Transit Connect Preisliste Transit Connect Liste de prix Transit Connect Listino prezzi FordTransit Connect Feel the difference FordTransit Connect 03 Inhaltsverzeichnis I Sommaire I Indice FordTransit Connect Seite I Page I Pagina Serienausstattung Equipement de série Transit Equipaggiamento di serie Transit Motordaten Données-moteur Dati del motore FordTransit Connect 4-5 6 8 - 11 FordTransit Connect Extras Sicherheit Sécurité Sicurezza 12 Laderaum Espace de chargement Vano di carico 13 Technik Technique Tecnologia 13 Türen I Fenster Portes I Fenêtres Porte I Finestrini 14 Karrosserie I Farben Carrosserie I Couleurs Carrozzeria I Vernici 15 Sitze I Komfort Sièges I Confort Sedili I Comfort Klima Climatisation Climatizzatore 18 Audio Systèmes audio Audio 18 Garantien FordProtect Garanties FordProtect Garanzie FordProtect 19 16 - 17 Seite I Page I Pagina 04 FordTransit Connect FordTransit Connect I Connect Trend Serienausstattung Antiblockiersystem (ABS) mit elektronischer Bremskraftverteilung (EBD), Scheibenbremsen vorn und hinten Bremsassistent (Brake Emergency Assist) Stahlräder 6.0 x 15" Radabdeckungen (Teilbereich Radnabe) Servolenkung Airbag Fahrerseite Lenkrad in Höhe und Reichweite verstellbar Heizung mit Umluftfunktion -29°-Starter-Paket (Heavy Duty Battery) Wegfahrsperre PATS Zentral-/Doppelverriegelung mit 1 Fernbedienungsschlüssel Sicherheitsschloss Lock-in-Latch mit Stahlverstärkung Elektrische Fensterheber vorn Manuell verstellbare Aussenspiegel ohne toten Winkel Audio 6000 Stereo-AM/FM-Radio/CD-Spieler, RDS, 2 Lautsprecher, Fernbedienung (2 x 15 Watt), Aux in Dachantenne Digitaluhr Clipboard-Halterung an der mittleren Armaturentafel Überkopf-Ablagefach über die gesamte Windschutzscheibenbreite Vordersitze mit Anti-Dive-Funktion, mit höhenverstellbaren Kopfstützen „Stoffbezüge, Dunkelgrau (Lattice/Twill-Dark Pewte) Fahrersitz 6-fach verstellbar, mit Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze, Armlehne rechts, Beifahrer-Spacesitz, umklappbar zur Vergröserung des Laderaums / (Sitzpaket 9) Frontscheibe aus Sicherheitsglas Sichtbare Fahrgestellnummer Halogenscheinwerfer Home Safe Light 30 Sekunden Tagfahrlicht automatisch Getöntes Glas Handschuhfachbeleuchtung Fahrgastraumleuchte Dritte Bremsleuchte Tiefdach (nur Transit Connect SWB) Erhöhtes Dach (nur Transit Connect LWB) Abschliessbare Motorhaube Abschliessbare Tankdeckel Stossfänger in Eigenfarbe Seitenschutzleisten Dachhimmel vorn Laderaumschiebetür rechts (ohne Fenster) (nur Transit Connect L) Trenngitter, gesamte Breite, gesamte Höhe mit drehbarem Lastschutzgitter Heckdoppelflügeltüren 180° (ohne Fenster) Laderaumbeleuchtung Laderaumbodenabdeckung aus Gummi Zugösen vorn und hinten Equipement de série Equipaggiamento di serie Système de freinage antiblocage (ABS) avec répartition électronique du freinage (EBD), disques AV et AR Assistance extra pour freinage d‘urgence (Brake-Emergency-Assist) Jantes en acier 6.0 x 15“ Enjoliveurs de roues (partie-moyeu) Direction assistée Airbag conducteur Volant réglable en hauteur et en profondeur Chauffage/ventilation avec recirculation de l‘air Pack-démarrage pour tempé ratures jusqu‘à -29° (Heavy Duty Battery) Système anti-démarrage PATS Verrouillage central/double avec 1 clé à télécommande Serrures anti-effraction “Lock-in-Latch“ avec protection en acier Lève-vitres électriques aux portes AV Rétroviseurs à réglage manuel, sans angle mort „Audio 6000: radio stéréo AM/FM RDS, lecteur-CD, 2 haut-parleurs, télécommande (2x15 watts), Aux in“ Antenne de toit Montre digitale (numérique) Porte-documents dans la partie centrale du tableau de bord Bac de rangement au-dessus du pare-brise, sur toute la largeur Sièges AV avec fonction Anti-Dive (antiplongée) et appuis-tête réglables en hauteur „Revêtement des sièges en tissu gris sombre, (Lattice/Twill-Dark Pewte) Siège conducteur à 6 réglages, avec réglage en hauteur, soutien-lombaire, et accoudoir D; siège passager AV “Spacesiège“ rabattable pour agrandir le volume / la longueur de l‘espace de chargement (Pack Sièges 9)“ Pare-brise en verre de sécurité Numéro de châssis visible de l‘extérieur Phares halogènes Home Safe Light 30 seconde (éclairage d‘accompagnement) Phares diurnes automatiques Vitres teintées Eclairage dans la boîte à gants Eclairage de l‘espace-passager 3ème feu de freinage Toit bas (seulement Transit Connect SWB) Toit élevé (seulement Transit Connect LWB) Capot moteur fermant à clé Bouchon de réservoir à clé Pare-chocs dans sa propre couleur Moulures latérales de protection Plafond capitonné à l‘avant Porte latérale D coulissante (sans vitres) (seulement Transit Connect L) Grillage de séparation sur toute la largeur / hauteur, pivotant côté passager Porte AR à 2 battants ouvrant à 180° (sans vitres) Eclairage du compartiment de charge Protection en caoutchouc dans le