NAVIGATOR INFORMAZIONI GENERALI NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS: Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio. Nelle ordinazioni indicare: 1) Il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) Il codice colore, riportato sulla targhetta applicata all'interno del vano batteria. 3) Il numero di matricola del motociclo riportato sulla destra del canotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia del telaio. A : F.m. : D.m. : Z : F : GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) The part’s code number followed by its description; 2) Color code stamped on plate inside the battery compartment. 3) Serial number of the motorcycle stamped on the steering column right side. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement.. INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) Le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) Le code couleur indiqué sur la plaquette appliquée à l’intérieur du compartiment de la batterie. 3) Le numéro de matricule de la moto qui se trouve à droite sur le boîtier de direction. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. A : AUS : B : BR : CDN : CH : D : E : F : FIN : GB : I : TA : USA : In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise En alternativa Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule - Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel Desde la matrícula n° denti - number of teeth - numéro dents - Zähne nummer número dientes Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht versorgt No se provee Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti Stati Uniti d’America, United States of America Etats Units d’Amerique, Verenigte Staaten von Amerika, Estados Unidos COLORI - COLOUR - COLEUR - FARBE - COLÓR: Codice colore A: versione "BLU TWILIGHT" Color code A: "TWILIGHT BLUE" version Code coleur A: version "BLEU TWILIGHT" Code Farbe A: "BLUE TWILIGHT" version Código de color A: moto "AZÚL TWILIGHT" Codice colore B: versione "ROSSO BURGUNDY" Color code B: "BURGUNDY RED" version Code coleur B: version " ROUGE BURGUNDY" Code Farbe B: "ROT BURGUNDY" version Código de color B: moto "ROJO BURGUNDY" Codice colore C: versione "ARGENTO AVIO" Color code C: "SILVER AVIO" version Code coleur C: version " ARGENT AVIO" Code Farbe C: "SILBER AVIO" version Código de color C: moto "PLATEADO AVIO" Codice colore D: versione "BLU MARINE" Color code D: "BLUE MARINE" version ALLGEMEINE HINWEISE Code coleur D: version " BLEU MARINE" Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbbezeichnung auf dem Typenschild im Inneren des Batterieklappe. 3) Rahmen-Nummer auf der rechten Seite des Steuerrohrs Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. Code Farbe D: "BLAU MARINE" version Código de color D: moto "AZUL MARINE" Il numero di matricola iniziale del modello Navigator 1000 è ZCGM211AAYV000001 Color code E: "CAGIVA RED" version The initial serial number of model Navigator 1000 is ZCGM211AAYV000001 Code coleur E: version "ROUGE CAGIVA" Code Farbe E: "CAGIVA ROT" version INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) El número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) Código del color indicado en la placa aplicada en el interior a la batería. 3) Número de matrícula de la moto que se encuentra a la izquierda del tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. Codice colore E: versione "ROSSO CAGIVA" Le numéro de série initial du modèl Navigator 1000 est ZCGM211AAYV000001 Código de color E: moto "ROJO CAGIVA" Die Seriennummer für die Modell Navigator 1000 ist ZCGM211AAYV000001 an El n° de matrícula inicial del modelo Navigator 1000 es ZCGM211AAYV000001 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 1 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla 1 Denominazione Description 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ATTREZZI DI ASSISTENZA DOCUMENTAZIONE TECNICA TESTA CILINDRO ANTERIORE TESTA CILINDRO POSTERIORE CILINDRI MOTORE BASAMENTO COPERCHI BASAMENTO PISTONI, ALBERO MOTORE AVVIAMENTO ALBERI A CAMME, VALVOLE DISTRIBUZIONE FRIZIONE CAMBIO VELOCITÀ COMANDO CAMBIO GENERATORE MOTORINO AVVIAMENTO RAFFREDDAMENTO CORPI FARFALLATI ASS. CORPO FARFALLATO SERVICE TOOLS (PART1) TECHNICAL DOCUMENTS FRONT CYLINDER HEAD REAR CYLINDER HEAD ENGINE CYLINDERS ENGINE BLOCK ENGINE BLOCK COVER PISTONS, CRANKSHAFT STARTING CAMSHAFTS, VALVES TIMING SYSTEM CLUTCH SPEED GEAR GEAR CONTROL GENERATOR STARTING MOTOR COOLING THROTTLE BODIES THROTTLE BODIES ASSEMBLY 19 20 21 ARIA SECONDARIA IMPIANTO ELETTRICO RADIATORE OLIO, POMPA OLIO SECONDARY AIR ELECTRICAL EQUIPMENT OIL RADIATOR, OIL PUMP 22 23 24 25 26 27 ALIMENTAZIONE ASPIRAZIONE, SCATOLA FILTRO SCARICO IMPIANTO FRENANTE MANUBRIO E COMANDI FANALE ANTERIORE, FANALE POSTERIORE,INDICATORI DI DIREZIONE, BLOCCHETTO ACCENSIONE, STRUMENTO PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI RUOTA POSTERIORE SUPPLY INTAKE, FILTER BOX EXHAUST BRAKING SYSTEM HANDLEBAR AND CONTROLS FRONT LIGHT, REAR LIGHT, TURN INDICATORS, IGNITION BLOCK, INSTRUMENT 28 29 FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT REAR WHEEL Designation OUTILS D’ASSISTANCE DOCUMENTATION TECHNIQUE TÊTE CYLINDRE AVANT TÊTE CYLINDRE ARRIÈRE CYLINDRES MOTEUR CARTER COUVERCLE CARTER PISTONS, VILEBREQUIN DÉMARRAGE ARBRES À CAMES, SOUPAPES DISTRIBUTION EMBRAYAGE CHANGEMENT DE VITESSE COMMANDE DE VITESSE GÉNÉRATEUR DÉMARREUR REFROIDISSEMENT CORPS PAPILLON GROUPE DES CORPS PAPILLON Bezelchnung NAVIGATOR 1000 Denominacion Pag WARTUNGSWERKZEUGE TECHNISCHE UNTERLAGEN VORDERZYLINDERKOPF HINTERZYLINDERKOPF MOTORZYLINDER MOTORBLOCK MOTORBLOCKHAUBE KOLBEN, KURBELWELLE ANLASSEN NOCKENWELLEN, VENTILE STEUERUNG KUPPLUNG GANGSCHALTUNG GANGSCHALTUNGSHEBEL GENERATOR ANLASSMOTOR KÜHLUNG DROSSELKLAPPENKÖRPER DROSSELKLAPPENKÖRPERAGGREGAT NEBENLUFT ELEKTRISCHE ANLAGE ÖLKÜHLER, ÖLPUMPE UTILLAJE PARA ASISTENCIA 11 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CULATA CILINDRO DELANTERO 15 CULATA CILINDRO TRASERO 17 CILINDROS MOTOR 19 CARTER 21 TAPA CARTER 23 PISTONES, CIGUENAL 27 ARRANQUE 29 ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS 31 DISTRIBUCIÓN 35 EMBRAGUE 37 CAMBIO DE VELOCIDAD 39 MANDO CAMBIO 43 GENERADOR 45 MOTOR DE ARRANQUE 47 ENFRIAMIENTO 49 CUERPOS OSCILANTES 53 CONJUNTO CUERPOS 57 OSCILANTES AIR SECONDAIRE AIRE SECUNDARIO 59 CIRCUIT ÉLECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA 61 RADIATEUR À HUILE, POMPE RADIADOR ACEITE, 69 À HUILE BOMBA DE ACEITE ALIMENTATION ZUFUHR ALIMENTACIÓN 71 ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE ANSAUGUNG, FILTERGEHÄUSE ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO 79 ECHAPPEMENT AUSPUFF ESCAPE 83 CIRCUIT DE FREINAGE BREMSANLAGE SISTEMA DE FRENOS 85 GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS 89 PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE, VORDERLEUCHTE, FAROL DELANTERO, PILOTO 91 FEUX CLIGNOTANTS, HECKLEUCHTE, TRASERO, INDICADORES DE DÉMARREUR, INSTRUMENT RICHTUNGSANZEIGER, DIRECCIÓN, ZÜNDSCHLOSS, INSTRUMENT ENCENDIDO, INSTRUMENTO GARDE-BOUE AVANT, GARDEVORDERES SCHUTZBLECH, GUARDABARROS DELANTERO, 95 HINTERES SCHUTZBLECH, SITZ- GUARDABARROS TRASERO, BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, BANK, SEITEN, NUMMERNSCHIL- SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, SACHET D’OUTILS DTRÄGER, WERKZEUGTASCHE BOLSA CON HERRAMIENTAS ROUE ARRIÈRE HINTERRAD RUEDA TRASERA 105 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 2 NAVIGATOR 1000 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla 29A 30 31 31A 32 33 34 35 36 Denominazione Description RUOTA POSTERIORE FORCELLONE, SOSPENSIONE POSTERIORE RUOTA ANTERIORE RUOTA ANTERIORE SOSPENSIONE ANTERIORE TELAIO, CAVALLETTO LATERALE, PEDANE POGGIAPIEDI KIT BORSE E PARAMANI KIT DECALCOMANIE (CODICE COLORE A-B-D-E) KIT DECALCOMANIE (CODICE COLORE C) REAR WHEEL FORK, REAR SUSPENSION, FRONT WHEEL FRONT WHEEL FRONT SUSPENSION CHASSIS, SIDE STAND, FOOTREST BAGS KIT AND SIDE GUARDS TRANSFER KIT (COLOUR CODE A-B-D-E) TRANSFER KIT (COLOUR CODE C) Designation Bezelchnung ROUE ARRIÈRE FOURCHE, SUSPENSION ARRIÈRE ROUE AVANT ROUE AVANT SUSPENSION AVANT CHÂSSIS, BÉQUILLE LATÉRALE, PLATE FORME APPUIE-PIEDS SET BOURSE ET PROTECTION KIT DECALCOMANIE (CODE COLEUR A-B-D-E) KIT DECALCOMANIE (CODE COLEUR C) Denominacion HINTERRAD FEDERBEIN, HINTERAUFHÄNGUNG VORDERRAD VORDERRAD VORDERAUFHÄNGUNG RAHMEN, SEITENSTÄNDER, FUßSTÜTZENTRITTBRETT TASCHE KIT UND SCHUTZ ABZIEHBILD KIT (CODE FARBE A-B-D-E) ABZIEHBILD KIT (CODE FARBE C) RUEDA TRASERA HORQUILLA, SUSPENSIÓN TRASERA RUEDA DELANTERA RUEDA DELANTERA SUSPENSIÓN DELANTERA BASTIDOR, CABALLETE LATERAL, ESTRIBO KIT BOLSE Y PROTECCIÓN KIT CALCOMANIAS (CÒDIGO COLÒR A-B-D-E) KIT CALCOMANIAS (CÒDIGO COLÒR C) Pag 107 109 113 115 117 121 125 129 131 TABELLA CODICI COLORE - COLOUR CODE TAB - TABLEAU CODE COLEUR - FARBENTABELLE - TABLA CODIGOS COLOR Codice CAGIVA CAGIVA code Code CAGIVA Code CAGIVA Codigo CAGIVA Fornitore Supplier Fournisseur Fournisseur Abastecedòr Codice Fornitore Supplier code Code fournisseur Code Fournisseur Codigo abastecedòr 8E43 8E64 PPG PPG 473103 (100% GLOSS) 8E80 PPG MET.2CT 481/A 8E81 8E82 PPG PPG MET. 2CT *1099 252 LZ3T 8E92 SALCHI 69666114 MET. *1099 8E96 PPG CHRYSLER SBE/PBE VIPER GTS BLUE MIC. 2CT + SALCHI TRASPARENTE LUCIDO 8369249 Colore Colour ROSSO CAGIVA HONDA NH.516 M Noble Silver MET.2CT FIAT BLU IMOLA TWILIGHT BLUE CAGIVA Grigio Opaco DELTRON PORSCHE BURGUNDY RED ACRYCAR GRIGIO CHIARO MET. 1099 Blu CAGIVA RED FIAT BLU IMOLA Noble Silver MET.2CT FIAT BLU IMOLA TWILIGHT BLUE CAGIVA Matt Grey DELTRON PORSCHE BURGUNDY RED ACRYCAR LIGHT GREY MET. 1099 Blue Coleur ROUGE CAGIVA FIAT BLU IMOLA Noble Silver MET.2CT FIAT BLU IMOLA TWILIGHT BLUE CAGIVA Gris Opaque DELTRON PORSCHE BURGUNDY RED ACRYCAR GRIS CLAIR MET. 1099 Bleu Farbe Colòr ROT CAGIVA FIAT BLU IMOLA Noble Silver MET.2CT FIAT BLU IMOLA TWILIGHT BLUE CAGIVA MattGrau DELTRON PORSCHE BURGUNDY RED ACRYCAR LICHT GRAU MET. 1099 Blau ROJO CAGIVA FIAT BLU IMOLA Noble Silver MET.2CT FIAT BLU IMOLA TWILIGHT BLUE CAGIVA Gris Opaco DELTRON PORSCHE BURGUNDY RED ACRYCAR GRIS CLARO MET. 1099 Azùl N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 3 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 1 10 4 18 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 2 14 5 20 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 3 16 6 22 4 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 7 26 10 34 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 8 28 11 36 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 9 30 12 38 5 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 13 42 16 48 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 14 44 17 52 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 15 46 18 56 6 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 19 58 22 70 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 20 60 23 78 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 21 68 24 82 7 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 25 84 28 94 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 26 88 Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 29 /29A 104/ 106 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 27 90 30 106 8 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 31 /31A 112/ 114 34 126 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja 32 116 35 128 NAVIGATOR 1000 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Side - Page - Seite - Paja N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 33 120 36 130 9 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 1 1 1 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 10 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 1 2 3 800096660 800096767 800096666 1 Misuratore di compressione 1 Tester 1 Set lavorazioni sedi valvole 4 5 6 7 800096679 800096673 800096653 800096664 1 1 1 1 8 9 800096668 800096669 1 1 10 800096670 1 11 800096661 1 12 800096652 1 13 14 800096689 800096675 1 1 15 16 800096674 800096667 1 1 17 800096671 1 18 19 19 20 21 22 800096683 800096651 800096872 800096681 800098292 800096688 1 1 1 1 1 1 23 24 800096650 800096685 1 1 25 800096765 1 DENOMINAZIONE 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA, DOCUMENTAZIONE TECNICA - SERVICE TOOLS,TECHNICAL DOCUMENTS OUTILS D’ASSISTANCE, DOCUMENTATION TECHNIQUE - WARTUNGSWERKZEUGE,TECHNISCHE UNTERLAGEN UTILLAJE PARA ASISTENCIA, DOCUMENTACIÓN TÉCNICA NAME Compression meter Tester Set for valve seats working Set montatore cuscinetti Bearings fitting tool set Misuratore depressione Vacuum gauge Separatore guarnizioni Gaskets separator Attrezzo per compressione Tool for valve springs molle valvole compression Maniglia alesatore Reamer handle Alesatore guida valvola Valve guide reamer (5.5mm) (5.5mm) Alesatore guida valvola Valve guide reamer (10.8 mm) (10.8 mm) Tubo misuratore pressione Oil pressure measuring olio tube Adattatore sensore Compression sensor compressione adapter Dinamometro Dynamometer Supporto manicotto mozzo Clutch hub sleeve support frizione Attrezzi separatori basamento Base separators Guida per lavoraz. sedi Guide for valve valvole N- 140- 5.5 valvole N- 140- 5.5 Separatore/ montatore Valve guide separator/ guida valvola fitting tool Albero scorrevole Sliding shaft Plastigauge Plastigauge Plastigauge Plastigauge Punta JT 40 H Tool JT 40 H Interruttore Switch Adattatore sensore pressione Fuel pressure sensor adapter pressione carburante "Blocchi a ""V"" " V- shaped blocks Supporto limitatore Starting torque coppia avviamento limiter support Pinze per anelli elastici Pliers for split rings DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Outil de mesure de compression Kompressions- Meßgerät Medidor de compresión Testeur Testgerät Tester Kit rectification sièges de Werkzeugsatz zum Set elaboraciones asientos soupapes Bearbeiten der Ventilsitze válvulas Kit de montage roulements Einbauvorrichtung Lager Set montador cojinetes Instrument mesure dépression Unterdruck-Meßgerät Medidor depresión Séparateur de joints Trennvorrichtung für Dichtungen Separador juntas Outil de compression Werkzeug zum ZusammenHerramienta para compresión ressorts de soupapes -drücken der Ventilfedern muelles válvulas Poignée aléseur Handgriff Reibahle Manija escariador Aléseur guide de soupape Reibahle Ventilführung Escariador guía válvula (5.5 mm) (5.5mm) (5.5mm) Aléseur guide de soupape Reibahle Ventilführung Escariador guía válvula (10.8 mm) (10.8 mm) (10.8 mm) Tube de mesure de pression Öldruck- Meßgerät mit Tubo medidor presión aceite d'huile Schlauch Adaptateur capteur Adapter Adaptador sensor de compression Kompressionsfühler compresión Dynamomètre Dynamometer Dinamómetro Support manchon moyeu Halter für Muffe Soporte manguito cubo d'embrayage Kupplungsnabe embrague Outils de séparation embase Trennwerkzeug Gehäusehälften Herramientas separadoresbase Guide pour rectification Führung zum Bearbeiten Guía para elaboraciones sièges de soupape N. 140- 5.5 der Ventilsitze N- 140- 5.5 asientos válvulas N- 140- 5.5 Séparateur/ monteur guide Trennvorrichtung / Separador/ montador guía de soupape Einbauvorrichtung Ventilführung válvula Arbre coulissant Flexible Welle Árbol deslizante Plastigauge Plastigauge Plastigauge Plastigauge Plastigauge Plastigauge Pointe JT 40 H Spitze JT 40 H Broca JT 40 H Interrupteur Schalter Interruptor Adaptateur capteur de pression Adapter Benzindruckfühler Adaptador sensor presión carburant combustible "Blocs en "" Vé "" " V- förmige Auflageblöcke "Bloques en ""V""" Support limiteur Halter AnlasserSoporte limitador pareja de couple démarrage Drehmomentbegrenzer arranque Pince pour circlips Zange für Sprengringe Pinzas para anillos elásticos N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 11 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 1 12 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 26 27 800096766 800096665 28 29 800096682 800096654 30 31 32 800096678 800096676 800096677 33 34 35 36 800096655 800096656 800096657 800096662 37 38 800096680 800097957 39 40 800096659 800096663 41 800096768 42 800096686 43 44 45 46 47 48 48 48 48 48 800096672 800096658 800096873 800096684 800095862 800095860 8A0095860 8B0095860 8C0095860 8D0095860 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 ATTREZZI DI ASSISTENZA, DOCUMENTAZIONE TECNICA - SERVICE TOOLS,TECHNICAL DOCUMENTS OUTILS D’ASSISTANCE, DOCUMENTATION TECHNIQUE - WARTUNGSWERKZEUGE,TECHNISCHE UNTERLAGEN UTILLAJE PARA ASISTENCIA, DOCUMENTACIÓN TÉCNICA NAME DESIGNATION 1 Pinze per anelli elastici 1 Accessorio per comprimere molle valvole 1 Portapunta 1 Separatore/ montatore cuscinetto portante 1 Set montatore cuscinetti 1 Estrattore cuscinetti 1 Separatore/montatore cuscinetto trasm.finale 1 Separatore cuscinetti 1 Separatore cuscinetti 1 Montatore cuscinetti 1 Adattatore misuratore pressione olio 1 Montatore cuscinetti sterzo 1 Set equilibratura carburatori Pliers for split rings Valve springs compression accessory Tool-holder Journal bearing separator/ fitting tool Bearings fitting set Bearings puller End transmission bearing separator/fitting tool Bearings separator Bearings separator Bearings fitting tool Oil pressure meter adapter Steering bearings fitting tool Carburettors balancing set 1 Chiave filtro olio 1 Strumento (per alte pressioni) pressure) 1 Testa per lavorazioni sedi valvole 1 Attacco limitatore coppia avviamento 1 Accessorio montaggiovalvole 1 Montatore cuscinetti 1 Montatore cuscinetti 1 Estrattore rotore 1 Libretto uso e manutenzione 1 Manuale officina 1 1 1 1 Oil filter spanner Instrument (for high pression) Valve seats working head Starting torque limiter connection Valves fitting tool Bearings fitting tool Bearings fitting tool Rotor puller Owner’s manual Pince pour circlips Zange für Sprengringe Pinzas para anillos elásticos Accessoire pour comprimer Zusatzgerät zum Zusam Accesorio para comprimir les ressorts de soupapes mendrüken der Ventilfedern muelles válvulas Support pointe Spitzenhalter Portabroca Séparateur/ monteur Auszieher für Lager Separador/ montador roulement portant cojinete portador Kit de montage roulements Einbauvorrichtung Lager Set montador cojinetes Extracteur de roulements Auszieher für Lager Extractor cojinetes Séparateur/monteur de Trennvorrichtung / Einbauvor Separador/montador cojinete roulements transm. finale richtung Lager Endantrieb transmisión final Séparateur de roulements Trennvorrichtung für Lager Separador cojinetes Séparateur de roulements Trennvorrichtung für Lager Separador cojinetes Monteur de roulements Einbauvorrichtung für Lager Montador cojinetes Adaptateur mesure de Adapter ÖldruckAdaptador medidor pression d'huile Meßgerät presión aceite Monteur de roulements direction Einbauvorrichtung Lenklager Montador cojinetes dirección Jeu équilibrage carburateurs Werkzeugsatz zur Set equilibración carburadores Synchronisierung der Vergaser Clé pour filtre à huile Schlüssel für Ölfilter Llave filtro aceite Instrument (pour hautes Instrument (für hohe Instrumento (para altas Druckbereiche) presiones) Embout pour rectification Kopfteil zum Bearbeiten der Cabezal para elaboración sièges de soupapes Ventilsitze asientos válvulas Raccord limiteur de coupe Anschluß AnlasserConexión limitador pareja démarrage Drehmomentbegrenzer arranque Accessoire montage soupapes Zusatzgerät zum Einbau Ventile Accesorio montaje válvulas Monteur de roulements Einbauvorrichtung für Lager Montador cojinetes Monteur de roulements Einbauvorrichtung für Lager Montador cojinetes Extracteur rotor Auszieher für Rotor Extractor rotor Livret d’utilisation et d’entretien Betriebsanleitung Manua uso y mantenimiento BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Workshop manual Manuel d'atelier Werkstatthandbuch Manual de taller N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 13 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 2 14 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas A A Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 800095908 800097647 800095928 800097649 800095909 800095910 800095911 800095912 800095913 800095914 800095915 800095916 800095917 800095918 800095919 800096776 800096777 1 4 4 8 1 4 1 1 4 4 2 9 1 3 2 1 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 800095920 800097650 800095921 800092532 800095923 800095924 800095925 800095926 800095927 800095928 800095931 1 1 2 1 1 1 1 4 4 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 2 TESTA CILINDRO ANTERIORE - FRONT CYLINDER HEAD TÊTE CYLINDRE AVANT - VORDERZYLINDERKOPF CULATA CILINDRO DELANTERO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Testa Guida valvola Perno Vite Guarnizione Perno Prigioniero Dado Rosetta Vite Prigioniero Dado Tappo Guarnizione Vite Candela NGK CR8EK Candela NIPPON DENSO U24ETR Tubo (metallo) O-Ring Vite Fascetta Coperchio Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta Perno Gruppo guarnizioni motore Head Valve guide Pin Screw Gasket Pin Stud bolt Nut Washer Screw Stud bolt Nut Cap Gasket Screw Spark plug NGK CR8EK Spark plug NIPPON DENSO U24ETR Tube (metal) O-Ring Screw Clamp Cover Gasket Gasket Screw Washer Pin Engine gasket assy Culasse Guide de soupape Axe Vis Joint Axe Goujon Ecrou Rondelle Vis Goujon Ecrou Bouchon Joint Vis Bougie NGK CR8EK Bougie NIPPON DENSO U24ETR Tube (métal) Joint torique Vis Collier Couvercle Joint Joint Vis Rondelle Axe Série garniture Zylinderkopf Ventilführung Zapfen Schraube Dichtung Zapfen Stiftschraube Mutter Unterlegscheibe Schraube Stiftschraube Mutter Verschluß Dichtung Schraube Zündkerze NGK CR8EK Zündkerze NIPPON DENSO U24ETR Leitung (Metall) O-Ring Schraube Schelle Deckel Dichtung Dichtung Schraube Unterlegscheibe Zapfen Motor Dichtungserie Culata Guía válvula Perno Tornillo Junta Perno Perno prisionero Tuerca Arandela Tornillo Perno prisionero Tuerca Tapón Junta Tornillo Bujía NGK CR8EK Bujía NIPPON DENSO U24ETR Tubo (metal) Junta tórica Tornillo Abrazadera Tapa Junta Junta Tornillo Arandela Perno Serie juntas motòr In alternativa As an option En alternative Als Alternative En alternativa N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 15 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 3 16 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. A 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 800095908 800095928 800097649 800095909 800095910 800095911 800095912 800095913 800095938 800095915 800095916 800095917 800095918 800095919 800096776 800096777 1 1 1 4 4 1 1 4 4 2 9 1 1 2 1 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 800095920 800097650 800095921 800092532 800095923 800095924 800095925 800095926 800095927 800095928 800009570 1 1 2 1 1 1 1 4 4 2 1 A Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 3 TESTA CILINDRO POSTERIORE - REAR CYLINDER HEAD TÊTE CYLINDRE ARRIÈRE - HINTERZYLINDERKOPF CULATA CILINDRO TRASERO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Testa Perno Vite Guarnizione Perno Prigioniero Dado Rosetta Vite Prigioniero Dado Tappo Guarnizione Vite Candela NGK CR8EK Candela NIPPON DENSO U24ETR Tubo (metallo) O-Ring Vite Fascetta Coperchio Guarnizione Guarnizione Vite Rosetta Perno Tappo Head Pin Screw Gasket Pin Stud bolt Nut Washer Screw Stud bolt Nut Cap Gasket Screw Spark plug NGK CR8EK Spark plug NIPPON DENSO U24ETR Tube (metal) O-Ring Screw Clamp Cover Gasket Gasket Screw Washer Pin Cap Tête Axe Vis Joint Axe Goujon Ecrou Rondelle Vis Goujon Ecrou Bouchon Joint Vis Bougie NGK CR8EK Bougie NIPPON DENSO U24ETR Tube (métal) Joint torique Vis Collier Couvercle Joint Joint Vis Rondelle Axe Bouchon Zilinderkopf Zapfen Schraube Dichtung Zapfen Stiftschraube Mutter Unterlegscheibe Schraube Stiftschraube Mutter Verschluß Dichtung Schraube Zündkerze NGK CR8EK Zündkerze NIPPON DENSO U24ETR Leitung (Metall) O-Ring Schraube Schelle Deckel Dichtung Dichtung Schraube Unterlegscheibe Zapfen Verschluß Culata Perno Tornillo Junta Perno Perno prisionero Tuerca Arandela Tornillo Perno prisionero Tuerca Tapón Junta Tornillo Bujía NGK CR8EK Bujía NIPPON DENSO U24ETR Tubo (metal) Junta tórica Tornillo Abrazadera Tapa Junta Junta Tornillo Arandela Perno Tapón In alternativa As an option En alternative Als Alternative En alternativa N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 17 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 4 18 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 800095955 800095956 800095957 800095977 800095910 800095979 800095980 800095916 1 1 1 1 4 1 5 6 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 4 CILINDRI MOTORE - ENGINE CYLINDERS CYLINDRES MOTEUR - MOTORZYLINDER CILINDROS MOTOR DENOMINAZIONE NAME Cilindro anteriore Cilindro posteriore Guarnizione Guarnizione Perno Prigioniero Prigioniero Dado Front cylinder Rear cylinder Gasket Gasket Pin Stud bolt Stud bolt Nut DESIGNATION Cylindre avant Cylindre arrière Joint Joint Axe Goujon Goujon Ecrou BESHREIBUNG Vorderzylinder Hinterzylinder Dichtung Dichtung Zapfen Stiftschraube Stiftschraube Mutter DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Cilindro delantero Cilindro trasero Junta Junta Perno Perno prisionero Perno prisionero Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 19 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 5 20 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 800095982 800097652 800097653 800097654 800097655 800097656 800097657 800097658 800097659 800097660 800095986 800097662 800095983 800095984 800095985 800095986 800095987 800095988 800095989 800095990 800095991 800095992 800095993 800095994 800095995 800095996 800095997 800095998 800095999 800096000 800096001 800095799 1 2 5 2 4 4 3 1 1 3 3 1 1 1 2 2 2 4 4 1 2 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 5 BASAMENTO - ENGINE BLOCK CARTER - MOTORBLOCK CARTER DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme basamento Perno Vite Vite Vite Vite Vite Raccordo filtro olio Getto olio Getto olio O-ring Getto olio Anello lubrificatore Valvola Vite Anello lubrificatore Getto Vite Guarnizione Tappo Guarnizione Serbatoio rit. olio Tappo Guarnizione Assieme interruttore Fascetta Vite Vite Vite Dado Dado Motore Completo Base assembly Pin Screw Screw Screw Screw Screw Oil filter union Oil jet Oil jet O-ring Oil jet Revolving oil dip ring Valve Screw Revolving oil dip ring Jet Screw Gasket Cap Gasket Oil tank Cap Gasket Switch assembly Clamp Screw Screw Screw Nut Nut Engine assembly Ensemble embase Axe Vis Vis Vis Vis Vis Raccord filtre à huile Gicleur d'huile Gicleur d'huile Joint torique Gicleur d'huile Bague de lubrification Clapet Vis Bague de lubrification Gicleur Vis Joint Bouchon Joint Réservoir d'huile Bouchon Joint Ensemble interrupteur Collier Vis Vis Vis Ecrou Ecrou Moteur complet Bausatz Motorgehäuse Zapfen Schraube Schraube Schraube Schraube Schraube Ölfilteranschluß Ölstrahl Ölstrahl O-ring Ölstrahl Schmierring Ventil Schraube Schmierring Düse Schraube Dichtung Verschluß Dichtung Öltrenner Verschluß Dichtung Bausatz Schalter Schelle Schraube Schraube Schraube Mutter Mutter Motor komplett Conjunto base Perno Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Racor filtro del aceite Surtidor aceite Surtidor aceite O-ring Surtidor aceite Anillo engrasador Válvula Tornillo Anillo engrasador Surtidor Tornillo Junta Tapón Junta Depósito Aceite Tapón Junta Conjunto interruptor Abrazadera Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca Tuerca Motor completo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 21 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 6 22 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 34 35 36 800096008 800097342 800096009 800092531 800096011 800095918 800096013 800096014 800096011 800092530 800096017 800096018 800096019 800096020 800096021 800092531 800092529 800096024 800095918 800096026 800096027 800099066 800095994 80A094634 800092529 800092530 800094639 800096034 800096035 800096036 800095918 800096038 800096039 800092529 800096041 800092531 800096043 1 1 1 2 8 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 4 2 2 2 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 6 COPERCHI BASAMENTO - ENGINE BLOCK COVER COUVERCLE CARTER - MOTORBLOCKHAUBE TAPA CARTER DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Coperchio Vetrino livello olio Guarnizione Perno Vite Guarnizione Coperchio Anello lubrificatore Vite Vite Vite Vite Guarnizione Coperchio Guarnizione Perno Vite Vite Guarnizione Tappo Anello lubrificatore Tappo Guarnizione Coperchio pignone Vite Vite Perno Coperchio Guarnizione Vite Guarnizione Vite (Cromo) Vite (Verde) Vite (Cromo) Vite (Verde) Perno Tappo Cover Oil level sight glass Gasket Pin Screw Gasket Cover Revolving oil dip ring Screw Screw Screw Screw Gasket Cover Gasket Pin Screw Screw Gasket Cap Revolving oil dip ring Cap Gasket Pinion cover Screw Screw Pin Cover Gasket Screw Gasket Screw (Chrome) Screw (Green) Screw (Chrome) Screw (Green) Pin Cap Couvercle Verre niveau d'huile Joint Axe Vis Joint Couvercle Bague de lubrification Vis Vis Vis Vis Joint Couvercle Joint Axe Vis Vis Joint Bouchon Bague de lubrification Bouchon Joint Couvercle pignon Vis Vis Axe Couvercle Joint Vis Joint Vis (Chrome) Vis (Vert) Vis (Chrome) Vis (Vert) Axe Bouchon Deckel Ölstandglas Dichtung Zapfen Schraube Dichtung Deckel Schmierring Schraube Schraube Schraube Schraube Dichtung Deckel Dichtung Zapfen Schraube Schraube Dichtung Verschluß Schmierring Verschluß Dichtung Deckel Ritzel Schraube Schraube Zapfen Deckel Dichtung Schraube Dichtung Schraube (Chrom) Schraube (Grün) Schraube (Chrom) Schraube (Grün) Zapfen Verschluß Tapa Ventanilla nivel aceite Junta Perno Tornillo Junta Tapa Anillo engrasador Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Junta Tapa Junta Perno Tornillo Tornillo Junta Tapón Anillo engrasador Tapón Junta Tapa piñón Tornillo Tornillo Perno Tapa Junta Tornillo Junta Tornillo (Cromo) Tornillo (Verde) Tornillo (Cromo) Tornillo (Verde) Perno Tapón N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 23 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 6 24 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 6 COPERCHI BASAMENTO - ENGINE BLOCK COVER COUVERCLE CARTER - MOTORBLOCKHAUBE TAPA CARTER Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION 37 38 800096044 800094893 1 Anello lubrificatore 1 Distanziale sx paracoppa Revolving oil dip ring Pan guard l.h. spacer 39 800094894 1 Distanziale dx paracoppa Pan guard r.h. spacer Bague de lubrification Entretoise gauche protection collecteur Entretoise droite protection collecteur Schmierring Linker Abstandhalter Ölwannenschutz Rechter Abstandhalter Ölwannenschutz Anillo engrasador Distanciador izq. Protección carter Distanciador der. Protección carter DENOMINAZIONE N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 25 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 7 26 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 5 6 7 8 8 8 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 800096045 800097666 800097667 800097668 800097669 800097670 800097671 800097672 800097673 800097674 800097675 800096046 800096047 800096048 800096049 800096050 800096051 800096052 800096053 800096054 800096055 800096056 800096057 800096058 800096059 800096060 800096061 800096062 800096063 800096064 800096065 800096066 800096067 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 2 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 2 4 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 7 PISTONI, MANOVELLISMO - PISTONS, CRANK MECHANISM PISTONS, MÉCANISME À MANIVELLE - KOLBEN, KURBELGETRIEBE PISTONES , MECANISMO DE LEVAS DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme albero motore Rosetta di rasamento Sp.1,94 Rosetta di rasamento Sp.1,96 Rosetta di rasamento Sp.1,99 Rosetta di rasamento Sp.2,01 Rosetta di rasamento Sp.2,04 Rosetta di rasamento Sp.2,06 Rosetta di rasamento Sp.2,09 Rosetta di rasamento Sp.2,11 Rosetta di rasamento Sp.2,14 Rosetta di rasamento Sp.2,16 Cuscinetto (Verde) Cuscinetto (Nero) Cuscinetto (Marrone) Rosetta Assieme biella Perno Cuscinetto (Verde) Cuscinetto (Nero) Cuscinetto (Marrone) Cuscinetto Ingranaggio Dado Rosetta Rosetta Chiave Ingranaggio Graffa Molla Pistone Assieme anello Perno Graffa Driving shaft assembly Shimming washer Th.1,94 Shimming washer Th.1,96 Shimming washer Th.1,99 Shimming washer Th.2,01 Shimming washer Th.2,04 Shimming washer Th.2,06 Shimming washer Th.2,09 Shimming washer Th.2,11 Shimming washer Th.2,14 Shimming washer Th.2,16 Bearing (green) Bearing (black) Bearing (brown) Washer Connecting rod assembly Pin Bearing (green) Bearing (black) Bearing (brown) Bearing Gear Nut Washer Washer Spanner Gear Clip Spring Piston Ring assembly Pin Clip Ensemble vilebrequin Rondelle ép.1,94 Rondelle ép.1,96 Rondelle ép.1,99 Rondelle ép.2,01 Rondelle ép.2,04 Rondelle ép.2,06 Rondelle ép.2,09 Rondelle ép.2,11 Rondelle ép.2,14 Rondelle ép.2,16 Coussinet (vert) Coussinet (noir) Coussinet (marron) Rondelle Ensemble bielle Axe Coussinet (vert) Coussinet (noir) Coussinet (marron) Coussinet Pignon Ecrou Rondelle Rondelle Clavette Pignon Agrafe Ressort Piston Jeu de segments Axe Agrafe Bausatz Kurbelwelle Abstreifscheibe S.1,94 Abstreifscheibe S.1,96 Abstreifscheibe S.1,99 Abstreifscheibe S.2,01 Abstreifscheibe S.2,04 Abstreifscheibe S.2,06 Abstreifscheibe S.2,09 Abstreifscheibe S.2,11 Abstreifscheibe S.2,14 Abstreifscheibe S.2,16 Lager (grün) Lager (schwarz) Lager (braun) Unterlegscheibe Bausatz Pleuel Zapfen Lager (grün) Lager (schwarz) Lager (braun) Lager Zahnrad Mutter Unterlegscheibe Unterlegscheibe Keil Zahnrad Federring Feder Kolben Bausatz Kolbenringe Zapfen Federring Conjunto cigüeñal Arandela de ajuste Esp.1,94 Arandela de ajuste Esp.1,96 Arandela de ajuste Esp.1,99 Arandela de ajuste Esp.2,01 Arandela de ajuste Esp.2,04 Arandela de ajuste Esp.2,06 Arandela de ajuste Esp.2,09 Arandela de ajuste Esp.2,11 Arandela de ajuste Esp.2,14 Arandela de ajuste Esp.2,16 Cojinete (Verde) Cojinete (Negro) Cojinete (Marrón) Arandela Conjunto biela Perno Cojinete (Verde) Cojinete (Negro) Cojinete (Marrón) Cojinete Engranaje Tuerca Arandela Arandela Llave Engranaje Grapa Muelle Pistón Conjunto anillo Perno