A TN690-KN690 1 C 2 6 9 11 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM BMW F650/800GS 2008 PARAMOTORE SPECIFICO - SPECIFIC ENGINE GUARD - PARE-CARTER SPECIFIQUE SPEZIFISCHER STURZBÜGEL - DEFENSA DE MOTOR ESPECÍFICA - PARAMOTOR ESPECÍFICO 2 B 3 C Q.TY n.1 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE SUPORTE SUPPORTO Lato Destro Right Side Còté droit Rechte Seite Lado derecho Lado Direito Q.TY n.1 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE SUPORTE SUPPORTO Lato Sinistro Left Side Còté gauche Linke Seite Lado izquierdo Lado Esquerdo Q.TY n.2(dx-sx) ENGINE GUARD PARE-CARTER STURZBUEGEL DEFENSA DE MOTO PARAMOTOR ESPECÍFICO PARAMOTORE 1 3 7 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO Q.TY n.1 VITE TEF M8x40mm 9 Q.TY n.1 SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR ESPAÇADOR DISTANZIALE Ø18x15mm Foro Ø8,5mm, C18L15F8T 6 © Copyright 290508MV-Rev02, 1/2 Q.TY n.1 Q.TY n.2 10 VITE TCEI M8x35mm DISTANZIALE Ø18x35mm Foro Ø8,5mm, C18L35F8T SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO 8 7 SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR ESPAÇADOR Q.TY n.1 SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR DISTANZIALE Ø14x20mm Foro Ø8,5mm, V009 5 Q.TY n.1 NIPPLES 4 C TN690-KN690 14 13 D ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM BMW F650/800GS 2008 PARAMOTORE SPECIFICO - SPECIFIC ENGINE GUARD - PARE-CARTER SPECIFIQUE SPEZIFISCHER STURZBÜGEL - DEFENSA DE MOTOR ESPECÍFICA - PARAMOTOR ESPECÍFICO 1 11 E Q.TY n.2 VITE TEF M8x60mm SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO Q.TY n.3 VITE TEF M8x25mm 11 WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA ARRUELA Q.TY n.1 RONDELLA Ø8mm 12 V697 Q.TY n.2 THREADED CONE CONE FILETE KEGEL GEWINDE CONO ROSCADO CONO FILETTATO Ø17X10mm M8 14 E 1 © Copyright 290508MV-Rev02, 2/2 -Left hand -Còté gauche 1 -Linke seite -Parte izquierda - Lado Esquerdo 4 -Right hand -Còté droit -Rechte seite -Parte derecha -Lado Direito 12 8 Parte Sx Nipples 5 Parte Dx Dado Saldato -Welden nut -Écrou soudè -Geschweisste schraubenmutten -Tuerca Ciega -Porca LES RECOMENDAMOS QUE EL MONTAJE DE LA DEFENSA SE REALICE POR UN MECÁNICO CALIFICADO WIR EMPFEHLEN, DAß DIE MONTAGE VON EINEM FACHMECHANIKER DURCHGEFÜHRT WIRD IL EST RECOMMANDE DE FAIRE EXECUTER LE MONTAGE PAR UN MECANICIEN QUALIFIE WE RECOMMEND THAT THE MOUNTING IS CARRIED OUT BY A QUALIFIED MOTORCYCLE MECHANIC SI RACCOMANDA DI FARE ESEGUIRE IL MONTAGGIO AD UN MECCANICO QUALIFICATO Q.TY n.2 EXPANDING TUBE INSERT CHEVILLE ELASTISCHER ROHREINSATZ TACO V695 FISHER 13