compatiment de charge Crochets d‘arrimage AV et AR Sistema frenante antibloccaggio (ABS), comprende distribuzione elettronica della forza frenante (EBD),freni a disco avanti e dietro Assistenza frenata d‘emergenza (Brake-Emergency-Assist) Cherchi in acciaio 6.0 x 15“ Copricerchi parziali Servosterzo Airbag lato guida Piantone di sterzo regolabile in altezza e profondità Riscaldamento con funzione di ricircolo -29° Starter Paket (Heavy Duty Battery) Immobilizer PATS Chiusura centralizzata/doppia sicurezza con 1 telecomando Serratura di sicurezza Lock-in-Latch con rinforzo in acciaio Alzacristalli elettrico anteriore Specchietti esterni a regolazione manuale, senza angolo morto Audio 6000 Stereo AM/FM Radio/Lettore CD, RDS, 2 altoparlanti, incl. comandi sul piantone dello sterzo (2X 15 Watt), Aux in Antenna a tetto Orologio digitale Supporto clipboard al centro della plancia Mensola portaoggetti a tetto per l‘intera larghezza del parabrezza Sedile anteriore con funzione anti-dive, con poggiatesta regolabili in altezza „Rivestimenti dei sedili di stoffa, Grigio oscuro (Lattice/Twill-Dark Pewte) Sedile di guida regolabile manuale, 6 posizioni, regolabile in altezza, supporto lombare, bracciolo a destra, Sedile del passeggero reclinabile “Sedile Space“ per aumentare il volume di carico (Pack Sièges 9)“ Parabrezza in vetro di sicurezza Numero di telaio a vista Fari alogeni Home Safe Light 30 secondi Fari diumi, automatici Cristalli oscurati Portaoggetti illuminato Illuminazione nell‘abitacolo 3a luce di stop Tetto baso (soltanto Transit Connect SWB) Tetto alto (soltanto Transit Connect LWB) Cofano motore con serratura Tappo serbatoio con serratura Paraurti in grigio medio Strisce di protezione laterali Padiglione, davanti Porta scorrecole del vano di carico, destra non vetrata (solo Transit Connect L) Griglia divisora a tutta larghezza, tutta altezza, con rete di protezione carichi girevole Porte posteriori a doppio battente orientabili di 180° non vetrate Luce abitacolo Tappetino di gomma per fondo vano di carico Occhielli d‘ancoraggio nel vano di carico Zusätzlich beim Transit Connect Trend Zusätzlich beim Transit Connect Trend Inoltre per il Transit Connect Trend Manuelle Klimaanlage Visibility Pack (Frontscheibenheizung „Quickclear“, mit beheizbaren Scheibenwaschdüsen, Aussenspiegel elektrisch verstellbar und heizbar) Elektrisch verstellbare und heizbare Aussenspiegel ohne toten Winkel Nebelscheinwerfer vorn Stossfänger in Wagenfarbe Trend-Raddeckel Lenkradspeichen in Aluminium-Look Schalthebelknopf Aluminium-Look Leseleuchte vorn Hecktür-Staunetz bei Doppelflügeltüren Climatisation manuelle Visibilty Pack (Pare-brise chauffant chauffants, rétroviseurs à réglage/ Rétroviseurs à réglage/dégivrage Phares antibrouillard AV Pare-chocs dans la couleur de la Enjoliveurs des roues Trend Volant 3 branches en look alu Pommeau de levier de vitesses Lampe de lecture AV Filet de retenue dans porte AR Climatizzatore manuale Visibility Pack (Parabrezza termico „Quickclear“, con ugelli lavavetro riscaldati, retrovisori regolabili e riscaldabili elettrici) Specchietti retrovisore esterni a regolazione elettrica e riscaldati, senza angolo morto Fendinebbia anteriore Paraurti intinta carrozzeria Copriruote Trend Razze di volante in „Look alluminio“ Pomello leva cambio, „Look alluminio“ Luce leggimappa Tasche portaoggetti con reti negli sportelli, dietro “Quickclear“ avec gicleurs de lave-glace dégivrage électriques) électriques sans, angle mort carrosserie en look alu à 2 battants 05 06 FordTransit Connect Motordaten I Données-moteur I Dati del motore 1.8 TDCi 75 PS 1.8 TDCi 90 PS 1.8 TDCi 110 PS 1.8 TDCi 90 PS 1.8 TDCi 110 PS 2’665 2’665 2’665 2’912 2’912 4 4 4 4 4 1’753 1’753 1’753 1’753 1’753 55/75 4’000 66/90 4’000 81/110 3’500 66/90 4’000 81/110 3’500 175 1’800 220 1’750 250 1’500-3’200 220 1’750 250 1’500-3’200 Euro 4 Euro 4 Euro 4 Euro 4 Euro 4 Manuell 5 Manuell 5 Manuell 5 Manuell 5 Manuell 5 195/65R15 93R 195/65R15 93R 195/65R15 93R 195/65R15 93R 195/65R15 93R 11.0 m 11.0 m 11.0 m 11.9 m 11.9 m 2 2 2 2 2 Radstand Empattement Passo Zylinder Cylindres Cilindri Hubraum Cylindrée Cilindrata Leistung Puissance Potenza Max. Drehmoment Couple maximal Coppia massima Emmissionsklasse Classe d’émission Classe di emissione Gangschaltung Vitesses Marce Reifen Pneus Pneumatici Wendekreis Diamètre de braquage Diametro di sterzata Plätze Places Posti Notizen I Notes I Note FordTransit Connect 07 08 FordTransit Connect FordTransit Connect I Take-Away Preis Netto ohne MwSt. Preis Netto mit MwSt. Connect Trend Prix net sans TVA Prix net avec TVA Prezzo netto senza IVA Prezzo netto con IVA 1.8 TDCi 75 1.8 TDCi 90 1.8 TDCi 75 1.8 TDCi 90 1.8 TDCi 110 1.8 TDCi 90 1.8 TDCi 110 T200 – SWB T200 – SWB T220 – SWB T220 – SWB T220 – SWB T230 – LWB T230 – LWB FWD FWD FWD FWD FWD FWD