Grapa N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 27 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 8 28 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 800096068 800096069 800096070 800096071 800096072 800096073 800096074 800096075 800096076 800096077 800096078 800096079 800096080 800096081 1 1 1 1 8 1 1 1 2 2 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 8 AVVIAMENTO - STARTING - DÉMARRAGE ANLASSEN - ARRANQUE DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ingranaggio rinvio Perno Distanziale Assieme frizione Vite Cuscinetto Graffa Assieme limitatore Bussola Rosetta Scatola Vite Rosetta Chiave Idler gear Pin Spacer Clutch assembly Screw Bearing Clip Limiting device assembly Bush Washer Box Screw Washer Spanner Engrenage renvoi Axe Entretoise Ensemble embrayage Vis Coussinet Agrafe Ensemble limiteur Douille Rondelle Carter Vis Rondelle Clavette Zwischengetriebe Zapfen Abstandhalter Bausatz Kupplung Schraube Lager Federring Bausatz Begrenzer Buchse Unterlegscheibe Flansch Schraube Unterlegscheibe Keil Engranaje de reenví Perno Distanciador Conjunto embrague Tornillo Cojinete Grapa Conjunto limitador Buje Arandela Caja Tornillo Arandela Llave N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 29 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 9 30 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 800096083 800096085 800096087 800096089 800096090 800096091 800096092 800096093 800096094 800096095 800096096 800096097 800096098 1 1 1 1 4 4 4 4 8 8 8 8 16 14 15 800096099 800096100 8 8 15 800096101 8 15 800096102 8 15 800096103 8 15 800096104 8 15 800096105 8 15 800096106 8 15 800096107 8 15 800096108 8 15 800096109 8 15 800096110 8 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 9 ALBERI A CAMME, VALVOLE - CAMSHAFTS, VALVES ARBRES À CAMES, SOUPAPES - NOCKENWELLEN, VENTILE ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme albero a camme asp. Assieme albero a camme sc. Assieme albero a camme asp. Assieme albero a camme sc. Anello lubrificatore Graffa Valvola aspirazione Valvola scarico Molla Fermo Piattello molla Guarnizione tenuta Semicono (chiavetta trasversale) Punteria Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,30) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,35) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,40) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,45) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,50) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,55) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,60) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,65) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,70) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,75) Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,80) Camshaft assembly intake Camshaft assembly exhaust Camshaft assembly intake Camshaft assembly exhaust Revolving oil dip ring Clip Valve intake Valve exhaust Spring Stop Spring cap Packing Cotters (cotter) Ensemble arbre à cames asp. Ensemble arbre à cames ech. Ensemble arbre à cames asp. Ensemble arbre à cames ech. Bague de lubrification Agrafe Soupape aspiration Soupape echappèment Ressort Arrêt Plateau ressort Joint d'étanchéité Cléf demi-lune (transversale) Bausatz Nockenwelle Einlaß Bausatz Nockenwelle Auslaß Bausatz Nockenwelle Einlaß Bausatz Nockenwelle Auslaß Schmierring Federring Ventil Einlaß Ventil Auslaß Feder Sperrung Federteller Dichtung J Halbkegel (Querkeil) Tappet Valve gap adjusting pads (T:2,30) Valve gap adjusting pads (T:2,35) Valve gap adjusting pads (T:2,40) Valve gap adjusting pads (T:2,45) Valve gap adjusting pads (T:2,50) Valve gap adjusting pads (T:2,55) Valve gap adjusting pads (T:2,60) Valve gap adjusting pads (T:2,65) Valve gap adjusting pads (T:2,70) Valve gap adjusting pads (T:2,75) Valve gap adjusting pads (T:2,80) Poussoir Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,30) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,35) Pastilles de rég. jeu aux P soupapes (T:2,40) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,45) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,50) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,55) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,60) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,65) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,70) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,75) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,80) Stößelwerk Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,30) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,35) lättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,40) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,45) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,50) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,55) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,60) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,65) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,70) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,75) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,80) Conjunto árbol de levas asp. Conjunto árbol de levas esc. Conjunto árbol de levas asp. Conjunto árbol de levas esc. Anillo engrasador Grapa Válvula aspiraciòn Válvula escape Muelle Tope Plato muelle unta sellado Semicono (chaveta transversal) Válvulas de platillo Pastillas reg. juego válvulas (T:2,30) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,35) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,40) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,45) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,50) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,55) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,60) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,65) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,70) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,75) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,80) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 31 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 9 32 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 15 800096111 15 800096112 15 800096113 15 800096114 15 800096115 15 800096116 15 800096117 15 800096118 15 800096119 15 800096120 15 800096121 15 800096122 15 800096123 15 800096124 16 800096125 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,85) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,90) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:2,95) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,00) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,05) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,10) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,15) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,20) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,25) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,30) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,35) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,40) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,45) 8 Pastiglie reg. gioco valv. (T:3,50) 1 Set. pastiglie reg. gioco valvole 9 ALBERI A CAMME, VALVOLE - CAMSHAFTS, VALVES ARBRES À CAMES, SOUPAPES - NOCKENWELLEN, VENTILE ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Valve gap adjusting pads (T:2,85) Valve gap adjusting pads (T:2,90) Valve gap adjusting pads (T:2,95) Valve gap adjusting pads (T:3,00) Valve gap adjusting pads (T:3,05) Valve gap adjusting pads (T:3,10) Valve gap adjusting pads (T:3,15) Valve gap adjusting pads (T:3,20) Valve gap adjusting pads (T:3,25) Valve gap adjusting pads (T:3,30) Valve gap adjusting pads (T:3,35) Valve gap adjusting pads (T:3,40) Valve gap adjusting pads (T:3,45) Valve gap adjusting pads (T:3,50) Set of valve gap adjusting pads Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,85) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,90) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:2,95) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,00) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,05) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,10) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,15) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,20) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,25) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,30) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,35) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,40) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,45) Pastilles de rég. jeu aux soupapes (T:3,50) Kit pastilles rég. jeu aux soupapes Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,85) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,90) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:2,95) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,00) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,05) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,10) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,15) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,20) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,25) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,30) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,35) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,40) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,45) Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels (T:3,50) Satz Plättchen zum Einstellen des Ventilspiels DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Pastillas reg. juego válvulas (T:2,85) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,90) Pastillas reg. juego válvulas (T:2,95) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,00) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,05) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,10) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,15) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,20) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,25) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,30) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,35) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,40) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,45) Pastillas reg. juego válvulas (T:3,50) Set pastillas regulación juego válvulas N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 33 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 10 34 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 800096126 800096127 800096128 800096129 800095917 800096131 2 2 1 1 2 1 7 8 800097678 800096132 1 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 28 28 28 28 800097679 800097680 800097681 800096133 800096134 800096135 800096136 800096137 800096138 800096139 800096140 800096141 800096142 800096143 800096144 800096145 800096146 800096147 800096148 800096149 800096150 800096151 800096152 800096153 800096154 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 2 2 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 10 DISTRIBUZIONE - TIMING SYSTEM DISTRIBUTION - STEUERUNG DISTRIBUCIÓN DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Catena Guida Tenditore Tenditore Vite Ass. dispositivo di regolazione Guarnizione Ass. dispositivo di regolazione O-ring Molla Vite Guarnizione Guarnizione Vite Vite Ingranaggio Albero Guarnizione Chiave Albero Dado Rosetta Cuscinetto Cuscinetto Fermo Vite Pignone Rosetta rasamento T:0,9 Rosetta rasamento T:1 Rosetta rasamento T:1,1 Rosetta rasamento T:1,2 Rosetta rasamento T:1,3 Rosetta rasamento T:1,4 Chain Guide Tightener Tightener Screw Adjusting device ass. Ens. Kette Führung Kettenspanner Kettenspanner Schraube Bausatz Gasket Adjusting device ass. Ens. Chaîne Guide Tendeur Tendeur Vis Dispositif de réglage Einstellungsvorrichtung Joint Dispositif de réglage O-ring Spring Screw Gasket Gasket Screw Screw Gear Shaft Gasket Spanner Shaft Nut Washer Bearing Bearing Stop Screw Pinion Shimming washer T:0,9 Shimming washer T:1 Shimming washer T:1,1 Shimming washer T:1,2 Shimming washer T:1,3 Shimming washer T:1,4 Joint torique Ressort Vis Joint Joint Vis Vis Pignon Arbre Joint Clavette Arbre Ecrou Rondelle Coussinet Coussinet Coupelle sup. Vis Pignon Rondelle T:0,9 Rondelle T:1 Rondelle T:1,1 Rondelle T:1,2 Rondelle T:1,3 Rondelle T:1,4 Cadena Guía Tensor Tensor Tornillo Conjunto dispositivo de regulación Junta Conjunto dispositivo de regulación O-ring Muelle Tornillo Junta Junta Tornillo Tornillo Engranaje Árbol Junta Llave Árbol Tuerca Arandela Cojinete Cojinete Tope Tornillo Piñón Arandela de ajuste T:0,9 Arandela de ajuste T:1 Arandela de ajuste T:1,1 Arandela de ajuste T:1,2 Arandela de ajuste T:1,3 Arandela de ajuste T:1,4 Dichtung Bausatz Einstellungsvorrichtung Runddichtring Feder Schraube Dichtung Dichtung Schraube Schraube Zahnrad Welle Dichtung Keil Welle Mutter Unterlegscheibe Lager Lager Sperrung Schraube Ritzel Abstreifscheibe T:0,9 Abstreifscheibe T:1 Abstreifscheibe T:1,1 Abstreifscheibe T:1,2 Abstreifscheibe T:1,3 Abstreifscheibe T:1,4 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 35 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 11 36 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 800096274 800096275 800096276 800096277 800096278 800096279 800096280 800096281 800096282 800096283 800096284 800096285 800096286 800096287 800096288 800096289 800096290 800096291 800096292 800096293 800094076 800096295 800096296 800094077 800096298 800094078 800096300 800096301 800094079 8A0094077 1 1 1 1 1 6 6 8 1 8 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 11 FRIZIONE - CLUTCH - EMBRAJAGE KUPPLUNG - EMBRAGUE DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ingranaggio Rosetta Cuscinetto Mozzo Set camme Vite Molla Disco Disco Disco Disco Sede disco ondulato Rosetta Vite Dado Rosetta Rosetta Asta Asta Pezzo Vite Vite Dado Vite Rosetta Distanziale Cuscinetto Guarnizione tenuta Molla Vite Gear Washer Bearing Hub Cams set Screw Spring Disk Disk Disk Disk Ondulated disk seat Washer Screw Nut Washer Washer Rod Rod Piece Screw assy clutch release Screw Nut Screw Washer Spacer Bearing Seal Spring Screw Pignon Rondelle Coussinet Noix d'embrayage Kit cames Vis Ressort Disque Disque Disque Disque Siège disque ondulé Rondelle Vis Ecrou Rondelle Rondelle Tige Tige Poussoir Vis Vis Ecrou Vis Rondelle Entretoise Coussinet Joint d'étanchéité Ressort Vis Zahnrad Unterlegscheibe Lager Nabe Bausatz Nocken Schraube Feder Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Sitz gewellte Scheibe Unterlegscheibe Schraube Mutter Unterlegscheibe Unterlegscheibe Stange Stange Teil Schraube Schraube Mutter Schraube Unterlegscheibe Abstandhalter Lager Dichtung Feder Schraube Engranaje Arandela Cojinete Cubo Set levas Tornillo Muelle Disco Disco Disco Disco Sede disco ondulado Arandela Tornillo Tuerca Arandela Arandela Varilla Varilla Pieza Tornillo Tornillo Tuerca Tornillo Arandela Distanciador Cojinete Junta sellado Muelle Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 37 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 12 38 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 800096304 800096305 800096306 800096307 800096308 800096309 800096310 800096311 800096312 800096313 800096314 800096315 800096316 800096317 800096318 800096319 800096320 800096321 800096322 800096323 800096324 800096325 800096325 800096327 800096328 800096329 800096330 800096331 800096313 800096313 800096313 800096335 800096336 800096258 800096338 800096339 800096147 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 3 1 3 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 12 CAMBIO VELOCITÀ - SPEED GEAR CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNG CAMBIO DE VELOCIDAD DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Albero primario Z12 Ingranaggio 2a Z15 Ingranaggio 3-4a Z18-27 Ingranaggio 5a Z23 Ingranaggio 6a Z24 Rosetta D30 d22 Sp 1,0 Cuscinetto sx 47-20-14 Cuscinetto dx 62-25-17 Anello lubrificatore Graffa Albero secondario Ingranaggio 1a Z32 Bussola Ingranaggio 2a Z29 Bussola Ingranaggio 3a Z27 Ingranaggio 4a Z27 Ingranaggio 5a Z25 Ingranaggio 6a Z24 Rosetta D36 d27 Sp1 Rosetta D36 d27 Sp2 Rosetta Rosetta Rosetta dx 34-20-1 Rosetta sx 34-22-1 Cuscinetto 52-20-15 Cuscinetto 68-28-20 Guarnizione tenuta 52-38-8 Seeger Seeger Seeger Fermo Fermo Vite Vite Fermo Vite Main shaft Z12 Gear 2a Z15 Gear 3-4a Z18-27 Gear 5a Z23 Gear 6a Z24 Washer id30 od22 Th 1,0 l.h. side bearing 47-20-14 r.h. side bearing 62-25-17 Revolving oil dip ring Clip Transmission shaft Gear 1a Z32 Bush Gear 2a Z29 Bush Gear 3a Z27 Gear 4a Z27 Gear 5a Z25 Gear 6a Z24 Washer id36 od27 Th1 Washer id36 od27 Th2 Washer Washer r.h. side washer 34-20-1 l.h. side washer 34-22-1 Bearing 52-20-15 Bearing 68-28-20 Seal 52-38-8 Snap ring Snap ring Snap ring Lock Lock Screw drive shaft Screw Lock Screw drive shaft Arbre primaire Z12 Pignon 2a Z15 Pignon 3-4a Z18-27 Pignon 5a Z23 Pignon 6a Z24 Rondelle d.i.30 d.e.22 ép1,0 Roulement gauche 47-20-14 Roulement droit 62-25-17 Bague de lubrification Agrafe Arbre secondaire Pignon 1a Z32 Douille Pignon 2a Z29 Douille Pignon 3a Z27 Pignon 4a Z27 Pignon 5a Z25 Pignon 6a Z24 Rondelle d.i.36 d.e.27 ép1 Rondelle d.i.36 d.e.27 ép2 Rondelle Rondelle Rondelle droite 34-20-1 Rondelle gauche 34-22-1 Coussinet 52-20-15 Coussinet 68-28-20 Joint d'étanchéité 52-38-8 Circlip Circlip Circlip Fixation Fixation Vis Vis Fixation Vis Hauptwelle Z12 Eje principal Z12 Zahnrad 2. Gang Z15 Engranaje 2a Z15 Zahnrad 3-4. Gang Z18-27 Engranaje 3-4a Z18-27 Zahnrad 5. Gang Z23 Engranaje 5a Z23 Zahnrad 6. Gang Z24 Engranaje 6a Z24 scheibe i.d.30 a.d.22 S1,0 Arandela d.i.30 d.e.22 Esp1,0 Linkes Lager 47-20-14 Cojinete izquierdo 47-20-14 Rechtes Lager 62-25-17 Cojinete derecho 62-25-17 Schmierring Anillo engrasador Federring Grapa Zwischenwelle Eje auxiliar Zahnrad 1. Gang Z32 Engranaje 1a Z32 Buchse Buje Zahnrad 2. Gang Z29 Engranaje 2a Z29 Buchse Buje Zahnrad 3. Gang Z27 Engranaje 3a Z27 Zahnrad 4. Gang Z27 Engranaje 4a Z27 Zahnrad 5. Gang Z25 Engranaje 5a Z25 Zahnrad 6. Gang Z24 Engranaje 6a Z24 Unterlegscheibe i.d.36 a.d.27 S1Arandela d.i.36 d.e.27 Esp1 Unterlegscheibe i.d.36 a.d.27 S2Arandela d.i.36 d.e.27 Esp2 Unterlegscheibe Arandela Unterlegscheibe Arandela Rechte Unterlegscheibe 34-20-1 Arandela derecha 34-20-1 Linke Unterlegscheibe 34-22-1 Arandela izquierda 34-22-1 Lager 52-20-15 Cojinete 52-20-15 Lager 68-28-20 Cojinete 68-28-20 Dichtung 52-38-8 Junta sellado 52-38-8 Seegerring Circlip Seegerring Circlip Seegerring Circlip Schraubensicherung Tope Schraubensicherung Tope Schraube Tornillo Schraube Tornillo Schraubensicherung Tope Schraube Tornillo DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 39 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 12 40 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 38 39 41 42 43 800094878 800096341 800095209 800094879 800096345 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 12 CAMBIO VELOCITÀ - SPEED GEAR CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNG CAMBIO DE VELOCIDAD DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Pignone Z=16 Distanziale Dado Rosetta Anello lubrificatore Pinion Z=16 Spacer Nut Washer Revolving oil dip ring Pignon Z=16 Entretoise Ecrou Rondelle Bague de lubrification Ritzel Z=16 Abstandhalter Mutter Unterlegscheibe Schmierring Piñón Z=16 Distanciador Tuerca Arandela Anillo engrasador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 41 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 13 42 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 34 36 37 38 39 40 800096346 800096347 800096348 800096349 800096350 800096352 800096353 800096354 800096355 800096357 800096358 800096359 800096360 800096361 800096362 800096363 800096364 800096365 800096366 800096367 800096368 800096369 800095996 800096370 800096372 800096373 800096374 800095520 800096376 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 13 COMANDO CAMBIO - GEAR CONTROL MANETTE CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNGSHEBEL MANDO CAMBIO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Forcella Forcella Forcella Albero Albero Camma Perno Arresto Piastra Cuscinetto Arresto Molla Vite Rosetta Albero Piastra Arresto comando cambio Rosetta Guarnizione tenuta Molla Molla Graffa Fascetta Assieme corpo Morsetto Contatto Molla Vite Vite Fork Fork Fork Shaft Shaft Cam Pin Stop Plate Bearing Stop Spring Screw Washer Shaft Plate Gear control stop Washer Seal Spring Spring Clip Clamp Body assembly Terminal Contact Spring Screw Screw Fourchette Fourchette Fourchette Arbre Arbre Came Axe Fixation Plaque Coussinet Fixation Ressort Vis Rondelle Arbre Plaque Fixation commande sélection Rondelle Joint d'étanchéité Ressort Ressort Agrafe Collier Ensemble corps Plaquette d'arrêt Contacteur Ressort Vis Vis Gabel Gabel Gabel Welle Welle Nocken Zapfen Sperrvorrichtung Blech Lager Sperrvorrichtung Feder Schraube Unterlegscheibe Welle Blech Sperrvorrichtung Schaltung Unterlegscheibe Dichtung Feder Feder Federring Schelle Bausatz Gehäuse Schelle Kontakt Feder Schraube Schraube Horquilla Horquilla Horquilla Árbol Árbol Leva Perno Retén Placa Cojinete Retén Muelle Tornillo Arandela Árbol Placa Retén mando cambio Arandela Junta sellado Muelle Muelle Grapa Abrazadera Conjunto cuerpo Abrazadera Contacto Muelle Tornillo Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 43 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 14 44 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 800096391 800096392 800096393 800096394 800096394 800096395 1 1 1 2 1 3 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 14 GENERATORE - GENERATOR GÉNÉRATEUR - GENERATOR GENERADOR DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme statore Assieme rotore Morsetto Vite Vite Vite Stator assembly Rotor assembly Terminal Screw Screw Screw Ensemble stator Ensemble rotor Plaquette d'arrêt Vis Vis Vis Bausatz Stator Bausatz Rotor Schelle Schraube Schraube Schraube Conjunto estator Conjunto rotor Abrazadera Tornillo Tornillo Tornillo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 45 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 15 46 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 800096377 800096378 800096379 800096380 800096381 800096382 800096383 800096384 800096385 800096386 800096296 800095211 800096038 800095211 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 15 MOTORINO AVVIAMENTO - STARTING MOTOR DÉMARREUR - ANLASSMOTOR MOTOR DE ARRANQUE DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme motorino avviamento Set supporto Anello lubrificatore Staffa Spessore Bussola Bussola Anello lubrificatore Vite Anello lubrificatore Dado Dado Vite Dado Starting motor assembly Support set Revolving oil dip ring Bracket Shim Bush Bush Revolving oil dip ring Screw Revolving oil dip ring Nut Nut Screw Nut Ensemble démarreur Kit support Bague de lubrification Bride Rondelle d'épaisseur Douille Douille Bague de lubrification Vis Bague de lubrification Ecrou Ecrou Vis Ecrou Bausatz Anlassermotor Set Halterung Schmierring Halterung Abstandhalter Buchse Buchse Schmierring Schraube Schmierring Mutter Mutter Schraube Mutter Conjunto motor de arranque Set soporte Anillo engrasador Estribo Espesor Buje Buje Anillo engrasador Tornillo Anillo engrasador Tuerca Tuerca Tornillo Tuerca N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 47 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 16 48 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas E Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 800093409 800095509 800094926 800091285 800062651 800021535 800094935 8B0067545 800062725 800094647 800068666 800094648 8N0092249 800068666 800094649 8A0092249 800046881 800094881 800094882 800068666 8P0092249 800094650 800099475 8A0094518 800094927 1 1 1 1 3 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 27 28 29 30 800062727 8A0023116 800098444 800098445 800094541 1 1 2 1 1 31 32 33 34 35 8H0067545 800094646 800068666 800095514 8G0068873 1 1 2 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - KÜHLUNG ENFRIAMIENTO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION Ass. radiatore acqua A ss. elettroventola radiatore Tappo radiatore Rosetta di tenuta Antivibrante d22- d10- sp12 Rosetta d18- d6- sp1,5 Distanziale fiss. inf. radiatore Vite tef M6x1- L55 Vite tef M6x1- ch8- L10 Tubo da termostato a radiatore Fascetta regolabile stringitubo Tubo da radiatore a raccordo Fascetta clic r 96- 285 Fascetta regolabile stringitubo Tubo da serbatoio a raccordo Fascetta clic r 96- 175 Fascetta stringitubo Ø 24 Raccordo per manicotti Tubo da raccordo a pompa Fascetta regolabile Fascetta clic r 96- 290 Tubo per spurgo impianto Fascetta stringitubo Serbatoio espansione liquido Raccordo completo per serbatoio esp. Vite M6x1 Ch8 L16 Anello or d18,34-d13,10-t2,62 Boccola per serbatoio Boccola per serbatoio Bocchettone per serbatoio di espansione Vite tef m6x1- ch8- L12 Tubo da tappo a serbatoio Fascetta regolabile stringitubo Tappo serbatoio esp. liquido Condotto tappo / 3 vie Water radiator assembly Heater fan assembly Radiator cap Seal Vibration-damp. d22-d10-t.h12 Washer d18- d6- thickness 1,5 Radiator lower clamp spacer Screw M6x1- L55 Screw M6x1- Sp8- L10 Thermostat to radiator pipe Adjustable hose clamp Radiator to union pipe Clamp clic r 96- 285 Adjustable hose clamp Tank to union pipe Clamp clic r 96- 175 Hose clamp Ø 24 Sleeve union Union to pump pipe Adjustable clamp Clamp clic r 96- 290 System drain pipe Hose clamp Liquid expansion tank Expansion tank union Groupe radiateur à eau Wasserkühlergruppe Radiator agua Groupe ventilateur radiateur Gebläse Grupo electroventola Bouchon radiateur Kühlerverschluß Tapòn radiator Rondelle d'étanchéité Scheibe Arandela Antivibrant D22d10ép12 Schwingungdämpfer d22d10S12Antivibradòr d22-d10-es 12 Rondelle d18- d6- ép1,5 Scheibe D18- d6- S1,5 Arandela d18- d6- sp1,5 Entretoise fixation inf. radiateur Distanzstück Distanciadòr Vis M6x1- L55 Schraube M6x1- L55 Tornillo M6x1- L55 Vis M6x1- clé8- L10 Schraube M6x1- ch8- L10 Tornillo M6x1- ch8- L10 Tube du thermostat au radiateur Leitung Tubo Collier réglable serre- tube Schlauchschelle Abrazadera Tube du radiateur au raccord Leitung Tubo Collier clic r 96- 285 Schlauchschelle clic r 96- 285 Abrazadera clic r 96- 285 Collier réglable serreSchlauchschelle Abrazadera Tube du réservoir au raccord Leitung Tubo Collier clic r 96- 175 Schlauchschelle clic r 96- 175 Abrazadera clic r 96- 175 Collier serre- tube Ø 24 Schlauchschelle Ø 24 Abrazadera Ø 24 Raccord pour manchons Anschluß Empalme Tube du raccord à la pompe Leitung Tubo Collier réglable Schlauchschelle Abrazadera Collier clic r 96- 290 Schelle clic r 96- 290 Abrazadera clic r 96- 290 Tube pour purge dispositif Leitung Tubo per spurgo impianto Collier serre- tube Schlauchschelle Abrazadera stringitubo Réservoir d'expansion liquide. Ausdehnungsgefäß Depòsito expansiòn Raccord complet Anschluß Komplet für Empalme completo por réservoir exp Ausdehnungsgefäß depòsito expansiòn Vìs M6x1 Clèf8 L16 Schraube M6x1 Schl.8 L16 Tornillo M6x1 Ll.8 L16 Joint torique d18,34d13,10-t2,62Ring or d18,34- d13,10- t2,62 Anillo or d18,34- d13,10- t2,62 Douille pour réservoir Anschluß Arandela por depòsito Douille pour réservoir Anschluß Arandela por depòsito Goulot pour réservoir Anschluß Für AusdehnungsEmpalme por depòsito d'expansion -gefäß Verschluß de expansiòn Vis téf m6x1- clé8- L12 Schraube M6x1- ch8- L12 Tornillo M6x1- ch8- L12 Tube du bouchon au réservoir Leitung Tubo Collier réglable serre- tube Schlauchschelle Abrazadera llave de caños Bouchon réservoir exp. liquide Verschluß Ausdehnungsgefäß Tapòn depòsito expansiòn Conduit bouchon / 3 voies Leitung Empalme Screw M6x1 Sp8 L16 O-Ring d18,34- d13,10- t2,62 Tank bush Tank bush Expansion tank union Screw M6x1- spanner 8- L12 Cap to tank pipe Adjustable hose clamp Liquid expansion tank cap Three- way cap duct BESHREIBUNG DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 49 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 16 50 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas E Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 800096005 800096254 800096260 800096261 800096003 800096262 800096255 800096257 800096245 800096244 800096243 800096242 800096251 800096250 800096249 800096246 800096241 800096011 800096248 800092531 800096264 800096258 800062651 800081736 8R0092249 800091689 8U0068873 6 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 8 1 4 2 1 1 1 1 63 64 65 8M0068873 800018921 800094075 1 Tubo 3 vie a terra 1 Fascetta stringitubo 1 Interruttore ventola radiatore 16 RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - KÜHLUNG ENFRIAMIENTO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION Graffetta Tubo (flessibile) Raccordo Cappuccio Vite Termostato Raccordo posteriore Anello lubrificatore Guarnizione tenuta olio Guarnizione tenuta Rosetta Girante Guarnizione Rosetta Vite Anello lubrificatore Custodia Vite Vite Perno Tubo (flessibile) Vite Antivibrante Ø22x10x12 Passacavo Fascetta stringitubo Raccordo a Y Tubo da serbatoio a 3 vie Clip Hose (flexible) Union Cap Screw Thermostat Rear union Revolving oil dip ring Oil seal Seal Washer Rotor Gasket Washer Screw Revolving oil dip ring Housing Screw Screw Pin Hose (flexible) Screw Vibration- damping Ø22x10x12 Fairlead Hose clamp Y- branch Tank to three- way pipe Collier Tuyau (flexible) Raccord Capuchon Vis Thermostat Raccord AR. Bague de lubrification Joint d'huile Joint d'étanchéité Rondelle Turbine Joint Rondelle Vis Bague de lubrification Boîtier Vis Vis Axe Tuyau (flexible) Vis Antivibrant Ø22x10x12 Passecable Collier serre- tube Raccord en Y Tube du réservoir à 3 voies Ad esaurimento BESHREIBUNG DENOMINACION Three- way to ground pipe Hose clamp Heater fan switch Schelle Grapa Leitung (Schlauch) Tubo (flexible) Anschluß Empalme Deckel Capuchón Schraube Tornillo Thermostat Termostato Hinterer Anschluß Empalme trasero Schmierring Anillo engrasador Öldichtung Junta sellado aceite Dichtung Junta sellado Unterlegscheibe Arandela Laufrad Impulsor Dichtung Junta Unterlegscheibe Arandela Schraube Tornillo Schmierring Anillo engrasador Schutzabdeckung Funda Schraube Tornillo Schraube Tornillo Zapfen Perno Leitung (Schlauch) Tubo (flessibile) Schraube Tornillo Schwingungsdämpf.