Catalogo ricambi Spare parts list Catalogue pièces détachées Ersatzteile Katalog Catálogo recambios I GB F D E Bruciatore di kerosene Kerosene burner Brûleur kérosène Kerosin-Gebläsebrenner Quemador de kerosene Funzionamento monostadio One stage operation Fonctionnement à 1 allure Einstufiger Betrieb Funcionamiento a 1 llama CODICE - CODE CÓDIGO MODELLO - MODEL - MODELE MODELL - MODELO TIPO - TYPE - TYP 20042079 RDB3.2 EUROSTAR 38/52 BAND A 490T60 20043243 (2) - 04/2012 20043243 N. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DENOMINACION BRIDA CONJUNTO CABEZAL DISCO ESTABILIZADOR PORTABOQUILLA CONEXIÓN ELECTRODO COLLARÍN KIT JUNTAS CONJUNTO REGISTRO DEL AIRE CAJA DE CONTROL TURBINA FOTORESISTENCIA ENVOLVENTE ELECTRODO CONDENSADOR 5 µF RACORD TUBO FLEXIBLE (*) MOTOR ENCHUFE TUBO ACOPLAMIENTO BOBINA - PROTECCIÓN BOBINA 1 2 3 4 5 6 7 3008637 3002572 3020180 3002570 3008794 3008957 3008963 FLANGIA GRUPPO BOCCAGLIO ELICA PORTAUGELLO COLLEGAMENTO ELETTRODO COLLARE KIT GUARNIZIONI FLANGE BLAST TUBE ASSEMBLY DIFFUSER DISC NOZZLE HOLDER ELECTRODE CONNECTION COLLAR KIT SEALS BRIDE GROUPE GUEULARD ACCROCHE FLAMME PORTE-GICLEUR CONNEXION ELECTRODE COLLIER KIT JOINTS KESSELFLANSCH FLAMMROHRSYSTEM STAUSCHEIBE DÜSENSTOCK ELEKTRODEVERBINDUNG BRENNERFLANSCH DICHTUNG ERSATZ 8 3008839 GRUPPO SERRANDA ARIA AIR DAMPER ASSEMBLY SYSTEME REGLAGE D’AIR LUFTREGULIERUNG 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3008652 3005799 3008646 3008962 3020121 3008960 3003602 3007621 3008964 3008876 3008961 3000443 CONTROL BOX FAN P.E. CELL COVER ELECTRODE CAPACITOR 5 µF CONNECTOR HOSE (*) MOTOR PRESSURE GAUGE TUBE JOINT 21 3008648 APPARECCHIATURA GIRANTE FOTORESISTENZA COFANO ELETTRODO CONDENSATORE 5 µF RACCORDO TUBO FLESSIBILE (*) MOTORE PRESA DI PRESSIONE TUBO GIUNTO BOBINA - MANTELLO E POMELLO BOITE DE CONTROLE TURBINE CELLULE PHOTORESISTANCE CAPOT ELECTRODE CONDENSATEUR 5 µF MAMELON FLEXIBLE (*) MOTEUR PRISE DE PRESSION TUYAU ACCOUPLEMENT BOBINE V.M. - ETRIER ET ECROU 22 3008851 COLLEGAMENTO LEAD COIL CABLE DE CONNEXION 23 20030953 POMPA 24 3008649 PROTEZIONE PUMP PROTECTION POMPE PROTECTION 25 FILTER - O-RING FILTRE - JOINT TORIQUE REGULATOR NEEDLE VALVE FLANGE GASKET REGULATEUR VANNE MAGNETIQUE ECRAN THERMIQUE STEUERGERÄT GEBLÄSERAD FOTOWIDERSTAND BRENNERHAUBE ZÜNDELEKTRODE KONDENSATOR 5 µF ANSCHLUßNIPPEL ÖLSCHLAUCH (*) MOTOR DRUCKANSCHLUß DRUCKROHR PUMPENKUPPLUNG M.V. - SPULE - HALTEBÜG. MIT SCHRAUBE ANSCHLUßKABEL MAGNETSPULE ÖLPUMPE SCHUTZ FILTEREINSATZ – O-RINGDICHTUNG DRUCKREGULIERSCHRAUBE MAGNETVENTIL KÖRPER KESSELFLANSCH-DICHTUNG 3020436 FILTRO - ANELLO OR 26 20032135 REGOLATORE 27 3007871 VALVOLA 28 3005795 SCHERMO COIL - SHELL AND KNOB MATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER MATRICULE BRULEUR BRENNER KENN-NUMMER MATRICULA QUEMADÓRES * B A B A A B C A A B C A C A A CABLES ELECTROVÁLVULA BOMBA PROTECCIÓN B FILTRO – JUNTA TÓRICA A REGULADOR VÁLVULA JUNTA AISLANTE A A A (*) RICAMBIO SU RICHIESTA - OPTIONAL SPARE PART - PIÈCE DÈTACHÉ SUR DEMANDE - ERSATZTEILE AUF ANFRAGE - RECAMBIO SOBRE DEMANDA 20032005 = Codice per tubo flessibile specifico per il funzionamento a bio combustibile - Code for specific hose suitable for bio fuel - Code pour tuyau flexible spécifique pour le fonctionnement à bio combustible = Code für spezifischen Schlauch für den Biobrennstoffbetrieb - Código para el tubo flexible específico para el funcionamiento al bio combustible * RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - RECHANGE CONSEIL - EMPFOHLENE ERSATZTEILE - RECAMBIOS ACONSEJADOS A = Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces détachées pour équipement mimimum - Erzatzteile für minimale Ausstattung - Recambios para equipamiento mínimo A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces détachées pour équipement standard de sécrité - Erzatzteile für Sicherheitsgrundausstattung - Recambios para equipamiento básico de seguridad A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces détachées pour équipement complet de sécurité - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsausstattung - Recambios para equipamiento general de seguridad 20043243 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Änderungen vorbehalten - Con la posibilidad de modificaciónes 20043243