NAVIGATOR
INFORMAZIONI GENERALI
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio.
Nelle ordinazioni indicare:
1) Il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) Il codice colore, riportato sulla targhetta applicata all'interno del
vano batteria.
3) Il numero di matricola del motociclo riportato sulla destra del canotto
di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto
al senso di marcia del telaio.
A
:
F.m. :
D.m. :
Z
:
F
:
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1) The part’s code number followed by its description;
2) Color code stamped on plate inside the battery compartment.
3) Serial number of the motorcycle stamped on the steering column
right side.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction
of movement..
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de
rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) Le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) Le code couleur indiqué sur la plaquette appliquée à l’intérieur du
compartiment de la batterie.
3) Le numéro de matricule de la moto qui se trouve à droite sur le boîtier
de direction.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
A
:
AUS :
B
:
BR :
CDN :
CH :
D
:
E
:
F
:
FIN :
GB :
I
:
TA :
USA :
In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise
En alternativa
Fino alla matricola - Until V.I.N. - Jusqu’au matricule - Bis
zu Matrikel - Hasta la matrícula
Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel
Desde la matrícula
n° denti - number of teeth - numéro dents - Zähne nummer
número dientes
Non fornito - Not supplied - Ne pas fornit - Nicht versorgt
No se provee
Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
Francia, France, France, Frankreich, Francia
Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti
Stati Uniti d’America, United States of America
Etats Units d’Amerique,
Verenigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
COLORI - COLOUR - COLEUR - FARBE - COLÓR:
Codice colore A: versione "BLU TWILIGHT"
Color code A: "TWILIGHT BLUE" version
Code coleur A: version "BLEU TWILIGHT"
Code Farbe A: "BLUE TWILIGHT" version
Código de color A: moto "AZÚL TWILIGHT"
Codice colore B: versione "ROSSO BURGUNDY"
Color code B: "BURGUNDY RED" version
Code coleur B: version " ROUGE BURGUNDY"
Code Farbe B: "ROT BURGUNDY" version
Código de color B: moto "ROJO BURGUNDY"
Codice colore C: versione "ARGENTO AVIO"
Color code C: "SILVER AVIO" version
Code coleur C: version " ARGENT AVIO"
Code Farbe C: "SILBER AVIO" version
Código de color C: moto "PLATEADO AVIO"
Codice colore D: versione "BLU MARINE"
Color code D: "BLUE MARINE" version
ALLGEMEINE HINWEISE
Code coleur D: version " BLEU MARINE"
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbbezeichnung auf dem Typenschild im Inneren des Batterieklappe.
3) Rahmen-Nummer auf der rechten Seite des Steuerrohrs
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
Code Farbe D: "BLAU MARINE" version
Código de color D: moto "AZUL MARINE"
Il numero di matricola iniziale del modello Navigator 1000 è
ZCGM211AAYV000001
Color code E: "CAGIVA RED" version
The initial serial number of model Navigator 1000 is
ZCGM211AAYV000001
Code coleur E: version "ROUGE CAGIVA"
Code Farbe E: "CAGIVA ROT" version
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de
recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) El número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) Código del color indicado en la placa aplicada en el interior a la
batería.
3) Número de matrícula de la moto que se encuentra a la izquierda del
tubo de dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del
vehículo respecto del sentido de marcha.
