OSAMA technologies srl acm/11 Alimentatore automatico Automatic feeder Alimentateur automatique Automatische Speisevorrichtung Alimentador automático acm/11 Modifica idraulica per prelevare da due contenitori e possibilità di ingresso dell’acqua per lavaggio periodico o altro. Hydraulic change to draw from two containers and the possibility of water inlet for periodical washing etc.. Modification hydraulique pour prélever de deux conteneurs et entrée de l’eau pour le lavage périodique, etc. Hydraulische Änderung für die Entnahme aus zwei Behältern und Wassereingang für periodisches Waschen, etc… Modificación hidráulica para la toma de dos contenedores y posibilidad de entrada del agua para el lavado periódico u otro. Attacco aria compressa regolare a 6 bar circa Compressed air connection, adjust at about 6 bar Embout air comprime, régler à environ 6 bar Druckluftanschluss, auf ungefähr 6 bar regulieren Enchufe aire comprimido, ajustar a 6 bares aprox Uscite di alimentazione rulli superiori/inferiori. Outlets for upper / lower rollers feed Sorties d’alimentation rouleaux sup./inf. Speiseausgänge ob./unt. Rollen Salidas de alimentación rodillos sup./inf. Quadro elettrico programmabile e possibilità di gestione in manuale Programmable electric cabinet and possibility of manual handling Tableau électrique programmable et possibilité de gestion en mode manuel Programmierbare Schalttafel und Handbetrieb Cuadro eléctrico programable y posibilidad de gestión manual Stazione automatica per alimentazione di colla monocomponente sull’incollatrice, comprendente: Basamento - Motoriduttore - Giunto di collegamento - Pompa di alimentazione - Quadro elettrico programmabile per alimentazione - Sonde da posizionare nei calamai dei rulli superiori/inferiori dell’incollatrice - Valvole pneumatiche per mantenere la colla in pressione. Automatic feed station for one-component glue installed on the gluing machine. Includes: Baseplate – Gearmotor – Connection joint – Feeding pump – Programmable electric cabinet for feeding – Probes to be placed in the glue wells of upper and lower rollers of the gluing machine – Pneumatic valves to keep the glue under pressure. Poste automatique pour l’alimentation de la colle monocomposant sur l’encolleuse, se composant de: embasement – moto-réducteur – joint de connexion – pompe alimentation – tableau électrique programmable pour alimentation – sondes à positionner dans les encriers des rouleaux supérieurs et inférieurs de l’encolleuse – clapets pneumatiques pour maintenir la pression de la colle. Automatische Station für die Speisung von Einkomponentenklebstoff einschliesslich: Unterbau – Getriebemotor – Verbindungsstück – Speisepumpe – programmierbare Schalttafel für Speisung – Sonden für die Farbkästen von ob./unt. Rollen der Leimauftragsmaschine – Druckluftventile um den Klebstoff unter Druck zu halten. Estación automática para alimentación de cola monocomponente en la encoladora, que incluye: Base – Motorreductor – Junta de conexión – Bomba de alimentación – Cuadro eléctrico I dati tecnici non sono impegnativi e possono essere variaiti per migliorie. The above specifications are not binding and may be changed during the development process. Les donnes techniques ne sont pas obbligatores et peuvent étre modifiés pour am éliorations. Die techniques anagaben sind nicht bindend und konnen für meliorationen geändent sein. Los datos técnicos no son definitivos y pueden ser variados para introducir mejoras OSAMA technologies srl Localita Canonica (Steccaia) Via Della Pergola, 11 53037 San Gimignano (SI) ITALIA Tel Fax Email Web (+39) 0577 944947 (+39) 0577 944801 [email protected] www. osama-tech.it PO Box 187 50052 Certaldo (FI) ITALIA