Catalogo ricambi
Spare parts list
Catalogue pièces détachées
Ersatzteile Katalog
Catálogo recambios
I
GB
F
D
E
Bruciatore di kerosene
Kerosene burner
Brûleur kérosène
Kerosin-Gebläsebrenner
Quemador de kerosene
Funzionamento monostadio
One stage operation
Fonctionnement à 1 allure
Einstufiger Betrieb
Funcionamiento a 1 llama
CODICE - CODE
CÓDIGO
MODELLO - MODEL - MODELE
MODELL - MODELO
TIPO - TYPE - TYP
20042079
RDB3.2 EUROSTAR 38/52 BAND A
490T60
20043243 (2) - 04/2012
20043243
N.
COD.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DENOMINACION
BRIDA
CONJUNTO CABEZAL
DISCO ESTABILIZADOR
PORTABOQUILLA
CONEXIÓN ELECTRODO
COLLARÍN
KIT JUNTAS
CONJUNTO REGISTRO DEL
AIRE
CAJA DE CONTROL
TURBINA
FOTORESISTENCIA
ENVOLVENTE
ELECTRODO
CONDENSADOR 5 µF
RACORD
TUBO FLEXIBLE (*)
MOTOR
ENCHUFE
TUBO
ACOPLAMIENTO
BOBINA - PROTECCIÓN
BOBINA
1
2
3
4
5
6
7
3008637
3002572
3020180
3002570
3008794
3008957
3008963
FLANGIA
GRUPPO BOCCAGLIO
ELICA
PORTAUGELLO
COLLEGAMENTO ELETTRODO
COLLARE
KIT GUARNIZIONI
FLANGE
BLAST TUBE ASSEMBLY
DIFFUSER DISC
NOZZLE HOLDER
ELECTRODE CONNECTION
COLLAR
KIT SEALS
BRIDE
GROUPE GUEULARD
ACCROCHE FLAMME
PORTE-GICLEUR
CONNEXION ELECTRODE
COLLIER
KIT JOINTS
KESSELFLANSCH
FLAMMROHRSYSTEM
STAUSCHEIBE
DÜSENSTOCK
ELEKTRODEVERBINDUNG
BRENNERFLANSCH
DICHTUNG ERSATZ
8
3008839
GRUPPO SERRANDA ARIA
AIR DAMPER ASSEMBLY
SYSTEME REGLAGE D’AIR
LUFTREGULIERUNG
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3008652
3005799
3008646
3008962
3020121
3008960
3003602
3007621
3008964
3008876
3008961
3000443
CONTROL BOX
FAN
P.E. CELL
COVER
ELECTRODE
CAPACITOR 5 µF
CONNECTOR
HOSE (*)
MOTOR
PRESSURE GAUGE
TUBE
JOINT
21
3008648
APPARECCHIATURA
GIRANTE
FOTORESISTENZA
COFANO
ELETTRODO
CONDENSATORE 5 µF
RACCORDO
TUBO FLESSIBILE (*)
MOTORE
PRESA DI PRESSIONE
TUBO
GIUNTO
BOBINA - MANTELLO E
POMELLO
BOITE DE CONTROLE
TURBINE
CELLULE PHOTORESISTANCE
CAPOT
ELECTRODE
CONDENSATEUR 5 µF
MAMELON
FLEXIBLE (*)
MOTEUR
PRISE DE PRESSION
TUYAU
ACCOUPLEMENT
BOBINE V.M. - ETRIER ET
ECROU
22
3008851
COLLEGAMENTO
LEAD COIL
CABLE DE CONNEXION
23 20030953 POMPA
24 3008649 PROTEZIONE
PUMP
PROTECTION
POMPE
PROTECTION
25
FILTER - O-RING
FILTRE - JOINT TORIQUE
REGULATOR
NEEDLE VALVE
FLANGE GASKET
REGULATEUR
VANNE MAGNETIQUE
ECRAN THERMIQUE
STEUERGERÄT
GEBLÄSERAD
FOTOWIDERSTAND
BRENNERHAUBE
ZÜNDELEKTRODE
KONDENSATOR 5 µF
ANSCHLUßNIPPEL
ÖLSCHLAUCH (*)
MOTOR
DRUCKANSCHLUß
DRUCKROHR
PUMPENKUPPLUNG
M.V. - SPULE - HALTEBÜG. MIT
SCHRAUBE
ANSCHLUßKABEL MAGNETSPULE
ÖLPUMPE
SCHUTZ
FILTEREINSATZ – O-RINGDICHTUNG
DRUCKREGULIERSCHRAUBE
MAGNETVENTIL KÖRPER
KESSELFLANSCH-DICHTUNG
3020436
FILTRO - ANELLO OR
26 20032135 REGOLATORE
27 3007871 VALVOLA
28 3005795 SCHERMO
COIL - SHELL AND KNOB
MATRICOLA BRUCIATORE
BURNER SERIAL NUMBER
MATRICULE BRULEUR
BRENNER KENN-NUMMER
MATRICULA QUEMADÓRES
*
B
A
B
A
A
B
C
A
A
B
C
A
C
A
A
CABLES ELECTROVÁLVULA
BOMBA
PROTECCIÓN
B
FILTRO – JUNTA TÓRICA
A
REGULADOR
VÁLVULA
JUNTA AISLANTE
A
A
A
(*)
RICAMBIO SU RICHIESTA - OPTIONAL SPARE PART - PIÈCE DÈTACHÉ SUR DEMANDE - ERSATZTEILE AUF ANFRAGE - RECAMBIO SOBRE DEMANDA
20032005 = Codice per tubo flessibile specifico per il funzionamento a bio combustibile - Code for specific hose suitable for bio fuel - Code pour tuyau flexible spécifique pour le fonctionnement à bio combustible
= Code für spezifischen Schlauch für den Biobrennstoffbetrieb - Código para el tubo flexible específico para el funcionamiento al bio combustible
*
RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS
A
= Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo
A+B
= Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad
A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad
20043243
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.rielloburners.com
Con riserva di modifiche - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten - Con la posibilidad de modificaciónes
20043243
Scarica

Bruciatore di kerosene Kerosene burner Brûleur kérosène Kerosin