Ø22x10x12 Antivibradòr Ø22x10x12 Kabelführung Prensacable Schlauchschelle Abrazadera de sujeción tubo Y- förmiges Verbindungsstück Racor a Y Leitung vom Behälter zum Tubo desde tanque a 3 vías 3- Wegeanschluß Tube 3 voies à terre Leitung 3- Wegeanschluß Ablaß Tubo 3 vías a tierra Collier serre- tube Schlauchschelle Abrazadera de sujeción tubo Interrupteur ventilateur radiateur Schalter Kühlergebläse Interruptor ventilador radiador To fell out Á finìr Erschöpfung Validità Validity Validité Gultig Validez A agotamiento N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 51 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 17 52 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 800096155 800097682 800097683 800097684 800097685 800097686 800097687 800097688 800097689 800097690 800097691 800097692 800097693 800097694 800097695 800097696 800097697 800097698 800097699 800097700 800097701 800097702 800097703 800094091 800096156 800096161 800097706 800097684 800097685 800097686 800097687 800097688 800097703 800094091 800097707 800097708 800097709 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 17 CORPI FARFALLATI -THROTTLE BODIES CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPER CUERPOS OSCILANTES DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Assieme corpo Anello Rosetta Anello lubrificatore Molla Vite Tappo Rosetta Rosetta Molla Anello Vite Ass. leva Molla Ass. regolatore Rosetta Dado Ass. leva Set vite, regolatore Vite Vite Molla Cappuccio Graffetta Assieme corpo Tubo Anello Anello lubrificatore Molla Vite Tappo Rosetta Cappuccio Graffetta Vite Dado Ass. leva Body assembly Ring Washer Revolving oil dip ring Spring Screw Cap Washer Washer Spring Ring Screw Lever assembly Spring Regulator set Washer Nut Lever assembly Regulator, screw set Screw Screw Spring Cap Clip Body assembly Hose Ring Revolving oil dip ring Spring Screw Cap Washer Cap Clip Screw Nut Lever assembly Ensemble corps Bague Rondelle Bague de lubrification Ressort Vis Bouchon Rondelle Rondelle Ressort Bague Vis Groupe du levier Ressort Ensemble régulateur Rondelle Ecrou Groupe du levier Jeu de Vis, régulateur Vis Vis Ressort Capuchon Collier Ensemble corps Tuyau Bague Bague de lubrification Ressort Vis Bouchon Rondelle Capuchon Collier Vis Ecrou Groupe du levier Bausatz Gehäuse Ring Unterlegscheibe Schmierring Feder Schraube Verschluß Unterlegscheibe Unterlegscheibe Feder Ring Schraube Hebelaggregat Feder Baugruppe unterdruckregler Unterlegscheibe Mutter Hebelaggregat Schraubensatz Regler Schraube Schraube Feder Deckel Schelle Bausatz Gehäuse Leitung Ring Schmierring Feder Schraube Verschluß Unterlegscheibe Deckel Schelle Schraube Mutter Hebelaggregat Conjunto cuerpo Anillo Arandela Anillo engrasador Muelle Tornillo Tapón Arandela Arandela Muelle Anillo Tornillo Conjunto leva Muelle Conjunto regulador Arandela Tuerca Conjunto leva Set tornillo, regulador Tornillo Tornillo Muelle Capuchón Grapa Conjunto cuerpo Tubo Anillo Anillo engrasador Muelle Tornillo Tapón Arandela Capuchón Grapa Tornillo Tuerca Conjunto leva N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 53 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 17 54 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 38 39 40 41 49 800097696 800097697 800096157 800092582 800062725 1 1 1 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 17 CORPI FARFALLATI -THROTTLE BODIES CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPER CUERPOS OSCILANTES DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rosetta Dado Sensore Guarnizione Vite TEF M6x1 L10 Washer Nut Sensor Gasket Screw M6x1 L10 Rondelle Ecrou Capteur Joint Vis M6x1 L10 Unterlegscheibe Mutter Fühler Dichtung Schraube M6x1 L10 Arandela Tuerca Sensor Junta Tornillo M6x1 L10 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 55 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 18 56 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas F F Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 800096160 800096161 800096162 800096163 800096164 800096165 800097710 800096166 800096167 800096168 800096169 800096170 800097711 800097712 800096188 800096171 800096172 800096173 800096174 800096175 800096176 800096177 800096178 800097897 800088526 800096181 800096182 800095918 800095996 800096185 800096186 800096187 800096866 800095071 800095373 1 2 1 2 4 1 1 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 4 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 18 ASS. CORPO FARFALLATO - THROTTLE BODIES ASSEMBLY GROUPE DES CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPERAGGREGAT CONJUNTO CUERPOS OSCILANTES DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Getto Tubo (flessibile) Nipplo Tappo Vite Regolatore Anello lubrificatore Vite Tubo (metallo) Piastra Vite Assieme iniettore Anello lubrificatore Gommino Vite Anello tipo E Anello Molla Anello Graffetta Vite Piastra Assieme leva Raccordo Guarnizione Vite Tappo Guarnizione Fascetta Tubo (flessibile) Getto Sensore Piastrina reg. comando gas Piastrina reg. comando gas Ass. Corpo farfallato Jet Hose (flexible) Nipple Cap Screw Regulator Revolving oil dip ring Screw Tube (metal) Plate Screw Injector assembly Revolving oil dip ring Rubber Screw Ring type E Ring Spring Ring Clip Screw Plate Lever assembly Union Gasket Screw Cap Gasket Clamp Hose (flexible) Jet Sensor Throttle control adjusting plate Throttle control adjusting plate Throttle body assembly Gicleur Tuyau (flexible) Mamelon Bouchon Vis Régulateur Bague de lubrification Vis Tuyau (métal) Plaque Vis Ensemble injecteur Bague de lubrification Caoutchouc Vis Bague type E Bague Ressort Bague Collier Vis Plaque Ensemble levier Raccord Joint Vis Bouchon Joint Collier Tuyau (flexible) Gicleur Capteur Plaque réglage commande gaz Plaque réglage commande gaz Ensemble corps papillon Surtidor Tubo (flessibile) Niple Tapón Tornillo Regulador Anillo engrasador Tornillo Tubo (metal) Placa Tornillo Conjunto inyector Anillo engrasador Elemento de goma Tornillo Anillo tipo E Anillo Muelle Anillo Grapa Tornillo Placa Conjunto palanca Empalme Junta Tornillo Tapón Junta Abrazadera Tubo (flessibile) Surtidor Sensor Placa reg. mando gas Placa reg. mando gas Conjunto cuerpo del cilindro Solo per Francia For France only Exclusivement pour la France Düse Leitung (Schlauch) Nippel Verschluß Schraube Regler Schmierring Schraube Leitung (Metall) Blech Schraube Bausatz Einspritzdüse Schmierring Gummi Schraube Ring Typ E Ring Feder Ring Schelle Schraube Blech Bausatz Hebel Anschluß Dichtung Schraube Verschluß Dichtung Schelle Leitung (Schlauch) Düse Fühler Einstellblech Gaszug Einstellblech Gaszug Bausatz Drosselkörper de mariposa Nur für Frankreich Validità Validity Validité Gultig Validez Sólo para Francia N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 57 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 19 58 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 800094085 800095519 8A0095519 8A0092249 8C0094553 8B0094553 800094649 800094093 1 2 2 1 1 1 1 4 9 800094092 2 10 11 12 13 14 15 800095916 80A094087 80A094086 800046881 800062728 800044240 4 1 1 1 2 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 19 ARIA SECONDARIA - SECONDARY AIR AIR SECONDAIRE - NEBENLUFT AIRE SECUNDARIO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Valvola per aria secondaria Fascetta lato valvola Fascetta Fascetta clic r 96- 175 Tubo in gomma L300 Tubo in gomma Tubo da serbatoio a raccordo Prigioniero x tubi valvola aria sec. Guarnizione x tubi valvola aria sec. Dado flangiato m6x1 Tubo post. aria secondaria Tubo ant. aria secondaria Fascetta stringitubo Vite tef m6x1- ch8- L20 Dado autobloc. flang. m6x1ch10- sp7 Secondary air valve Valve side clamp Clamp Clamp clic r 96- 175 Hose L300 Hose Tank to union pipe Secondary air valve pipe stud bolt Secondary air valve pipe gasket Flanged nut m6x1 Secondary air rear pipe Secondary air front pipe Hose clamp Screw m6x1- spanner 8- L20 Flanged self- locking nut M6x1- spanner 10- thickness 7 Soupape pour air secondaire Collier côté soupape Collier Collier clic r 96- 175 Tuyau en caoutchouc L300 Tuyau en caoutchouc Tuyau du réservoir au raccord Prisonnier pour tuyaux soupape air sec. Garniture pour tuyaux soupape air sec. Ecrou à bride m6x1 Tuyau post. air sec. Tuyau ant. air secondaire Collier serre- tube Vis m6x1- clé8- L20 Ecrou à bloc. autom. à bride M6x1- clé10- ép7 Ventil für Nebenluft Schelle Ventilseite Schelle Schelle clic r 96- 175 Gummischlauch L300 Gummischlauch Leitung Tank Verbindungsstück Stiftschraube für Leitungen Ventil Nebenluft Dichtung für Leitungen Ventil Nebenluft Flanschmutter M6x1 Hintere Leitung Nebenluft Vordere Leitung Nebenluft Schlauchschelle Schraube M6x1- ch8- L20 Selbstsichernde Flanschmutter M6x1- ch10- sp7 Válvula para aire secundaria Abrazadera lado válvula Abrazadera Abrazadera clic r 96- 175 Tubo de goma L300 Tubo de goma Tubo desde el tanque al racor Esparrago x tubos válvula aire secundaria Empaque x tubos válvula aire secundaria Tuerca rebordada m6x1 Tubo trasero aire secundario Tubo delantero aire secundario Abrazadera sujeción tubos Tornillo M6x1 - ch8- L20 Tuerca autotrabadora M6x1- ch- esp. 7 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 59 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 20 60 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 1 2 800094991 800095235 800094994 3 800094992 3 800098808 4 4 5 800094987 800098813 800095530 5 8A0095530 6 800047472 7 800047471 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 8B00A0943 800090910 80A065535 800092247 800092248 800089769 800053724 800092247 800088509 800098814 800088510 18 19 800035490 800040718 20 21 22 23 800090481 800035490 62N115503 800088173 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Cavo massa motore- batteria 1 Cavo massa motore- batteria 1 Cavo relais avviamentomotorino avviamento 1 Cavo batteria- relais avviamento 1 Cavo batteria- relais avviamento 1 Cablaggio principale 1 Cablaggio principale 1 Coperchio portafusibili con decal 1 Coperchio portafusibili con decal 5 Valv. Fusib. innesto lamellare 15a 3 Valv. fusib. innesto lamellare 10a 1 Centralina iniezione 2 Piolo per scatola portafusibili 2 Vite M5x0,8- L14 2 Fascetta in gomma L= 62 3 Fascetta in gomma L= 82 6 Fascetta in gomma L= 90 7 Fascetta in gomma L= 39 4 Fascetta in gomma L= 62 1 Accumulatore fiamm 12v/ 18ah 1 Accumulatore fiamm 12v/ 10ah 1 Cavallotto fissaggio masse batteria 1 Vite TCIC M5x0,8- L12 1 Dado autoblocc. m5x0,8ch8- sp7 1 Piastrina per polo + 1 Vite TCIC m5x0,8 L12 1 Rosetta piana d10- d5,3- sp0,8 1 Rele' intermittenza 20 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA NAME DESIGNATION Engine- battery ground cable Engine- battery ground cable Starting relay- starting motor cable Battery- starting relay cable Battery- starting relay cable Main cables Main cables Fuse carrier cover with decalcomania Fuse carrier cover with decalcomania Reed coupling fuse valve 15a Reed coupling fuse valve 10a Injection gearcase Fuse carrier box pin Screw M5x0,8- L14 Rubber clamp L= 62 Rubber clamp L= 82 Rubber clamp L= 90 Rubber clamp L= 39 Rubber clamp L= 62 Accumulator FIAMM 12v/ 18ah Accumulator FIAMM 12v/ 10ah Battery ground U bolt masses Screw M5x0,8- L12 Self- locking nut m5x0,8- Sp. 8thickness 7 Plate for pole + Screw m5x0,8 L12 Washer d10- d5,3- th.0,8 Intermittence relay Câble masse moteur batterie Câble masse moteur batterie Câble relais démarrage démarreur Câble batterie- relais démarrage Câble batterie- relais démarrage Câblage principal Câblage principal Couvercle porte- fusibles avec décalcomanie Couvercle porte- fusibles avec décalcomanie Soup. fusib. raccord flex. 15A- BESHREIBUNG Massekabel Motor - Batterie Massekabel Motor - Batterie Kabel Anlasserrelais Anlassermotor Kabel Batterie Anlasserrelais Kabel Batterie Anlasserrelais Hauptkabelbaum Hauptkabelbaum Deckel Sicherungshalter mit Aufkleber Deckel Sicherungshalter mit Aufkleber Sicherung mit Válvula 15a Lamellenstecker Soup. fusib. raccord flex. 10A- Sicherung mit 10a Lamellenstecker Centrale injection Steuerbox Einspritzung Cheville boîte porte-fusibles Stift für Sicherungsgehäuse Vis M5x0,8- L14 Schraube M5x0,8- L14 Collier en caoutchouc L= 62 Gummischelle L= 62 Collier en caoutchouc L= 82 Gummischelle L= 82 Collier en caoutchouc L= 90 Gummischelle L= 90 Collier en caoutchouc L= 39 Gummischelle L= 39 Collier en caoutchouc L= 62 Gummischelle L= 62 Accumulateur fiamm 12v/ 18ah Batterie Fiamm 12V/ 18Ah Accumulateur fiamm 12v/ 10ah Batterie Fiamm 12V/ 10Ah Cavalier de fixation Bügelbolzen Befestigung batterie Batteriemassen Vis M5x0,8- L12 Schraube M5x0,8- L12 Ecrou autobloquant m5x0,8Selbstsichernde Mutter M5x0, 8 clé8- ép7 - ch8- sp7 Plaquette pour pole + Blech für Pole + Vis m5x0,8 L12 Schraube M5x0,8 L12 Rondelle d10- d5,3- ép0,8 Scheibe d10- d5,3- sp0,8 Relais intermittence Blinkerrelais DENOMINACION Cable masa motor batería Cable masa motor batería Cable relé de arranquemotor de arranque Cable batería relé de arranque Cable batería relé de arranque Cableado principal Cableado principal Tapa portafusibles con adhesivo Tapa portafusibles con adhesivo Fusible injerto de laminillas 15 a Válvula Fusible injerto de laminillas 10a Centralita injección Tetón para caja portafusibles Tornillo M5x0,8- L14 Abrazadera de goma L= 62 Abrazadera de goma L= 82 Abrazadera de goma L= 90 Abrazadera de goma L= 39 Abrazadera de goma L= 62 Acumulador fiamm 12v/ 18ah Acumulador fiamm 12v/ 10ah Perno de U para fijación masa de la batería Tornillo M5x0,8- L12 Tuerca autotrabadora m5x0, 8 - ch- esp. 7 Chapita por polo + Tornillo m5x0,8- L12 Arandela d10- d5,3- esp. 0,8 Relé de intermitencia N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez F.m. 001067 D.m. 001068 F.m. 001067 D.m. 001068 F.m. 001067 D.m. 001068 F.m. 001067 D.m. 001068 F.m. 001067 D.m. 001068 F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 61 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 20 62 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 24 25 26 27 28 29 30 31 32 800067548 800094936 800062725 800094914 800062727 800048245 800094910 800094911 800066339 2 1 1 1 2 2 1 1 4 33 34 35 37 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 800090913 800037901 800092584 28740401A 800094116 82911271A 800088572 82911271A 800087421 800087469 800062728 8A0067997 800094916 800062727 800044099 800056359 800095379 8E0067997 4 4 1 2 2 2 2 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 51 51 52 53 54 55 56 57 800057006 800057006 800047475 800092601 800092602 800092603 800092575 800092586 2 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 20 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DENOMINAZIONE NAME Supporto elastico Avvisatore acustico nikko Vite tef M6x1- ch8- L10 Piastrino supp. part. elettrici Vite te M6x1- ch8- L16 Dado elastico m6x1- L16 Supporto centralina Staffa fissaggio centralina Tampone appoggio accumulatore Antivibrante centralina Dado flangiato M6x1-ch10-sp6 Ass. Relè avviamento Relais bosch Relay iniezione Supporto elastico 24x24 Relè Supporto elastico 24x24 Piastrina fiss. Supporto Tubo per sensore di pressione Vite tef m6x1- ch8- L20 Vite tef m5x0,8- ch8- L16 Piastrina fiss. Bobina Vite te M6x1- ch8- L16 Distanziale d8- d6,2- L8,5 Rosetta d16- d6,4- sp1,5 Vite fissaggio cavo massa Vite fissaggio cavo positivo batteria Vite TCIC M6x1 L12 Vite TCIC M6x1 L12 Fusibile innesto lamellare 30A Sensore velocita Rotore per sensore velocita' Vite tceifl M5x0.8 ch4 L8 Sensore di pressione Ass. raddrizzatore Elastic support Support élastique Warning horn, Nikko Avertisseur sonore nikko Screw M6x1- spanner 8- L10 Vis M6x1- clé8- L10 Electric comp. support plate Plaque support pièces électr. Screw M6x1- spanner 8- L16 Vis M6x1- clé8- L16 Spring nut m6x1- L16 Ecrou élastique m6x1- L16 Gearcase support Support centrale Gearcase fixing bracket Bride fixation centrale Accumulator Tampon appui seat pad accumulateur Gearcase vibration- damping Matériau antivibrant centrale Flanged nut M6x1- sp.10-th. 6 Ecrou à bride m6x1- clé10-ép6 Starting relay assembly Groupe relais démarrage Bosch relay Relais bosch Injection relay Relais injection Elastic support 24x24 Support élastique 24x24 Relay Relais Elastic support 24x24 Support élastique 24x24 Support fixing plate Plaquette fix. Support Pressure sensor pipe Tube pour capteur de pression Screw M6x1- spanner 8- L20 Vis M6x1- clé8- L20 Screw M5x0,8- spanner 8- L16 Vis M5x0,8- clé8- L16 Coil fixing plate Plaquette fix. bobine Screw M6x1- span 8- L16 Vis M6x1- clé8- L16 Spacer d8- d6,2- L8,5 Entretoise d8- d6,2- L8,5 Washer d16- d6,4- thickness 1,5 Rondelle d16- d6,4- ép1,5 Ground cable fixing screw Vis fixation câble de masse Battery positive cable Vis fixation câble fixing screw positif batterie Screw M6x1 L12 Vis M6x1 L12 Screw M6x1 L12 Vis M6x1 L12 Reed coupling fuse valve 30A Soup. fusible raccord flex. 30A Speed sensor Capteur vitesse Speed sensor rotor Rotor pour capteur de vitesse Screw M5x0,8 spanner 4 L8 Vis M5x0.8 clé4 L8 Pressure sensor Capteur de pression Rectifier assembly Groupe redresseur Bausatz DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Elastische Halterung Soporte elástico Hupe Nikko Señalador acústico nikko Schraube M6x1- ch8- L10 Tornillo M6x1 - ch8- L10 Halterungs für Elektr. bauteile Placa soporte part. eléctricas Schraube M6x1- ch8- L16 "Tornillo ;6x1 - ch8- L16" Elastische Mutter M6x1- L16 Tuerca elástica m6x1- L16 Halterung Steuerbox Soporte centralita Befestigungsbügel Steuerbox Brida fujación centralita Auflagepuffer Tapón apoyo Batterie acumulador Stoßfänger Steuerbox Antivibrante centralita Flanschmutter M6x1-ch10- sp6 Tuerca rebord. M6x1-ch10-es 6 Bausatz Anlasserrelais Ass. Relé de arranque Relais Bosch Relé bosch Einspritzrelais Relé de injección Elastische Halterung 24x24 Soporete elástico 24x24 Relais Relé Elastische Halterung 24x24 Soporete elástico 24x24 Befestigungsblech Halterung Lámina fijación soporte Leitung für Drucksensor Tubo sensor de presión Schraube M6x1- ch8- L20 Tornillo M6x1- ch8- L20 Schraube M5x0,8- ch8- L16 Tornillo M6x1- ch8- L16 Befestigungsblech Zündspule Lámina fijación bobina Schraube M6x1- ch8- L16 Tornillo M6x1- ch8- L16 Abstandhalter d8- d6,2- L8,5 Distanciador d8- d6,2- L8, 5 Scheibe d16- d6,4- sp1,5 Arandela d16- d6,4- esp 1,5 Schraube Massekabel Tornillo fijación cable de masa Befestigungsschraube Positiv Tornillo fijación cable positivo Batteriekabel Batería Schraube M6x1 L12 Tornillo M6x1 L12 Schraube M6x1 L12 Tornillo M6x1 L12 30A-Sicherung Lamellenstecker Válvula fusible 30A Geschwindigkeitssensor Sensor velocidad Rotor für Geschwindigkeitssens. Rotor para sensor velocidad Schraube M5x0.8 ch4 L8 Tornillo M5xo, 8- ch4- L8 Drucksensor Sensor de presión Gleichrichter Ass. rectificador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 F.m. 001067 D.m. 001068 63 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 20 64 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 58 59 60 800092589 800092590 800092591 61 62 63 64 65 66 66 67 800092593 8A0088500 800092597 800041862 800096399 800090189 800094439 800092585 68 69 800092592 800097123 70 800062727 71 72 73 73 75 76 800048245 800088515 800095844 800098770 800041862 800092604 77 800092675 78 800096628 79 800085516 80 800062727 81 82 83 84 800044240 800062727 800099318 800099320 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 20 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG 2 Ass. bobina 2 Cappuccio candela 2 Guarnizione di tenuta per candela 2 Coperchio per candela 1 Interruttore stampella laterale 1 Sensore inclinazione veicolo 2 Passacavo 1 Sensore posiz. albero a camme 1 Relé generale 1 Relé generale 2 Vite TE M6x1 L10 fissaggio cavi relé avviamento 2 Guarnizione per candela 1 Piastrina per connettore Coil assembly Spark plug cap Spark plug seal Spark plug cover Side stand switch Vehicle inclination sensor assy Inclination sensor Cable duct Camshaft posit. sensor Main relay Main relay Head screw M6x1 L10 for starting relay cables Spark plug gasket Connector plate Groupe bobine Capuchon bougie Garniture d'étanchéité bougie Couvercle pour bougie Interrupteur béquille latérale Capteur inclinaison véhicule Capteur inclinaison Passe- câble Capteur posit. arbre à cames Relais général Relais général Vis M6x1 L10 fixing Garniture pour bougie Plaquette pour connecteur Plaquette pour connecteur 1 Vite TE M6x1 L16 fissaggio piastrina 1 Dado elastico 1 Centralina sicurezza 1 Termoriflettente batteria 18Ah 1 Termoriflettente batteria 10Ah 2 Passacavo 1 Vite TCEI M8x1,25 L20 fissaggio rotore 1 Graffetta passacavo (per cavo sensore velocità) 1 Dado fl. M6x1 fiss. cavo motorino avviam. 1 Vite TEF M6x1 L16,5 fiss. interruttore stampella laterale 2 Vite TEF M6x1 L16 fissaggio sensore camme 2 Dado M6 2 Vite M6 L16 1 Piastra per regolatore 1 Termoriflettente regolatore Screw M6x1 L16 for plate fixing Spring nut Starting safety gearcase Battery thermal reflector 18Ah Battery thermal reflector 10Ah Cable duct Screw M8x1,25 L20 for rotor fixing Cable duct fastener (for speed sensor cable) Nut M6x1 for starting motor Screw M6x1 L16,5 for side stand switch fixing Screw M6x1 L16 for cam sensor fixing Nut M6 Screw M6 L16 Plate for rectifier Thermal reflector for rectifier Vis M6x1 L16 fixation plaquette Bausatz Zündspule Ass. Bobina Kerzenstecker Capuchon bujía Dichtung für Zündkerze Empaque para Deckel für Zündkerze bujía Schalter Seitenständer Tapa para bujía Sensor Fahrzeugneigung Interruptor muleta lateral Sensor Fahrzeugneigung Sensor inclinación Kabelführung Pasacable Sensor Nockenwellenstellung Sensor posicion árbol de levas Hauptrelais Relé general F.m. 001067 Hauptrelais Relé general D.m. 001068 Schraube M6x1 L10 Tornillo M6x1 L10 Kabelbefestigung Anlasserrelais fijación relé de arranque Dichtung für Zündkerze Empaque para bují Blech für Diagnoseanschluß Lámina para diagnostica conector Blech- Befestigungsschraube Tornillo M6x1 L16 fijación M6x1 L16 lámina Elastische Mutter Tuerca elástica Anlasser- Sicherung Centralita seguridad arranque Batterie-Hitzeschutz 18Ah Termoreverberante batería 18Ah Batterie-Hitzeschutz 10Ah Termoreverberante batería 10Ah Kabelführung Pasacable Rotor- Befestigungsschraube Tornillo M8x1,25 L20 M8x1,25 L20 fijación motor Klammerkabelführung(für Kabel Grapa pasacable Geschwindigkeitssensor) ( para cable sensor velocidad ) Mutter M6x1 Befestigung Tuerca M6x1 fij. Anlassermotor motor de arranque Befestigungsschraube Tornillo M6x1 L16,5 fij. M6x1 L16,5 Seitenständer interruptor muletas lateral Schraube M6x1 L16 Tornillo M6x1 L16 Sensor Nockenstellung Fijación sensor árbol de levas Mutter M6 Tuerca M6 Befestigungsschraube M6 L16 Tornillo M6 L16 Platte für Spannungsregler Placa por reguladòr D.m. 001068 Spannungsregler- Hitzeschutz Termoreverberante reguladòr D.m. 001068 Ecrou élastique Centrale sécurité démarrage Thermoréflecteur batterie 18Ah Thermoréflecteur batterie 10Ah Passe- câble Vis M8x1,25 L20 fixation rotor Collier pour câble (pour câble du capteur vitesse) Ecrou à br. M6x1 fix. fixing démarreur Vis M6x1 L16,5 fix. interrupteur béquille latérale Vis M6x1 L16 fixation capteur cames Ecrou M6 Vis M6 L16 Plaque pour régulateur Thermoréflecteur régulateur DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 65 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 20 66 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 85 86 86 87 88 89 90 91 92 800020536 800058121 8A0053722 800062726 800098674 8000A0716 800047475 800056444 800097959 1 1 1 1 1 1 1 2 1 DENOMINAZIONE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 20 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA NAME Vite D4,8-Ch8-L13 Screw D4,8-Sp8-L13 Cinghia fiss. batteria Belt Cinghia fiss. batteria Belt Vite M6-L14 Screw M6-L14 Piastrina Plate Cavo regolatore-batteria Voltage rectifier-battery cable Fusibile innesto lamellare 30A Reed coupling fuse valve 30A Fascetta L= 188 Clamp L= 188 Kit regolatore + batteria 10Ah Rectifier and battery 10Ah kit DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Vìs D4,8-Clè8-L13 Courroie Courroie Vìs M6-L14 Plaquette Câble batterie-redresseur Soup. fusible raccord flex. 30A Collier L= 188 Kit régulateur et batterie 10Ah Schraube D4,8-Schl8-L13 Riemen Riemen Schraube M6-L14 Platte Gleichrichter-Batterie Kabel 30A Sicherung Lamellenstecker Schelle L= 188 Kit Spannungsregler und Batterie 10Ah Tornillo D4,8-Ll8-L13 Correa Correa Tornillo M6-L14 Placa Cable baterìa-rectificadòr Válvula fusible 30A Abrazadera L= 188 Kit reguladòr y baterìa 10Ah N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez D.m. 001068 F.m. 001067 D.m. 001068 D.m. 001068 D.m. 001068 D.m. 001068 D.m. 001068 D.m. 001068 67 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 21 68 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 800092560 800062728 800062652 800062651 800094909 800092561 800092547 800094930 800094931 800092568 800094929 800092570 800096218 800096219 800096220 800096221 800096222 800096223 800096224 800096226 800096227 800095991 800088526 1 2 2 2 1 1 1 1 1 4 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 21 RADIATORE OLIO, POMPA OLIO - OIL RADIATOR, OIL PUMP RADIATEUR À HUILE, POMPE À HUILE - ÖLKÜHLER, ÖLPUMPE RADIADOR ACEITE , BOMBA DE ACEITE DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ass. radiatore Vite tef m6x1- ch8- L20 Distanziale d10- d6,25- L13,5 Antivibrante d22- d10- sp12 Piastrino supp. radiatore olio Protezione Vite ttic m5x0.8 L10 Tubo dx radiatore olio Tubo sx radiatore olio Guarnizione Bocchettone M12x1 Vite tefl M14x1.25 Assieme pompa olio Vite Ingranaggio Rosetta Perno Graffa Assieme valvola Assieme filtro Filtro (a rete) Guarnizione Rosetta in rame Radiator assembly Screw m6x1- spanner 8- L20 Spacer d10- d6,25- L13,5 Vibration damping d22d10th12 Oil cooler supporting plate Guard Screw m5x0.8 L10 Oil cooler r. h. pipe Oil cooler l. h. pipe Gasket Screw M12x1 Screw M14x1.25 Oil pump assembly Screw Gear Washer Pin Clip Valve assembly Filter assembly Filter (net) Gasket Copper washer Groupe radiateur Vis M6x1- clé8- L20 Entretoise d10- d6,25- L13,5 Antivibrant d22-d10-ép12 Plaquette supp. radiateur huile Protection Vis M5x0.8 L10 Tube droit radiateur huile Tube gauche radiateur huile Joint Vis M12x1 Vis. M14x1.25 Groupe de la pompe à huile Vis Pignon Rondelle Axe Agrafe Ensemble soupape Ensemble filtre Tamis filtrant Joint Rondelle en cuivre Bausatz Ölkühler Schraube M6x1- ch8- L20 Abstandhalter d10-d6,25-L13,5 Vibrationsdämpfer d22-d10-s12 Befestigungsblech Ölkühler Schutz Schraube M5x0.8 L10 Rechte Leitung Ölkühler Linke Leitung Ölkühler Dichtung Anschlußstutzen M12x1 Schraube M14x1.25 Ölpumpenaggregat Schraube Zahnrad Unterlegscheibe Zapfen Federring Bausatz Ventil Bausatz Filter Filter (Netzfilter) Dichtung Unterlegscheibe aus Kupfer Ass, radiador Tornillo M6x1- ch8- L20 Distanciador d10- d6,25- L13,5 Antivibrante d22- d10- esp12 Placa soporte radiador aceite Protección Tornillo M5x0,8 L10 Tubo der. Radiador aceite Tubo izq. Radiador aceite Junta Boca de llenado M12x1 Tornillo M14x1,25 Conjunto bomba aceite Tornillo Engranaje Arandela Perno Grapa Conjunto válvula Conjunto filtro Filtro (de red) Junta Arandela de cierre de cobre N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 69 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 22 70 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800095879 1 8A0095879 1 8B0095879 1 8C0095879 1 8D0095879 3 800095880 3 8A0095880 3 8B0095880 3 8C0095880 3 8D0095880 5 6 7 8 9 800088520 800094495 8A0094274 800090925 8A0094496 10 800094500 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Ass. serbatoio carburante sx completo di decals (codice colore A=8E80) 1 Ass. serbatoio sx carburante sx completo di decals (codice colore B=8E82) 1 Ass. serbatoio sx carburante sx completo di decals (codice colore C=8E64) 1 Ass. serbatoio sx carburante sx completo di decals (codice colore D=8E96) 1 Ass. serbatoio sx carburante sx completo di decals (codice colore E=8E43) 1 Ass. serbatoio carburante Dx completo di decals (codice colore A=8E80) 1 Ass. serbatoio carburante Dx completo di decals (codice colore B=8E82) 1 Ass. serbatoio carburante Dx completo di decals (codice colore C=8E64) 1 Ass. serbatoio carburante Dx completo di decals (codice colore D=8E96) 1 Ass. serbatoio carburante Dx completo di decals (codice colore E=8E43) 1 Sonda livello carburante 1 Bicchierino per guarnizione 1 Guarnizione d30- d20- sp3 2 Terminale per innesto rapido 1 Raccordo supplementare M14x1 3 Ghiera serraggio guarnizione 22 ALIMENTAZIONE - SUPPLY ALIMENTATION - ZUFUHR ALIMENTACIÓN NAME DESIGNATION l. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code A=8E80) l. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code B=8E82) l. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code C=8E64) l. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code D=8E96) l. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code E=8E43) r. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code A=8E80) r. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code B=8E82) r. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code C=8E64) r. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code D=8E96) r. h. fuel tank assembly with decalcomania (colour code E=8E43) Fuel level feeler Gasket bowl Gasket d30- d20- thickness 3 Quick clutch terminal Additional union M14x1 Gasket tightening ring nut Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett Ass, tanque combustible izq. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur A=8E80) (Code Farbe A=8E80) (còdigo colòr A=8E80) Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett Ass, tanque combustible izq. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur B=8E82) (Code Farbe B=8E82) (còdigo colòr B=8E82) Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett Ass, tanque combustible izq. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur C=8E64) (Code Farbe C=8E64) (còdigo colòr C=8E64) Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett Ass, tanque combustible izq. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur D=8E96) (Code Farbe D=8E96) (còdigo colòr D=8E96) Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett Ass, tanque combustible izq. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur E=8E43) (Code Farbe E=8E43) (còdigo colòr E=8E43) Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett Ass, tanque combustible der. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur A=8E80) (Code Farbe A=8E80) (còdigo colòr A=8E80) Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett Ass, tanque combustible der. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur B=8E82) (Code Farbe B=8E82) (còdigo colòr B=8E82) Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett Ass, tanque combustible der. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur C=8E64) (Code Farbe C=8E64) (còdigo colòr C=8E64) Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett Ass, tanque combustible der. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur D=8E96) (Code Farbe D=8E96) (còdigo colòr D=8E96) Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett Ass, tanque combustible der. complet décalcomanies mit Aufkleber Completo de adhesivos (code coleur E=8E43) (Code Farbe E=8E43) (còdigo colòr E=8E43) Sonde de niveau carburant Benzinstandgeber Sonda nivel combustible Godet pour garniture Nutmutter für Dichtung Taza para empaque Garniture d30- d20- ép3 Dichtung d30- d20- sp3 Empaque d30- d20- esp3 Terminal pour raccord rapide Anschlußteil für SchnellanschlußTerminal para injerto rápido Raccord supplémentaire Zusatz- Verbindungsstück Racor suplementar M14x1 M14x1 M14x1 Bague de serrage garniture Nutmutter für Dichtung Casquillo cierre empaque BESHREIBUNG DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 71 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 22 72 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 800094274 800038748 80A090925 800094496 800088522 800088523 800090444 8A0023116 800086400 800094499 800086404 800062727 800086427 800086430 800086431 3 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 6 2 2 2 27 28 29 30 31 32 800084954 8C0069056 800086405 8L0090426 800086444 800040813 2 2 2 2 2 2 33 34 35 36 37 38 39 40 8S0092249 800098812 800094903 8E0091025 800087462 800088525 800088526 800090483 1 2 1 1 1 1 2 1 41 42 43 44 45 800095378 8M0087431 8F0091687 800088585 800066764 1 1 2 1 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 22 ALIMENTAZIONE - SUPPLY ALIMENTATION - ZUFUHR ALIMENTACIÓN DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Guarnizione di tenuta Filtro per rubinetto carburante Terminale per innesto rapido Raccordo supplem. M14x1 Portagomma tubo drenaggio Guarnizione per portagomma Portagomma Anello or d18,34- d13,10- t2,62 Flangia fiss. assieme tappo Guarnizione per flangia Guarnizione x ghiera Vite te M6x1- ch8- L16 Vite per nottolini Nottolino unione serbatoi Nottolino unione serbatoi (M6sx) Antivibrante fiss. serbatoio Vite te m8x1,25- ch12- L30 Distanziale con colletto Vite tceif m8x1,25- L40 Distanziale con colletto Tampone fissaggio anter. serbatoio Fascetta Codulo per innesto rapido Raccordo pompa carburante Fascetta Pompa benzina Bocchettone fiss. condotto Rosetta in rame Rosetta in rame d16- d10,2- sp1,5 Condotto benzina uscita pompa Tubo 7,5x14,5 Fascetta stringitubo inox d14 Filtro benzina Supporto elastico filtro Union seal Fuel cock filter Quick clutch terminal Additional union M14x1 Drain pipe bumper holder Bumper holder gasket Rubber bumper holder O Ring d18,34- d13,10- t2,62 Cap assembly fixing flange Flange gasket Ring nut gasket Screw M6x1- span. 8- L16 Pawls screw Tank coupling pawl Tank coupling pawl (M6sx) Garniture Filtre pour robinet carburant Terminal pour raccord rapide Raccord supplém. M14x1 Porte- garniture tube drainage Garniture pour porte- garniture Porte- garniture antichoc Joint d18,34-d13,10-t2,62 Bride fix. groupe bouchon Garniture pour bride Garniture pour bague Vis M6x1- clé8- L16 Vis pour ergots Ergot union réservoirs Ergot union réservoirs (M6g) Dichtung für Verbindungen Empaque retención para racor Benzinhahnfilter Filtro para grifo combustible Anschluß für Schnellanschluß Terminal para injerto rápido Zusatz Verbindungsstück M14x1Racor suplementar M14x1 Gummihalter für Ablaßleitung Portagoma para tubo drenaje Dichtung für Gummihalter Empaque para portagoma Gummihalter Portagoma O- Ring D18,34- d13,10- t2,62 Anillo OR d18,34- d13,10- t2,62 Befestigungsflansch Tankdeckel Brida fijación conjunto tapón Dichtung Befestigungsflansch Empaque para brida Dichtung für Nutmutter Empaque para casquillo Schraube M6x1- ch8- L16 Tornillo M6x1- ch8- L16 Schraube für Sperrzähne Tornillo para triquete Sperrzahn Tankverbindung Triquete unión depósito Sperrzahn Tankverbind.