FWD Radstand Empattement Passo 2’665 mm Radstand Empattement Passo 2’665 mm Radstand Empattement Passo 2’665 mm Radstand Empattement Passo 2’665 mm Radstand Empattement Passo 2’665 mm Radstand Empattement Passo 2’912 mm Radstand Empattement Passo 2’912 mm 21’590 22’340 21’940 22’690 23’690 25’790 26’790 23’231 24’038 23’607 24’414 25’490 27’750 28’826 –––––– –––––– 23’240 23’990 24’990 27’090 28’090 –––––– –––––– 25’006 25’813 26’889 29’149 30’225 Treibstoff-Normalverbrauch I Consommation normalisée I Consumo normalizzato Ausstoss CO² Emissions CO² Emissioni CO² (g I km) 168 174 168 174 165 174 165 Stadt Urbain Urbano (l I 100 km) 7.6 7.8 7.6 7.8 7.6 7.8 7.6 Überland Extra-urbain Extraurbano (l I 100 km) 5.6 5.6 5.6 5.6 5.3 5.6 5.3 Gesamt Cycle mixte Misto (g I 100 km) 6.3 6.5 6.3 6.5 6.2 6.5 6.2 60 60 60 60 60 60 60 1’470* 1’475* 1’550* 1’550* 1’550* 1’570* 1’570* Nutzlast Charge utile Carico utile 570* 565* 690* 690* 690* 770* 770* Gesamtgewicht Poids total Peso totale 2’040 2’040 2’240 2’240 2’240 2’340 2’340 1’200 (2’840) 1’200 (2’840) 1’200 (3’040) 1’200 (3’040) 1’200 (3’040) 1’200 (3’140) 1’200 (3’140) 100 100 100 100 100 100 100 Tankinhalt Liter Capacité du réservoir Capacità del serbatoio litri Gewichte I (l) Poids I Leergewicht inkl. Fahrer Poids à vide incl. conducteur Peso a vuoto incl. conducente Anhängelast gebremst, gem. Norm EG 92/21 bei 12% Steigung I (Gesamtzuggewicht) Poids remorquable freiné, selon norme CE 92/21, pente 12% I (Poids total en charge maxi avec remorque) Peso rimorchiabile secondo normativa CE92/21 con pendenza del 12% I (Peso trainabile totale) Dachlast mit Normaldach Charge de toit avec toit normal Carico sul tetto normale Pesi (kg) * Durchschnittswert. Der effektive Wert kann je nach Ausstattung variieren * Valeur moyenne. La valeur effective dépend de la version d’équipement * Valore medio. Il valore effettivo può variare a seconda dell’equipaggiamento 09 10 FordTransit Connect Dachvarianten (Abmessungen, mm) Types de toit (Dimensions, mm) Varianti di tetto (Dimensioni, mm) Kurzer Radstand Empattement court Passo corto Langer Radstand Empattement long Passo lungo Antrieb I Commande I Comando FWD FWD A Gesamtlänge Longueur hors-tout Lunghezza totale 4’275 4’525 B Gesamtbreite inkl. Spiegel I ohne Spiegel Largeur hors-tout avec rétrovis. I sans rétrovis. Larghezza totale con retrovisori I senza retrovisori 2’044 I 1’795 2’044 I 1’795 C Gesamthöhe beladen I unbeladen Hauteur hors tout à vide I chargé Altezza totale, caricato I non caricato 1’739 I 1’815 1’906 I 1’980 D Überhang vorn Porte-à-faux AV Sporgenza anteriore 861 861 E Radstand Empattement Passo 2’664 2’912 F Überhang hinten Porte-à-faux AR Sporgenza posteriore 749 749 G max. Breite Laderaumschiebetüre Largeur d‘accès porte coulissante (max.) Larghezza della porta scorrevole (max.) 606 809 H max. Breite Hecktüre Largeur d‘accès porte arrière (max.) Larghezza portellone (max.) 1’293 1’293 I Breite zwischen Radkästen Largeur entre passages des roues Larghezza fra i passaruote 1’226 1’226 J max. Höhe Hecktüre Hauteur d‘accès porte arrière (max.) Altezza portellone (max.) 1’145 1’316 K max. Innenbreite Laderaum Largeur intérieure compartiment de charge (max.) Larghezza interna del vano di carico (max.) 1’490 1’490 L max. Höhe Laderaumschiebetüre Hauteur d‘accès porte coulissante (max.) Altezza sportello scorrevole vano di carico (max.) 1’040 1’181 M max. Innenhöhe Laderaum Hauteur intérieure compartiment de charge (max.) Altezza interna del vano di carico (max.) 1’193 1’364 1’760 I 2’467 2’007 I 2’714 Laderaumlänge (Höhe Sicherheitsgurte) Longuer compartiment de charge (hauteur ceintures de securité) Lunghezza del vano di carico (altezza cinture di sicurezza) 1’583 1’830 Laderaumlänge (bis Rücksitzlehne) Longuer compartiment de charge (jusqu‘au dossier des sièges AV ) Lunghezza del vano di carico (fino allo schienale dei sedili anteriori) 1’793 1’986 496 I 598 496 I 601 2.8 I 3.4 3.7 I 4.4 max. Laderaumlänge am Boden I bei umgeklapptem Beifahrersitz (ohne Trennwand) Longuer compartiment de charge (max. - plancher) I avec siège passager AV replié (sans paroi de séparation) Lunghezza del vano di carico sul pavimento (max.) I con sedile passagero reclinato (senza paratia) N O Beladehöhe, beladen I unbeladen Hauteur plancher, à vide I chargé Altezza di carico, caricato I non caricato P Ladevolumen I bei umgeklapptem Beifahrersitz (m³) Volume de chargement I avec siège passager AV replié (m³) Volume di carico I con sedile passaggero reclinato (m³) Hinweis: Bitte beachten Sie, dass alle angegebenen Daten bauartbedingten Abweichungen unterliegen und je nach Ausführung um + / - 50mm variieren können! Sämtliche Angaben in dieser Preisliste entsprechen den zum Zeitpunkt des Drucks vorhandenen Kenntnissen. Sie können sich bis zum Kauf ändern. Remarque: Veuillez noter