Codice colore E: versione "ROSSO CAGIVA"
Le numéro de série initial du modèl Navigator 1000 est
ZCGM211AAYV000001
Código de color E: moto "ROJO CAGIVA"
Die Seriennummer für die Modell Navigator 1000 ist
ZCGM211AAYV000001 an
El n° de matrícula inicial del modelo Navigator 1000 es
ZCGM211AAYV000001
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
1
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
1
Denominazione
Description
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
ATTREZZI DI ASSISTENZA
DOCUMENTAZIONE TECNICA
TESTA CILINDRO ANTERIORE
TESTA CILINDRO POSTERIORE
CILINDRI MOTORE
BASAMENTO
COPERCHI BASAMENTO
PISTONI, ALBERO MOTORE
AVVIAMENTO
ALBERI A CAMME, VALVOLE
DISTRIBUZIONE
FRIZIONE
CAMBIO VELOCITÀ
COMANDO CAMBIO
GENERATORE
MOTORINO AVVIAMENTO
RAFFREDDAMENTO
CORPI FARFALLATI
ASS. CORPO FARFALLATO
SERVICE TOOLS (PART1)
TECHNICAL DOCUMENTS
FRONT CYLINDER HEAD
REAR CYLINDER HEAD
ENGINE CYLINDERS
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK COVER
PISTONS, CRANKSHAFT
STARTING
CAMSHAFTS, VALVES
TIMING SYSTEM
CLUTCH
SPEED GEAR
GEAR CONTROL
GENERATOR
STARTING MOTOR
COOLING
THROTTLE BODIES
THROTTLE BODIES ASSEMBLY
19
20
21
ARIA SECONDARIA
IMPIANTO ELETTRICO
RADIATORE OLIO, POMPA OLIO
SECONDARY AIR
ELECTRICAL EQUIPMENT
OIL RADIATOR, OIL PUMP
22
23
24
25
26
27
ALIMENTAZIONE
ASPIRAZIONE, SCATOLA FILTRO
SCARICO
IMPIANTO FRENANTE
MANUBRIO E COMANDI
FANALE ANTERIORE, FANALE
POSTERIORE,INDICATORI DI
DIREZIONE, BLOCCHETTO
ACCENSIONE, STRUMENTO
PARAFANGO ANTERIORE,
PARAFANGO POSTERIORE,
SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA,
BUSTA ATTREZZI
RUOTA POSTERIORE
SUPPLY
INTAKE, FILTER BOX
EXHAUST
BRAKING SYSTEM
HANDLEBAR AND CONTROLS
FRONT LIGHT, REAR LIGHT,
TURN INDICATORS, IGNITION
BLOCK, INSTRUMENT
28
29
FRONT MUDGUARD, REAR
MUDGUARD, SADDLE, SIDES,
NUMBER PLATE HOLDER,
TOOLS KIT
REAR WHEEL
Designation
OUTILS D’ASSISTANCE
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TÊTE CYLINDRE AVANT
TÊTE CYLINDRE ARRIÈRE
CYLINDRES MOTEUR
CARTER
COUVERCLE CARTER
PISTONS, VILEBREQUIN
DÉMARRAGE
ARBRES À CAMES, SOUPAPES
DISTRIBUTION
EMBRAYAGE
CHANGEMENT DE VITESSE
COMMANDE DE VITESSE
GÉNÉRATEUR
DÉMARREUR
REFROIDISSEMENT
CORPS PAPILLON
GROUPE DES CORPS PAPILLON
Bezelchnung
NAVIGATOR 1000
Denominacion
Pag
WARTUNGSWERKZEUGE
TECHNISCHE UNTERLAGEN
VORDERZYLINDERKOPF
HINTERZYLINDERKOPF
MOTORZYLINDER
MOTORBLOCK
MOTORBLOCKHAUBE
KOLBEN, KURBELWELLE
ANLASSEN
NOCKENWELLEN, VENTILE
STEUERUNG
KUPPLUNG
GANGSCHALTUNG
GANGSCHALTUNGSHEBEL
GENERATOR
ANLASSMOTOR
KÜHLUNG
DROSSELKLAPPENKÖRPER
DROSSELKLAPPENKÖRPERAGGREGAT
NEBENLUFT
ELEKTRISCHE ANLAGE
ÖLKÜHLER, ÖLPUMPE
UTILLAJE PARA ASISTENCIA
11
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
CULATA CILINDRO DELANTERO 15
CULATA CILINDRO TRASERO
17
CILINDROS MOTOR
19
CARTER
21
TAPA CARTER
23
PISTONES, CIGUENAL
27
ARRANQUE
29
ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS
31
DISTRIBUCIÓN
35
EMBRAGUE
37
CAMBIO DE VELOCIDAD
39
MANDO CAMBIO
43
GENERADOR
45
MOTOR DE ARRANQUE
47
ENFRIAMIENTO
49
CUERPOS OSCILANTES
53
CONJUNTO CUERPOS
57
OSCILANTES
AIR SECONDAIRE
AIRE SECUNDARIO
59
