitive n’intervient que suite au paiement. Les inscriptions seront prises en compte dans l’ordre de paiement. Fino al 25.05.2011 per e-mail a [email protected] con le seguenti informazioni per ogni membro del gruppo: -Nome, cognome, indirizzo -Unità/ organizzazione/ azienda -E-mail e numero di telefono La preghiamo di chiarire il Teamleader. L’inscrizione è valevole dopo aver effettuato il pagamento. Le iscrizioni saranno prese in conto nell’ordine d’entrata dei pagamenti. D - KOSTEN F - FRAIS I - SPESA CHF 400.- pro Team, zahlbar bis am 25.05.2011 mittels auf Seite 3 abgebildetem Einzahlungsschein. Versicherung ist Sache der Teilnehmer. 400 francs par équipe à payer jusqu’au 25.05.2011 au moyen du bulletin de versement figurant à la page 3. L’assurance est du ressort des participants. 400.- franchi per gruppo, da pagare fino il 25.05.2011 attraverso il modulo di versamento che si trova sulla terza pagina. Per l’assicurazione è responsabile il partecipante. Bis am 25.05.2011 per e-mail an [email protected] mit folgenden Angaben aller Teammitglieder: - Name, Vorname, Adresse - Einheit / Organisation / Firma - e-mail und Telefonnummer Bitte geben Sie ebenfalls den Teamleader bekannt. Die Anmeldung erreicht erst mit getätigter Einzahlung Gültigkeit. Die Anmeldungen werden in der Reihenfolge der Zahlungseingänge berücksichtigt. B&T AG [email protected] www.bt-ag.ch TSC Ltd [email protected] www.tscgroup.ch TACTICAL GROUP CONTEST 18. June 2011, Montagne de Lussy TACTICAL TRAINING DAY TACTIC “tactical group training day for professional operating engagement teams” DFI - SITUATION - LIEU D’EXECUTION - PAESE Schiessplatz / place de tir / poligono “Montagne de Lussy“, Romont FR Coord. 561 310 / 175 500