que toutes les données de construction sont sujettes à des variations qui, selon la version, peuvent aller de + à – 50mm! Toutes les données figurant sur cette liste de prix correspondent à la situation au moment de l’impression. Elle sont cependant susceptibles d’être modifiées jusqu’au moment de l’achat. Nota: occorre tener conto del fatto che tutti i dati menzionati sono subordinati a divergenze dettate dal loro tipo di costruzione e possono variare di + / - 50 mm secondo il modello! Tutti i dati del presente listino prezzi sono quelli noti al momento di andare in stampa. Essi possono subire modifiche fino al momento dell‘acquisto. Kurzer Radstand I Empattement court I Passo corto Langer Radstand I Empattement long I Passo lungo FordTransit Connect 11 FordTransit Connect Extras Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Sicherheit Sécurité Sicurezza Elektronisches Sicherheitsund Stabilitätsprogramm (ESP), ABS und EBD, Bordcomputer, elektronischer Sicherheitsbremsassistent (EBA - Emergency Brake Assist) (nicht mit manueller Türverriegelung / Fensterheber vorn) Système électronique de sécurité et+E36 de stabilité (ESP) ABS et EBD, ordinateur de bord, assistance renforcée pour freinage d‘urgence (EBA - Emergency Brake Assist) (option incompatible avec verrouillage / lève-vitres manuels aux portes AV) Sistema elettronico di sicurezza e stabilità (ESP) ABS e EBD, computer di bordo, assistenza distribuzione elettronica della forza frenante (EBA - Emergency Brake Assist), (non in combinazione con chiusura / alzacristalli delle porte anteriori manuale) Diebstahl-Alarmanlage mit 1 Fernbedienungsschlüssel (nur mit Zentral-/Doppelverriegelung) Airbag frontal passager AV déconnectable (incompatible avec le verrouillage des portes et lève-glaces AV manuels) Airbag frontale passeggero con interruttore di disattivazione, (non in combinazione con chiusura / alzacristalli delle porte anteriori manuale) Alarme antivol avec 1 clé à télécommande (option seulement en combinaison avec le verrouillage central double) Impianto di alarme con una chiave telecomando (soltanto im combinazione con chiusura centralizzata doppia sicurezza) Zweiter Fernbedienungsschlüssel zu Zentral-/Doppelverriegelung Deuxième clé à télécommande pour le verrouillage central double Seconda chiave telecomando per chiusura centralizzata doppia sicurezza Nebelscheinwerfer vorn Phares antibrouillard AV Fari fendinebbia anteriori Visibility Pack Frontscheibenheizung „“Quickclear“, mit beheizbaren Scheibenwascherdüsen, Aussenspiegel elektrisch verstellbar und beheizbar Pack Visibility avec parebrise chauffant “Quick clear“ avec gicleurs de lave-glace chauffants, rétroviseurs à réglage/dégivrage électriques Visibility Pack, Parabrezza termico „Quickclear“ con ugelli lavavetri riscaldavili, Retrovisore esterni riscaldabili e regolabili elettricamente Parkdistanzsensor hinten (ohne Anhängerkupplung) Capteurs AR de distance de parcage (option incompatible avec un attelage de remorque) Sensori di parcheggio posteriori (non in combinazione con gancio di traino) Türverriegelung vorn, manuell Verrouillage manuel des portes AV Chiusura delle porte avanti manuale nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie 13 FordTransit Connect Extras Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Beifahrerairbag mit AirbagDeaktivierungsvorrichtung (nicht mit manueller Türverriegelung / Fensterheber vorn) FordTransit Connect 12 non disponibile disponibile come opzione S Serie CHF Connect Trend S L • • 500 500 • • • • 538 300 323 375 404 538 300 323 375 404 • • 75 • S 230 230 • S 300 300 • • 400 400 • ---- -300 -300 81 247 323 430 -323 75 81 Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Laderaum Espace de chargement Vano di carico 12-Volt-Anschluss im Laderaum Prise 12 volts dans l‘espace de chargement Presa da 12 V dietro Schutzstreben vertikal hinter dem Fahrersitz, halbe Breite, gesamte Höhe Barres de protection derriére le siège conducteur, jusqu‘a mi-largeur, sur toute la hauteur Barre di protezione dietro al sedile di guida, mezza larghezza, tutta altezza Stahltrennwand, gesamte Breite, gesamte Höhe, mit verblechter Heckdoppelflügeltür, Innenrückspiegel entfällt Paroi de séparation en acier, sur toute la largeur / hauteur, avec porte AR à 2 battants, sans vitres, sans rétroviseur intérieur Paratia in acciaio non vetrata a tutta larghezza, tutta altezza con porte posteriori non vetrate, senza retrovisore interno Stahltrennwand mit Fenster, gesamte Breite, gesamte Höhe, mit Heckdoppelflügeltüren ohne Fenster Paroi de séparation en acier avec lucarne, sur toute la largeur/hauteur, avec porte AR sans vitres Paratia in acciaio vetrata a tutta larghezza, tutta altezza con porte posteriori non vetrate Technik Technique Tecnologia Geregelter Dieselpartikelfilter (cDPF) für 90– und 