(M6L) Triquete unión depósito(M6izq.) DENOMINACION Tank fixing vibration- damping Screw M8x1,25- span. 12- L30 Spacer with collet Screw m8x1,25- L40 Spacer with collet Tank front fastener pad Clamp Quick clutch tang Fuel pump union Clamp Fuel pump Duct fixing union Copper washer Copper washer d16- d10,2- th. 1,5 Pump output fuel duct Pipe 7,5x14,5 Stainless steel hose clamp d14 Fuel filter Support Antivibrant fix. réserv. Vis te M8x1,25- clé12- L30 Entretoise avec col Vis tceif m8x1,25- L40 Entretoise fix. arriér. réservoir Tampon pour raccord rapide Collier Tige pour raccord rapide Raccord pour pompe carburant Collier Pompe à essence Raccord fix. conduit Rondelle en cuivre Rondelle en cuivre d16- d10,2- ép1,5 Conduit essence sortie pompe Tube 7,5x14,5 Collier serre- tube inox dl 4 Filtre essence Support Vibrationsdämpfer Tankbefest. Schraube M8x1,25- ch12- L30 Abstandhalter angekragt Schraube M8x1,25- L40 Abstandhalter angekragt Puffer vordere Tankbefestigung Schelle Anschluß für Schnellanschluß Anschluß für Benzinpumpe Schelle Benzinpumpe Mutter für Leitungsbefestigung Unterlegscheibe aus Kupfer Kupfer scheibe d16d10,2es.1,5 Benzinleitung Pumpenauslaß Leitung 7,5x14,5 Leitungsschelle Edelstahl d14 Benzinfilter Halterung Validità Validity Validité Gultig Validez Antivibrante fijación depósito Tornillo M8x1,25- ch12- L30 Distanciador con collar Tornillo m8x1,25- L10 Distanciador con collar Tapón fijación delantera tanque Abrazadera Manguito para injerto rápido Racor para bomba combustible Abrazadera Bomba de gasolina Boca fijación conducto Arandela de cobre Arandela de cobre d16d10,2es.1,5 Conducto gasolina sal. bomba Tubo 7,5x14 Abrazadera inox d14 Filtro gasolina Soporte N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 73 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 22 74 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 46 47 48 49 50 51 52 53 800097898 8F0091687 8P0087431 80A098812 8T0092249 8B0087431 8F0091687 800094883 1 1 1 1 2 1 1 1 54 800094884 1 55 56 57 58 800087379 8H0067545 800067997 80F087530 2 2 2 1 58 80G087530 1 58 80H087530 1 58 80I087530 1 58 80A087530 1 59 60 61 8AA059572 800063161 800095881 2 2 2 61 80A095881 2 62 63 64 800095882 800088567 8B0066531 2 2 1 65 8C0066531 2 66 800087452 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 22 ALIMENTAZIONE - SUPPLY ALIMENTATION - ZUFUHR ALIMENTACIÓN DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION Tubo 7,5x14,5 Fascetta T ubo 7,5x14,5 Codulo per innesto rapido Fascetta stringitubo Tubo 7,5x14,5 Fascetta stringitubo inox d14 Semisupporto superiore pompa benzina Semisupporto inferiore pompa benzina Antivibrante per pompa Vite tef M6x1- ch8- L12 Vite tef M5x0,8- ch8- L12 Coperchio serbatoio finito (codice colore A=8E80) Coperchio serbatoio finito (codice colore B=8E82) Coperchio serbatoio finito (codice colore C=8E64) Coperchio serbatoio finito (codice colore D=8E96) Coperchio serbatoio finito (codice colore E=8E43) Vite tsei m5x0,8- L12 Rosetta in nylon d11-d5,2-sp0,5 "Decal ""cagiva""" (codice colore A-B-D-E) "Decal ""cagiva""" (codice colore C) "Decal ""navigator"" " Decal presa aria Vite TCEI M5x0,8 L20 fiss. flangia tapp. Vite TCEI M5x0,8 L10 fiss. flangia tapp. Cuscinetto imbottito dx Pipe 7,5x14,5 Clamp Pipe 7,5x14,5 Quick clutch tang Hose clamp Pipe 7,5x14,5 Stainless steel hose clamp d14 Fuel pump upper half support Fuel pump lower half support Pump vibration- damping Screw M6x1- spanner 8- L12 Screw M5x0,8- spanner 8- L12 Tank cover (colour code A=8E80) Tank cover (colour code B=8E82) Tank cover (colour code C=8E64) Tank cover (colour code D=8E96) Tank cover (colour code E=8E43) Screw m5x0,8- L12 Nylon washer d11-d5,2-th 0,5 Cagiva decalcomania (colour code A-B-D-E) Cagiva decalcomania (colour code C) Navigator decalcomania Air intake decalcomania Screw M5x0,8 L20 for fillercap flange fixing Screw M5x0,8 L10 for fillercap flange fixing r. h. padded bearing Tube 7,5x14,5 Leitung 7,5x14,5 Collier Schelle Tube 7,5x14,5 Leitung 7,5x14,5 Tige pour raccord rapide Anschluß für Schnellanschluß Collier serre- tube Leitungsschelle Tube 7,5x14,5 Leitung 7,5x14,5 Collier serre- tube inox dl 4 Leitungsschelle Edelstahl d14 demi- support supérieur Oberes Halterungsteil pompe à essence Benzinpumpe demi- support inférieur Unteres Halterungsteil pompe à essence Benzinpumpe Matériau antivibrant pour pompeVibrationsdämpfer für Pumpe Vis. m6x1- clé8- L12 Schraube M6x1- ch8- L12 Vis. M5x0,8- clé8- L12 Schraube M5x0,8- ch8- L12 Couvercle réservoir fini Tankdeckel (code coleur A=8E80) (Code Farbe A=8E80) Couvercle réservoir fini Tankdeckel (code coleur B=8E82) (Code Farbe B=8E82) Couvercle réservoir fini Tankdeckel (code coleur C=8E64) (Code Farbe C=8E64) Couvercle réservoir fini Tankdeckel (code coleur D=8E96) (Code Farbe D=8E96) Couvercle réservoir fini Tankdeckel (code coleur E=8E43) (Code Farbe E=8E43) Vis tsei m5x0,8- L12 Schraube TSEI M5x0,8- L12 Rondelle en nylon d11d5,2ép0,5 Scheibe Nylon d11-d5,2-S0,5 "Décalcomanie ""cagiva""" "Aufkleber ""Cagiva"" " (code coleur A-B-D-E) (Code Farbe A-B-D-E) "Décalcomanie ""cagiva""" "Aufkleber ""Cagiva"" " (code coleur C) (Code Farbe C) "Décalcomanie ""navigator"" " "Aufkleber ""Navigator"" " Décalcomanie prise d'air Aufkleber Ansaugstutzen Vis M5x0,8 L20 fix. Schraube M5x0,8 L20 bride bouch. Deckelflansch Vis M5x0,8 L10 fix. Schraube M5x0,8 L10 bride bouch. Deckelflansch Roulement droit Gepuffertes rechtes Lager BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Tubo 7,5x14,5 Abrazadera Tubo 7,5x14,5 Manguito para injerto rápido Abrazadera sujeción tubo Tubo 7,5x14,5 Abrazadera sujeción tubo d14 Semisoporte superior bomba de gasolina Semisoporte inferior bomba de gasolina Antivibrante para bomba Tornillo. M6x1 - ch8- L12 Tornillo. M5x0,8 - ch8- L20 Tapa depósito acabado (còdigo colòr A=8E80) Tapa depósito acabado (còdigo colòr B=8E82) Tapa depósito acabado (còdigo colòr C=8E64) Tapa depósito acabado (còdigo colòr D=8E96) Tapa depósito acabado (còdigo colòr E=8E43) Tornillo tsei m5x0,8- L12 Abrazadera d11- d5,2- es0,5 "Calcomanía ""cagiva""" (còdigo colòr A-B-D-E) "Calcomanía ""cagiva""" (còdigo colòr C) "Calcomanía ""navigator""" Calcomanía toma de aire Tornillo M5x0,8- L20 fijación brida tap. Tornillo M5x0,8- L10 fijación brida tap Cojinete acolchado der. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 75 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 22 76 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 67 68 69 70 71 800087451 800086429 80C055699 8E0091687 800088506 72 800042278 73 800090443 74 800094211 1 2 2 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE Cuscinetto imbottito sx Tampone per serbatoio Vite TTEI M6x1 L10 Fascetta SM9 13 Tappo serbatoio benzina con chiavi 1 Dado fl. M5 fiss. cablaggio pompa benzina 1 Dado fl. M4 fiss. cablaggio pompa benzina 1 Chiave grezza zadi (k130) 22 ALIMENTAZIONE - SUPPLY ALIMENTATION - ZUFUHR ALIMENTACIÓN NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION l. h. padded bearing Tank pad Screw M6x1 L10 Clamp SM9 13 Fuel tank cap with keys Flanged nut M5 for fuel pump cables fixing Flanged nut M4 for fuel pump cables fixing Rough key Zadi (k130) Roulement gauche Tampon pour réservoir Vis M6x1 L10 Collier SM9 13 Bouchon réservoir à essence avec clés Ecrou br. M5 fix. câblage pompe à essence Ecrou br. M4 fix. câblage pompe à essence Clé zadi (kl30) Gepuffertes linkes Lager Puffer für Benzintank Schraube M6x1 L10 Schelle SM9 13 Tankdeckel mit Schlüsseln Mutter M5 Kabelbefestigung Benzinpumpe Mutter M4 Kabelbefestigung Benzinpumpe Schlüsselrohling Zadi (k130) Cojinete acolchado izq. Tapón para depósito Tornillo M6x1 L10 Abrazadera SM9 13 Tapón depósito combustible con llave Tuerca fl. M5 fij. Cableado boma gasolina Tuerca fl. M4 fij. Cableado boma gasolina Llave sin acabar zadi (k130) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 77 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 23 78 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 800094033 800064754 800086494 037095680 800095820 800094071 800094072 800095498 800095517 1 1 1 2 2 2 2 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 800062730 800092582 800094084 800095515 800096006 800096007 800096003 800096002 800096005 800097751 800064753 2 1 1 1 1 2 3 1 2 1 1 21 22 800092549 800062725 1 1 23 24 25 26 800092573 8B0097953 800094073 800095823 1 1 1 1 27 28 29 30 31 32 800079560 800035751 800046881 800093950 800018921 800067997 1 1 1 2 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 23 ASPIRAZIONE, SCA TOLA FILTRO - INTAKE, FILTER BOX ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE - A N S AU G U N G, FILTERGEHÄUSE ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Scatola filtro Filtro aria Coperchio scatola filtro Cornetto presa aria Gancio per scatola filtro Manicotto Fascetta Serbatoio sfiato vapori olio Distanziale per serbatoio sfiato Vite te M6x1- ch8 L30 Guarnizione per sensore Sensore temperat. aria Tubo sfiato vapori Tubo Graffetta Vite Serbatoio Graffetta Tubo Passacavo d38- d25- d22sp15 Camera depressione Vite tef M6x1- ch8- L10 fiss. sensore Sensore di depressione Tubo in gomma Raccordo a 3 vie Tubo svuotamento scatola filtro Tappo Fascetta Fascetta D24 Getto 180 Anello elastico Vite TEF M5x0,8 L12 fiss. camera Filter box air filter Filter box cover Air intake tube Filter box hook Sleeve Clamp Oil vapors breather tank Breather tank spacer Head screw M6x1- span. 8 L30 Sensor gasket Air temperature sensor Vapors breather pipe Hose Clip Screw Fuel tank Clip Hose Cable duct d38- d25- d22th. 15 Vacuum chamber Screw M6x1- spanner 8- L10 for sensor fixing Vacuum sensor Hose Three- way branch Filter box emptying pipe Cap Clamp Clamp D24 Jet 180 Split ring Screw M5x0,8 L12 for chamber fixing Boîtier filtre Filtre à air Couvercle boîtier filtre Tube prise d'air Crochet pour boîtier filtre Manchon Collier Réservoir évent vapeurs d'huile Entretoise pour réservoir évent Vis te M6x1- clé8 L30 Garniture pour capteur Capteur températ. air Tube évent vapeurs Tuyau Collier Vis Réservoir Collier Tuyau Passe- câble d38- d25- d22ép15 Chambre dépression Vis. M6x1- clé8- L10 fix. capteur sensor Capteur de dépression Tube en caoutchouc Raccord à 3 voies Tube de vidage boîtier filtre filtre Bouchon Collier Collier D24 Gicleur 180 Bague élastique Vis M5x0,8 L12 fix. chambre Filtergehäuse Luftfilter Deckel Filtergehäuse Ansaugstutzen Haken für Filtergehäuse Muffe Schelle Behälter Öldampfentlüftung Abstandhalter für Entlüftungsbehälter Schraube M6x1- ch8 L30 Dichtung für Sensor Sensor Lufttemperatur Leitung Öldampfentlüftung Leitung Schelle Schraube Tank Schelle Leitung Kabelführung d38- d25- d22sp15 Unterdruckkammer Schraube M6x1S8 L10 Caja filtro Filtro aire Tapa caja filtro Toma de aire Gancho para caja del filtro Manguito Abrazadera Tanque areación vapor. aceite Distanciador para tanque de areación Tornillo. M6x1 - ch8- L30 Empaque para sensor Sensor temeratura aire Tubo areaciónn vapores Tubo Grapa Tornillo Depósito Grapa Tubo Pasacable d38- d25- d22sp15 Cámara de depresión Tornillo. M6x1 - ch8- L10 fijación sensor Sensor de depresión Tubo de goma Racor de 3 vias Tubo de vaciado caja filtro Filtro Tapón Abrazadera Abrazadera D24 Surtidor 180 Anillo elástico Tornillo M5x0,8 L12 fij. cámara Unterdrucksensor Gummischlauch Dreiwegeanschluß Ablaßleitung Filtergehäuse Verschluß Schelle Schelle D24 Düse 180 Sicherungsring Schraube M5x0,8 L12 Kammer N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 79 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 23 80 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 33 34 800097953 8A0097953 DENOMINAZIONE 1 Tubo in gomma 1 Tubo in gomma TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 23 ASPIRAZIONE, SCA TOLA FILTRO - INTAKE, FILTER BOX ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE - A N S AU G U N G, FILTERGEHÄUSE ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Hose Hose Tuyau en caoutchouc Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Gummischlauch Tubo de goma Tubo de goma N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 81 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 24 82 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800094309 2 800094310 3 4 800094311 800067703 5 6 7 8 9 10 11 800021480 8E0090426 8D0065385 800094644 800062725 800087531 800089291 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 800062726 800089310 800094083 62N115536 800087532 800062726 800035112 80A039533 80A039533 800089302 22 800087461 23 24 25 26 27 28 29 30 31 800062733 800043928 800087401 800087400 8000A0021 8000A0020 8000A0022 800059572 8A0039087 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Ass. tubo scarico cilindro orizzont. 1 Ass. tubo di scarico cilindro verticale 1 Compensatore tubi di scarico 2 Tappo per chiusura raccordo scarico 2 Rosetta d14- d10,2- sp1 4 Vite tceif M8 x 20 2 Fascetta stringitubo d40- 43 1 Protezione tubo di scarico 2 Vite tef M6x1- ch8- L10 1 Silenziatore di scarico sx. 2 Piastrina fissaggio posteriore silenziat. 6 Vite tef m6x1- ch8- L14 2 Piastrina appoggio fianchetto 2 Guarnizione tubo scarico 4 Rosetta D11,4 Ø6,4 Sp1,6 1 Silenziatore di scarico dx. 4 Vite tef M6x1- ch8- L14 2 Rosetta isolante d14-d5,5-sp2 1 Piastrina fiss. patella 1 Piastrina fiss. patella 4 Antivibrante d= 30- 22- 12, L= 3 +10.5+ 3 8 Distanziale con collet. d278.5, L11 4 Vite te M8x1,25- ch12- L35 4 Dado M8x1,25-ch12-Sp8,5 1 Fascia in gomma per patella 1 Piastrina fiss. patella 1 Protezione calore Sx 1 Protezione calore Dx 2 Piastrina per protezione 2 Vite TBEI M5x0,8 L10 2 Rivetto 24 SCARICO - EXHAUST ECHAPPEMENT - AUSPUFF ESCAPE NAME DESIGNATION Horizontal cylinder exhaust pipe assembly Vertical cylinder exhaust pipe assembly Exhaust pipes compensator Exhaust union plug Washer d14- d10,2- th.1 Screw M8x20 Hose clamp d40- 43 Exhaust pipe protection Screw M6x1- spanner 8- L10 l. h. silencer Silencer rear fixing plate Screw m6x1- spanner 8- L14 Body side bearing plate Exhaust pipe gasket Washer D11,4 Ø6,4 Th. 1,6 r. h. silencer Screw M6x1- spanner 8- L14 Insulating washer d14-d5,5-th.2 Bracket fixing plate Bracket fixing plate Vibration- damping d=30-22-12, L= 3+ 10.5+ 3 Spacer with collet d27- 8,5, L11 Screw M8x1,25Nut M8x1,25 sp.12- th. 8,5 Rubber band for bracket Bracket fixing plate L.h. heat guard R.h. heat guard Plate Screw M5x0,8 L10 Rivet Groupe tuyau d'échappement Bausatz waagerechter Ass, tubo de escape cilindro cylindre horiz. Auspuffkrümmer horizontal Groupe tuyau d'échappement Bausatz senkrechter Ass, tubo de escape cilindro cylindre vertical Auspuffkrümmer vertical Compensateur tuyaux d'échapp. Auspuff- Ausdehnungsrohr Compensador tubos de escape Bouchon fermeture raccord Verschluß Tapón cierre racor tuyau d'échappement Auspuffverbindung escape Rondelle d14- d10,2- ép1 Unterlegscheibe d14- d10,2- sp1Arandela d14- d10,2- esp1 Vis M8 x 20 Schraube M8 x 20 Tornillo M8x20 Collier serre- tube d40- 43 Rohrschelle d40- 43 Abrazadera d40- 43 Protection tuyau d'échapp. Schutzverkleidung Auspuffrohr Protección tubo de escape Vis. M6x1- clé8- L10 Schraube M6x1- ch8- L10 Tornillo. M6x1 - ch8- L10 Silencieux d'échappement g. Linker Auspuff- Schalldämpfer Silenciador de escape izq. Plaquette fixation postérieure Hinteres Schalldämpfer Placa fijación trasera silencieux Befestigungsblech silenciador Vis. m6x1- clé8- L14 Schraube M6x1- ch8- L14 Tornillo. M6x1 - ch8- L14 Plaquette appui côté Auflageblech Seitenteil Placa apoyo lateral Garniture tuyau d'échappement Auspuffrohrdichtung Empaque tubo escape Rondelle D11,4 Ø6,4 Ep1,6 Scheibe D11,4 Ø6,4 Sp1,6 Arandela d11,4- Ø6,4- esp 1,6 Silencieux d'échappement d. Rechter Auspuff Schalldämpfer Silenciador de escape derecho Vis. M6x1- clé8- L14 Schraube M6x1- ch8- L14 Tornillo. M6x1 - ch8- L14 Rondelle isolante d14-d5,5-ép2 Isolier Scheibe d14-d5,5-sp2 Arandela d14- d5,5 esp. 2 Plaquette fix. bride Befestigungsblech Patella Placa fijación. Patella Plaquette fix. bride Befestigungsblech Patella Placa fijación. Patella Antivibrant d=30-22-12, Vibrationsdämpfer d= 30-22-12, Antivibrante d=30-22-12, L= 3+ 10.5+ 3 L= 3+ 10.5+ 3 L= 3+ 10.5+ 3 Entretoise avec col d27Angekragter Abstandhalter Diatanciador con col. 8. 5, L11 d27- 8.5, L11 D27- 8,5, L11 Vis M8x1,25Schraube M8x1,25- ch12- L35 Tornillo. M8x1,25- ch12- L35 Ecrou M8x1,25- clé12-èp 8,5 Mutter M8x1,25- ch12- sp8,5 Tuerca M8x1,25 -ch12- esp8,5 Collier en caoutchouc pour bride Gummiband Faja de goma para patella Plaquette fix. bride Befestigungsblech Placa fijación. Patella Protect. chaleur G. Linke Hitzeschutz Protección calor izquierda Protect. chaleur D. Rechte Hitzeschutz Protección calor derecha Plaquette Platte Placa Vìs M5x0,8 L10 Schraube M5x0,8 L10 Tornillo M5x0,8 L10 Rivet Niet Remache BESHREIBUNG DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 83 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 25 84 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 1 2 3 4 5 800094537 800094539 764010002 764010001 800044240 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 800081751 800001199 80A053548 8A0059485 8G0090425 61N115062 800070864 800062806 800066785 8C0068934 800088476 800088482 800088477 8J0090426 800084441 2 4 2 2 3 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 21 22 800089309 800070700 23 24 25 26 27 28 800090492 800087437 800088473 800090402 800095511 800095516 29 800070266 30 800070700 31 8D0090425 1 Tubo olio 2 Molletta fiss. tubo pompaserbatoio 1 Cavallotto fiss. manubrio 1 Ass. pompa freno anteriore 1 Leva comando pompa freno 1 Ass. microinterruttore 1 Pompa freno post. completa 1 Serbatoio liquido freno completo 1 Tubo olio serbatoio- pompa poster. 2 Molletta fiss. tubo pompaserbatoio 2 Vite tceif M6x14 25 IMPIANTO FRENANTE - BRAKING SYSTEM CIRCUIT DE FREINAGE - BREMSANLAGE SISTEMA DE FRENOS DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ass. pedale cambio Levetta rinvio cambio Snodo sferico destro Snodo sferico femmina Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7 Manicotto Anello or d11,11- t1,78 Perno m8- ch6- L39,2 Rosetta d20- d8,5 Vite tceif M6x20 Dado m6x1- ch10- sp4 Microinterruttore Supporto pinza freno posteriore Coppia pastiglie Specchietto retrovisore Pinza freno ant. sx. completa Coppia pastiglie Pinza freno ant. dx.completa Vite tceif M8x1,25- L30 Serbatoio olio pompa freno Change gear pedal assembly Change idle lever r. h. ball Female ball joint Flanged self- locking nut M6x1 spanner10- th. 7 Sleeve O Ring d11,11- t1,78 Pin m8- spanner 6- L39,2 Washer d20- d8,5 Screw M6x20 Nut m6x1- spanner10- th. 4 Microswitch Rear caliper bracket Pads pair Rearview mirror l. h. front brake caliper assy Pads pair r. h. front brake caliper assy Screw M8x1,25- L30 Brake pump oil tank Gr. pédale changement vitesse Levier renvoi changement joint rotule sphérique droite Rotule sphérique femelle Ecrou autobloquant bride M6x1 clé10- ép7 Manchon Joint torique d11,11- t1,78 Goujon m8- clé6- L39,2 Rondelle d20- d8,5 Vis M6x20 Ecrou m6x1- clé10- ép4 Micro-interrupteur Support etrier de frein AR. Paire de plaquettes miroir rétroviseur Pince frein avant compl. Paire plaquettes Groupe pince frein avant droit Vis M8x1,25- L30 Réservoir huile de pompe Bremspumpe Tuyau huile Ressort de fixation tuyua pompe- réservoir Cavalier fix. guidon Groupe pompe frein avant Levier commande pompe frein Groupe minirupteur Pompe frein arrière complet Réservoir liquide frein complet Tuyau huile réservoirpompe arrière Ressort fix. tuyau pompe- réservoir Vis M6x14 Bausatz Schalthebel Hebel Schaltvorgelege Rechtes Kugelgelenk Linkes Kugelgelenk Selbstsichernde Mutter M6x1 Sch10-sp7 Muffe O- Ring d11,11- t1,78 Zapfen M8- ch6- L39,2 Unterlegscheibe d20- d8,5 Schraube M6x20 Mutter M6x1- ch10- sp4 Mikroschalter Bremszange Paar Bremsbeläge Rückspiegel Bremssattel vorne links kompl. Paar Bremsbeläge Bremssattel vorne rechts Kpl Schraube M8x1,25- L30 Bremsflüssigkeitsbehälter Ass, pedal cambio Palanca reenvio cambio Articulación esférica derecha Articulación esférica hembra Tuerca autotrabadora M6x1- ch10-esp7 Manguito Anillo OR d11,11- tl1,78 Perno m8- ch6- L39,2 Arandela de seguridad d20- d8,5 Tornillo M6x20 Tuerca m6x1- ch10- sp4 Microinterruptòr Soporte pinza del freno tras. Juego de pastillas Espejo retrovisor Ass, pinza freno del. izq. Juego de pastillas Ass, pinza freno delantera der. Tornillo M8x1,25- L30 Tanque de aceite bomba freno Oil pipe Pump- tank pipe fastener Handlebar support Front brake pump assembly Brake pump control lever Microswitch assembly Rear brake pump assembly Brake fluid tank assembly Rear pump- tank oil pipe Pump- tank pipe fastener Screw M6x14 Validità Validity Validité Gultig Validez Bremsleitung Tubo del aceite Befestigungsklammer Leitung Fijación tubo bomba Bremsflüssigkeitsbehälter al tanque Befestigungsbügel Lenker Perno fijación soporte manubrio Bausatz Bremspumpe Vorderrad Ass, bomba freno delantero Bremshebel Palanca mando bpmba freno Bausatz Mikroschalter Ass, microinterruptor Hinterrad Bremspumpe kompl. Bomba freno trasera completa Bremsflüssigkeitsbehälter Depósito líquido freno komplett completo Leitung Hinterrad Bremsflüs- Tubo aceite tanque -sigkeitsbehälter Bremspumpe bomba trasera Befestigungsklammer Brems- Fijación tubo -pumpe Flüssigkeitsbehälter bomba tanque Schraube M6x14 Tornillo. M6x14 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 85 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 25 86 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 25 IMPIANTO FRENANTE - BRAKING SYSTEM CIRCUIT DE FREINAGE - BREMSANLAGE SISTEMA DE FRENOS Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 32 33 800062726 800087404 1 Vite tef M6x1- ch8- L14 1 Tubo mandata olio freno post. 34 800090484 35 800096790 1 Bullone forato M10x1,25Bolt M10x1,25ch13- L21 spanner13- L21 1 Interruttore stop post. idraulico Rear stop switch 36 37 38 39 800068690 8H0067545 800094932 800044240 2 2 1 1 40 41 42 43 800076012 800094535 8A0062823 800094934 1 1 1 1 44 45 46 47 800062729 800086471 800062726 800044240 2 1 1 1 48 49 800095400 800090484 1 3 50 51 52 53 54 800090485 800077050 800090485 800062797 800070865 6 2 4 2 1 DENOMINAZIONE Fascetta fermatubi dia. 10 Vite tef m6x1- ch8- L12 Perno pedale freno- pompa Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7 Molla leva freno posteriore Ass. pedale freno posteriore Pinza freno post. Spina per fasatura pompa freno ant. Vite tef M6x1- ch8- L25 Piastrina att. serbatoio olio Vite tef m6x1- ch8- L14 Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7 Tubo olio freno anteriore Bullone forato M10x1,25- ch 13- L21 Rosetta d14- d10,2- sp1,5 Antivibrante d24- d13- sp10 Rosetta d14- d10,2- sp1,5 Vite te m10x1,25- ch14 Kit vite + rosetta NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Screw M6x1- spanner 8- L14 Rear brake oil delivery pipe Vis M6x1- clé8- L14 Tuyau refoulement huile du frein arrière Boulon percé M10x1,25clé13- L21 Interrupteur stop arriere Schraube M6x1- ch8- L14 Tornillo. M6x1 - ch8- L14 Bremsleitung Hinterradbremse Tubo envío aceite freno trasero DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Angebohrter Bolzen M10x1,25- Tornillo con taladro M10x1,25ch13- L21 ch13- L21 Bremslichtschalter Hinterrad- Interruptor stop trasero -bremse Hose clamp diameter 10 Collier serre- tube diam. 10 Leitungsschelle Ø10 Abrazadera fijación tubo dia. 10 Screw m6x1- spanner 8- L12 Vis m6x1- clé8- L12 Schraube M6x1- ch8- L12 Tornillo. M6x1 - ch8- L12 Brake- pump pedal pin Goujon pédale frein- pompe Zapfen Bremspedal /Pumpe Perno pedal freno bomba Self- locking nut M6x1Ecrou autobloquant M6x1Selbstsichernde Mutter M6x1- Tuerca autotrabadora M6x1spanner10- thickness 7 clé10- ép7 ch10- sp7 ch10- sp7 Rear brake lever spring Ressort poignée de frein arrière Feder Hebel Hinterradbremse Muelle leva freno trasero Rear brake pedal assembly Groupe pédale frein arrière Hinterrad Bremspedal Kpl Ass, pedal freno trasero Rear brake caliper Pince frein arrière Bremssattel Hinterradbremse Pinza freno trasero Pin for front brake Cheville pour calage pompe Splint zur Einstellung der Perno para ajuste bomba pump timing f rein avant Bremspumpe Vorderradbremse freno delantero Screw M6x1- spanner 8- L25 Vis M6x1- clé8- L25 Schraube M6x1- ch8- L25 Tornillo. M6x1 - ch8- L25 Oil tank connection plate Plaquette fix. réservoir huile Plättchen Öltankbehälter Placa fij. Tanque aceite screw m6x1- spanner 8- L14 Vis. m6x1- clé8- L14 Schraube M6x1- ch8- L14 Tornillo. M6x1 - ch8- L14 Flanged self- locking nut m6x1- Ecrou autobloq. à bride m6x1- Selbstsichernde Mutter M6x1- Tuerca auto trabadora M6x1spanner10- thickness 7 clé10- ép7 ch10- sp7 ch10- sp7 Front brake oil pipe Tuyau huile frein arrière Bremsleitung Vorderradbremse Tubo aceite freno delantero Bolt M10x1,25Boulon percé m10x1,25Angebohrter Bolzen M10x1,25- Tornillo con taladro m10x1,25spanner13- L21 clé13- L21 ch13- L21 ch13- L21 Washer d14- d10,2- th. 1,5 Rondelle d14- d10,2- ép1,5 Scheibe d14-d10,2-sp1,5 Arandela d14- d10,2- sp1,5 Vibration damping d24d13-th.10 Antivibrant d24-d13-ép10 Vibrationsdämpfer d24-d13-S10 Antivibrante d24- d13- sp10 Washer d14- d10,2- th. 1,5 Rondelle d14- d10,2- ép1,5 Scheibe d14- d10,2- sp1,5 Arandela d14-d10,2-sp1,5 Screw m10x1,25- spanner 14 Vis te m10x1,25- clé14 Schraube TE M10x1,25- ch14 Tornillo Screw and washer Kit Set vis et rondelle Schraube und Scheibe Kpl. Grupo tornillo y arandela N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 87 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 26 88 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 800095395 800075481 60N102518 800066163 1 2 2 2 5 800094937 1 6 800094938 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 800095399 8000A0829 800067354 800014868 80A078915 800067355 800095815 800062725 800062729 800095357 800095362 800095582 800092599 800092598 800094081 800094082 800096416 800096417 800096419 800096420 8B0068934 800094081 800095398 6AN155087 800096611 800095520 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 33 800053724 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 26 MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND BEDIENUNGELEMENTE MANILLAR Y MANDOS DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION Manubrio Contrappeso per manubrio Vite tcei m6x1- L65 Dado elast. con inserto d18m6x1- L20 Ass. trasmissione comando gas n° 1 Ass. trasmissione comando gas n° 2 Leva frizione regolabile Supporto comando frizione Perno rotazione leva Dado frenato M6x1- ch10- sp6 Cavallotto Gruppo registro comando Piastrina guida trasmissione Vite M6x1 L10 Vite tef M6x1- ch8- L25 Ass. trasmissione frizione Trasmissione comando starter Interruttore frizione Commutatore sx Commutatore dx Manopola comando gas Manopola sinistra Vite Vite Vite Vite Specchietto retrovisore Ass. comando gas Ass. leva frizione Spina elastica Tappo Vite TCIC M6x0,8 L9 fiss. trasm. gas. Fascetta per trasmissioni Handlebar Handlebar balance weight Screw m6x1- L65 Spring nut with insert d18M6x1- L20 Throttle control transmission assembly nbr. 1 Throttle control transmission assembly nbr. 2 Adjustable clutch lever Clutch control support Lever rotation pin Nut M6x1- spanner10- th. 6 U- bolt Control register unit Transmission guide plate Screw M6x1 L10 Screw M6x1- spanner 8- L25 Clutch transmission assembly Starting device control transm. Clutch switch l. h. switch r. h. switch Handle control l.h.side handle Screw Screw Screw Screw Rearview mirror Throttle control assembly Clutch lever assembly Elastic pin Cap Screw M6x0,8 L9 for secondary air box Transmission fixing Guidon Lenker Contrepoids pour guidon Gegengewicht für Lenker Vis m6x1- L65 Schraube M6x1- L65 Ecrou élast. avec intercalaire Elastische Mutter mit Einsatz M6x1- L20 d18-M6x1-L20 Groupe transmission Bausatz Gaszug accélérateur n°1 n° 1 Groupe transmission Bausatz Gaszug accélérateur n°2 n° 2 Poignée embrayage réglable Einstellbarer Kupplungshebel Support embrayage Halterung Kupplungshebel Axe rotation poignée Drehzapfen Kupplungshebel Ecrou freiné M6x1- clé10- ép6 Mutter M6x1- ch10- sp6 Cavalier Bügelschraube Groupe de réglage commande Kupplungs- Einstellvorrichtung Plaquette guidage transmission Führungsblech Kupplungsseil Vis M6x1 L10 Schraube M6x1 L10 Vis. M6x1- clé8- L25 Schraube M6x1- ch8- L25 Groupe transmission embrayageBausatz Kupplungsseil Transmission commande starter Chokezug Interrupteur embrayage Kupplungsschalter Commutateur gauche Linker Wechselschalter Commutateur droite Rechter Wechselschalter Poignée de commande gaz Gasgriff Poignée G. Linker Griff Vis Schraube Vis Schraube Vis Schraube Vis Schraube miroir rétroviseur Rückspiegel Groupe accélérateur Bausatz Gaszug Groupe poignée embrayage Bausatz Kupplungshebel Cheville élastique Splint Bouchon Verschluß Vis M6x0,8 L9 fix. transm. Befestigungsschraube M6x0,8 boîte air secondaire L9 Zug Nebenluft Collier pour transmissions Schelle für Seilzüge BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Manillar Contrapeso para manillar Tornillo m6x1- L65 Tuerca elástica con injerto d18M6x1- L20 Ass. Transmisión mando gas n° 1 Ass. Transmisión mando gas n° 2 Palanca embrague regulable Soporte mando embrague Perno rotación palanca Tuerca m6x1- ch10- sp6 Perno de U Conjunto regulación mando Placa guía transmisión Tornillo M6x1 L10 Tornillo M6x1- ch8- L25 Ass. Transmisión embrague Transmisión mando starter Interruptor embrague Conmutador izq. Conmutador der. Maneta mando gas Maneta izquierda Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Espejo retrovisor Ass. Mando gas Ass. palanca embrague Perno elástico Tapón Tornillo M6x0,8 L9 fij. transm. sas Abrazadera para transmisión N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 89 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 27 90 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 27 FANALE ANTERIORE, FANALE POSTERIORE, INDICA TORI DI DIREZIONE, BLOCCHETTO A CCENSIONE, STRUMENTO FRONT LIGHT, REAR LIGHT,TURN INDICA TO R S, IGNITION BLOCK, INSTRUMENT PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE, FEUX CLIGNOTANTS, DÉMARREUR, INSTRUMENT VORDERLEUCHTE, HECKLEUCHTE, RICHTUNGSANZEIGER, ZÜ N D S C H L O S S, INSTRUMENT FAROL DELANTERO, PILOTO TRASERO, INDICADORES DE DIRECCIÓ N, BLOQUE DE ENCENDIDO, INSTRUMENTO Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 1 800080068 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 800066344 800036726 800066343 800066345 800083343 800083342 8A0018246 800083344 800094595 60N101080 800022271 800073834 62N115765 61N115004 800036726 800083345 8A0088513 8A0088574 800083341 800036230 800079673 800079672 800080054 800062726 800088507 28 29 30 8L0090425 800092877 800090239 31 32 33 800062727 800094542 800092659 Number plate holder inner plate Plaque interne porte- plaque d'immatriculation 1 Indicatore post. dx r. h. rear turn indicator Feu clignotant arrière droit 2 Lampada 12v- 10w Bulb 12v- 10w Lampe 12v- 10w 2 Lente Glass Lentille 1 Indicatore post. sx l. h. rear turn indicator Feu clignotant arrière gauche 1 Vetrino fanale posteriore Tail lamp glass Verre feu arrière 1 Trasparente fanale posteriore Tail lamp feu arrière 1 Lampada biluce 12v- 5/ 21w. Twin light 12v- 5/ 21w. Ampoule 2 éclair. 12v-5/ 21w 1 Gruppo cavi fanale posteriore Tail lamp cables set Groupe câbles feu arrière 1 Piastra portatarga Number plate holder plate Plaque porte- plaque 2 Vite te m6x1- L18 Screw m6x1- L18 Vis te m6x1- L18 2 Rosetta d20- d6,4 sp1,5 Washer d20- d6,4 th. 1,5 Rondelle d20- d6,4 ép1,5 1 Catadiottro con filetto Reflector with thread Catadioptre avec filet 2 Rosetta d8- d4,3- sp0,5 Washer d8- d4,3- thickness 0,5 Rondelle d8- d4,3- ép0,5 2 Dado m4x0,7- ch7- sp4 Nut m4x0,7- ch7- thickness 4 Ecrou m4x0,7- clé7- ép4 2 Lampada 12v- 10w Bulb 12v- 10w Ampoule 12v- 10w 2 Lente per indicatore Turn indicator glass Lentille pour feu clignotant 1 Indicatore direz. ant. dx. r. h. front turn indicator Feu clignotant avant droit 1 Cavetto per indicatore Turn indicator cable Fil pour feu clignotant 1 Gruppo cavi fanale anteriore Headlight cables set Groupe câbles feu avant 1 Lampada luce di citta' 12v- 5w City lights 12v- 5w Ampoule feux de ville 12v- 5w 1 Lampada alogena h3 12v 55w Quartz- iodine lamp h3 12v- 55wAmpoule halogène h3 12v- 55w 1 Lampada alogena h1 12v 55w Quartz- iodine lamp h1 12v- 55wAmpoule halogène h1 12v- 55w 1 Proiettore anteriore Headlight Phare avant 3 Vite tef m6x1- ch8- L14 Screw m6x1- spanner 8- L14 Vis téf m6x1- clé8- L14 1 Interruttore accensione con Ignition switch with keys Interrupteur allumage chiavi with keys avec clés 2 Vite tceif M6 x 30 Screw M6 x 30 Vis M6 x 30 1 Gruppo strumenti Instruments set Groupe instruments 3 Gommino per supp. cruscotto Dashboard support rubber Garniture en caoutchouc pour supp. tab. de bord 3 Vite TE M6x1 L16 Screw M6x1 L16 Vis M6x1 L16 1 Supporto gruppo strumenti Instruments set support Support groupe instruments 3 Vite M5x0,8 fiss. cruscotto Screw M5x0,8 dashboard fixing Vis M5x0,8 fix. tableau de bord 34 800084462 1 Guarnizione plancia strumenti DENOMINAZIONE NAME 1 Piastra interna portatarga Dashboard gasket DESIGNATION BESHREIBUNG Inneres Befestigungsblech Nummerschildhalter Hinterer rechter Blinker Lampe 12V- 10W Linse Hinterer linker Blinker Rücklichtglas Rücklicht Zweifadenlampe 12V- 5/ 21W Kabelbaum Rücklicht Blech Nummernschildhalter Schraube TE M6x1- L18 Scheibe d20- d6,4 sp1,5 Katzenauge mit Gewinde Scheibe d8- d4,3- sp0,5 Mutter M4x0,7- ch7- sp4 Lampe 12V- 10W Blinkerlinse Vorderer rechter Blinker Blinkerkabel Kabelbaum Scheinwerfer Lampe Stadtlicht12V- 5W Halogenlampe H3 12V 55W Halogenlampe H1 12V 55W Scheinwerfer Schraube TEF M6x1- ch8- L14 Zündschloß mit Schlüssel DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Chapa interna portaplaca Indicador tras. Der. Bombillo 12v- 10W Lente Indicador trasero izq. Vidrio piloto trasero Piloto trasero Bombillo 12v- 5/ 21w Grupo cableado piloto trasero Chapa portaplaca Tornillo te m6x1- L18 Arandela d20- d6,4 sp1,5 Catafaro Arandela d8- d4,3- sp0,5 Tuerca m4x0,7- ch7- sp4 Bombillo 12v- 10W Lente para indicador Indicador dirección del. Der. Cable para indicador Grupo cables para proyector Bombillo luz de cruce 12v- 5w Lámpara halógena h3 12v- 55w Lámpara halógena h1 12v- 55w Proyector delantero Tornillo tef m6x1- ch8- L14 Interruptor encendido con llave Schraube M6 x 30 Tornillo M6 x 30 Instrumenteneinheit Grupo instrumentos Gummi für Armaturenbretthalter Goma para soporte tablero Schraube M6x1 L16 Armaturenbretthalter Befestigungsschraube M5x0,8 Armaturenbrett Garniture instruments de bord Dichtung Armaturenbrett Tornillo M6x1 L16 Soporte grupo instrumentos Tornillo M5x0,8 fiss. tablero Empaque tablero instrumentos N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 91 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 27 92 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 35 36 8C0066525 800040718 37 38 80C055698 800056391 39 40 41 42 800062725 8I0069056 8B0005893 800043928 43 44 45 46 800094028 800086429 80C055699 80A087383 47 800058207 48 49 800070163 61N115062 50 51 52 53 54 55 800088513 800088574 800080055 62N115549 800094211 800060994 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 2 Vite tef M5x0,8- ch8- L20 2 Dado autoblocc. M5x0,8- ch8 sp7 2 Vite tcei M6x1- L19 2 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5 3 Vite tef m6x1- ch8- L10 2 Vite te m8x1,25- L60 2 Rosetta d17- d8,3 2 Dado frenato M8x1,25- ch12 -sp8,5 1 Graffetta passacavo d9,5 2 Tampone per serbatoio 2 Vite ttei bomb. M6x1- L10 1 Ass. telaietto anteriore finito (cod. colore A-B-C-D-E=8E92) 1 Molletta ritegno sdoppiatore d15 3 Rosetta d12- d6,1- sp0,7 2 Dado M6x1 Ch10584 fiss. indicatori direzione 1 Indicatore direz. ant. sx. 1 Cavetto per indicatore 1 Fanale posteriore completo 2 Rosetta D18- d6,4- sp1 1 Chiave grezza zadi (k130) 1 Portachiavi 27 FANALE ANTERIORE, FANALE POSTERIORE, INDICA TORI DI DIREZIONE, BLOCCHETTO A CCENSIONE, STRUMENTO FRONT LIGHT, REAR LIGHT,TURN INDICA TO R S, IGNITION BLOCK, INSTRUMENT PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE, FEUX CLIGNOTANTS, DÉMARREUR, INSTRUMENT VORDERLEUCHTE, HECKLEUCHTE, RICHTUNGSANZEIGER, ZÜ N D S C H L O S S, INSTRUMENT FAROL DELANTERO, PILOTO TRASERO, INDICADORES DE DIRECCIÓ N, BLOQUE DE ENCENDIDO, INSTRUMENTO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Screw M5x0,8- spanner 8- L20 Self- locking nut M5x0,8- sp8th. 7 Screw M6x1- L19 Nylon washer d15- d6,2th. 0,5 Screw m6x1- spanner 8- L10 Screw m8x1,25- L60 Washer d17- d8,3 Nut M8x1,25- spanner12th.8,5 Cable duct fastener d9,5 Tank pad Screw M6x1- L10 Front frame assembly (colour code A-B-C-D-E=8E92) Distributor check spring d15 Washer d12- d6,1- th. 0,7 Nut M6x1 Ch10584 for turn indicators fixing l. h. front turn indicator Turn indicator cable Tail lamp assembly Washer D18- d6,4- th.1 Rough key Zadi (k130) Keyring Vis M5x0,8- clé8- L20 Ecrou autobloquant .M5x0,8clé8- ép7 Vis M6x1- L19 Rondelle en nylon d15- d6,2ép0,5 Vis M6x1- clé8- L10 Vis M8x1,25- L60 Rondelle d17- d8,3 Ecrou freiné M8x1,25- clé12ép8,5 Collier pour câbles d9,5 Tampon pour réservoir Vis bomb. M6x1- L10 Groupe châssis avant fini (code coleur A-B-C-D-E=8E92) pince de retenue du