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
61
RADIATEUR À HUILE, POMPE
RADIADOR ACEITE,
69
À HUILE
BOMBA DE ACEITE
ALIMENTATION
ZUFUHR
ALIMENTACIÓN
71
ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE
ANSAUGUNG, FILTERGEHÄUSE ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO
79
ECHAPPEMENT
AUSPUFF
ESCAPE
83
CIRCUIT DE FREINAGE
BREMSANLAGE
SISTEMA DE FRENOS
85
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS
89
PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE,
VORDERLEUCHTE,
FAROL DELANTERO, PILOTO
91
FEUX CLIGNOTANTS,
HECKLEUCHTE,
TRASERO, INDICADORES DE
DÉMARREUR, INSTRUMENT
RICHTUNGSANZEIGER,
DIRECCIÓN,
ZÜNDSCHLOSS, INSTRUMENT ENCENDIDO, INSTRUMENTO
GARDE-BOUE AVANT, GARDEVORDERES SCHUTZBLECH,
GUARDABARROS DELANTERO, 95
HINTERES SCHUTZBLECH, SITZ- GUARDABARROS TRASERO,
BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS,
PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, BANK, SEITEN, NUMMERNSCHIL- SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA,
SACHET D’OUTILS
DTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
BOLSA CON HERRAMIENTAS
ROUE ARRIÈRE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
105
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
2
NAVIGATOR 1000
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
29A
30
31
31A
32
33
34
35
36
Denominazione
Description
RUOTA POSTERIORE
FORCELLONE, SOSPENSIONE
POSTERIORE
RUOTA ANTERIORE
RUOTA ANTERIORE
SOSPENSIONE ANTERIORE
TELAIO, CAVALLETTO LATERALE,
PEDANE POGGIAPIEDI
KIT BORSE E PARAMANI
KIT DECALCOMANIE
(CODICE COLORE A-B-D-E)
KIT DECALCOMANIE
(CODICE COLORE C)
REAR WHEEL
FORK, REAR SUSPENSION,
FRONT WHEEL
FRONT WHEEL
FRONT SUSPENSION
CHASSIS, SIDE STAND,
FOOTREST
BAGS KIT AND SIDE GUARDS
TRANSFER KIT
(COLOUR CODE A-B-D-E)
TRANSFER KIT
(COLOUR CODE C)
Designation
Bezelchnung
ROUE ARRIÈRE
FOURCHE, SUSPENSION
ARRIÈRE
ROUE AVANT
ROUE AVANT
SUSPENSION AVANT
CHÂSSIS, BÉQUILLE LATÉRALE,
PLATE FORME APPUIE-PIEDS
SET BOURSE ET PROTECTION
KIT DECALCOMANIE
(CODE COLEUR A-B-D-E)
KIT DECALCOMANIE
(CODE COLEUR C)
Denominacion
HINTERRAD
FEDERBEIN, HINTERAUFHÄNGUNG
VORDERRAD
VORDERRAD
VORDERAUFHÄNGUNG
RAHMEN, SEITENSTÄNDER,
FUßSTÜTZENTRITTBRETT
TASCHE KIT UND SCHUTZ
ABZIEHBILD KIT
(CODE FARBE A-B-D-E)
ABZIEHBILD KIT
(CODE FARBE C)
RUEDA TRASERA
HORQUILLA, SUSPENSIÓN
TRASERA
RUEDA DELANTERA
RUEDA DELANTERA
SUSPENSIÓN DELANTERA
BASTIDOR, CABALLETE
LATERAL, ESTRIBO
KIT BOLSE Y PROTECCIÓN
KIT CALCOMANIAS
(CÒDIGO COLÒR A-B-D-E)
KIT CALCOMANIAS
(CÒDIGO COLÒR C)
Pag
107
109
113
115
117
121
125
129
131
TABELLA CODICI COLORE - COLOUR CODE TAB - TABLEAU CODE COLEUR - FARBENTABELLE - TABLA CODIGOS COLOR
Codice CAGIVA
CAGIVA code
Code CAGIVA
Code CAGIVA
Codigo CAGIVA
Fornitore
Supplier
Fournisseur
Fournisseur
Abastecedòr
Codice Fornitore
Supplier code
Code fournisseur
Code Fournisseur
Codigo abastecedòr
8E43
8E64
PPG
PPG
473103 (100% GLOSS)
8E80
PPG
MET.2CT 481/A
8E81
8E82
PPG
PPG
MET. 2CT *1099
252 LZ3T
8E92
SALCHI
69666114 MET. *1099
8E96
PPG
CHRYSLER SBE/PBE
VIPER GTS BLUE MIC. 2CT
+ SALCHI TRASPARENTE
LUCIDO 8369249
Colore
Colour
ROSSO CAGIVA