110-PS-Motoren Filtre à particules diesel régulé (cDPF) pour moteurs 90 et 110 ch Filtro antparticolato regolato (Fap) per motori 90 e 110 PS 247 323 430 -323 nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie non disponibile disponibile come opzione S Serie CHF Connect Trend S L • • 35 35 • • -325 -325 • • -130 -130 • • -80 -80 Connect Trend S L • • 1’000 1’000 38 -350 -140 -86 1’076 38 -350 -140 -86 1’076 FordTransit Connect Extras Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Türen I Fenster Portes I Fenêtres Porte I Finestrini Connect Trend S L Dunkel getönte Scheiben (hinten) Vitres AR teintées foncé Vetri oscurati dietro ---- • 150 Elektrisch verstellbare und heizbare Aussenspiegel ohne toten Winkel Rétroviseurs à réglage/ dégivrage électriques sans angle mort Retrovisori esterni riscaldabili e regolabili elettricamente senza angolo morto • S Heckdoppelflügeltüren 256° Scharniere Porte AR à 2 battants s‘ouvrant à 256° Porte posteriori a doppio battente 256° • Heckdoppelflügeltüren mit Fenster (ohne Heizung) Porte AR à 2 battants avec vitres (sans chauffage) Porte posteriori a doppio battente vetrate (non riscaldati) • Essuie-/lave-glace sur vitres AR avec vitre AR chauffante Impianto lava-tergicristalli posteriore con vetri riscaldati Heckschwingtür mit heizbarem Fenster Hayon AR avec vitre chauffante Portellone posteriore con lunotto riscaldabile Laderaumschiebetür rechts ohne Fenster (Radstand S) Porte latérale coulissante droite sans vitre (empattement S) Porta scorrevole del vano di carico, destra senza finestrini (passo S) Fenster auf Laderaumschie- Vitre sur la porte latérale betür rechts coulissante droite Porta scorrevole del vano di carico, destra, vetrata Laderaumschiebetür links (inkl. Schiebetür rechts), ohne Fenster (Radstand S) Porta scorrevole del vano di carico, sinistra (incl. porta scorrevole destra senza finestrini (passo S) Laderaumschiebetür links ohne Fenster (Radstand L) Porte latérale coulissante gauche (incl. porte couilssante droite), sans vitre (empattement S) Porte latérale coulissante gauche, sans vitre (empattement L) Porta scorrevole del vano di carico, sinistra, senza finestrini (passo L) Fenster auf Laderaumschie- Vitre sur la porte latérale betür links coulissante gauche Porta scorrevole del vano di carico, sinistra, vetrata Heckschwingtür ohne Fenster: SVO-Code X796 Hayon AR sans vitre Code-SVO X796 Portellone posteriore senza lunotto Codice-SVO X796 Verglaster Transit Connect: SVO-Code F7 (Modell S nur mit Laderaumschiebetüre rechts und nicht mit Heckdoppelflügeltüren 256°) Transit Connect vitré: Code SVO F7 (modèle S seulement avec porte latérale droite coulissante option incompatible avec porte AR à 2 battants pouvant s‘ouvrir à 256°) Vetratura completa: Codice SVO F7 (Modello S soltanto con opzione porta scorrevole vetrata del vano di carco destra, non con porta posteriore a due battenti 256°) Fensterheber vorn, manuell Lève-vitres manuels des portes AV Alzacristalli anteriore, manuale nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie 15 FordTransit Connect Extras Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Heckscheiben-WischWaschanlage mit Heckscheibenheizung FordTransit Connect 14 non disponibile disponibile come opzione S Serie CHF • Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Prix sans TVA Prix avec TVA Karrosserie I Farben Carrosserie I Couleurs Carrozzeria I Vernici 150 Metallic-Lackierung Peinture métallisée 175 175 SVO-Farben (ohne MetallicLackierung mit unlackierten Stossfängern) Peintures SVO (sans peinture métallisée) pas sur les boucliers Vernici speciali SVO (non metallizzate senza parti in plastica) • 500 500 • SVO-Farben (mit MetallicLackierung mit unlackierten Stossfängern) Peintures SVO (avec peinture métallisée), pas sur les boucliers Vernici speciali SVO (metallizzate senza parti in plastica) 70 70 • 161 188 538 75 230 247 188 538 75 247 • • • 400 –––– • • 100 100 • • 800 • • 108 861 –––– –––– 108 –––– 400 430 • • 100 100 • • 90 –––– • • 325 –––– • ---- -180 -180 108 97 350 -194 Connect Trend S L • • 400 400 • • 670 670 • • 1’070 1’070 • • 350 350 ---- • 600 600 • • 700 700 • • 325 –––– 430 721 1’151 430 721 1’151 Pneumatici M + S, anteriori e posteriori Codice-SVO: X859 4 Leichtmetallräder, 7 Speichen mit Felgenschloss 6x15" mit Reifen 195/65 R15 4 jantes alliage de 6x15" à 7 branches avec antivol pneus de 195/65 R15 4 cerchi in lega, a 7 razze con sicurezza anti furto e pneumatici 195/65 R 15 Anhängerkupplung mit 13-Pol-Stecker (nicht mit Parkdistanzsensor hinten) Attelage de remorque avec connexion à 13 pôles (option incompatible avec capteurs AR de distance de parcage) Gancio di traino con sfera fissa, montaggio elettrico 13 poli (non in combinazione con sensori di parcheggio posteriori) Dachluke nur mit Heckdoppelflügeltüren (nicht für LWB und