séparateur d15 Rondelle d12- d6,1- ép0,7 Ecrou M6x1 Clé10584 fix. feux clignotants Feu clignotant avant gauche Fil pour feu clignotant Feu arrière complet Rondelle D18- d6,4- ép1 Clé zadi (kl30) Portecléfs Schraube M5x0,8- ch8- L20 Tornillo M5x0,8- ch8- L20 Selbstsichernde Mutter M5x0,8- Tuerca autotrabadora. ch8- sp7 M5x0,8- ch8sp7 Schraube M6x1- L19 Tornillo M6x1- L19 Scheibe aus Nylon d15Arandela de nylon d15d6,2- sp0,5 d6,2- sp05 Schraube M6x1- ch8- L10 Tornillo tef M6x1- ch8- L10 Schraube M8x1,25- L60 Tornillo te M8x1,25- L60 Scheibe d17- d8,3 Arandela d17- d8,3 Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12ch12- sp8,5 sp8,5 Klammer Kabelführung d9,5 Grapa pasacable d9,5 Puffer für Tank Tampón para depósito Schraube M6x1- L10 Tornillo bomb. M6x1- L10 Fertiger vorderer Rahmen Kpl Ass. chasis delantero (Code Farbe A-B-C-D-E=8E92) (còd. colòr A-B-C-D-E=8E92) Rückhaltefeder Verdoppler Muelle de retención D15 desdoblador d15 Scheibe d12- d6,1- sp0,7 Arandela d12- d6,1- sp0,7 Befestigungsmutter M6x1 Tuerca M6x1 Ch10584 Ch10584 Blinker fij. indicadores dirección Vorderer linker Blinker Indicador de dirección del. Izq. Blinkerkabel Cable para indicador Rücklicht komplett Piloto trasero completo Scheibe D18- d6,4- sp1 Arandela D18- d6,4- sp1 Schlüsselrohling Zadi (k130) Llave sin acabar zadi (k130) Schlusselring Llavero DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 93 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 28 94 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 80M080047 1 80N080047 1 80L080047 1 80P080047 1 80I080047 2 8AL081753 2 8AM081753 2 8AN081753 2 8AP081753 2 8AI081753 3 4 5 6 8AA059572 800063161 80A065293 80A094633 7 80F087528 7 80G087528 7 80H087528 7 80I087528 7 80A087528 8 9 800095371 800095370 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Parafango anteriore (codice colore A=8E80) 1 Parafango anteriore (codice colore B=8E82) 1 Parafango anteriore (codice colore C=8E64) 1 Parafango anteriore (codice colore D=8E96) 1 Parafango anteriore (codice colore E=8E43) 1 Appendice parafango ant (codice colore A=8E80) 1 Appendice parafango ant. (codice colore B=8E82) 1 Appendice parafango ant. (codice colore C=8E64) 1 Appendice parafango ant. (codice colore D=8E96) 1 Appendice parafango ant. (codice colore E=8E43) 2 Vite tsei M5x0,8- L12 3 Rosetta D11 d5,2 Sp0,5 nylon 1 Vite tsei M5x0,8- Ch3- L18 1 Paracoppa (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 1 Cupolino finito (codice colore A=8E80) 1 Cupolino finito (codice colore B=8E82) 1 Cupolino finito (codice colore C=8E64) 1 Cupolino finito (codice colore D=8E96) 1 Cupolino finito (codice colore E=8E43) 1 Protezione sx radiatore 1 Protezione dx radiatore 28 PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT GARDE- BOUE AVANT, GARDE- BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE- PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Front mudguard (colour code A=8E80) Front mudguard (colour code B=8E82) Front mudguard (colour code C=8E64) Front mudguard (colour code D=8E96) Front mudguard (colour code E=8E43) Front mudguard appendix (colour code A=8E80) Front mudguard appendix (colour code B=8E82) Front mudguard appendix (colour code C=8E64) Front mudguard appendix (colour code D=8E96) Front mudguard appendix (colour code E=8E43) Screw M5x0,8- L12 Nylon washer Ø11 d5,2 Th. 0,5 Screw M5x0,8- spanner 3- L18 Pan guard (colour code A-B-C-D-E=8E81) Windshield (colour code A=8E80) Windshield (colour code B=8E82) Windshield (colour code C=8E64) Windshield (colour code D=8E96) Windshield (colour code E=8E43) Radiator l. h. guard Radiator r. h. guard Garde- boue avant (code coleur A=8E80) Garde- boue avant (code coleur B=8E82) Garde- boue avant (code coleur C=8E64) Garde- boue avant (code coleur D=8E96) Garde- boue avant (code coleur E=8E43) Appendice garde-boue avant (code coleur A=8E80) Appendice garde-boue avant (code coleur B=8E82) Appendice garde-boue avant (code coleur C=8E64) Appendice garde-boue avant (code coleur D=8E96) Appendice garde-boue avant (code coleur E=8E43) Vis M5x0,8- L12 Rondelle D11 d5,2 ép0,5 nylon Vis M5x0,8- Clé3- L18 Protection collecteur (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Pare- brise fini (code coleur A=8E80) Pare- brise fini (code coleur B=8E82) Pare- brise fini (code coleur C=8E64) Pare- brise fini (code coleur D=8E96) Pare- brise fini (code coleur E=8E43) Protection gauche radiateur Protection droite radiateur Vorderer fertiger Kotflügel (Code Farbe A=8E80) Vorderer fertiger Kotflügel (Code Farbe B=8E82) Vorderer fertiger Kotflügel (Code Farbe C=8E64) Vorderer fertiger Kotflügel (Code Farbe D=8E96) Vorderer fertiger Kotflügel (Code Farbe E=8E43) Vorderer Kotflügelaufsatz A (Code Farbe A=8E80) Vorderer Kotflügelaufsatz B (Code Farbe B=8E82) Vorderer Kotflügelaufsatz B (Code Farbe C=8E64) Vorderer Kotflügelaufsatz B (Code Farbe D=8E96) Vorderer Kotflügelaufsatz B (Code Farbe E=8E43) Schraube M5x0,8- L12 Scheibe D11d5,2Sp0,5 Nylon Schraube M5x0,8- Ch3- L18 Ölwannenschutz (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) Sportscheibe (Code Farbe A=8E80) Sportscheibe (Code Farbe B=8E82) Sportscheibe (Code Farbe C=8E64) Sportscheibe (Code Farbe D=8E96) Sportscheibe (Code Farbe E=8E43) Linker Kühlerschutz Rechter Kühlerschutz Guardabarros delantero (còdigo colòr A=8E80) Guardabarros delantero (còdigo colòr B=8E82) Guardabarros delantero (còdigo colòr C=8E64) Guardabarros delantero (còdigo colòr D=8E96) Guardabarros delantero (còdigo colòr E=8E43) Suplemento guardabarros del. (còdigo colòr A=8E80) Suplemento guardabarros del. (còdigo colòr B=8E82) Suplemento guardabarros del. (còdigo colòr C=8E64) Suplemento guardabarros del. (còdigo colòr D=8E96) Suplemento guardabarros del. (còdigo colòr E=8E43) Tornillo M5x0,8- L12 Arandela D11 d5,2 Sp0,5 nylon Tornillo M5x0,8- Ch3- L18 Protección carter (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81) Cúpula acabada (còdigo colòr A=8E80) Cúpula acabada (còdigo colòr B=8E82) Cúpula acabada (còdigo colòr C=8E64) Cúpula acabada (còdigo colòr D=8E96) Cúpula acabada (còdigo colòr E=8E43) Protección izq. Radiador Protección der. Radiador N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 95 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 28 96 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 10 80C055699 11 8BA065535 12 13 14 800063161 800063150 80F087529 14 80G087529 14 80H087529 14 80I087529 14 80A087529 15 16 17 18 19 20 21 22 8AA059572 800063161 800055134 800094115 8A0090901 800091022 800092882 80C089056 23 24 25 26 27 28 29 30 31 80D087537 800069429 8A0055699 800095868 800041874 800096882 800098562 800095524 800095866 32 800095867 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 4 Vite TTEI M6x1 L10 fiss. protez. radiatore 2 Vite TTEI M5x0,8 L25 Fiss. coperchio al cupolino 7 Rosetta D11 d5,2 sp0,5 nylon 5 Dado elastico M5x0,8- L16 1 Presa aria anteriore (codice colore A=8E80) 1 Presa aria anteriore (codice colore B=8E82) 1 Presa aria anteriore (codice colore C=8E64) 1 Presa aria anteriore (codice colore D=8E96) 1 Presa aria anteriore (codice colore E=8E43) 3 Vite tsei M5x0,8- L12 3 Rosetta d11- d5,2- sp0,5 nylon 1 Dado a graffetta M5x0,8 1 Parabrezza termoformato 5 Vite speciale m4x13,7 5 Dado elastico m4x0,7 5 Rosetta d3,9 d7,25 sp0,5 1 Coperchio cupolino completo (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 1 Copricatena grezzo 4 Bussola d9- d7- sp4,8 4 Vite TCEI bomb. M6x1- L12 1 Decal per fianchetto 2 Gommino d24- d13- sp9 1 Borsa attrezzi 1 Protezione calore 1 Sella completa 1 Ass. coprimontante Dx (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 1 Ass. coprimontante Sx (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 28 PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT GARDE- BOUE AVANT, GARDE- BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE- PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw M6x1 L10 for radiator guard fixing Screw M5x0,8 L25 for cover fixing to windshield Nylon washer D11-d5,2-th. 0,5 Spring nut M5x0,8- L16 Front air intake (colour code A=8E80) Front air intake (colour code B=8E82) Front air intake (colour code C=8E64) Front air intake (colour code D=8E96) Front air intake (colour code E=8E43) Screw M5x0,8- L12 Nylon washer d11- d5,2-th. 0,5 Nut M5x0,8 Thermoformed windshield Special screw m4x13,7 Spring nut m4x0,7 Washer d3,9 d7,25 th. 0,5 Windshield cover assembly (colour code A-B-C-D-E=8E81) Rough chain cover Bush d9- d7- th. 4,8 Screw M6x1- L12 Decalcomania for body side Rubber d24- d13- thickness 9 Tool kit Heat guard Saddle assembly R.h. vertical rod cover assy (colour code A-B-C-D-E=8E81) L.h. vertical rod cover assy (colour code A-B-C-D-E=8E81) Vis M6x1 L10 fix. protect. radiateur Vis M5x0,8 L25 fix. couvercle au pare- brise Rondelle D11 d5,2 ép0,5 nylon Ecrou élastique M5x0,8- L16 Prise d'air avant (code coleur A=8E80) Prise d'air avant (code coleur B=8E82) Prise d'air avant (code coleur C=8E64) Prise d'air avant (code coleur D=8E96) Prise d'air avant (code coleur E=8E43) Vis M5x0,8- L12 Rondelle d11d5,2ép0,5 nylon Ecrou à collier M5x0,8 Pare- brise thermoformé Vis spéciale m4x13,7 Ecrou élastique m4x0,7 Rondelle d3,9 d7,25 ép0,5 Couvercle pare- brise complet (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Carter de chaîne Douille d9- d7- ép4,8 Vis M6x1- L12 Décalcomanie pour côté Garniture d24- d13- ép9 Etui outillage Protect. chaleur Selle complète Groupe cache-montant droit (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Groupe cache-montant gauche (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Schraube M6x1 L10 Kühlerschutz Schraube M5x0,8 L25 Abdeckung an Sportscheibe Scheibe D11-d5,2 Sp0,5 Nylon Elastische Mutter M5x0,8- L16 Vorderer Ansaugstutzen (Code Farbe A=8E80) Vorderer Ansaugstutzen (Code Farbe B=8E82) Vorderer Ansaugstutzen (Code Farbe C=8E64) Vorderer Ansaugstutzen (Code Farbe D=8E96) Vorderer Ansaugstutzen (Code Farbe E=8E43) Schraube M5x0,8- L12 Scheibe d11- d5,2- sp0,5 Nylon Klemmutter M5x0,8 Thermogeformter Windschutz Spezialschraube M4x13,7 Elastische Mutter m4x0,7 Scheibe d3,9 d7,25 sp0,5 Abdeckung Sportscheibe kpl (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) Kettenschutz unbehandelt Buchse d9- d7- sp4,8 Schraube M6x1- L12 Aufkleber für Seitenteil Gummi d24- d13- sp9 Werkzeugtasche Hitzeschutz Sitzbank komplett Rechte Seitenverkleidung Kpl. (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) Linke Seitenverkleidung Kpl. (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) Tornillo M6x1 L10 fij. protección radiador Tornillo M5x0,8 L25 fij. tapa a la cupula Arandela D11d5,2-es0,5 nylon Tuerca elástica M5x0,8- L16 Toma de aire delantera (còdigo colòr A=8E80) Toma de aire delantera (còdigo colòr B=8E82) Toma de aire delantera (còdigo colòr C=8E64) Toma de aire delantera (còdigo colòr D=8E96) Toma de aire delantera (còdigo colòr E=8E43) Tornillo M5x0,8- L12 Arandela d11- d5,2-sp0,5 nylon Tuerca de grapa M5x0,8 Parabrisas termoformado Tornillo especial m4x13,7 Tuerca elástica m4x0,7 Arandela d3,9 d7,25 sp0,5 Ass. Tapa cupula completa (còd. colòr A-B-C-D-E=8E81) Cubrecadena no acabado Buje d9- d7- sp4,8 Tornillo M6x1- L12 Calcomania para lateral Goma d24- d13- sp9 Bolsa útiles Protección calor Sillín completo Ass. cubre montante derecho (còd. colòr A-B-C-D-E=8E81) Ass. cubre montante izquierdo (còd. colòr A-B-C-D-E=8E81) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 97 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 28 98 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 33 800084272 34 800084273 35 36 800041862 800095865 36 8A0095865 36 8B0095865 36 8C0095865 36 8D0095865 37 38 39 73210051A 800095864 800095863 39 8A0095863 39 8B0095863 39 8C0095863 39 8D0095863 40 800094519 41 800094520 42 8D0089590 42 8E0089590 42 8F0089590 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Termoriflettente per pannello dx 1 Termoriflettente per pannello sx 3 Passacavo d18- d8- sp7,5 1 Pannello laterale sx (codice colore A=8E80) 1 Pannello laterale sx (codice colore B=8E82) 1 Pannello laterale sx (codice colore C=8E64) 1 Pannello laterale sx (codice colore D=8E96) 1 Pannello laterale sx (codice colore E=8E43) 1 Cavetto appendi casco 2 Decal per pannello dx 1 Pannello laterale dx (codice colore A=8E80) 1 Pannello laterale dx (codice colore B=8E82) 1 Pannello laterale dx (codice colore C=8E64) 1 Pannello laterale dx (codice colore D=8E96) 1 Pannello laterale dx (codice colore E=8E43) 1 Coperchio sx supporto ant. motore 1 Coperchio dx supporto ant. motore 1 Ass. codino post. completo (codice colore A=8E80) 1 Ass. codino post. completo (codice colore B=8E82) 1 Ass. codino post. completo (codice colore C=8E64) 28 PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Thermal reflector for r. h. panel Thermal reflector for l. h. panel Cable duct d18- d8- th. 7,5 l. h. side panel (colour code A=8E80) l. h. side panel (colour code B=8E82) l. h. side panel (colour code C=8E64) l. h. side panel (colour code D=8E96) l. h. side panel (colour code E=8E43) Helmet hook cable r. h. panel decalcomania r. h. side panel (colour code A=8E80) r. h. side panel (colour code B=8E82) r. h. side panel (colour code C=8E64) r. h. side panel (colour code D=8E96) r. h. side panel (colour code E=8E43) Engine front support l. h. cover Engine front support r. h. cover Tail assembly (colour code A=8E80) Tail assembly (colour code B=8E82) Tail assembly (colour code C=8E64) Thermoréflecteur pour panneau droit Thermoréflecteur pour panneau gauche Passe- câble d18- d8- ép7,5 Panneau latéral gauche (code coleur A=8E80) Panneau latéral gauche (code coleur B=8E82) Panneau latéral gauche (code coleur C=8E64) Panneau latéral gauche (code coleur D=8E96) Panneau latéral gauche (code coleur E=8E43) Fil pour accrocher casque Décalcomanie panneau droit Panneau latéral droit (code coleur A=8E80) Panneau latéral droit (code coleur B=8E82) Panneau latéral droit (code coleur C=8E64) Panneau latéral droit (code coleur D=8E96) Panneau latéral droit (code coleur E=8E43) Couvercle gauche support avant moteur Couvercle droit support avant moteur Groupe queue arrière complète (code coleur A=8E80) Groupe queue arrière complète (code coleur B=8E82) Groupe queue arrière complète (code coleur C=8E64) Hitzeschutz rechte Verkleidung Hitzeschutz linke Verkleidung Kabelführung d18- d8- sp7,5 Linke Seitenverkleidung (Code Farbe A=8E80) Linke Seitenverkleidung (Code Farbe B=8E82) Linke Seitenverkleidung (Code Farbe C=8E64) Linke Seitenverkleidung (Code Farbe D=8E96) Linke Seitenverkleidung (Code Farbe E=8E43) Helmbefestigungskabel Aufkleber R. Seitenverkleidung Rechte Seitenverkleidung (Code Farbe A=8E80) Rechte Seitenverkleidung (Code Farbe B=8E82) Rechte Seitenverkleidung (Code Farbe C=8E64) Rechte Seitenverkleidung (Code Farbe D=8E96) Rechte Seitenverkleidung (Code Farbe E=8E43) Linke vordere Verkleidung Motorhalterung Rechte vordere Verkleidung Motorhalterung Bausatz Heckteil komplett (Code Farbe A=8E80) Bausatz Heckteil komplett (Code Farbe B=8E82) Bausatz Heckteil komplett (Code Farbe C=8E64) Termoreflectante para panel der. Termoreflectante para panel der. Pasacables d18- d8- sp7,5 Ass. panel lateral izq (còdigo colòr A=8E80) Ass. panel lateral izq (còdigo colòr B=8E82) Ass. panel lateral izq (còdigo colòr C=8E64) Ass. panel lateral izq (còdigo colòr D=8E96) Ass. panel lateral izq (còdigo colòr E=8E43) Cable para enganchar casco Calcomania para panel der. Ass. panel lateral der. (còdigo colòr A=8E80) Ass. panel lateral der. (còdigo colòr B=8E82) Ass. panel lateral der. (còdigo colòr C=8E64) Ass. panel lateral der. (còdigo colòr D=8E96) Ass. panel lateral der. (còdigo colòr E=8E43) Tapa izq. Soporte del. motor Tapa der. Soporte del. Motor Ass. Cola trasera completa (còdigo colòr A=8E80) Ass. Cola trasera completa (còdigo colòr B=8E82) Ass. Cola trasera completa (còdigo colòr C=8E64) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 99 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 28 100 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 42 8G0089590 42 8H0089590 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 55 56 800094875 80C055698 800048245 800048410 800090908 800094921 800048245 800086445 800098467 800097120 800086492 80D089608 80E088017 56 80D088017 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 8T0090425 800044099 800041874 800088702 800094645 800088505 800094211 800063003 8E0067997 800062726 800048245 80C055698 800056391 70 800095864 71 80c055698 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Ass. codino post. completo (codice colore D=8E96) 1 Ass. codino post. completo (codice colore E=8E43) 1 Portaoggetti 10 Vite tcei M6x1- L19 6 Dado elastico M6x1- L16 3 Vite autofil. ab 2,9x9,5 1 Aggancio cavetto casco 1 Parafango posteriore 4 Dado elastico M6x1- L16 1 Tampone per accumulatore 3 Vite TCEI M6x1 L40 3 Distanziale D10x6,5x10,5 6 Tampone appoggio sella 1 "Decal ""cagiva" 1 "Decal ""cagiva" (codice colore A-B-D-E) 1 "Decal ""cagiva" (codice colore C) 3 Vite TCEIF M6x1L60 3 Distanziale d8- d6,2- L8,5 4 Gommino d24- d13- sp9 2 Tampone in gomma 2 Piolo d10 per paracoppa 1 Serratura casco e sella 1 Chiave grezza zadi (k130) 1 Chiavistello per sella 3 Vite tef M5x0,8- ch8- L10 2 Vite TEF M6x1- ch8- L14 2 Dado elastico m6x1- L16 2 Vite tcei M6x1- L19 6 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5 1 Decal per pannello dx 4 Vite tcei M6x1- L19 28 PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Tail assembly (colour code D=8E96) Tail assembly (colour code E=8E43) Glove compartment Screw M6x1- L19 Spring nut M6x1- L16 Self- tapping screw 2,9x9,5 Helmet cable hook Rear mudguard Spring nut M6x1- L16 Accumulator bearing plad Screw M6x1 L40 Spacer D10x6,5x10,5 Saddle bearing pad Cagiva decalcomania Cagiva decalcomania (colour code A-B-D-E) Cagiva decalcomania (colour code C) Screw M6x1L60 Spacer d8- d6,2- L8,5 Rubber d24- d13- th. 9 Rubber pad Peg d10 for pan guard Helmet and saddle lock Rough key Zadi (k130) Saddle lock bolt Screw M5x0,8- spanner 8- L10 Screw M6x1- spanner 8- L14 Spring nut m6x1- L16 Screw M6x1- L19 Nylon washer d15- d6,2thickness 0,5 Decalcomania for r. h. panel Groupe queue arrière complète (code coleur D=8E96) Groupe queue arrière complète (code coleur E=8E43) Boîte à gants Vis M6x1- L19 Ecrou élastique M6x1- L16 Vis autotaraudeuse Crochet pour fil casque Garde- boue arrière Ecrou élastique M6x1- L16 Tampon appui accumulateur Vis M6x1 L40 Entretoise D10x6,5x10,5 Tampon appui selle "Décalcomanie " cagiva" "Décalcomanie " cagiva" (code coleur A-B-D-E) "Décalcomanie " cagiva" (code coleur C) Vis M6x1L60 Entretoise d8- d6,2- L8,5 Garniture d24- d13- ép9 Tampon en caoutchouc Cheville d10 protect. collecteur Serrure casque et selle Clé zadi (kl30) Verrou pour selle Vis M5x0,8- clé8- L10 Vis M6x1- clé8- L14 Ecrou élastique m6x1- L16 Vis M6x1- L19 Rondelle en nylon d15- d6,2ép0,5 Décalcomanie panneau droit Ass. Cola trasera completa (còdigo colòr D=8E96) Ass. Cola trasera completa (còdigo colòr E=8E43) Portaobjetos Tornillo M6x1- L19 Tuerca elástic M6x1 -L16 T ornillo autorosc. ab 2,9x9,5 Gancho cinta casco Guardabarros trasero Tuerca elástica M6x1- L16 Tampón apoyo acumulador Tornillo M6x1 L40 Distanciador D10x6,5x10,5 Tampón apoyo sillí "Calcomania "" Cagiva """ "Calcomania "" Cagiva """ (còdigo colòr A-B-D-E) "Calcomania "" Cagiva """ (còdigo colòr C) Tornillo M6x1L60 Distanciador d8- d6,2- L8, 5 Goma d24- d13- sp9 Tampón de goma Espiga d10 protección carter Cerradura casco y sillín Llave sin acabar zadi (k130) Cerrojo para sillín Tornillo M5x0,8- ch8- L10 Tornillo M6x1- ch8- L14 Tuerca elástica m6x1- L16 Tornillo M6x1- L19 Arandela de nylon d15- d6,2sp0,5 Calcamonía para panel der. Screw M6x1- L19 Vis M6x1- L19 Bausatz Heckteil komplett (Code Farbe D=8E96) Bausatz Heckteil komplett (Code Farbe E=8E43) Staufach Schraube M6x1- L19 Elastische Mutter M6x1- L16 Blechschraube ab 2,9x9,5 Haken Helmbefestigungskabel Hinterer Kotflügel Elastische Mutter M6x1- L16 Batterie- Auflagepuffer Schraube M6x1 L40 Abstandhalter D10x6,5x10,5 Sitzbank- Auflagepuffer "Aufkleber ""Cagiva"" " "Aufkleber ""Cagiva"" " (Code Farbe A-B-D-E) "Aufkleber ""Cagiva"" " (Code Farbe C) Schraube M6x1L60 Abstandhalter d8- d6,2- L8,5 Gummi d24- d13- sp9 Gummipuffer Sprosse d10 Ölwannenschutz Schloß für Helm und Sitzbank Schlüsselrohling Zadi (k130) Riegel für Sitzbank Schraube M5x0,8- ch8- L10 Schraube M6x1- ch8- L14 Elastische Mutter M6x1- L16 Schraube M6x1- L19 Scheibe aus Nylon d15- d6,2sp0,5 Aufkleber für rechte Seitenverkleidung Schraube M6x1- L19 Validità Validity Validité Gultig Validez Tornillo M6x1 -L19 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 101 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 28 102 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 72 800056391 73 74 75 800048245 800088551 800063161 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 800087406 80C087422 800098285 800095870 800087416 800087427 800098316 800098315 800044240 800067953 800062727 87 89 89 90 800089626 800069429 8A0044099 800055698 91 8A0055699 92 93 94 95 96 97 800056391 8AA059572 8000A0905 800098889 8B0051600 80A065293 98 800062651 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 4 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5 4 Dado elastico M6x1- L16 1 Gommino cavi regolatore 3 Rosetta in nylon d11- d5,2sp0,5 1 Assieme trasmissione 1 Portapacchi 1 Protezione calore 1 Decal per fianchetto 7 Antivibrante Ø20 d8 Sp9 3 Tappo chiusura 3 Distanziale 1 Schermo protez. calore 3 Dado autofil. M6x1 C10 H7 6 Rosetta piana 3 Vite TEFL M6x1 L16 fiss. codino al portapacchi 1 Ritegno connettore 2 Bussola D9x7 Sp4,8 2 Bussola D8 d6.2 Sp10 2 Vite TCEI M6x1 L12 fiss. paracoppa 4 Vite TCEI M6x1 L12 fiss. parafianco 4 Rosetta in nylon 2 Vite TBEI M5x0,8 L12 2 Passacavo d17- d8- sp10 1 Termoriflettente 1 Tampone in gomma 3 Vite TSEI M5x0,8 L18 fiss. ant. cupolino 2 Antivibrante 28 NAME PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS DESIGNATION BESHREIBUNG Nylon washer d15- d6,2Rondelle en nylon d15- d6,2- Scheibe aus Nylon d15- d6,2th. 0,5 ép0,5 sp0,5 Spring nut M6x1- L16 Ecrou élastique M6x1- L16 Elastische Mutter M6x1- L16 Regulator cables rubber Garniture câbles régulateur Gummi Reglerkabel Nylon washer d11- d5,2Rondelle en nylon d11- d5,2- Scheibe aus Nylon d11- d5,2th. 0,5 ép0,5 sp0,5 Transmission assembly Groupe transmission Bausatz Bowdenzug Carrier porte- bagages Gepäckträger Heat guard Protection chaleur Hitzeschutz Decalcomania for body side Décalcomanie pour côté Aufkleber für Seitenverkleidung Vibration- damping Ø20 d8 Th. 9Matériau antivibrant Ø20 d8 Ep9 Vibrationsdämpfer Ø20 d8 Sp9 Plug Bouchon fermeture Verschluß Spacer Entretoise Abstandhalter Heat guard Ecrou protect. chaleur Hitzeschutz Self-threading nut M6x1 C10 H7 Ecrou autotar. M6x1 C10 H7 Mutter M6x1 C10 H7 Plain washer Rondelle plate Unterlegscheibe Screw M6x1 L16 for tail Vis M6x1 L16 fix. Schraube M6x1 L16 fixing to carrier queue au porte- bagages Heckteil an Gepäckträger Connector stop Retenue connecteur Anschlußbefestigung Bush D9x7 thickness 4,8 Douille D9x7 Ep4,8 Buchse D9x7 Sp4,8 Bush D8 d6.2 thickness 10 Douille D8 d6.2 Ep10 Buchse D8 d6.2 Sp10 Screw M6x1 L12 for Vis M6x1 L12 Schraube M6x1 L12 pan guard fixing fix. protection collecteur Ölwannenschutz Screw M6x1 L12 for Vis M6x1 L12 Schraube M6x1 L12 side guard fixing Fix. protection côté Seitenschutz Nylon washer Rondelle en nylon Unterlegscheibe aus Nylon Screw M5x0,8 L12 Vis M5x0,8 L12 Schraube M5x0,8 L12 Cable duct d17- d8- th. 10 Passe- câble d17- d8- ép10 Kabelführung d17- d8- sp10 Thermal reflector Thermoréflecteur Hitzeschutz Rubber pad Tampon en caoutchouc Gummipuffer Screw M5x0,8 L18 for Vis M5x0,8 L18 Schraube M5x0,8 L18 windshield front fixing fix. avant pare- brise vorne für Sportscheibe Vibration- damping Matériau antivibrant Vibrationsdämpfer DENOMINACION Arandela de nylon d15- d6,2sp0,5 Tuerca elástica M6x1- L16 Goma cables regulador Arandela de nylon d11- d5,2sp0,5 Conjunto transmisión Portaequipaje Protección calor Calcamonía para lateral Antivibrante Ø20 d8 Sp9 Ta p ón Distanciador Protección calor Tuerca autoen. M6x1 C10 H7 Arandela Tornillo M6x1 L16 fij. cola al portaequipaje Sujetador conector Buje D9x7 Sp4,8 Buje D8 d6.2 Sp10 Tornillo M6x1 L12 fij. pretección carter Tornillo M6x1 L12 fij. pretección carter Arandela de cierre de nylon Tornillo M5x0,8 L12 Pasacables d17- d8- sp10 Termoreflectante Tampón de goma Tornillo M5x0,8 L18 fij. del. Cupula Antivibrante N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez F.m. 001067 D.m. 001068 D.m. 001068 103 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 29 104 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 E E 12 13 13 14 14 15 16 17 18 19 20 E N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 29 R U OTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIÈRE - HINTERRAD - RUEDA TRASERA NAME 8AA095655 1 Cerchio ruota post. Rear wheel rim J 800061825 18 Raggio ruota posteriore lato Rear wheel spoke corona gear side 800061824 18 Raggio ruota posteriore Rear wheel spoke 800084948 1 Mozzo ruota post. Rear wheel hub 69N429004 36 Nipplo d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Nipple d6,53- d4,1- sp. 5,5- L18 800062819 1 Disco freno posteriore Rear brake disc 800061777 4 Vite tsei M8x1,25- ch6 Screw M8x1,25- spanner 6 800088492 1 Flangia portacorona Gear holder flange 800084951 1 Corona dentata Crown gear 8J0090426 6 Vite tceif M8x1,25- L30 Screw M8x1,25- L30 800043928 6 Dado frenato M8x1,25- ch12 Nut M8x1,25- spanner12sp.8,5 th. 8,5 800061840 6 Elemento elastico parastrappi Flexible coupling 800088489 1 Catena DID 525-hvs 108 maglie Chain did525- hvs 108 mesh 800099168 1 Catena RK 108 maglie Chain RK108 mesh 800088490 1 Giunto per catena DID Riveting chain joint DID 800099169 1 Giunto per catena RK Riveting chain joint RK 800039651 2 Cuscinetto con 2 schemi Bearing with 2 hermetic stagni 20- 42- 12 seals 20- 42- 12 800086399 1 Distanziale d26- d17,5- L125 Spacer d26- d17,5- L125 800084950 4 Distanziale d36- d25- d20Spacer d36- d25- d20d17- L17,5 d17- L17,5 8C0061841 1 Perno ruota posteriore M16x1,5 Rear wheel pin M16x1,5 8A0063575 1 Dado flangiato ch22- sp10 Flanged nut sp. 22- th.10 800039651 2 Cuscinetto con 2 schemi Bearing with 2 hermetic stagni 20- 42- 12 seals 20- 42- 12 Ad esaurimento To fell out DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez ante roue arrière Hinterradfelge Llanta rueda trasera Rayon roue arrière Hinterradspeichen Rayo rueda trasera côté couronne Zahnkranzseite lado corona Rayon roue arrière Hinterradspeichen Rayo rueda trasera Moyeu roue arrière Hinterradnabe Cubo rueda trasera Raccord d6,53- d4,1-clé5,5- L18 Nippel d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Niple d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Disque frein arrière Bremsscheibe Hinterradbremse Disco freno trasero Vis M8x1,25- clé6 Schraube M8x1,25- ch6 Tornillo M8x1,25- ch6 Bride porte- couronne Zahnkranz- Befestigungsflansch Brida portacorona Couronne dentée Zahnkranz Corona dentada Vis M8x1,25- L30 Schraube M8x1,25- L30 Tornillo M8x1,25- L30 Ecrou freiné M8x1,25Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12clé12- ép8,5 Sch12-sp8,5 sp8,5 Elément élastique anti-déchirure Elastisches Rißschutzelement Elemento elástico Chaîne did525- hvs 108mailles Kette did525-hvs 108 Glieder Cadena did525- hvs 108 eslab. Chaîne RK 108mailles Kette RK 108 Glieder Cadena RK108 eslab. Joint serrage pour chaîne DID Kettenschloß DID Acoplamiento cadena DID Joint serrage pour chaîne RK Kettenschloß RK Acoplamiento cadena RK Roulement avec 2 schémas Lager mit zwei wasserdichten Cojinete cerrado 20- 42- 12 étanches 20- 42- 12 Abschirmungen 20- 42- 12 Entretoise d26- d17,5- L125 Abstandhalter d26- d17,5- L125 Distanciador Entretoise d36- d25- d20Abstandhalter d36- d25- d20- Distanciador d36- d25- d20d17- L17,5 d17- L17,5 d17- L17,5 Axe roue postérieur M16x1,5 Hinterradzapfen M16x1,5 Perno rueda trasera M16x1,5 Ecrou à bride clé22- ép10 Angeflansch. Mutter ch22- sp10 Tuerca rebordeada ch22- sp10 Roulement avec 2 schémas Lager mit zwei wasserdichten Cojinete cerrado 20- 42- 12 étanches 20- 42- 12 Abschirmungen 20- 42- 12 Á finìr Erschöpfung A agotamiento N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 105 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 29A 106 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas E E E Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. 1 800098760 2 3 4 5 800015659 800099187 800043384 800097875 1 Ass. cerchio ruota posteriore (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 2 Cuscinetto 47-20-14 1 Distanziale 1 Valvola di gonfiaggio 4 Distanziale D36-d20-d17-L18,5 6 7 8 800062819 800061777 8000A0596 1 4 1 9 10 11 800097876 800091697 800043928 1 6 6 12 13 13 14 14 15 16 17 800061840 800088489 800099168 800088490 800099169 8A0063575 8C0061841 800015659 6 1 1 1 1 1 1 2 DENOMINAZIONE 29A R U OTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIÈRE - HINTERRAD - RUEDA TRASERA NAME DESIGNATION Rear wheel rim J (colour code A-B-C-D-E=8E81) Bearing 47-20-14 Spacer Inflation valve Spacer D36-d20-d17-L18,5 ante roue arrière (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Roulement 47-20-14 Entretoise Valve de gonflage Entretoise D36-d20-d17-L18,5 To fell out Á finìr BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Hinterradfelge Llanta rueda trasera (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81) Lager 47-20-14 Cojinete 47-20-14 Abstandhalter Distanciador Reifenventil Válvula de inflamiento Abstandhalter D36-d20-d17Distanciador d36- d25- d20-L18,5 Disco freno posteriore Rear brake disc Disque frein arrière Bremsscheibe Hinterradbremse Disco freno trasero Vite tsei M8x1,25- ch6 Screw M8x1,25- spanner 6 Vis M8x1,25- clé6 Schraube M8x1,25- ch6 Tornillo M8x1,25- ch6 Flangia portacorona Gear holder flange Bride porte- couronne Zahnkranz Befestigungsflansch Brida portacorona (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) (colour code A-B-C-D-E=8E81) (code coleur A-B-C-D-E=8E81) (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81) Corona dentata Crown gear Couronne dentée Zahnkranz Corona dentada Vite tceif M8x1,25- L30 Screw M8x1,25- L30 Vis M8x1,25- L30 Schraube M8x1,25- L30 Tornillo M8x1,25- L30 Dado frenato M8x1,25- ch12 Nut M8x1,25- spanner12Ecrou freiné M8x1,25Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12sp.8,5 th. 8,5 clé12- ép8,5 Sch12-sp8,5 sp8,5 Elemento elastico parastrappi Flexible coupling Elément élastique anti-déchirure Elastisches Rißschutzelement Elemento elástico Catena DID 525-hvs 108 maglie Chain did525- hvs 108 mesh Chaîne did525- hvs 108mailles Kette did525-hvs 108 Glieder Cadena did525- hvs 108 eslab. Catena RK 108 maglie Chain RK108 mesh Chaîne RK 108mailles Kette RK 108 Glieder Cadena RK108 eslab. Giunto per catena DID Riveting chain joint DID Joint serrage pour chaîne DID Kettenschloß DID Acoplamiento cadena DID Giunto per catena RK Riveting chain joint RK Joint serrage pour chaîne RK Kettenschloß RK Acoplamiento cadena RK Dado flangiato ch22- sp10 Flanged nut sp. 22- th.10 Ecrou à bride clé22- ép10 Angeflansch. Mutter ch22- sp10 Tuerca rebordeada ch22- sp10 Perno ruota posteriore M16x1,5 Rear wheel pin M16x1,5 Axe roue postérieur M16x1,5 Hinterradzapfen M16x1,5 Perno rueda trasera M16x1,5 Cuscinetto 47-20-14 Bearing 47-20-14 Roulement 47-20-14 Lager 47-20-14 Cojinete 47-20-14 Ad esaurimento Erschöpfung A agotamiento N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 107 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 30 108 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 6 7 800087453 800095856 800065223 800095522 800087356 800023118 800044240 1 1 1 1 1 2 2 8 800053892 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 23 23 24 25 26 27 28 29 800042023 800094889 800053137 800088580 800038956 800038957 8B0094889 800042023 800038958 8A0094889 800042023 800065223 800076472 800038956 8A0032069 8B0032069 8C0032069 8E0032069 800064588 8C0062794 800042023 800062653 8H0067545 800042739 2 2 1 1 4 6 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 4 4 1 30 800041221 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 30 FORCELLONE, SOSPENSIONE POSTERIORE - FORK, REAR SUSPENSION FOURCHE, SUSPENSION ARRIÈRE - FEDERBEIN, HINTERAUFHÄ N G U N G HORQUILLA, SUSPENSIÓ N TRASERA DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Forcellone completo Ass. biella sospensione post. Snodo a sfera Ass. ammortizzatore post. Pattino per catena Anello or d18,72- t2,62 O Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7 Bussola uniball d25- d14d12,1- L11,5 Dado M12x1,25- ch17- sp12,5 Vite tef M12x1,25 ch17- L50 Guidacatena Ass. bilanciere Astuccio a rullini 24x18- sp16 Anello di tenuta d24- d18- sp4 Vite tef M12x1,25- ch17- L111 Dado m12x1,25- ch17- sp12,5 Bussola d18- d12- L42 Vite tef M12x1,25- ch17- L70 Dado M12x1,25- ch17- sp12,5 Snodo a sfera Bussola per ammort. Astuccio a rullini 24x18- sp16 Rasamento 0,4 Rasamento 0,5 Rasamento 0,7 Rasamento 1 Spinotto per sospensione post. Vite tcei M12x1,25- ch8 L116 Dado M12x1,25- ch17- sp12,5 Distanziale con colleto Vite tef M6x1- ch8- L12 Perno rotazione forcellone M14x1,5 Dado rif .5774- 21 M14x1,5ch12- sp22 Fork assembly Rear susp. connecting rod assy Ball joint Rear shock absorber assembly Chain pad Ring d18,72- t2,62 Flanged self- locking nut M6x1 sp.10- th. 7 Bush Uniball d25- d14d12,1- L11,5 Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5 Screw M12x1,25 sp.17- L50 Chain guide Equalizer assembly Roller case 24x18- thickness16 O Ring d24- d18- thickness 4 Screw M12x1,25- sp.17- L111 Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5 Bush d18- d12- L42 Screw M12x1,25- sp.17- L70 Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5 Ball joint Shock absorber bush Roller case 24x18- thickness16 Adjustment to clearance 0,4 Adjustment to clearance 0,5 Adjustment to clearance 0,7 Adjustment to clearance 1 Rear suspension piston pin Screw M12x1,25- sp. 8 L116 Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5 