HONDA NH.516 M
Noble Silver MET.2CT
FIAT BLU IMOLA
TWILIGHT BLUE
CAGIVA Grigio Opaco
DELTRON PORSCHE
BURGUNDY RED
ACRYCAR GRIGIO
CHIARO MET. 1099
Blu
CAGIVA RED
FIAT BLU IMOLA
Noble Silver MET.2CT
FIAT BLU IMOLA
TWILIGHT BLUE
CAGIVA Matt Grey
DELTRON PORSCHE
BURGUNDY RED
ACRYCAR LIGHT
GREY MET. 1099
Blue
Coleur
ROUGE CAGIVA
FIAT BLU IMOLA
Noble Silver MET.2CT
FIAT BLU IMOLA
TWILIGHT BLUE
CAGIVA Gris Opaque
DELTRON PORSCHE
BURGUNDY RED
ACRYCAR GRIS
CLAIR MET. 1099
Bleu
Farbe
Colòr
ROT CAGIVA
FIAT BLU IMOLA
Noble Silver MET.2CT
FIAT BLU IMOLA
TWILIGHT BLUE
CAGIVA MattGrau
DELTRON PORSCHE
BURGUNDY RED
ACRYCAR LICHT
GRAU MET. 1099
Blau
ROJO CAGIVA
FIAT BLU IMOLA
Noble Silver MET.2CT
FIAT BLU IMOLA
TWILIGHT BLUE
CAGIVA Gris Opaco
DELTRON PORSCHE
BURGUNDY RED
ACRYCAR GRIS
CLARO MET. 1099
Azùl
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
3
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
1
10
4
18
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
2
14
5
20
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
3
16
6
22
4
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
7
26
10
34
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
8
28
11
36
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
9
30
12
38
5
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
13
42
16
48
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
14
44
17
52
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
15
46
18
56
6
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
19
58
22
70
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
20
60
23
78
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
21
68
24
82
7
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
25
84
28
94
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
26
88
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
29
/29A
104/
106
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
27
90
30
106
8
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
31
/31A
112/
114
34
126
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
32
116
35
128
NAVIGATOR 1000
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Side - Page - Seite - Paja
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
33
120
36
130
9
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
1
1
1
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
10
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
1
2
3
800096660
800096767
800096666
1 Misuratore di compressione
1 Tester
1 Set lavorazioni sedi valvole
4
5
6
7
800096679
800096673
800096653
800096664
1
1
1
1
8
9
800096668
800096669
1
1
10
800096670
1
11
800096661
1
12
800096652
1
13
14
800096689
800096675
1
1
15
16
800096674
800096667
1
1
17
800096671
1
18
19
19
20
21
22
800096683
800096651
800096872
800096681
800098292
800096688
1
1
1
1
1
1
23
24
800096650
800096685
1
1
25
800096765
1
DENOMINAZIONE
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA, DOCUMENTAZIONE TECNICA - SERVICE TOOLS,TECHNICAL DOCUMENTS
OUTILS D’ASSISTANCE, DOCUMENTATION TECHNIQUE - WARTUNGSWERKZEUGE,TECHNISCHE UNTERLAGEN