nicht in Verbindung mit SVO-Option F7 verglaster Transit Connect) Girafon, seulement avec porte AR à 2 battants (pas pour LWB et pas compatible avec option SVO F7 Transit Connect vitré) Tettucio apribile solotanto con porta posteriore a doppio battente (non per passo L e con opzione SCO F7 vetratura completa) Schmutzfänger vorn und hinten Attrape-saleté AV et AR Paraspruzzi anteriori e posteriori • • 110 110 Ohne Seitenschutzleisten Moulures latérales de protection Senza strisce di protezione laterali • ---- -75 -75 108 -194 CHF M&S-Reifen vorn und hinten Pneus d’hiver AV / AR SVO-Code: X859 Code-SVO: X859 230 • 430 Vernice metallizzata 161 90 97 Prezzo senza IVA Prezzo con IVA nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie non disponibile disponibile come opzione S Serie 377 646 753 350 118 -81 377 646 753 118 -81 FordTransit Connect 16 FordTransit Connect Extras FordTransit Connect Extras Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Sitze I Komfort Sièges I Comfort Sedili I Comfort Sitzpaket 11: Stoffbezüge, Dunkelgrau (Lozenge – Dark Pewte)*; Fahrersitz 6-fach verstellbar, mit Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze, Armlehne, Beifahrersitz-Variositz 4-fach verstellbar (Option: Schutzstreben oder Trennwand müssen mitbestellt werden) Pack Sièges 11: garnissage tissu, gris sombre (Lozenge – Dark Pewte)*. Sièges conducteur à 6 réglages, incl. hauteur, soutien lombaire, accoudoirs; siège passager AV Variosiège à 4 réglages (option - barres derrières le siège conducteur ou paroi de séparation en acier doivent être commandées) Pack Sedile 11: Sedili in tessuto, grigio scuro (Lozenge – Dark Pewte)* Sedile di guida regolabile in 6 posizioni e altezza, supporto lombare, con bracciolo, Sedile passeggero „sedile Vario“ regolabile in 4 posizioni (l‘opzione Barre di protezione dietro al sedile di guida o paratia in acciaio deve essere ordinata) Sitzpaket 43: wie Sitzpaket 11, jedoch: Lattice Brillantblau * Pack Sièges 43: Pack Sedile 43: comme Pack Sièges 11 mais come Pack sedile 11 però Lattice Brillantblue* Lattice Brillantblue* Sitzpaket 14: Stoffbezüge, Dunkelgrau (Lozenge – Dark Pewte)*, Fahrersitz 6-fach verstellbar, mit Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze, Armlehne, Beifahrer-Variositz 4-fach verstellbar (Option: Schutzstreben oder Trennwand müssen mitbestellt werden), Sitzheizung beide heizbar (nur Sitzflächen), (nicht mit manuelle Türverriegelung und Fensterhebern, vorn) Pack Sièges 14: Garnissage tissu, gris sombre (Lozenge – Dark Pewte)*. Siège conducteur à 6 réglages, incl. hauteur, avec accoudoir, soutien lombaire. Siège passager AV Variosège à 4 réglages (option - barres derrières le siège conducteur ou paroi de séparation en acier doivent être commandées), les deux sièges chauffants (seulement l’assise) (incompatible avec verrouillage de portes et lève-vitres AV manuels) Pack Sedile 14: Sedili in tessuto, grigio scuro (Lozenge – Dark Pewte)* Sedile di guida regolabile in 6 posizioni e altezza, supporto lombare, con bracciolo, Sedile passeggero „sedile Vario“ regolabile in 4 posizioni (l‘opzione Barre di protezione dietro al sedile di guida o paratia in acciaio deve essere ordinata), sedili anteriori riscaldabili (soltanto superficie di seduta) (incompatibile con chiusura e alzacristalli delle porte anteriori manuale) Sitzpaket 48: wie Sitzpaket 14, jedoch: Lattice Brillantblau * Pack Sièges 48: comme Pack sièges 14 mais: Lattice Brillantblue Pack Sedile 48: come Pack sedile 14 però Lattice Brillantblue* Sitzpaket 17: Stoffbezüge, Dunkelgrau (Lozenge – Dark Pewte)*, Fahrersitz 6-fach verstellbar, mit Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze, Armlehne, Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer, - BeifahrerVariositz 4-fach verstellbar (Option: Schutzstreben oder Trennwand müssen mitbestellt werden) Pack Sièges 17: Garnissage tissu, gris sombre (Lozenge – Dark Pewte)*. Siège conducteur à 6 réglages, incl. hauteur, avec soutien lombaire, accoudoirs, Airbags latéraux pour conducteur/passager AV. Siège passager AV Variosiège à 4 règlages (option - barres derrières le siège conducteur ou paroi de séparation en acier doivent être commandées) Pack Sedile 17: Sedili in tessuto, grigio scuro (Lozenge – Dark Pewte)* Sedile di guida regolabile in 6 posizioni e altezza, supporto lombare, con bracciolo, Airbag laterali per sedili anteriori, sedile passeggero „sedile Vario“ regolabile in 4 posizioni (l‘opzione Barre di protezione dietro al sedile di guida o paratia in acciaio deve essere ordinata), (incompatibile con chiusura delle porte avanti e alzacristalli manuali) Sitzpaket 46: Wie Sitzpaket 17, jedoch: Lattice Brillantblau * Pack Sièges 46: comme Pack Sièges 17 mais Lattice Brillant* Pack Sedile 46: come Pack sedile 17 però Lattice Brillantblue* CHF Connect Trend S L • • 50 