Spacer with collet Screw M6x1- sp. 8- L12 Fork rotation pin M14x1,5 Nut ref .5774- 21 M14x1,5sp.12- th. 22 Fourche complet Groupe bielle suspension post. Rotule à bille Groupe amortisseur arrière Patin sur chaîne Joint torique d18,72- t2,62 OEcrou autobl. à bride M6x1 clé10- ép7 Douille uniball d25- d14d12,1- L11,5 Ecrou M12x1,25- ch17- ép12,5 Vis. M12x1,25 clé17- L50 Guide- chaîne Groupe culbuteur Etui à rouleaux Segment d'étanchéité Vis M12x1,25- clé17- L111 Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5 Douille d18- d12- L42 Vis M12x1,25- clé17- L70 Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5 Rotule à bille Douille pour amort. Etui à rouleaux 24x18- ép16 Cale d'épaisseur 0,4 Cale d'épaisseur 0,5 Cale d'épaisseur 0,7 Cale d'épaisseur 1 Goujon pour suspension arrière Vis M12x1,25- clé8 L116 Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5 Entretoise avec col Vis. M6x1- clé8- L12 Axe de rotation fourche M14x1,5 Ecrou réf. 5774- 21 M14x1,5clé12- ép22 Gabel komplett Horquilla completa Bausatz hintere Aufhängung Ass. biela suspensión trasera Kugelgelenk Articulación de esfera Bausatz hinterer Stoßdämpfer Ass. amortiguador trasero Ketten- Führungsschuh Patín para cadena Ring d18,72- t2,62 Anillo or d18,72- t2,62 Selbstsichernde Mutter M6x1 Tuerca autotrabadora rebord.. Sch10- sp7 M6x1-Ll10- sp7 Buchse Uniball d25- d14Buje d25- d14d12,1- L11,5 d12,1- L11,5 Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25ch17sp12,5 Schraube M12x1,25 ch17- L50 Tuerca M12x1,25 ch17- L50 Kettenführung Guía cadena Bausatz Schwinghebel Ass. Balancín Rollenbehälter 24x18- sp16 Cojinete de agujas 24x18- sp16 Dichtungsring d24- d18- sp4 Retén d24- d18- sp4 Schraube M12x1,25- ch17- L111Tornillo M12x1,25- ch17- L111 Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25Ll17-es12,5 Buchse d18- d12- L42 Buje d18- d12- L42 Schraube M12x1,25- Ll17- L70 Tornillo M12x1,25- Ll17- L70 Mutter M12x1,25- Ll17- es12,5 Tuerca M12x1,25- Ll17- es12,5 Kugelgelenk Articulación de esfera Buchse für Stoßdämpfer Buje para amortiguador Rollenbehälter 24x18- sp16 Cojinete de agujas 24x18- sp16 Abstreifscheibe 0,4 Espesor 0,4 Abstreifscheibe 0,5 Espesor 0,5 Abstreifscheibe 0,7 Espesor 0,7 Abstreifscheibe 1 Espesor 1 Splint für hintere Aufhängung Bulón para suspensión delant. Schraube M12x1,25- ch8 L116 Tornillo M12x1m,25- ch8 L116 Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25- ch17- sp12,5 Angekragter Abstandhalter Distanciador con collar Schraube M6x1- ch8- L12 Tornillo Gabel- Drehzapfen Perno rotación horquilla M14x1,5 M14x1,5 Mutter rif .5774- 21 M14x1,5- Tuerca ref .5774- 21 M14x1,5Sch12- S22 Ll12- es.22 DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 109 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 30 110 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 800010444 800062802 800033371 800042782 800042783 800020066 800053886 800042027 800019789 800052576 800044014 800032065 800053888 1 4 8 2 2 1 2 1 2 2 2 4 1 44 45 800062804 800037554 2 1 46 47 48 49 50 51 54 55 56 57 58 59 800042781 800095802 800032318 8B0065032 800062726 800022271 800094888 800062727 800046893 80B062936 80B062935 800062803 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 30 FORCELLONE, SOSPENSIONE POSTERIORE - FORK, REAR SUSPENSION FOURCHE, SUSPENSION ARRIÈRE - FEDERBEIN, HINTERAUFHÄ N G U N G HORQUILLA, SUSPENSIÓ N TRASERA DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION Distanziale d24,5- d15- sp4 Piastra blocc. mozzo posteriore Rivetto a strappo d3,8- L11 Bussola d35- d20- d15 Bussola d35- d20- d15 Rosetta d24- d15,2- sp2,5 Bussola d28- d15- d12- sp19,5 Bussola d18- d12- L57 Anello or( 2081) d20,35- t1,78 Distanziale d16- d12- d6,5- sp6 Vite TTEI m6x1- ch5- L20 Anello di tenuta d26- d20- sp4 Bussola a collare Ø28x15 x12 L23,2 Blocchetto tendicatena Astuccio a rullini d26- d20sp30 Astuccio a rullini d26- d20- L20 Rullo catena Rosetta d24- d12,1- sp1 Perno sostegno rullo Vite tef M6x1- ch8- L14 Rosetta d20- d6,4 sp1,5 Pattino catena Vite TE M6x1 L16 Dado a graffetta Coperchietto braccio dx Coperchietto braccio sx Vite TCEI M8x1,25 L80 Spacer d24,5- d15- thickness 4 Rear hub locking plate Rivet d3,8- L11 Bush d35- d20- d15 Bush d35- d20- d15 Washer d24- d15,2- th. 2,5 Bush d28- d15- d12- th.19,5 Bush d18- d12- L57 O Ring (2081) d20,35- t1,78 Spacer d16- d12- d6,5- th. 6 Screw M6x1- sp. 5- L20 O Ring d26- d20- th. 4 S Collar bush Ø28x15 x12 L23,2 Chain tightener block Roller case d26- d20thickness 30 Roller case d26- d20- L20 Chain roller Washer d24- d12,1- th. 1 Roller support pin Screw M6x1- spanner 8- L14 Washer d20- d6,4 th. 1,5 Chain pad Screw M6x1 L16 Nut r. h. arm cover l. h. arm cover Screw M8x1,25 L80 Entretoise d24,5- d15- ép4 Abstandhalter d24,5- d15- sp4 Distanciador d24,5- d15- sp4 Plaque bloc. moyeu arrière Blech Hinterradnabe Chapa bloquéo cubo trasero Rivet d3,8- L11 Abrißniet d3,8- L11 Remache d3,8- L11 Douille d35- d20- d15 Buchse d35- d20- d15 Buje d35- d20- d15 Douille d35- d20- d15 Buchse d35- d20- d15 Buje d35- d20- d15 Rondelle d24- d15,2- ép2,5 Scheibe d24- d15,2- sp2,5 Arandela d24- d15,2- sp2,5 Douille d28- d15- d12- ép19,5 Buchse d28- d15- d12- sp19,5 Buje d28- d15- d12- sp19,5 Douille d18- d12- L57 Buchse d18- d12- L57 Buje d18- d12- L57 Joint torique (2081)d20,35-t1,78 O- Ring (2081) d20,35- t1,78 Anillo OR( 2081) d20,35- t1,78 Entretoise d16- d12- d6,5- ép6 Halter d16- d12- d6,5- sp6 Distanciador Vis M6x1- clé5- L20 Schraube M6x1- ch5- L20 Tornillo M6x1- ch5- L20 egment d26- d20- ép4 Dichtungsring d26- d20- sp4 Retén d26- d20- sp4 Douille à collier Ø28x15x12 Angekragte Buchse Ø28x15x12 Buje con collar Ø28x15x12 L23,2 L23,2 L23,2 Bloc galopin Kettenspanner Tensionador de cadena Etui à rouleaux d26- d20Rollenbehälter d26- d20Cojinete de rodillos d26- d20ép30 sp30 esp30 Etui à rouleaux d26- d20- L20 Rollenbehälter d26- d20- L20 Cojinete rodillos d26-d20-L20 Rouleau chaîne Kettenrolle Rodillo cadena Rondelle d24- d12,1- ép1 Scheibe d24- d12,1- sp1 Arandela d24- d12,1- esp1 Axe soutien rouleau Befestigungszapfen Rolle Perno sostén rodillo Vis M6x1- ch8- L14 Schraube M6x1- ch8- L14 Tornillo M6x1- ch8- L14 Rondelle d20- d6,4 ép1,5 Unterlegscheibe d20- d6,4 sp1,5Arandela d20- d6,4 sp1,5 Patin chaîne Ketten- Führungsschuh Patín cadena Vis M6x1 L16 Schraube M6x1 L16 Tornillo M6x1 L16 Ecrou à collier Klemmutter Tuerca Couvercle bras droit Verkleidung rechter Arm Tapa brazo der. Couvercle bras gauche Verkleidung linker Arm Tapa brazo izq. Vis M8x1,25 L8 Schraube M8x1,25 L80 Tornillo M8x1,25 L80 BESHREIBUNG DENOMINACION N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 111 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 31 112 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 2 3 4 5 800096784 800092836 800096529 800070115 8A0026846 1 36 1 1 2 6 7 8A0072446 800064471 1 1 8 9 10 11 12 13 14 69N429004 36 800080839 1 800084916 1 8A0061777 12 800084905 1 800094897 1 800070119 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 31 R U OTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORDERRAD RUEDA DELANTERA DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cerchio ruota anteriore Raggio ruota ant. L= 206 Mozzo ruota ant. completo Dado m25x1,25- ch28- sp8,25 Cuscinetto radiale d47- d25sp12 Distanziale d30,5- d22.5- L72.9 Anello di tenuta d58- d49,8sp4 Nipplo d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Disco freno anteriore sx Disco freno anteriore dx Vite tsei m8x1,25- ch6 Perno ruota anteriore Distanziale ruota anteriore Rosetta d33,5- d25,3- sp1 Front wheel rim Front wheel spoke L= 206 Front wheel hub assembly Nut M25x1,25- sp.28- th.8,25 Radial bearing d47- d25thickness12 Spacer d30,5- d22.5- L72.9 O Ring d58- d49,8thickness 4 Nipple d6,53- d4,1- sp. 5,5-L18 l. h. front brake disc r. h. front brake disc Screw m8x1,25- spanner 6 Front wheel pin Front wheel spacer Washer d33,5- d25,3- th. 1 Jante roue avant Rayon roue avant L= 206 Moyeu roue avant complet Ecrou M25x1,25- clé28- ép8,25 Roulement radial d47- d25ép12 Entretoise d30,5- d22.5- L72.9 Segment d58- d49,8ép4 Raccord d6,53- d4,1-clé5,5-L18 Disque frein avant gauche Disque frein avant droit Vis tsei m8x1,25- clé6 Axe roue avant Entretoise roue avant Rondelle d33,5- d25,3- ép1 Vorderradfelge Vorderradspeiche L= 206 Vorderradnabe komplett Mutter M25x1,25- ch28- sp8,25 Radiallager d47- d25sp12 Halter d30,5-d22.5-L72.9 Dichtungsring d58- d49,8sp4 Nippel d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Linke vordere Bremsscheibe Rechte vordere Bremsscheibe Schraube TSEI M8x1,25- ch6 Vorderradzapfen Abstandhalter Vorderrad Scheibe d33,5- d25,3- sp1 Llanta rueda delantera Rayo rueda delantera L= 206 Cubo rueda delantera completa Tuerca M25x1,25ch28esp8,25 Cojinete radial d47- d25esp12 Distanciador d30,5 d22.5-L72.9 Retén d58- d49,8esp4 Niple d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Disco freno delantero izq. Disco freno delantero der. Tornillo tsei m8x1,25- ch6 Perno rueda delantera Distanciador rueda delantera Arandela d33,5- d25,3- esp1 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 113 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 31A 114 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800096784 2 8A0026846 3 4 5 6 7 8 9 10 11 800099186 800043384 800080839 800084916 8A0061777 800084905 800070119 800070115 8000A0066 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Ass. cerchio ruota anteriore (cod. colore A-B-C-D-E=8E81) 2 Cuscinetto radiale d47- d25sp12 1 Distanziale 1 Valvola di gonfiaggio 1 Disco freno anteriore sx 1 Disco freno anteriore dx 12 Vite tsei m8x1,25- ch6 1 Perno ruota anteriore 1 Rosetta d33,5- d25,3- sp1 1 Dado m25x1,25- ch28- sp8,25 1 Distanziale ruota anteriore 31A R U OTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AVANT - VORDERRAD RUEDA DELANTERA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Front wheel rim assy (colour code A-B-C-D-E=8E81) Radial bearing d47- d25thickness12 Spacer Inflation valve l. h. front brake disc r. h. front brake disc Screw m8x1,25- spanner 6 Front wheel pin Washer d33,5- d25,3- th. 1 Nut M25x1,25- sp.28- th.8,25 Front wheel spacer Groupe jante roue avant (code coleur A-B-C-D-E=8E81) Roulement radial d47- d25ép12 Entretoise Valve de gonflage Disque frein avant gauche Disque frein avant droit Vis tsei m8x1,25- clé6 Axe roue avant Rondelle d33,5- d25,3- ép1 Ecrou M25x1,25- clé28- ép8,25 Entretoise roue avant Vorderradfelge Klp. (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) Radiallager d47- d25sp12 Halter Reifenventil Linke vordere Bremsscheibe Rechte vordere Bremsscheibe Schraube TSEI M8x1,25- ch6 Vorderradzapfen Scheibe d33,5- d25,3- sp1 Mutter M25x1,25- ch28- sp8,25 Abstandhalter Vorderrad Grupo llanta rueda delantera (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81) Cojinete radial d47- d25esp12 Distanciador Válvula de inflamiento Disco freno delantero izq. Disco freno delantero der. Tornillo tsei m8x1,25- ch6 Perno rueda delantera Arandela d33,5- d25,3- esp1 Tuerca M25x1,25ch28esp8,25 Distanciador rueda delantera N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 115 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 32 116 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas B B B B B B Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800094900 2 3 4 80C079969 80D032540 800088570 5 6 7 800088569 8A0053155 80A061314 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 80N045030 800070181 800087440 800086460 800099354 800094902 8000A0907 800070324 800097790 800097792 800097791 800097789 800070322 800097788 800097787 8A0090478 800081162 800081161 800085930 800086385 800070328 800097784 800046511 800094901 8A0090480 8J0090426 8J0090426 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Assieme sospensione anteriore 1 Testa di sterzo 2 Cavallotto fiss. inf. manubrio 4 Gommino d25- d21- d20- d12 sp17 4 Rosetta d29,5- d22- d10- sp1,5 2 Distanziale d12- d10,1- L39 2 Dado autofrenato M10x1,5ch17 2 Morsetto manubrio 1 Vite per perno di sterzo 1 Ass. base di sterzo 1 Ghiera perno di sterzo 1 Ghiera perno di sterzo 1 Ass. stelo destro completo 2 Ass. tappo completo 2 Anello or per tappo 2 Anello porta molla 2 Tubetto di precarica 2 Molla 2 Tubo portante 2 Boccola per tubo portante 2 Gruppo pompante 2 Controdado 1 Ass. scorrevole dx completo 2 Raschiapolvere 2 Anello di fermo 2 Anello di tenuta h11 2 Scodellino per anello di tenuta 2 Boccola interna 2 Vite fiss. asta variatore 2 Rosetta 1 Ass. stelo sinistro completo 1 Ass. scorrevole sx completo 4 Vite tceif m8x1,25- L30 2 Vite tceif m8x1,25- L30 32 NAME SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT SUSPENSION SUSPENSION AVANT - VO R D E R AUFHÄ N G U N G SUSPENSIÓ N DELANTERA DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Front suspension Groupe suspension Bausatz vordere Conjunto suspensión assembly avant Aufhängung delantera Steering head Tête de direction Lenkkopf Cabeza de dirección Handlebar lower fixing U bolt Cavalier fix. inf. guidon Bügelschr. unt.Lenkerbefestig. Perno de U fij. inf. Manillar Rubber d25- d21- d20- d12Garniture d25- d21- d20Gummi d25- d21- d20- d12Goma d25- d21- d20- d12thickness17 d12- ép17 sp17 esp17 Washer d29,5- d22- d10- th. 1,5 Rondelle d29,5- d22- d10- ép1,5 Scheibe d29,5- d22- d10- sp1,5 Arandela d29,5- d22d10esp1,5 Spacer d12- d10,1- L39 Entretoise d12- d10,1- L39 Abstandhalter d12- d10,1- L39 Distanciador d12- d10,1- L39 Nut M10x1,5- spanner17Ecrou autofreiné M10x1,5Selbstsichern.Mutter M10x1,5- Tuerca autotrab. M10x1,5- ch17sp10 th.10 clé17- ép10 ch17- sp10 esp10 Handlebar clamp Bride guidon Lenkerklemme Mordaza manillar Steering pin screw Vis pour axe de direction Schraube für Lenkzapfen Tornillo para perno direcció Steering base assembly Groupe base de direction Bausatz Lenkbasis Ass. base de la dirección Steering pin ring nut Bague axe de direction Nutmutter für Lenkzapfen Virola perno de la direcció F.m. 001067 Steering pin ring nut Bague axe de direction Nutmutter für Lenkzapfen Virola perno de la direcció D.m. 001068 r. h. stem assembly Groupe tige droite complète Bausatz rechter Schaft komplett Ass. barra derecha completa Plug assembly Groupe bouchon complet Bausatz Verschluß komplett Ass. tapón completo O Ring for plug Joint torique pour bouchon O- Ring für Verschluß Anillo OR para tapón Spring holder ring Anneau porte- ressort Ring Federhalter Anillo porta muelle Preloading pipe Tuyau de précharge Rohr Vorspannung Tubo de precarga Spring Ressort Feder Muelle Carrier pipe Tuyau portant Tragrohr Tubo portante Bush for carrier pipe Douille pour tuyau portant Buchse für Tragrohr Casquillo para tubo portante Pumping unit Groupe de pompage Pumpeinheit Grupo bomba Lock nut Contre- écrou Kontermutter Contratuerca r. h. sliding assembly Groupe coulissant droit complet Bausatz rechtes Gleitteil kompl. Ass. corredizo der. Completo Dust scraper Anti- poussière Staubschutz Rascador de polvo Stop ring Anneau de blocage Sprengring Anillo de sujeción O Ring h11 Segment h11 Dichtungsring h11 Anillo retenedor h11 O Ring cup Coupelle pour segment Teller für Dichtungsring Asiento para retén Inner bush Douille interne Innere Buchse Casquillo interno Variator rod fixing screw Vis fix. tige variateur Schraube Variatorstange Tornillo fijación varilla variador Washer Rondelle Unterlegscheibe Arandela de cierre l. h. stem assembly Gr. tige gauche complète B.satz linker Schaft komplett Ass. barra izq. Completa l. h. sliding assembly Gr. coulissant gauche complet B.satz linkes Gleitteil komplett Ass. corredizo izq. Completo Screw m8x1,25- L30 Vis tceif m8x1,25- L30 Schraube TCEIF M8x1,25- L30 Tornillo tceif m8x1,25- L30 Screw m8x1,25- L30 Vis tceif m8x1,25- L30 Schraube TCEIF M8x1,25- L30 Tornillo tceif m8x1,25- L30 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 117 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 32 118 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas B Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 34 35 36 37 38 39 40 41 60N101218 8L0090426 800062729 800097811 800095528 800062725 800094055 8BB061070 2 4 4 1 1 1 2 3 42 43 44 45 45 46 47 800044240 80A080031 800086461 8C0065503 800095536 800099546 80A047422 1 2 1 1 1 1 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 32 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT SUSPENSION SUSPENSION AVANT - VO R D E R AUFHÄ N G U N G SUSPENSIÓ N DELANTERA DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Vite te m10x1,5- L60 Vite tceif M8x1,25- L40 Vite tef M6x1- ch8- L25 Gruppo guarnizioni Fermaglio per tubo freno ant. Vite tef M6x1- ch8- L10 Piastrina per parafango Vite TTEI M6x1 L16 fiss. piastrino Dado autofrenato M6x1 Fascetta fiss. parafango Calotta parapolvere Rosetta D34,5x26x3 Rosetta D48,7x25,4x1 Rosetta D38x25,5x2 Vite tcei M6x1-L20 Screw m10x1,5- L60 Screw M8x1,25- L40 Screw M6x1- spanner 8- L25 Gaskets set Front brake pipe clip Screw M6x1- spanner 8- L10 Mudguard plate Screw M6x1 L16 for plate fixing Nut M6x1 Mudguard clamp Dust cover Washer D34,5x26x3 Washer D48,7x25,4x1 Washer D38x25,5x2 Screw M6x1-L20 Vis te m10x1,5- L60 Vis M8x1,25- L40 Vis M6x1- clé8- L25 Groupe garnitures Arrêt pour tube frein avant Vis M6x1- ch8- L10 Plaquette pour garde- boue Vis M6x1 L16 fix. plaquette Ecrou autofreiné M6x1 Collier fix. garde- boue Calotte protection poussière Rondelle D34,5x26x3 Rondelle D48,7x25,4x1 Rondelle D38x25,5x2 Vis M6x1-L20 Schraube TE M10x1,5- L60 Schraube M8x1,25- L40 Schraube M6x1- ch8- L25 Dichtungseinheit Befestig. Vordere Bremsleitung Schraube M6x1- ch8- L10 Kotflügelblech Befestigungsschraube M6x1 L16 Blech Selbstsichernde Mutter M6x1 Befestigungsschelle Kotflügel Staubschutzhaube Unterlegscheibe D34,5x26x3 Unterlegscheibe D48,7x25,4x1 Unterlegscheibe D38x25,5x2 Schraube M6x1-L20 Tornillo te m10x1,5- L60 Tornillo M8x1,25- L40 Tornillo M6x1- ch8- L25 Kit empaques Sujeción para tubo freno del. Tornillo M6x1- ch8- L10 Placa para guardabarros Tornillo M6x1 L16 fij. plaquita Tuerca autotrabadora M6x1 Abrazadera fij. guardabarros Tapa guardapolvo Arandela D34,5x26x3 Arandela D48,7x25,4x1 Arandela D38x25,5x2 Tornillo M6x1-L20 Per ricambi sono forniti anche in gruppo guarnizioni pos.37 Gasket are also supplied in Bag Ref. N° 37 Piecés de rechange son fournies en unités pos. 37 Die Dichtungen sind auch im Umschlag Bez. Nr 37 Partes de recambio es provisto en grupo pos. 37 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez F.m. 001067 F.m. 001067 D.m. 001068 D.m. 001068 119 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 33 120 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800095401 2 2 3 4 5 151307001 800095064 800094629 800094630 80C086450 6 80C086449 7 8 9 10 8E0090426 800081625 800081624 800086452 11 12 13 14 15 16 17 66N121308 8000A0576 800087377 800087394 8D0090425 800087373 800045427 18 800045428 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 800094532 800094533 8C0090426 800082177 800080841 800082176 800082175 66N121308 800082178 8H0067545 62N115536 800087432 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Ass. telaio con cuscinetti (cod. colore A-B-C-D-E=8E92) 2 Ass. cuscinetto sterzo 2 Ass. cuscinetto sterzo 1 Supporto ant. sx motore 1 Supporto ant. dx motore 1 Ass. supporto pedana post. dx finito 1 Ass. supporto pedana post. sx finito 4 Vite tceif M8 x 20 1 Poggiapiede sx passeggero 1 Poggiapiede Dx passeggero 2 Perno rotazione pedana passegg. 2 Anello elastico d11- d5- sp0,7 1 Ass. stampella laterale 1 Perno rotazione stampella lat. 1 Bussola per stampella laterale 1 Vite tceif M6x14 1 Piastrina per molle stampella 1 Molla esterna per gamba laterale 1 Molla interna per gamba laterale 1 Supporto pedana anteriore dx 1 Supporto padana anteriore sx 4 Vite tceif M8 x 16 1 Pedana poggiapiedi sx. finita 2 Gommino per pedana 2 Molla richiamo pedana ant. 2 Perno rotazione poggiapiedi 2 Anello elastico d11- d5- sp0,7 1 Pedana poggiapiedi dx finita 2 Vite tef M6x1- ch8- L12 2 Rosetta d11,4- d6,4- sp1,6 1 Piastrina paraspruzzi 33 TELAIO, CAVALLETTO LATERALE, PEDANE POGGIAPIEDI - CHASSIS, SIDE STA N D, FOOTREST C HÂ SSIS,BÉQUILLE LATÉRALE, PLATE- FORME APPUIE- PIEDS - RAHMEN, SEITENSTÄ NDER, FUSSST Ü TZENTRITTBRETT BASTIDOR, CA BALLETE LATERAL, ESTRIBO NAME DESIGNATION Frame with bearings assembly (colour code A-B-C-D-E=8E92) Steering bearing assembly Steering bearing assembly Engine l. h. front support Engine r. h. front support r. h. rear footboard support assembly l. h. rear footboard support assembly Screw M8 x 20 l. h. footrest r. h. footrest Passenger footboard rotation pin Split ring d11- d5- th.0,7 Side stand assembly Side stand rotation pin Side stand bush Screw M6x14 Stand spring plate Side stand external spring Side stand internal spring r. h. front footboard support l. h. front footboard support Screw M8 x 16 l. h. footrest PlateFootboard rubber Front footboard return spring Footrest rotation pin Split ring d11- d5- th.0,7 r. h. footrest Screw M6x1- sp.8- L12 Washer d11,4- d6,4- th. 1,6 Splash guard plate Gr. châssis avec roulements Bausatz Rahmen mit Lagern (code coleur A-B-C-D-E=8E92) (Code Farbe A-B-C-D-E=8E92) Gr. roulement direction Bausatz Lenklager Gr. roulement direction Bausatz Lenklager Support avant gauche moteur Vordere linke Motorbefestigung Support avant droit moteur Vordere rechte Motorbefestig. Groupe support plate- forme Bausatz hintere rechte arrière droit fini Fußrastenhalterung fertig Groupe support plate- forme Bausatz hintere linke arrière gauche fini Fußrastenhalterung fertig Vis M8 x 20 Schraube M8 x 20 Repose- pieds gauche passager Linke Fußraste für Beifahrer Repose- pieds droit passager Rechte Fußraste für Beifahrer Axe de rotation plate- forme Drehzapfen Fußraste für P passager Beifahrer Anneau élastique d11- d5- ép0,7Sprengring d11- d5- sp0,7 Groupe béquille latérale Bausatz Seitenständer Axe de rotation béquille latérale Drehzapfen Seitenständer Douille pour béquille latérale Buchse für Seitenständer Vis M6x14 Schraube M6x14 Plaquette pour ressorts béquille Blech für Federn Seitenständer Ressort externe pour béquille Äußere Feder latérale Seitenständer Ressort interne pour béquille Innere Feder latérale Seitenständer Support plate- forme avant d. Vordere rechte Fußrastenhalter. Support plate- forme avant g. Vordere linke Fußrastenhalter. Vis M8 x 16 Schraube M8 x 16 forme repose- pieds gauche Linke Fußraste fertig Garniture plate- forme Gummi für Fußraste Ressort rappel plate-forme av. Rückholfeder vordere Fußraste Axe rotation repose- pieds Drehzapfen Fußraste Anneau élastique d11- d5- ép0,7Sprengring d11- d5- sp0,7 Plate-forme repose- pieds droite Rechte Fußraste fertig Vis M6x1- clé8- L12 Schraube M6x1- ch8- L12 Rondelle d11,4- d6,4- ép1,6 Scheibe d11,4- d6,4- sp1,6 Plaquette pare- éclaboussures Spritzschutzblech BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez Ass. bastidor con cojinetes (còd. colòr A-B-C-D-E=8E92) Ass. cojinete dirección F.m. 001067 Ass. cojinete dirección D.m. 001068 Soporte motor del. Izq. Soporte motor del. Der. Ass. soporte estribo trasero der. Acabado Ass. soporte estribo trasero izq. Tornillo M8 x 20 Apoyapié izq. Para pasajero Apoyapié derecho pasajero erno rotación estribo pasajero Anillo elástico d11- d5- esp0,7 Ass. caballete lateral Perno rotación caballete lateral Buje para caballete lateral Tornillo M6x14 Placa para muelle caballete Muelle externo para pierna lateral Muelle interno para pierna lateral Soporte estribo delantero der. Soporte estribo delantero izq. Tornillo M8 x 16 Estribo apoya pié izq. acabado Goma para estribo Muelle de retorno estribo del. Perno rotación estribo Anillo elástico d11- d5- esp0,7 Pedana apoya pié der. Tornillo M6x1- Ll8- L12 Arandela d11,4- d6,4- esp1,6 Chapita salpicadero N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 121 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 33 122 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 31 800094089 32 33 34 800069056 8B0005893 800094922 35 36 800087416 800094925 37 38 39 40 41 42 8H0067545 800032071 800042023 800095510 800095369 8F0090425 43 44 8C0094889 800094862 45 46 800042023 800095368 47 8N0082751 48 49 800042022 8H0082751 50 8T0082751 51 8M0082751 52 53 54 55 800095380 800095388 8D0094889 8L0095305 56 8000A0529 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Assieme telaietto sella finito (cod. colore A-B-C-D-E=8E92) 4 Vite tef M8x1,25- ch12- L20 4 Rosetta d17- d8,3 3 Piastrina fiss. coperchi supporto 4 Antivibrante d20- d8- sp9 1 Piastrina per vite regol. minimo compl. 4 Vite tef M6x1- ch8- L12 2 Tappo nicchia forcellone 1 Dado M12x1,25 Ch17 1 Piastrina 1 Distanziale 2 Vite TCEIF M6x1 L18 fiss. distanziali 1 Vite TEF M12x1,25 L216 1 Staffa supporto post. motore (cod. colore A-B-C-D-E=8E92) 2 Dado M12x1,25 Ch17 1 Vite TCEI speciale fiss. inferiore motore 4 Vite TCEIF M10x1,25 L40 fiss. anteriore supporto 5 Dado M10x1,25 Ch14 H10 2 Vite TCEIF M10x1,25 L26 fiss. posteriore supporto 1 VITE TCEIF M10x1,25 L60 fiss. anteriore motore 1 VITE TCEIF M10x1,25 L35 fiss. anteriore motore 1 Distanziale 1 Distanziale 1 Vite TEF M12x1,25 L284 1 Vite TEF M10x1,25 L125 fiss. supporto motore 1 Cavallotto 33 TELAIO, CAVALLETTO LATERALE, PEDANE POGGIAPIEDI - CHASSIS, SIDE STA N D, FOOTREST C HÂ SSIS,BÉQUILLE LATÉRALE, PLATE- FORME APPUIE- PIEDS - RAHMEN, SEITENSTÄ NDER, FUSSST Ü TZENTRITTBRETT BASTIDOR, CA BALLETE LATERAL, ESTRIBO NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Saddle frame assembly (colour code A-B-C-D-E=8E92) Screw M8x1,25- sp.12- L20 Washer d17- d8,3 Support covers fixing plate Vibration- damping d20-d8-th.9 Slow running adjusting screw plate Screw M6x1- sp.8- L12 Fork seat cap Nut M12x1,25 spanner17 Plate Spacer Screw M6x1 L18 for spacers fixing Screw M12x1,25 L216 Engine rear support bracket (colour code A-B-C-D-E=8E92) Nut M12x1,25 spanner17 Special screw for engine lower fixing Screw M10x1,25 L40 Support front fixing Nut M10x1,25 spanner14 H10 Screw M10x1,25 L26 for support rear fixing Screw M10x1,25 L60 for engine front fixing Screw M10x1,25 L35 for engine front fixing Spacer Spacer Screw M12x1,25 L284 Screw M10x1,25 L125 for engine support fixing U-bolt Groupe châssis selle fini (code coleur A-B-C-D-E=8E92) Vis M8x1,25- clé12- L20 Rondelle d17- d8,3 Plaquette fix. couvercles support Antivibrant d20-d8-ép9 Plaquette pour vis de réglage ralenti compl. Vis M6x1- clé8- L12 Bouchon niche fourche Ecrou M12x1,25 Clé17 Plaquette Entretoise Vis M6x1 L18 fix. entretoises Vis M12x1,25 L216 Bride support arrière moteur (code coleur A-B-C-D-E=8E92) Ecrou M12x1,25 Clé17 Vis TCEI spéciale fix. inférieure moteur Vis M10x1,25 L40 fix. avant support Ecrou M10x1,25 Clé14 H10 Vis M10x1,25 L26 fix. arrière support VIS M10x1,25 L60 fix. avant moteur VIS M10x1,25 L35 fix. avant moteur Entretoise Entretoise Vis M12x1,25 L284 Vis M10x1,25 L125 fix. support moteur L125 Cavalier Bausatz Sattelrahmen fertig (Code Farbe A-B-C-D-E=8E92) Schraube M8x1,25-Sch12-L20 Unterlegscheibe d17- d8,3 Befestigungsblech Halterabdeckungen Vibrationsdämpfer d20-d8-sp9 Blech für Leerlauf-Einstellschraube komplett Schraube M6x1- ch8- L12 Verschuß Gabelaussparung Mutter M12x1,25 Ch17 Blech Abstandhalter Schraube M6x1 L18 Abstandhalter Schraube M12x1,25 L216 Bügel hintere Motorhalterung (Code Farbe A-B-C-D-E=8E92) Mutter M12x1,25 Ch17 Spezialschraube TCEI untere Motorbefestigung Schraube M10x1,25 L40 vordere Halterung Mutter M10x1,25 Ch14 H10 Sschraube M10x1,25 L26 L40 hintere Halterung Schraube M10x1,25 L60 vordere Motorhalterung Schraube M10x1,25 L35 vordere Motorhalterung Abstandhalter Abstandhalter Schraube M12x1,25 L284 Schraube M10x1,25 Motorhalterung Bügelbolzen Conjunto bastidor sillín (còd. colòr A-B-C-D-E=8E92) TornilloM8x1,25- Ll12- L20 Arandela d17- d8,3 Chapita fij. tapas soportes Antivibrante d20- d8- esp9 Placa para tornillo regulación ralentí completo Tornillo M6x1- ch8- L12 Tapón encajadura horquilla Tuerca M12x1,25 Ch17 Chapita Distanciador Tornillo M6x1 L18 fij distanciadores Tornillo M12x1,25 L216 Brida soporte trasero motor (còd. colòr A-B-C-D-E=8E92) Tuerca M12x1,25 Ch17 Tornillo TCEI special fij. inferior motor Tornillo TCEIF M10x1,25 L40 Fij. delantero soporte Tuerca M10x1,25 Ch14 H10 Tornillo M10x1,25 L26 fij. tras. soporte Tornillo M10x1,25 L60 fij. delantera motor Tornillo M10x1,25 L35 fij. delantera motor Distanciador Distanciador Tornillo M12x1,25 L284 Tornillo M10x1,25 L125 ij. soporte motor Caballete N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 123 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 34 124 10 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 11 800096864 11 8A0096864 11 8B0096864 11 8C0096864 11 8D0096864 12 800096601 12 80A096601 12 80B096601 12 80C096601 12 80D096601 13 800096600 13 80A096600 13 80B096600 13 80C096600 13 80D096600 14 15 800096772 800096773 16 800096602 16 80A096602 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Kit borse laterali e bauletto (codice colore A=8E80) 1 Kit borse laterali e bauletto (codice colore B=8E82) 1 Kit borse laterali e bauletto (codice colore C=8E64) 1 Kit borse laterali e bauletto (codice colore D=8E96) 1 Kit borse laterali e bauletto (codice colore E=8E43) 1 Borsa Dx (codice colore A=8E80) 1 Borsa Dx (codice colore B=8E82) 1 Borsa Dx (codice colore C=8E64) 1 Borsa Dx (codice colore D=8E96) 1 Borsa Dx (codice colore E=8E43) 1 Borsa Sx (codice colore A=8E80) 1 Borsa Sx (codice colore B=8E82) 1 Borsa Sx (codice colore C=8E64) 1 Borsa Sx (codice colore D=8E96) 1 Borsa Sx (codice colore E=8E43) 1 Coppia telai laterali 1 Kit supporto centrale telai laterali 1 Kit bauletto (codice colore A=8E80) 1 Kit bauletto (codice colore B=8E82) 34 800056443 1 Dado Nut Ecrou Mutter KIT BORSE E PARAMANI - BAGS KIT AND SIDE GUARDS SET BOURSE ET PROTECTIONS - TASCHE KIT UND SCHUTZ KIT BOLSE Y PROTECCIÓN NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Kit side bags and rear box (colour code A=8E80) Kit side bags and rear box (colour code B=8E82) Kit side bags and rear box (colour code C=8E64) Kit side bags and rear box (colour code D=8E96) Kit side bags and rear box (colour code E=8E43) R.h. side bag (colour code A=8E80) R.h. side bag (colour code B=8E82) R.h. side bag (colour code C=8E64) R.h. side bag (colour code D=8E96) R.h. side bag (colour code E=8E43) L.h. side bag (colour code A=8E80) L.h. side bag (colour code B=8E82) L.h. side bag (colour code C=8E64) L.h. side bag (colour code D=8E96) L.h. side bag (colour code E=8E43) Side pair frames Holder kit for side frames Set bourse et protections (code coleur A=8E80) Set bourse et protections (code coleur B=8E82) Set bourse et protections (code coleur C=8E64) Set bourse et protections (code coleur D=8E96) Set bourse et protections (code coleur E=8E43) Bourse droite (code coleur A=8E80) Bourse droite (code coleur B=8E82) Bourse droite (code coleur C=8E64) Bourse droite (code coleur D=8E96) Bourse droite (code coleur E=8E43) Bourse gauche (code coleur A=8E80) Bourse gauche (code coleur B=8E82) Bourse gauche (code coleur C=8E64) Bourse gauche (code coleur D=8E96) Bourse gauche (code coleur E=8E43) Couple chassis latérale Kit support chassis latérale Tasche kit und Schutz (Code Farbe A=8E80) Tasche kit und Schutz (Code Farbe B=8E82) Tasche kit und Schutz (Code Farbe C=8E64) Tasche kit und Schutz (Code Farbe D=8E96) Tasche kit und Schutz (Code Farbe E=8E43) Rechte Tasche (Code Farbe A=8E80) Rechte Tasche (Code Farbe B=8E82) Rechte Tasche (Code Farbe C=8E64) Rechte Tasche (Code Farbe D=8E96) Rechte Tasche (Code Farbe E=8E43) Linke Tasche (Code Farbe A=8E80) Linke Tasche (Code Farbe B=8E82) Linke Tasche (Code Farbe C=8E64) Linke Tasche (Code Farbe D=8E96) Linke Tasche (Code Farbe E=8E43) Seitenrahmen Seitenrahmenbefestigung Kit Kit bolse und protecciòn (còdigo colòr A=8E80) Kit bolse und protecciòn (còdigo colòr B=8E82) Kit bolse und protecciòn (còdigo colòr C=8E64) Kit bolse und protecciòn (còdigo colòr D=8E96) Kit bolse und protecciòn (còdigo colòr E=8E43) Bolsa derecha (còdigo colòr A=8E80) Bolsa derecha (còdigo colòr B=8E82) Bolsa derecha (còdigo colòr C=8E64) Bolsa derecha (còdigo colòr D=8E96) Bolsa derecha (còdigo colòr E=8E43) Bolsa izquierda (còdigo colòr A=8E80) Bolsa izquierda (còdigo colòr B=8E82) Bolsa izquierda (còdigo colòr C=8E64) Bolsa izquierda (còdigo colòr D=8E96) Bolsa izquierda (còdigo colòr E=8E43) Juego bastidòres lateràl Kit soporte bastidòres lateràl Rear box kit (colour code A=8E80) Rear box kit (colour code B=8E82) Kit coffre (code coleur A=8E80) Kit coffre (code coleur B=8E82) Koffer Kit (Code Farbe A=8E80) Koffer Kit (Code Farbe B=8E82) Kit cofre (còdigo colòr A=8E80) Kit cofre (còdigo colòr B=8E82) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 125 NAVIGATOR 1000 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 34 126 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 16 80B096602 16 80C096602 16 80D096602 17 800099008 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Kit bauletto (codice colore C=8E64) 1 Kit bauletto (codice colore D=8E96) 1 Kit bauletto (codice colore E=8E43) 1 Schienalino 34 KIT BORSE E PARAMANI - BAGS KIT AND SIDE GUARDS SET BOURSE ET PROTECTIONS - TASCHE KIT UND SCHUTZ KIT BOLSE Y PROTECCIÓN NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rear box kit (colour code C=8E64) Rear box kit (colour code D=8E96) Rear box kit (colour code E=8E43) Back Kit coffre (code coleur C=8E64) Kit coffre (code coleur D=8E96) Kit coffre (code coleur E=8E43) Dossier Koffer Kit (Code Farbe C=8E64) Koffer Kit (Code Farbe D=8E96) Koffer Kit (Code Farbe E=8E43) Rückenlehne Kit cofre (còdigo colòr C=8E64) Kit cofre (còdigo colòr D=8E96) Kit cofre (còdigo colòr E=8E43) Respaldo N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 127 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAVIGATOR 1000 35 1 3 7 2 4 9 5÷6 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 128 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 800095869 2 3 4 80D089608 80E088017 800095864 5 800095868 6 800095870 7 8 9 800095881 800095882 800088567 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Kit decals motociclo (codice colore A-B-D-E) 1 Decal “CAGIVA” 1 Decal “CAGIVA” 2 Decal “ELECTRONIC FUEL INJECTION” 1 Decal Dx “1000 EIGHT VALVES” 1 Decal Sx “1000 EIGHT VALVES” 2 Decal “CAGIVA” 2 Decal “NAVIGATOR” 1 Decal per presa aria 35 KIT DECALCOMANIE (codice colore A-B-D-E) - TRANSFERS KIT (colour code A-B-D-E) KIT DECALCOMANIE (code couleur A-B-D-E) - KIT ABZIEHBILD (Code Farbe A-B-D-E) KIT CALCOMANIAS (còdigo colòr A-B-D-E) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Transfers kit (colour code A-B-D-E) “CAGIVA” transfer “CAGIVA” transfer “ELECTRONIC FUEL INJECTION” transfer “1000 EIGHT VALVES” R.h. transfer “1000 EIGHT VALVES” L.h. transfer “CAGIVA” transfer “NAVIGATOR” transfer Front air intake transfer Kit decal (code coleur A-B-D-E) Decal “CAGIVA” Decal “CAGIVA” Decal “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Decal droite “1000 EIGHT VALVES” Decal gauche “1000 EIGHT VALVES” Decal “CAGIVA” Decal “NAVIGATOR” Decal pour prise d’air avant Abziehbildgruppe (Code Farbe A-B-D-E) Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Rechte Abziehbild “1000 EIGHT VALVES” Linke Abziehbild “1000 EIGHT VALVES” Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “NAVIGATOR” Abziehbild für Ansaugstutzen Kit adhesivos (còdigo colòr A-B-D-E) Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Calcomanìa derecha “1000 EIGHT VALVES” Calcomanìa izquierda “1000 EIGHT VALVES” Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “NAVIGATOR” Calcomanìa por toma de aire N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 129 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAVIGATOR 1000 36 1 3 7 2 4 9 5÷6 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 130 NAVIGATOR 1000 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr. N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad 1 8A0095869 2 3 4 80D089608 80D088017 800095864 5 800095868 6 800095870 7 8 9 80A095881 800095882 800088567 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DENOMINAZIONE 1 Kit decals motociclo (codice colore C) 1 Decal “CAGIVA” 1 Decal “CAGIVA” 2 Decal “ELECTRONIC FUEL INJECTION” 1 Decal Dx “1000 EIGHT VALVES” 1 Decal Sx “1000 EIGHT VALVES” 2 Decal “CAGIVA” 2 Decal “NAVIGATOR” 1 Decal per presa aria 36 KIT DECALCOMANIE (codice colore C) - TRANSFERS KIT (colour code C) KIT DECALCOMANIE (code couleur C) - KIT ABZIEHBILD (Code Farbe C) KIT CALCOMANIAS (còdigo colòr C) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Transfers kit (colour code C) “CAGIVA” transfer “CAGIVA” transfer “ELECTRONIC FUEL INJECTION” transfer “1000 EIGHT VALVES” R.h. transfer “1000 EIGHT VALVES” L.h. transfer “CAGIVA” transfer “NAVIGATOR” transfer Front air intake transfer Kit decal (code coleur C) Decal “CAGIVA” Decal “CAGIVA” Decal “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Decal droite “1000 EIGHT VALVES” Decal gauche “1000 EIGHT VALVES” Decal “CAGIVA” Decal “NAVIGATOR” Decal pour prise d’air avant Abziehbildgruppe (Code Farbe C=) Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Rechte Abziehbild “1000 EIGHT VALVES” Linke Abziehbild “1000 EIGHT VALVES” Abziehbild “CAGIVA” Abziehbild “NAVIGATOR” Abziehbild für Ansaugstutzen Kit adhesivos (còdigo colòr C) Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “ELECTRONIC FUEL INJECTION” Calcomanìa derecha “1000 EIGHT VALVES” Calcomanìa izquierda “1000 EIGHT VALVES” Calcomanìa “CAGIVA” Calcomanìa “NAVIGATOR” Calcomanìa por toma de aire N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 Validità Validity Validité Gultig Validez 131 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 37095680 ................... 23 151307001 ................. 33 764010001 ................. 25 764010002 ................. 25 800001199 ................. 25 800009570 ................... 3 800010444 ................. 30 800014868 ................. 26 800015659 .............. 29A 800015659 .............. 29A 800018921 ................. 16 800018921 ................. 23 800019789 ................. 30 800020066 ................. 30 800020536 ................. 20 800021480 ................. 24 800021535 ................. 16 800022271 ................. 27 800022271 ................. 30 800023118 ................. 30 800032065 ................. 30 800032071 ................. 33 800032318 ................. 30 800033371 ................. 30 800035112 ................. 24 800035490 ................. 20 800035490 ................. 20 800035751 ................. 23 800036230 ................. 27 800036726 ................. 27 800036726 ................. 27 800037554 ................. 30 800037901 ................. 20 800038748 ................. 22 800038956 ................. 30 800038956 ................. 30 800038957 ................. 30 800038958 ................. 30 800039651 ................. 29 800039651 ................. 29 800040718 ................. 20 ............. 4 ............. 2 ............. 4 ............. 3 ............. 7 ........... 29 ........... 31 ........... 10 ............. 2 ........... 17 ........... 64 ........... 31 ........... 39 ........... 36 ........... 85 ............. 5 ............. 6 ........... 12 ........... 51 ............. 6 ........... 42 ........... 38 ........... 48 ........... 33 ........... 18 ........... 18 ........... 21 ........... 28 ........... 21 ............. 3 ........... 16 ........... 45 ........... 34 ........... 12 ........... 13 ........... 22 ........... 14 ........... 17 ........... 15 ........... 20 ........... 19 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800040718 ................. 27 800040813 ................. 22 800041221 ................. 30 800041862 ................. 20 800041862 ................. 20 800041862 ................. 28 800041874 ................. 28 800041874 ................. 28 800042022 ................. 33 800042023 ................. 30 800042023 ................. 30 800042023 ................. 30 800042023 ................. 30 800042023 ................. 33 800042023 ................. 33 800042027 ................. 30 800042278 ................. 22 800042739 ................. 30 800042781 ................. 30 800042782 ................. 30 800042783 ................. 30 800043384 .............. 29A 800043384 .............. 31A 800043928 ................. 24 800043928 ................. 27 800043928 ................. 29 800043928 .............. 29A 800044014 ................. 30 800044099 ................. 20 800044099 ................. 28 800044240 ................. 19 800044240 ................. 20 800044240 ................. 25 800044240 ................. 25 800044240 ................. 25 800044240 ................. 28 800044240 ................. 30 800044240 ................. 32 800045427 ................. 33 800045428 ................. 33 800046511 ................. 32 ........... 36 ........... 32 ........... 30 ........... 64 ........... 75 ........... 35 ........... 27 ........... 59 ........... 48 ............. 9 ........... 16 ........... 19 ........... 26 ........... 39 ........... 45 ........... 38 ........... 72 ........... 29 ........... 46 ........... 34 ........... 35 ............. 4 ............. 4 ........... 24 ........... 42 ........... 11 ........... 11 ........... 41 ........... 47 ........... 58 ........... 15 ........... 81 ............. 5 ........... 39 ........... 47 ........... 84 ............. 7 ........... 42 ........... 17 ........... 18 ........... 29 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800046881 ................. 16 800046881 ................. 19 800046881 ................. 23 800046893 ................. 30 800047471 ................. 20 800047472 ................. 20 800047475 ................. 20 800047475 ................. 20 800048245 ................. 20 800048245 ................. 20 800048245 ................. 28 800048245 ................. 28 800048245 ................. 28 800048245 ................. 28 800048410 ................. 28 800052576 ................. 30 800053137 ................. 30 800053724 ................. 20 800053724 ................. 26 800053886 ................. 30 800053888 ................. 30 800053892 ................. 30 800055134 ................. 28 800055698 ................. 28 800056359 ................. 20 800056391 ................. 27 800056391 ................. 28 800056391 ................. 28 800056391 ................. 28 800056444 ................. 20 800057006 ................. 20 800057006 ................. 20 800058121 ................. 20 800058207 ................. 27 800059572 ................. 24 800060994 ................. 27 800061777 ................. 29 800061777 .............. 29A 800061824 ................. 29 800061825 ................. 29 800061840 ................. 29 ........... 17 ........... 13 ........... 29 ........... 56 ............. 7 ............. 6 ........... 52 ........... 90 ........... 29 ........... 71 ........... 45 ........... 49 ........... 67 ........... 73 ........... 46 ........... 40 ........... 11 ........... 14 ........... 33 ........... 37 ........... 43 ............. 8 ........... 17 ........... 90 ........... 48 ........... 38 ........... 69 ........... 72 ........... 92 ........... 91 ........... 51 ........... 51 ........... 86 ........... 47 ........... 30 ........... 55 ............. 7 ............. 7 ............. 3 ............. 2 ........... 12 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800061840 .............. 29A 800062651 ................. 16 800062651 ................. 16 800062651 ................. 21 800062651 ................. 28 800062652 ................. 21 800062653 ................. 30 800062725 ................. 16 800062725 ................. 17 800062725 ................. 20 800062725 ................. 23 800062725 ................. 24 800062725 ................. 26 800062725 ................. 27 800062725 ................. 32 800062726 ................. 20 800062726 ................. 24 800062726 ................. 24 800062726 ................. 25 800062726 ................. 25 800062726 ................. 27 800062726 ................. 28 800062726 ................. 30 800062727 ................. 16 800062727 ................. 20 800062727 ................. 20 800062727 ................. 20 800062727 ................. 20 800062727 ................. 20 800062727 ................. 22 800062727 ................. 27 800062727 ................. 28 800062727 ................. 30 800062728 ................. 19 800062728 ................. 20 800062728 ................. 21 800062729 ................. 25 800062729 ................. 26 800062729 ................. 32 800062730 ................. 23 800062733 ................. 24 ........... 12 ............. 5 ........... 58 ............. 4 ........... 98 ............. 3 ........... 27 ............. 9 ........... 49 ........... 26 ........... 22 ............. 9 ........... 14 ........... 39 ........... 39 ........... 87 ........... 12 ........... 17 ........... 32 ........... 46 ........... 26 ........... 66 ........... 50 ........... 26 ........... 28 ........... 46 ........... 70 ........... 80 ........... 82 ........... 23 ........... 31 ........... 86 ........... 55 ........... 14 ........... 43 ............. 2 ........... 44 ........... 15 ........... 36 ........... 10 ........... 23 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800062797 ................. 25 800062802 ................. 30 800062803 ................. 30 800062804 ................. 30 800062806 ................. 25 800062819 ................. 29 800062819 .............. 29A 800063003 ................. 28 800063150 ................. 28 800063161 ................. 22 800063161 ................. 28 800063161 ................. 28 800063161 ................. 28 800063161 ................. 28 800064471 ................. 31 800064588 ................. 30 800064753 ................. 23 800064754 ................. 23 800065223 ................. 30 800065223 ................. 30 800066163 ................. 26 800066339 ................. 20 800066343 ................. 27 800066344 ................. 27 800066345 ................. 27 800066764 ................. 22 800066785 ................. 25 800067354 ................. 26 800067355 ................. 26 800067548 ................. 20 800067703 ................. 24 800067953 ................. 28 800067997 ................. 22 800067997 ................. 23 800068666 ................. 16 800068666 ................. 16 800068666 ................. 16 800068666 ................. 16 800068690 ................. 25 800069056 ................. 33 800069429 ................. 28 ........... 53 ........... 32 ........... 59 ........... 44 ........... 13 ............. 6 ............. 6 ........... 64 ........... 13 ........... 60 ............. 4 ........... 12 ........... 16 ........... 75 ............. 7 ........... 24 ........... 20 ............. 2 ............. 3 ........... 20 ............. 4 ........... 32 ............. 4 ............. 2 ............. 5 ........... 45 ........... 14 ............. 9 ........... 12 ........... 24 ............. 4 ........... 85 ........... 57 ........... 32 ........... 11 ........... 14 ........... 20 ........... 33 ........... 36 ........... 32 ........... 24 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 132 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800069429 ................. 28 800070115 ................. 31 800070115 .............. 31A 800070119 ................. 31 800070119 .............. 31A 800070163 ................. 27 800070181 ................. 32 800070266 ................. 25 800070322 ................. 32 800070324 ................. 32 800070328 ................. 32 800070700 ................. 25 800070700 ................. 25 800070864 ................. 25 800070865 ................. 25 800073834 ................. 27 800075481 ................. 26 800076012 ................. 25 800076472 ................. 30 800077050 ................. 25 800079560 ................. 23 800079672 ................. 27 800079673 ................. 27 800080054 ................. 27 800080055 ................. 27 800080068 ................. 27 800080839 ................. 31 800080839 .............. 31A 800080841 ................. 33 800081161 ................. 32 800081162 ................. 32 800081624 ................. 33 800081625 ................. 33 800081736 ................. 16 800081751 ................. 25 800082175 ................. 33 800082176 ................. 33 800082177 ................. 33 800082178 ................. 33 800083341 ................. 27 800083342 ................. 27 ........... 89 ............. 4 ........... 10 ........... 14 ............. 9 ........... 48 ............. 9 ........... 29 ........... 19 ........... 14 ........... 27 ........... 22 ........... 30 ........... 12 ........... 54 ........... 13 ............. 2 ........... 40 ........... 21 ........... 51 ........... 27 ........... 23 ........... 22 ........... 25 ........... 52 ............. 1 ............. 9 ............. 5 ........... 23 ........... 24 ........... 23 ............. 9 ............. 8 ........... 59 ............. 6 ........... 25 ........... 24 ........... 22 ........... 27 ........... 20 ............. 7 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800083343 ................. 27 800083344 ................. 27 800083345 ................. 27 800084272 ................. 28 800084273 ................. 28 800084441 ................. 25 800084462 ................. 27 800084905 ................. 31 800084905 .............. 31A 800084916 ................. 31 800084916 .............. 31A 800084948 ................. 29 800084950 ................. 29 800084951 ................. 29 800084954 ................. 22 800085516 ................. 20 800085930 ................. 32 800086385 ................. 32 800086399 ................. 29 800086400 ................. 22 800086404 ................. 22 800086405 ................. 22 800086427 ................. 22 800086429 ................. 22 800086429 ................. 27 800086430 ................. 22 800086431 ................. 22 800086444 ................. 22 800086445 ................. 28 800086452 ................. 33 800086460 ................. 32 800086461 ................. 32 800086471 ................. 25 800086492 ................. 28 800086494 ................. 23 800087356 ................. 30 800087373 ................. 33 800087377 ................. 33 800087379 ................. 22 800087394 ................. 33 800087400 ................. 24 ............. 6 ............. 9 ........... 17 ........... 33 ........... 34 ........... 20 ........... 34 ........... 12 ............. 8 ........... 10 ............. 6 ............. 4 ........... 17 ............. 9 ........... 27 ........... 79 ........... 25 ........... 26 ........... 16 ........... 20 ........... 22 ........... 29 ........... 24 ........... 68 ........... 44 ........... 25 ........... 26 ........... 31 ........... 50 ........... 10 ........... 11 ........... 44 ........... 45 ........... 54 ............. 3 ............. 5 ........... 16 ........... 13 ........... 55 ........... 14 ........... 26 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800087401 ................. 24 800087404 ................. 25 800087406 ................. 28 800087416 ................. 28 800087416 ................. 33 800087421 ................. 20 800087427 ................. 28 800087432 ................. 33 800087437 ................. 25 800087440 ................. 32 800087451 ................. 22 800087452 ................. 22 800087453 ................. 30 800087461 ................. 24 800087462 ................. 22 800087469 ................. 20 800087531 ................. 24 800087532 ................. 24 800088173 ................. 20 800088473 ................. 25 800088476 ................. 25 800088477 ................. 25 800088482 ................. 25 800088489 ................. 29 800088489 .............. 29A 800088490 ................. 29 800088490 .............. 29A 800088492 ................. 29 800088505 ................. 28 800088506 ................. 22 800088507 ................. 27 800088509 ................. 20 800088510 ................. 20 800088513 ................. 27 800088515 ................. 20 800088520 ................. 22 800088522 ................. 22 800088523 ................. 22 800088525 ................. 22 800088526 ................. 18 800088526 ................. 21 ........... 25 ........... 33 ........... 76 ........... 80 ........... 35 ........... 41 ........... 81 ........... 30 ........... 24 ........... 10 ........... 67 ........... 66 ............. 1 ........... 22 ........... 37 ........... 42 ........... 10 ........... 16 ........... 23 ........... 25 ........... 16 ........... 18 ........... 17 ........... 13 ........... 13 ........... 14 ........... 14 ............. 8 ........... 62 ........... 71 ........... 27 ........... 16 ........... 17 ........... 50 ........... 72 ............. 5 ........... 16 ........... 17 ........... 38 ........... 25 ........... 23 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800088526 ................. 22 800088551 ................. 28 800088567 ................. 22 800088567 ................. 35 800088567 ................. 36 800088569 ................. 32 800088570 ................. 32 800088572 ................. 20 800088574 ................. 27 800088580 ................. 30 800088585 ................. 22 800088702 ................. 28 800089291 ................. 24 800089302 ................. 24 800089309 ................. 25 800089310 ................. 24 800089626 ................. 28 800089769 ................. 20 800090189 ................. 20 800090239 ................. 27 800090402 ................. 25 800090443 ................. 22 800090444 ................. 22 800090481 ................. 20 800090483 ................. 22 800090484 ................. 25 800090484 ................. 25 800090485 ................. 25 800090485 ................. 25 800090492 ................. 25 800090908 ................. 28 800090910 ................. 20 800090913 ................. 20 800090925 ................. 22 800091022 ................. 28 800091285 ................. 16 800091689 ................. 16 800091697 .............. 29A 800092247 ................. 20 800092247 ................. 20 800092248 ................. 20 ........... 39 ........... 74 ........... 63 ............. 9 ............. 9 ............. 5 ............. 4 ........... 39 ........... 51 ........... 12 ........... 44 ........... 60 ........... 11 ........... 21 ........... 21 ........... 13 ........... 87 ........... 13 ........... 66 ........... 30 ........... 26 ........... 73 ........... 18 ........... 20 ........... 40 ........... 34 ........... 49 ........... 50 ........... 52 ........... 23 ........... 47 ............. 9 ........... 33 ............. 8 ........... 20 ............. 4 ........... 61 ........... 10 ........... 11 ........... 15 ........... 12 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800092529 ................... 6 800092529 ................... 6 800092529 ................... 6 800092530 ................... 6 800092530 ................... 6 800092531 ................... 6 800092531 ................... 6 800092531 ................... 6 800092531 ................. 16 800092532 ................... 2 800092532 ................... 3 800092547 ................. 21 800092549 ................. 23 800092560 ................. 21 800092561 ................. 21 800092568 ................. 21 800092570 ................. 21 800092573 ................. 23 800092575 ................. 20 800092582 ................. 17 800092582 ................. 23 800092584 ................. 20 800092585 ................. 20 800092586 ................. 20 800092589 ................. 20 800092590 ................. 20 800092591 ................. 20 800092592 ................. 20 800092593 ................. 20 800092597 ................. 20 800092598 ................. 26 800092599 ................. 26 800092601 ................. 20 800092602 ................. 20 800092603 ................. 20 800092604 ................. 20 800092659 ................. 27 800092675 ................. 20 800092836 ................. 31 800092877 ................. 27 800092882 ................. 28 ........... 17 ........... 26 ........... 34 ........... 10 ........... 27 ............. 4 ........... 16 ........... 35 ........... 55 ........... 20 ........... 20 ............. 7 ........... 21 ............. 1 ............. 6 ........... 10 ........... 12 ........... 23 ........... 56 ........... 41 ........... 11 ........... 35 ........... 67 ........... 57 ........... 58 ........... 59 ........... 60 ........... 68 ........... 61 ........... 63 ........... 20 ........... 19 ........... 53 ........... 54 ........... 55 ........... 76 ........... 33 ........... 77 ............. 2 ........... 29 ........... 21 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 133 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800093409 ................. 16 800093950 ................. 23 800094028 ................. 27 800094033 ................. 23 800094055 ................. 32 800094071 ................. 23 800094072 ................. 23 800094073 ................. 23 800094075 ................. 16 800094076 ................. 11 800094077 ................. 11 800094078 ................. 11 800094079 ................. 11 800094081 ................. 26 800094081 ................. 26 800094082 ................. 26 800094083 ................. 24 800094084 ................. 23 800094085 ................. 19 800094089 ................. 33 800094091 ................. 17 800094091 ................. 17 800094092 ................. 19 800094093 ................. 19 800094115 ................. 28 800094116 ................. 20 800094211 ................. 22 800094211 ................. 27 800094211 ................. 28 800094274 ................. 22 800094309 ................. 24 800094310 ................. 24 800094311 ................. 24 800094439 ................. 20 800094495 ................. 22 800094496 ................. 22 800094499 ................. 22 800094500 ................. 22 800094519 ................. 28 800094520 ................. 28 800094532 ................. 33 ............. 1 ........... 30 ........... 43 ............. 1 ........... 40 ............. 6 ............. 7 ........... 25 ........... 65 ........... 21 ........... 24 ........... 26 ........... 29 ........... 21 ........... 28 ........... 22 ........... 14 ........... 12 ............. 1 ........... 31 ........... 24 ........... 34 ............. 9 ............. 8 ........... 18 ........... 37 ........... 74 ........... 54 ........... 63 ........... 11 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ........... 66 ............. 6 ........... 14 ........... 21 ........... 10 ........... 40 ........... 41 ........... 19 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800094533 ................. 33 800094535 ................. 25 800094537 ................. 25 800094539 ................. 25 800094541 ................. 16 800094542 ................. 27 800094595 ................. 27 800094629 ................. 33 800094630 ................. 33 800094639 ................... 6 800094644 ................. 24 800094645 ................. 28 800094646 ................. 16 800094647 ................. 16 800094648 ................. 16 800094649 ................. 16 800094649 ................. 19 800094650 ................. 16 800094862 ................. 33 800094875 ................. 28 800094878 ................. 12 800094879 ................. 12 800094881 ................. 16 800094882 ................. 16 800094883 ................. 22 800094884 ................. 22 800094888 ................. 30 800094889 ................. 30 800094893 ................... 6 800094894 ................... 6 800094897 ................. 31 800094900 ................. 32 800094901 ................. 32 800094902 ................. 32 800094903 ................. 22 800094909 ................. 21 800094910 ................. 20 800094911 ................. 20 800094914 ................. 20 800094916 ................. 20 800094921 ................. 28 ........... 20 ........... 41 ............. 1 ............. 2 ........... 30 ........... 32 ........... 10 ............. 3 ............. 4 ........... 28 ............. 8 ........... 61 ........... 32 ........... 10 ........... 12 ........... 15 ............. 7 ........... 22 ........... 44 ........... 43 ........... 38 ........... 42 ........... 18 ........... 19 ........... 53 ........... 54 ........... 54 ........... 10 ........... 38 ........... 39 ........... 13 ............. 1 ........... 30 ........... 12 ........... 35 ............. 5 ........... 30 ........... 31 ........... 27 ........... 45 ........... 48 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800094922 ................. 33 800094925 ................. 33 800094926 ................. 16 800094927 ................. 16 800094929 ................. 21 800094930 ................. 21 800094931 ................. 21 800094932 ................. 25 800094934 ................. 25 800094935 ................. 16 800094936 ................. 20 800094937 ................. 26 800094938 ................. 26 800094987 ................. 20 800094991 ................. 20 800094992 ................. 20 800094994 ................. 20 800095064 ................. 33 800095071 ................. 18 800095209 ................. 12 800095211 ................. 15 800095211 ................. 15 800095235 ................. 20 800095357 ................. 26 800095362 ................. 26 800095368 ................. 33 800095369 ................. 33 800095370 ................. 28 800095371 ................. 28 800095373 ................. 18 800095378 ................. 22 800095379 ................. 20 800095380 ................. 33 800095388 ................. 33 800095395 ................. 26 800095398 ................. 26 800095399 ................. 26 800095400 ................. 25 800095401 ................. 33 800095498 ................. 23 800095509 ................. 16 ........... 34 ........... 36 ............. 3 ........... 25 ........... 11 ............. 8 ............. 9 ........... 38 ........... 43 ............. 7 ........... 25 ............. 5 ............. 6 ............. 4 ............. 1 ............. 3 ............. 2 ............. 2 ........... 33 ........... 41 ........... 12 ........... 14 ............. 1 ........... 16 ........... 17 ........... 46 ........... 41 ............. 9 ............. 8 ........... 34 ........... 41 ........... 49 ........... 52 ........... 53 ............. 1 ........... 29 ............. 7 ........... 48 ............. 1 ............. 8 ............. 2 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800095510 ................. 33 800095511 ................. 25 800095514 ................. 16 800095515 ................. 23 800095516 ................. 25 800095517 ................. 23 800095519 ................. 19 800095520 ................. 13 800095520 ................. 26 800095522 ................. 30 800095524 ................. 28 800095528 ................. 32 800095530 ................. 20 800095536 ................. 32 800095582 ................. 26 800095799 ................... 5 800095802 ................. 30 800095815 ................. 26 800095820 ................. 23 800095823 ................. 23 800095844 ................. 20 800095856 ................. 30 800095860 ................... 1 800095862 ................... 1 800095863 ................. 28 800095864 ................. 28 800095864 ................. 28 800095864 ................. 35 800095864 ................. 36 800095865 ................. 28 800095866 ................. 28 800095867 ................. 28 800095868 ................. 28 800095868 ................. 35 800095868 ................. 36 800095869 ................. 35 800095870 ................. 28 800095870 ................. 35 800095870 ................. 36 800095879 ................. 22 800095880 ................. 22 ........... 40 ........... 27 ........... 34 ........... 13 ........... 28 ............. 9 ............. 2 ........... 39 ........... 32 ............. 4 ........... 30 ........... 38 ............. 5 ........... 45 ........... 18 ........... 40 ........... 47 ........... 13 ............. 5 ........... 26 ........... 73 ............. 2 ........... 48 ........... 47 ........... 39 ........... 38 ........... 70 ............. 4 ............. 4 ........... 36 ........... 31 ........... 32 ........... 26 ............. 5 ............. 5 ............. 1 ........... 79 ............. 6 ............. 6 ............. 1 ............. 3 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800095881 ................. 22 800095881 ................. 35 800095882 ................. 22 800095882 ................. 35 800095882 ................. 36 800095908 ................... 2 800095908 ................... 3 800095909 ................... 2 800095909 ................... 3 800095910 ................... 2 800095910 ................... 3 800095910 ................... 4 800095911 ................... 2 800095911 ................... 3 800095912 ................... 2 800095912 ................... 3 800095913 ................... 2 800095913 ................... 3 800095914 ................... 2 800095915 ................... 2 800095915 ................... 3 800095916 ................... 2 800095916 ................... 3 800095916 ................... 4 800095916 ................. 19 800095917 ................... 2 800095917 ................... 3 800095917 ................. 10 800095918 ................... 2 800095918 ................... 3 800095918 ................... 6 800095918 ................... 6 800095918 ................... 6 800095918 ................. 18 800095919 ................... 2 800095919 ................... 3 800095920 ................... 2 800095920 ................... 3 800095921 ................... 2 800095921 ................... 3 800095923 ................... 2 ........... 61 ............. 7 ........... 62 ............. 8 ............. 8 ............. 1 ............. 1 ............. 5 ............. 5 ............. 6 ............. 6 ............. 5 ............. 7 ............. 7 ............. 8 ............. 8 ............. 9 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 11 ........... 12 ........... 12 ............. 8 ........... 10 ........... 13 ........... 13 ............. 5 ........... 14 ........... 14 ............. 6 ........... 19 ........... 32 ........... 28 ........... 15 ........... 15 ........... 17 ........... 17 ........... 19 ........... 19 ........... 21 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 134 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800095923 ................... 3 800095924 ................... 2 800095924 ................... 3 800095925 ................... 2 800095925 ................... 3 800095926 ................... 2 800095926 ................... 3 800095927 ................... 2 800095927 ................... 3 800095928 ................... 2 800095928 ................... 2 800095928 ................... 3 800095928 ................... 3 800095931 ................... 2 800095938 ................... 3 800095955 ................... 4 800095956 ................... 4 800095957 ................... 4 800095977 ................... 4 800095979 ................... 4 800095980 ................... 4 800095982 ................... 5 800095983 ................... 5 800095984 ................... 5 800095985 ................... 5 800095986 ................... 5 800095986 ................... 5 800095987 ................... 5 800095988 ................... 5 800095989 ................... 5 800095990 ................... 5 800095991 ................... 5 800095991 ................. 21 800095992 ................... 5 800095993 ................... 5 800095994 ................... 5 800095994 ................... 