50 ---- • 50 50 • • 250 250 54 54 269 54 54 • 250 250 • • 750 750 ---- • 750 750 807 807 Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Sitze I Komfort Sièges I Comfort Sedili I Comfort Sitzpaket 12: Stoffbezüge, Dunkelgrau (Lozenge – Dark Pewte)*, Fahrersitz 6-fach verstellbar, mit Höhenverstellung, Lendenwirbelstütze, Armlehne, Sitzheizung vorn (nur Sitzflächen), Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer, Beifahrer-Variositz 4-fach verstellbar (Option: Schutzstreben oder Trennwand müssen mitbestellt werden) (nicht mit manuelle Türverriegelung und Fensterhebern, vorn) Pack Sièges 12: Garnissage tissu, gris sombre (Lozenge – Dark Pewte)*. Siège conducteur à 6 réglages, incl. hauteur avec accoudoir, soutien lombaire; sièges AV chauffants (seulement l’assise), Airbags latéraux pour conducteur et passager AV, siège passager AV Variosiège à 4 réglages (option - barres derrières le siège conducteur ou paroi de séparation en acier doivent être commandées) (incompatible avec verrouillage portes AV et lève-vitres AV manuels) Pack Sedile 12: Sedili in tessuto, grigio scuro (Lozenge – Dark Pewte)* Sedile di guida regolabile in 6 posizioni e altezza, supporto lombare, con bracciolo, sedili anteriori riscaldabili (soltanto superficie di seduta), Airbag laterali per sedili anteriori, Sedile passeggero „sedile Vario“ regolabile in 4 posizioni (l‘opzione Barre di protezione dietro al sedile di guida o paratia in acciaio deve essere ordinata), (incompatibile con chiusura e alzacristallidelle porte anteriori manuale) Sitzpaket 50: wie Sitzpaket 12, jedoch: Lattice Brillantblau * Pack Sièges 50: comme Pack Sièges 12 mais Lattice Brillantblue* Pack Sedile 50: come Pack sedile 12 però Lattice Brillantblue* Sitzpaket 34: Kunstlederbezüge, Vinyl, Dunkelgrau *; Fahrersitz 4-fach verstellbar; mit Beifahrer-Spacesitz Pack Sièges 34: Garnissage en vinyle gris sombre*; siège conducteur à 4 réglages, siège passager AV type Spacesiège Pack Sedile 34: Sedili imbottitura di vinile, grigio scuro*, Sedile di guida regolabile in 4 posizioni e altezza, Sedile del passeggero reclinabile tipo „SedileSpace“ Sitzpaket 36: Kunstlederbezüge, Vinyl, Dunkelgrau *; Fahrersitz 4-fach verstellbar; mit Beifahrer-Variositz 4-fach verstellbar (Option: Schutzstreben oder Trennwand müssen mitbestellt werden) Pack Sièges 36: Garnissage vinyle gris sombre*. Siège conducteur à 4 réglages, siège passager du type Variosiège à 4 règlages (option - barres derrières le siège conducteur ou paroi de séparation en acier doivent être commandées) Pack Sedile 36: Sedili imbottitura di vinile, grigio scuro*, Sedile di guida regolabile in 4 posizioni e altezza, Sedile del passeggero „sedile Vario“ regolabile in 4 posizioni (l‘opzione Barre di protezione dietro al sedile di guida o paratia in acciaio deve essere ordinata) 269 ---- 269 Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. 269 807 807 CHF Connect Trend S • • 1’022 ---- • 1’022 1’022 • ---- -185 -185 • ---- -85 -85 * Hinweis: Dunkelgraue Sitzbezüge sind nur mit dunkelgrauem, unbeschichtetem Armaturenträger erhältlich. Brillantblaue Sitzbezüge werden ausschliesslich mit zweifarbigem Armaturenträger (oben beschichtet, tief-brillantblau; unten unbeschichtet, dunkelgrau) angeboten und sind nicht mit den Aussenfarben Tango Metallic oder Colorado-Rot erhältlich. *Remarque: Les garnissages gris sombre sont disponibles seulement avec les planches de bord peintes en gris sombre. Les garnissages de sièges en Brillantblue sont proposés exclusivement avec les planches de bord bicolores (partie supérieure en bleu brillant, partie inférieure en gris sombre) et ils ne sont pas compatibles avec les couleurs de carrosserie ‘Tango Metallic’ ou ‘Colorado Red’. *Nota: I rivestimenti in grigio scuro sono disponibili solo con plancia in grigio scuro non rivestita. I rivestimenti in blu brillante vengono offerti solo con plancia bicolore (rivestita, blu brillante profondo nella parte superiore e non rivestita, grigio scuro nella parte inferiore) e sono disponibili solo in combinazione con i colori carrozzeria “Tango Metallic” o “Colorado-Red nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie 17 non disponibile disponibile come opzione S Serie nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie non disponibile disponibile come opzione S Serie 950 950 -199 -91 L 950 1’022 950 -199 -91 FordTransit Connect Extras FordTransit Connect 18 FordTransit Connect Extras Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Klima Climatisation Climatizzatore Manuelle Klimaanlage Climatisation manuelle Climatizzatore manuale Standheizung programmier- Chauffage d’appoint, probar, kraftstoffbetrieben, (be- grammable, (incl. batterie inhaltet Heavy Duty Battery) Heavy Duty) Riscaldamento separato programmabile (include batteria Heavy Duty) Zigarettenanzünder