6 800095995 ................... 5 800095996 ................... 5 800095996 ................. 13 800095996 ................. 18 ........... 21 ........... 22 ........... 22 ........... 23 ........... 23 ........... 24 ........... 24 ........... 25 ........... 25 ............. 3 ........... 26 ............. 3 ........... 26 ........... 29 ........... 10 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 6 ............. 7 ............. 1 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 11 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 ........... 22 ........... 23 ........... 25 ........... 26 ........... 23 ........... 27 ........... 28 ........... 25 ........... 29 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800095997 ................... 5 ........... 29 800095998 ................... 5 ........... 30 800095999 ................... 5 ........... 31 800096000 ................... 5 ........... 32 800096001 ................... 5 ........... 33 800096002 ................. 23 ........... 17 800096003 ................. 16 ........... 40 800096003 ................. 23 ........... 16 800096005 ................. 16 ........... 36 800096005 ................. 23 ........... 18 800096006 ................. 23 ........... 14 800096007 ................. 23 ........... 15 800096008 ................... 6 ............. 1 800096009 ................... 6 ............. 3 800096011 ................... 6 ............. 5 800096011 ................... 6 ............. 9 800096011 ................. 16 ........... 53 800096013 ................... 6 ............. 7 800096014 ................... 6 ............. 8 800096017 ................... 6 ........... 11 800096018 ................... 6 ........... 12 800096019 ................... 6 ........... 13 800096020 ................... 6 ........... 14 800096021 ................... 6 ........... 15 800096024 ................... 6 ........... 18 800096026 ................... 6 ........... 20 800096027 ................... 6 ........... 21 800096034 ................... 6 ........... 29 800096035 ................... 6 ........... 30 800096036 ................... 6 ........... 31 800096038 ................... 6 ........... 33 800096038 ................. 15 ........... 13 800096039 ................... 6 ........... 33 800096041 ................... 6 ........... 34 800096043 ................... 6 ........... 36 800096044 ................... 6 ........... 37 800096045 ................... 7 ............. 1 800096046 ................... 7 ............. 3 800096047 ................... 7 ............. 3 800096048 ................... 7 ............. 3 800096049 ................... 7 ............. 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096050 ................... 7 800096051 ................... 7 800096052 ................... 7 800096053 ................... 7 800096054 ................... 7 800096055 ................... 7 800096056 ................... 7 800096057 ................... 7 800096058 ................... 7 800096059 ................... 7 800096060 ................... 7 800096061 ................... 7 800096062 ................... 7 800096063 ................... 7 800096064 ................... 7 800096065 ................... 7 800096066 ................... 7 800096067 ................... 7 800096068 ................... 8 800096069 ................... 8 800096070 ................... 8 800096071 ................... 8 800096072 ................... 8 800096073 ................... 8 800096074 ................... 8 800096075 ................... 8 800096076 ................... 8 800096077 ................... 8 800096078 ................... 8 800096079 ................... 8 800096080 ................... 8 800096081 ................... 8 800096083 ................... 9 800096085 ................... 9 800096087 ................... 9 800096089 ................... 9 800096090 ................... 9 800096091 ................... 9 800096092 ................... 9 800096093 ................... 9 800096094 ................... 9 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 8 ............. 8 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 9 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096095 ................... 9 800096096 ................... 9 800096097 ................... 9 800096098 ................... 9 800096099 ................... 9 800096100 ................... 9 800096101 ................... 9 800096102 ................... 9 800096103 ................... 9 800096104 ................... 9 800096105 ................... 9 800096106 ................... 9 800096107 ................... 9 800096108 ................... 9 800096109 ................... 9 800096110 ................... 9 800096111 ................... 9 800096112 ................... 9 800096113 ................... 9 800096114 ................... 9 800096115 ................... 9 800096116 ................... 9 800096117 ................... 9 800096118 ................... 9 800096119 ................... 9 800096120 ................... 9 800096121 ................... 9 800096122 ................... 9 800096123 ................... 9 800096124 ................... 9 800096125 ................... 9 800096126 ................. 10 800096127 ................. 10 800096128 ................. 10 800096129 ................. 10 800096131 ................. 10 800096132 ................. 10 800096133 ................. 10 800096134 ................. 10 800096135 ................. 10 800096136 ................. 10 ........... 10 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 15 ........... 16 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 6 ............. 8 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096137 ................. 10 800096138 ................. 10 800096139 ................. 10 800096140 ................. 10 800096141 ................. 10 800096142 ................. 10 800096143 ................. 10 800096144 ................. 10 800096145 ................. 10 800096146 ................. 10 800096147 ................. 10 800096147 ................. 12 800096148 ................. 10 800096149 ................. 10 800096150 ................. 10 800096151 ................. 10 800096152 ................. 10 800096153 ................. 10 800096154 ................. 10 800096155 ................. 17 800096156 ................. 17 800096157 ................. 17 800096160 ................. 18 800096161 ................. 17 800096161 ................. 18 800096162 ................. 18 800096163 ................. 18 800096164 ................. 18 800096165 ................. 18 800096166 ................. 18 800096167 ................. 18 800096168 ................. 18 800096169 ................. 18 800096170 ................. 18 800096171 ................. 18 800096172 ................. 18 800096173 ................. 18 800096174 ................. 18 800096175 ................. 18 800096176 ................. 18 800096177 ................. 18 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 ........... 23 ........... 24 ........... 25 ........... 26 ........... 37 ........... 27 ........... 28 ........... 28 ........... 28 ........... 28 ........... 28 ........... 28 ............. 1 ........... 25 ........... 40 ............. 1 ........... 26 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 12 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 135 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096178 ................. 18 800096181 ................. 18 800096182 ................. 18 800096185 ................. 18 800096186 ................. 18 800096187 ................. 18 800096188 ................. 18 800096218 ................. 21 800096219 ................. 21 800096220 ................. 21 800096221 ................. 21 800096222 ................. 21 800096223 ................. 21 800096224 ................. 21 800096226 ................. 21 800096227 ................. 21 800096241 ................. 16 800096242 ................. 16 800096243 ................. 16 800096244 ................. 16 800096245 ................. 16 800096246 ................. 16 800096248 ................. 16 800096249 ................. 16 800096250 ................. 16 800096251 ................. 16 800096254 ................. 16 800096255 ................. 16 800096257 ................. 16 800096258 ................. 12 800096258 ................. 16 800096260 ................. 16 800096261 ................. 16 800096262 ................. 16 800096264 ................. 16 800096274 ................. 11 800096275 ................. 11 800096276 ................. 11 800096277 ................. 11 800096278 ................. 11 800096279 ................. 11 ........... 23 ........... 26 ........... 27 ........... 30 ........... 31 ........... 32 ........... 15 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 52 ........... 47 ........... 46 ........... 45 ........... 44 ........... 51 ........... 54 ........... 50 ........... 49 ........... 48 ........... 37 ........... 42 ........... 43 ........... 34 ........... 57 ........... 38 ........... 39 ........... 41 ........... 56 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096280 ................. 11 800096281 ................. 11 800096282 ................. 11 800096283 ................. 11 800096284 ................. 11 800096285 ................. 11 800096286 ................. 11 800096287 ................. 11 800096288 ................. 11 800096289 ................. 11 800096290 ................. 11 800096291 ................. 11 800096292 ................. 11 800096293 ................. 11 800096295 ................. 11 800096296 ................. 11 800096296 ................. 15 800096298 ................. 11 800096300 ................. 11 800096301 ................. 11 800096304 ................. 12 800096305 ................. 12 800096306 ................. 12 800096307 ................. 12 800096308 ................. 12 800096309 ................. 12 800096310 ................. 12 800096311 ................. 12 800096312 ................. 12 800096313 ................. 12 800096313 ................. 12 800096313 ................. 12 800096313 ................. 12 800096314 ................. 12 800096315 ................. 12 800096316 ................. 12 800096317 ................. 12 800096318 ................. 12 800096319 ................. 12 800096320 ................. 12 800096321 ................. 12 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 22 ........... 23 ........... 11 ........... 25 ........... 27 ........... 28 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 29 ........... 30 ........... 31 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 17 ........... 18 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096322 ................. 12 800096323 ................. 12 800096324 ................. 12 800096325 ................. 12 800096325 ................. 12 800096327 ................. 12 800096328 ................. 12 800096329 ................. 12 800096330 ................. 12 800096331 ................. 12 800096335 ................. 12 800096336 ................. 12 800096338 ................. 12 800096339 ................. 12 800096341 ................. 12 800096345 ................. 12 800096346 ................. 13 800096347 ................. 13 800096348 ................. 13 800096349 ................. 13 800096350 ................. 13 800096352 ................. 13 800096353 ................. 13 800096354 ................. 13 800096355 ................. 13 800096357 ................. 13 800096358 ................. 13 800096359 ................. 13 800096360 ................. 13 800096361 ................. 13 800096362 ................. 13 800096363 ................. 13 800096364 ................. 13 800096365 ................. 13 800096366 ................. 13 800096367 ................. 13 800096368 ................. 13 800096369 ................. 13 800096370 ................. 13 800096372 ................. 13 800096373 ................. 13 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 ........... 23 ........... 24 ........... 25 ........... 26 ........... 27 ........... 28 ........... 32 ........... 33 ........... 35 ........... 36 ........... 39 ........... 43 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 17 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 ........... 23 ........... 24 ........... 34 ........... 36 ........... 37 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096374 ................. 13 800096376 ................. 13 800096377 ................. 15 800096378 ................. 15 800096379 ................. 15 800096380 ................. 15 800096381 ................. 15 800096382 ................. 15 800096383 ................. 15 800096384 ................. 15 800096385 ................. 15 800096386 ................. 15 800096391 ................. 14 800096392 ................. 14 800096393 ................. 14 800096394 ................. 14 800096394 ................. 14 800096395 ................. 14 800096399 ................. 20 800096416 ................. 26 800096417 ................. 26 800096419 ................. 26 800096420 ................. 26 800096529 ................. 31 800096600 ................. 34 800096601 ................. 34 800096602 ................. 34 800096611 ................. 26 800096628 ................. 20 800096650 ................... 1 800096651 ................... 1 800096652 ................... 1 800096653 ................... 1 800096654 ................... 1 800096655 ................... 1 800096656 ................... 1 800096657 ................... 1 800096658 ................... 1 800096659 ................... 1 800096660 ................... 1 800096661 ................... 1 ........... 38 ........... 40 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ............. 1 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ........... 65 ........... 23 ........... 24 ........... 25 ........... 26 ............. 3 ........... 13 ........... 12 ........... 16 ........... 31 ........... 78 ........... 23 ........... 19 ........... 12 ............. 6 ........... 29 ........... 33 ........... 34 ........... 35 ........... 44 ........... 39 ............. 1 ........... 11 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096662 ................... 1 800096663 ................... 1 800096664 ................... 1 800096665 ................... 1 800096666 ................... 1 800096667 ................... 1 800096668 ................... 1 800096669 ................... 1 800096670 ................... 1 800096671 ................... 1 800096672 ................... 1 800096673 ................... 1 800096674 ................... 1 800096675 ................... 1 800096676 ................... 1 800096677 ................... 1 800096678 ................... 1 800096679 ................... 1 800096680 ................... 1 800096681 ................... 1 800096682 ................... 1 800096683 ................... 1 800096684 ................... 1 800096685 ................... 1 800096686 ................... 1 800096688 ................... 1 800096689 ................... 1 800096765 ................... 1 800096766 ................... 1 800096767 ................... 1 800096768 ................... 1 800096772 ................. 34 800096773 ................. 34 800096776 ................... 2 800096776 ................... 3 800096777 ................... 2 800096777 ................... 3 800096784 ................. 31 800096784 .............. 31A 800096790 ................. 25 800096864 ................. 34 ........... 36 ........... 40 ............. 7 ........... 27 ............. 3 ........... 16 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 17 ........... 43 ............. 5 ........... 15 ........... 14 ........... 31 ........... 32 ........... 30 ............. 4 ........... 37 ........... 20 ........... 28 ........... 18 ........... 46 ........... 24 ........... 42 ........... 22 ........... 13 ........... 25 ........... 26 ............. 2 ........... 41 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 16 ........... 16 ........... 16 ............. 1 ............. 1 ........... 35 ........... 11 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 136 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800096866 ................. 18 800096872 ................... 1 800096873 ................... 1 800096882 ................. 28 800097120 ................. 28 800097123 ................. 20 800097342 ................... 6 800097647 ................... 2 800097649 ................... 2 800097649 ................... 3 800097650 ................... 2 800097650 ................... 3 800097652 ................... 5 800097653 ................... 5 800097654 ................... 5 800097655 ................... 5 800097656 ................... 5 800097657 ................... 5 800097658 ................... 5 800097659 ................... 5 800097660 ................... 5 800097662 ................... 5 800097666 ................... 7 800097667 ................... 7 800097668 ................... 7 800097669 ................... 7 800097670 ................... 7 800097671 ................... 7 800097672 ................... 7 800097673 ................... 7 800097674 ................... 7 800097675 ................... 7 800097678 ................. 10 800097679 ................. 10 800097680 ................. 10 800097681 ................. 10 800097682 ................. 17 800097683 ................. 17 800097684 ................. 17 800097684 ................. 17 800097685 ................. 17 ........... 33 ........... 19 ........... 45 ........... 28 ........... 52 ........... 69 ............. 2 ............. 2 ............. 4 ............. 4 ........... 18 ........... 18 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ............. 5 ............. 6 ............. 7 ............. 8 ............. 9 ........... 10 ........... 12 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 7 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ............. 2 ............. 3 ............. 4 ........... 28 ............. 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800097685 ................. 17 800097686 ................. 17 800097686 ................. 17 800097687 ................. 17 800097687 ................. 17 800097688 ................. 17 800097688 ................. 17 800097689 ................. 17 800097690 ................. 17 800097691 ................. 17 800097692 ................. 17 800097693 ................. 17 800097694 ................. 17 800097695 ................. 17 800097696 ................. 17 800097696 ................. 17 800097697 ................. 17 800097697 ................. 17 800097698 ................. 17 800097699 ................. 17 800097700 ................. 17 800097701 ................. 17 800097702 ................. 17 800097703 ................. 17 800097703 ................. 17 800097706 ................. 17 800097707 ................. 17 800097708 ................. 17 800097709 ................. 17 800097710 ................. 18 800097711 ................. 18 800097712 ................. 18 800097751 ................. 23 800097784 ................. 32 800097787 ................. 32 800097788 ................. 32 800097789 ................. 32 800097790 ................. 32 800097791 ................. 32 800097792 ................. 32 800097811 ................. 32 ........... 29 ............. 6 ........... 30 ............. 7 ........... 31 ............. 8 ........... 32 ............. 9 ........... 10 ........... 11 ........... 12 ........... 13 ........... 14 ........... 15 ........... 16 ........... 38 ........... 17 ........... 39 ........... 18 ........... 19 ........... 20 ........... 21 ........... 22 ........... 23 ........... 33 ........... 27 ........... 35 ........... 36 ........... 37 ............. 7 ........... 13 ........... 14 ........... 19 ........... 28 ........... 21 ........... 20 ........... 18 ........... 15 ........... 17 ........... 16 ........... 37 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 800097875 .............. 29A 800097876 .............. 29A 800097897 ................. 18 800097898 ................. 22 800097953 ................. 23 800097957 ................... 1 800097959 ................. 20 800098285 ................. 28 800098292 ................... 1 800098315 ................. 28 800098316 ................. 28 800098444 ................. 16 800098445 ................. 16 800098467 ................. 28 800098562 ................. 28 800098674 ................. 20 800098760 .............. 29A 800098770 ................. 20 800098808 ................. 20 800098812 ................. 22 800098813 ................. 20 800098814 ................. 20 800098889 ................. 28 800099008 ................. 34 800099066 ................... 6 800099168 ................. 29 800099168 .............. 29A 800099169 ................. 29 800099169 .............. 29A 800099186 .............. 31A 800099187 .............. 29A 800099318 ................. 20 800099320 ................. 20 800099354 ................. 32 800099475 ................. 16 800099546 ................. 32 28740401A ................ 20 60N101080 ............... 27 60N101218 ............... 32 60N102518 ............... 26 61N115004 ............... 27 ............. 5 ............. 9 ........... 24 ........... 46 ........... 33 ........... 38 ........... 92 ........... 78 ........... 21 ........... 83 ........... 82 ........... 28 ........... 29 ........... 51 ........... 29 ........... 88 ............. 1 ........... 73 ............. 3 ........... 34 ............. 4 ........... 16 ........... 95 ........... 17 ........... 22 ........... 13 ........... 13 ........... 14 ........... 14 ............. 3 ............. 3 ........... 83 ........... 84 ........... 11 ........... 23 ........... 46 ........... 37 ........... 11 ........... 34 ............. 3 ........... 15 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 61N115062 ............... 25 61N115062 ............... 27 62N115503 ............... 20 62N115536 ............... 24 62N115536 ............... 33 62N115765 ............... 27 66N121308 ............... 33 66N121308 ............... 33 69N429004 ............... 29 69N429004 ............... 31 6AN155087 ............... 26 73210051A ................ 28 8000A0576 ................ 33 80A039533 ................ 24 80A039533 ................ 24 80A047422 ................ 32 80A053548 ................ 25 80A061314 ................ 32 80A065293 ................ 28 80A065293 ................ 28 80A065535 ................ 20 80A080031 ................ 32 80A087383 ................ 27 80A087528 ................ 28 80A087529 ................ 28 80A087530 ................ 22 80A090925 ................ 22 80A094086 ................ 19 80A094087 ................ 19 80A098812 ................ 22 80C055698 ............... 27 80C055698 ............... 28 80C055698 ............... 28 80c055698 ................ 28 80C055699 ............... 22 80C055699 ............... 27 80C055699 ............... 28 80C079969 ............... 32 80C086449 ............... 33 80C086450 ............... 33 80C087422 ............... 28 ........... 11 ........... 49 ........... 22 ........... 15 ........... 29 ........... 14 ........... 11 ........... 26 ............. 5 ............. 8 ........... 30 ........... 37 ........... 12 ........... 19 ........... 20 ........... 47 ............. 8 ............. 7 ............. 5 ........... 97 ........... 10 ........... 43 ........... 46 ............. 7 ........... 14 ........... 58 ........... 13 ........... 12 ........... 11 ........... 49 ........... 37 ........... 44 ........... 68 ........... 71 ........... 69 ........... 45 ........... 10 ............. 2 ............. 6 ............. 5 ........... 77 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 80C089056 ............... 28 80D032540 ............... 32 80D087537 ............... 28 80D088017 ............... 28 80D089608 ............... 28 80E088017 ................ 28 80F087528 ................ 28 80F087529 ................ 28 80F087530 ................ 22 80G087528 ............... 28 80G087529 ............... 28 80G087530 ............... 22 80H087528 ............... 28 80H087529 ............... 28 80H087530 ............... 22 80I080047 ................. 28 80I087528 ................. 28 80I087529 ................. 28 80I087530 ................. 22 80L080047 ................ 28 80M080047 ............... 28 80N045030 ............... 32 80N080047 ............... 28 80P080047 ................ 28 82911271A ................ 20 82911271A ................ 20 8A0018246 ................ 27 8A0023116 ................ 16 8A0023116 ................ 22 8A0026846 ................ 31 8A0026846 ............. 31A 8A0032069 ................ 30 8A0053155 ................ 32 8A0055699 ................ 28 8A0055699 ................ 28 8A0059485 ................ 25 8A0061777 ................ 31 8A0061777 ............. 31A 8A0062823 ................ 25 8A0063575 ................ 29 8A0063575 ............. 29A ........... 22 ............. 3 ........... 23 ........... 56 ........... 55 ........... 56 ............. 7 ........... 14 ........... 58 ............. 7 ........... 14 ........... 58 ............. 7 ........... 14 ........... 58 ............. 1 ............. 7 ........... 14 ........... 58 ............. 1 ............. 1 ............. 8 ............. 1 ............. 1 ........... 38 ........... 40 ............. 8 ........... 27 ........... 19 ............. 5 ............. 2 ........... 23 ............. 6 ........... 25 ........... 91 ............. 9 ........... 11 ............. 7 ........... 42 ........... 19 ........... 15 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 137 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 8A0067997 ................ 20 8A0072446 ................ 31 8A0088500 ................ 20 8A0088513 ................ 27 8A0088574 ................ 27 8A0090478 ................ 32 8A0090480 ................ 32 8A0090901 ................ 28 8A0092249 ................ 16 8A0092249 ................ 19 8A0094077 ................ 11 8A0094274 ................ 22 8A0094496 ................ 22 8A0094889 ................ 30 8A0095519 ................ 19 8A0095865 ................ 28 8A0095879 ................ 22 8A0095880 ................ 22 8A0097953 ................ 23 8AA059572 ............... 22 8AA059572 ............... 28 8AA059572 ............... 28 8AA095655 ............... 29 8AI081753 ................. 28 8AL081753 ................ 28 8AM081753 ............... 28 8AN081753 ............... 28 8AP081753 ............... 28 8B0005893 ................ 27 8B0005893 ................ 33 8B0032069 ................ 30 8B0066531 ................ 22 8B0067545 ................ 16 8B0068934 ................ 26 8B0087431 ................ 22 8B0094553 ................ 19 8B0094889 ................ 30 8B0095865 ................ 28 8B0095879 ................ 22 8B0095880 ................ 22 8B0097953 ................ 23 ........... 44 ............. 6 ........... 62 ........... 18 ........... 19 ........... 22 ........... 31 ........... 19 ........... 16 ............. 4 ........... 30 ............. 7 ............. 9 ........... 18 ............. 3 ........... 36 ............. 1 ............. 3 ........... 34 ........... 59 ............. 3 ........... 15 ............. 1 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ............. 2 ........... 41 ........... 33 ........... 23 ........... 64 ............. 8 ........... 27 ........... 51 ............. 6 ........... 15 ........... 36 ............. 1 ............. 3 ........... 24 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 8BA065535 ............... 28 8BB061070 ............... 32 8C0032069 ............... 30 8C0061841 ............... 29 8C0061841 ............ 29A 8C0062794 ............... 30 8C0066525 ............... 27 8C0066531 ............... 22 8C0068934 ............... 25 8C0069056 ............... 22 8C0090426 ............... 33 8C0094553 ............... 19 8C0094889 ............... 33 8C0095865 ............... 28 8C0095879 ............... 22 8C0095880 ............... 22 8D0065385 ............... 24 8D0089590 ............... 28 8D0090425 ............... 25 8D0090425 ............... 33 8D0094889 ............... 33 8D0095865 ............... 28 8D0095879 ............... 22 8D0095880 ............... 22 8E0032069 ................ 30 8E0067997 ................ 20 8E0067997 ................ 28 8E0089590 ................ 28 8E0090426 ................ 24 8E0090426 ................ 33 8E0091025 ................ 22 8E0091687 ................ 22 8F0089590 ................ 28 8F0090425 ................ 33 8F0091687 ................ 22 8F0091687 ................ 22 8F0091687 ................ 22 8G0068873 ............... 16 8G0089590 ............... 28 8G0090425 ............... 25 8H0067545 ............... 16 ........... 11 ........... 41 ........... 23 ........... 18 ........... 16 ........... 25 ........... 35 ........... 65 ........... 15 ........... 28 ........... 21 ............. 5 ........... 43 ........... 36 ............. 1 ............. 3 ............. 7 ........... 42 ........... 31 ........... 15 ........... 54 ........... 36 ............. 1 ............. 3 ........... 23 ........... 50 ........... 65 ........... 42 ............. 6 ............. 7 ........... 36 ........... 70 ........... 42 ........... 42 ........... 43 ........... 47 ........... 52 ........... 35 ........... 42 ........... 10 ........... 31 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 8H0067545 ............... 22 8H0067545 ............... 25 8H0067545 ............... 30 8H0067545 ............... 33 8H0067545 ............... 33 8H0082751 ............... 33 8H0089590 ............... 28 8I0069056 ................. 27 8J0090426 ................ 25 8J0090426 ................ 29 8J0090426 ................ 32 8J0090426 ................ 32 8L0090425 ................ 27 8L0090426 ................ 22 8L0090426 ................ 32 8L0095305 ................ 33 8M0068873 ............... 16 8M0082751 ............... 33 8M0087431 ............... 22 8N0082751 ............... 33 8N0092249 ............... 16 8P0087431 ................ 22 8P0092249 ................ 16 8R0092249 ............... 16 8S0092249 ................ 22 8T0082751 ................ 33 8T0090425 ................ 28 8T0092249 ................ 22 8U0068873 ............... 16 62N115549 ................ 27 8000A0020 ................. 24 8000A0021 ................. 24 8000A0022 ................. 24 8000A0066 .............. 31A 8000A0529 ................. 33 8000A0596 .............. 29A 8000A0716 ................. 20 8000A0829 ................. 26 8000A0905 ................. 28 8000A0907 ................. 32 80A078915 ................. 26 ........... 56 ........... 37 ........... 28 ........... 28 ........... 37 ........... 49 ........... 42 ........... 40 ........... 19 ........... 10 ........... 32 ........... 33 ........... 28 ........... 30 ........... 35 ........... 55 ........... 63 ........... 51 ........... 42 ........... 47 ........... 13 ........... 48 ........... 21 ........... 60 ........... 33 ........... 50 ........... 57 ........... 50 ........... 62 ........... 53 ........... 28 ........... 27 ........... 29 ........... 11 ........... 56 ............. 8 ........... 89 ............. 8 ........... 94 ........... 13 ........... 11 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO NAVIGATOR 1000 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. 80A094633 ................. 28 80A094634 ................... 6 80A095881 ................. 22 80A095881 ................. 36 80A096600 ................. 34 80A096601 ................. 34 80A096602 ................. 34 80B062935 ................. 30 80B062936 ................. 30 80B096600 ................. 34 80B096601 ................. 34 80B096602 ................. 34 80C096600 ................ 34 80C096601 ................ 34 80C096602 ................ 34 80D088017 ................ 36 80D089608 ................ 35 80D089608 ................ 36 80D096600 ................ 34 80D096601 ................ 34 80D096602 ................ 34 80E088017 ................. 35 8A0039087 ................. 24 8A0044099 ................. 28 8A0053722 ................. 20 8A0094518 ................. 16 8A0095530 ................. 20 8A0095860 ................... 1 8A0095863 ................. 28 8A0095869 ................. 36 8A0096864 ................. 34 8AA059572 ................ 28 8B0051600 ................. 28 8B0065032 ................. 30 8B0095860 ................... 1 8B0095863 ................. 28 8B0096864 ................. 34 8B00A0943 ................ 20 8C0065503 ................ 32 8C0095860 .................. 1 8C0095863 ................ 28 ............. 6 ........... 24 ........... 61 ............. 7 ........... 13 ........... 12 ........... 16 ........... 58 ........... 57 ........... 13 ........... 12 ........... 16 ........... 13 ........... 12 ........... 16 ............. 3 ............. 2 ............. 2 ........... 13 ........... 12 ........... 16 ............. 3 ........... 31 ........... 89 ........... 86 ........... 24 ............. 5 ........... 48 ........... 39 ............. 1 ........... 11 ........... 93 ........... 96 ........... 49 ........... 48 ........... 39 ........... 11 ............. 8 ........... 45 ........... 48 ........... 39 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8C0096864 8D0095860 8D0095863 8D0096864 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA POS. NO. N. IND. POS. ................ 34 .................. 1 ................ 28 ................ 34 ........... 11 ........... 48 ........... 39 ........... 11 138 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO AVIGA VIGAT NA VIGA TOR 1000 P ar t . N° 8000 95859 art