und Aschenbecher Allume-cigare et cendrier Accendisigari e posacenere Audio Systèmes audio Audio Radio-Satelliten-Navigationssystem „Blaupunkt TravelPilot FX“ mit farbigem Kartendisplay (5" TFT-LCD), Zielführung akustisch und optisch, RDS-TMC-Funktion mit dynamischer Navigation, Doppeltuner, SD-KartenFunktionalität für Navigation, Fahrspurempfehlung, Strassenkarte für Deutschland und Hauptverbindungsstrassen Westeuropas (SD-Karte) Système radio et navigation par satellite “Blaupunkt TravelPilot FX“ avec affichage des cartes en couleurs (5‘‘ TFT-LCD), guidage acoustique et optique, fonctionnalité de cartes-SD pour la navigation, le conseil de voies, la carte routière pour l‘Allemagne et les axes routiers principaux d‘Europe occidentale (carte-SD) Sistema radio e navigazione satellitare, “Blaupunkt TravelPilot FX“ con display a colori delle carte (5‘‘ TFT-LCD), guida acustica e ottica, con scheda memoria SD per la navigazione, con percorsi consigliati, la carta stradale per la Germania e per le principali assi stradali dell‘Europa occidentale (carta-SD) Bluetooth®-Freisprecheinrichtung für Mobiltelefone DEUTSCH, mit Bluetooth®Schnittstelle (kabellose Freisprecheinrichtung) und Sprachsteuerung zur Bedienung von Telefon und Ford-Audiosystem, mit Mikrofon; für verschiedene Mobiltelefone; (nur mit Audiosystem 6000CD oder Navigationssystem „TravelPilot FX“), 12-V-Anschluss an Audioschacht-Blende, Beifahrernähe Dispositif mains-libres Bluetooth® pour téléphone portable ALLEMAND (français et italien à partir de la production 08/2009), (avec interface Bluetooth sans câble pour commande vocale) du téléphone et du système audio Ford, avec microphone, pour divers téléphones portables, seulement compatible avec Audio 6000CD ou système de navigation ‘‘TravelPilot FX‘‘), prise 12 volts sur casier audio près du passager AV Dispositivo vivavoce Bluetooth® con comando vocale per telefoni cellulari TEDESCO (francese e italiano a partire dalla produzione 08/2009), (con interfaccia Bluetooth® (dispositivo vivavoce senza fili) e controllo vocale di telefono e impianto audio Ford con microfono; adatto a diversi modelli di telefoni cellulari; (solo in combinazione con impianto audio 6000CD o navigatore satellitare „TravelPilot FX“), presa da 12 V nel frontalino del vano audio sul lato passeggero Bordcomputer mit Verbrauchs- und Kilometerangaben Ordinateur de bord avec données-consommation et autonomie Computer di bordo con indicazione del consumo e del chilometraggio Ohne Audiosystem Sans Systeme Audio Senza sistema Audio nicht erhältlich optional erhältlich S Serie pas disponible disponible optionnellement S Serie 19 non disponibile disponibile come opzione S Serie CHF Preis ohne MwSt. Preis mit MwSt. Prix sans TVA Prix avec TVA Prezzo senza IVA Prezzo con IVA Garantien FordProtect Garanties FordProtect Garanzie FordProtect Extra Garantie 3 Jahre oder 100’000 km Garantie Extra 3 ans ou 100’000 km Extra Garantie 4 Jahre oder 100’000 km ab 16 Connect Trend S L • S 1’250 1’250 • • 1’345 1’850 1’991 1’345 1’850 1’991 • • 15 Connect Trend S L • • 1’200 1’200 16 1’291 15 1’291 • • 350 350 • • 185 185 • ---- -650 -650 377 199 -699 377 199 -699 CHF Connect Trend S L Garanzia Extra 3 anni oppure 100’000 km • • S S Garantie Extra 4 ans ou 100’000 km à partir de Garanzia Extra 4 anni oppure 100’000 km da • • 511 511 Extra Garantie 5 Jahre oder 100’000 km ab Garantie Extra 5 ans ou 100’000 km à partir de Garanzia Extra 5 anni oppure 100’000 km da • • Extra Garantie 4 Jahre oder 150’000 km ab Garantie Extra 4 ans ou 150’000 km à partir de Garanzia Extra 4 anni oppure 150’000 km da • Neufahrzeuggarantie: 24 Monate Garantie nach Ablieferung Garantie sur le véhicule neuf: 24 mois de garantie à compter de la livraison Garanzia vettura nuova: 24 mesi di garanzia a partire dalla consegna Garantie gegen Durchrostung: 8 Jahre Garantie nach Ablieferung Garantie contre la corrosion: Garanzia antiruggine: 8 ans de garantie à comp8 anni di garanzia a partire ter de la livraison dalla consegna 550 976 550 976 1’050 1’050 • 1’301 1’301 • • S S • • S S 1’400 1’400 Ford Motor Company (Switzerland) SA Marketing Wallisellen www.ford.ch (01.06.2009) Die Ford Motor Company (Switzerland) SA, behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Konstruktion, Daten, Ausrüstungen und Preise ihrer Modelle zu ändern. La Ford Motor Company (Switzerland) SA, se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la production, les spécifications, l‘équipement et les prix de ses modèles. La Ford Motor Company (Switzerland) SA, si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso, la costruzione, i dati tecnici, gli allestimenti e i prezzi dei suoi modelli. Händler I Concessionnaire I Concessionario Konzept, Layout und Produktion Idéel, M.Küng I 8712 Stäfa I Tel. +41 (0)44 921 19 43 I www.ideel.ch