UTILLAJE PARA ASISTENCIA, DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
NAME
Compression meter
Tester
Set for valve seats working
Set montatore cuscinetti
Bearings fitting tool set
Misuratore depressione
Vacuum gauge
Separatore guarnizioni
Gaskets separator
Attrezzo per compressione
Tool for valve springs
molle valvole
compression
Maniglia alesatore
Reamer handle
Alesatore guida valvola
Valve guide reamer
(5.5mm)
(5.5mm)
Alesatore guida valvola
Valve guide reamer
(10.8 mm)
(10.8 mm)
Tubo misuratore pressione
Oil pressure measuring
olio
tube
Adattatore sensore
Compression sensor
compressione
adapter
Dinamometro
Dynamometer
Supporto manicotto mozzo
Clutch hub sleeve support
frizione
Attrezzi separatori basamento Base separators
Guida per lavoraz. sedi
Guide for valve
valvole N- 140- 5.5
valvole N- 140- 5.5
Separatore/ montatore
Valve guide separator/
guida valvola
fitting tool
Albero scorrevole
Sliding shaft
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Punta JT 40 H
Tool JT 40 H
Interruttore
Switch
Adattatore sensore pressione Fuel pressure sensor adapter
pressione carburante
"Blocchi a ""V"" "
V- shaped blocks
Supporto limitatore
Starting torque
coppia avviamento
limiter support
Pinze per anelli elastici
Pliers for split rings
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Outil de mesure de compression Kompressions- Meßgerät
Medidor de compresión
Testeur
Testgerät
Tester
Kit rectification sièges de
Werkzeugsatz zum
Set elaboraciones asientos
soupapes
Bearbeiten der Ventilsitze
válvulas
Kit de montage roulements
Einbauvorrichtung Lager
Set montador cojinetes
Instrument mesure dépression Unterdruck-Meßgerät
Medidor depresión
Séparateur de joints
Trennvorrichtung für Dichtungen Separador juntas
Outil de compression
Werkzeug zum ZusammenHerramienta para compresión
ressorts de soupapes
-drücken der Ventilfedern
muelles válvulas
Poignée aléseur
Handgriff Reibahle
Manija escariador
Aléseur guide de soupape
Reibahle Ventilführung
Escariador guía válvula
(5.5 mm)
(5.5mm)
(5.5mm)
Aléseur guide de soupape
Reibahle Ventilführung
Escariador guía válvula
(10.8 mm)
(10.8 mm)
(10.8 mm)
Tube de mesure de pression
Öldruck- Meßgerät mit
Tubo medidor presión aceite
d'huile
Schlauch
Adaptateur capteur
Adapter
Adaptador sensor
de compression
Kompressionsfühler
compresión
Dynamomètre
Dynamometer
Dinamómetro
Support manchon moyeu
Halter für Muffe
Soporte manguito cubo
d'embrayage
Kupplungsnabe embrague
Outils de séparation embase Trennwerkzeug Gehäusehälften Herramientas separadoresbase
Guide pour rectification
Führung zum Bearbeiten
Guía para elaboraciones
sièges de soupape N. 140- 5.5 der Ventilsitze N- 140- 5.5
asientos válvulas N- 140- 5.5
Séparateur/ monteur guide
Trennvorrichtung /
Separador/ montador guía
de soupape
Einbauvorrichtung Ventilführung válvula
Arbre coulissant
Flexible Welle
Árbol deslizante
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Plastigauge
Pointe JT 40 H
Spitze JT 40 H
Broca JT 40 H
Interrupteur
Schalter
Interruptor
Adaptateur capteur de pression Adapter Benzindruckfühler
Adaptador sensor presión
carburant
combustible
"Blocs en "" Vé "" "
V- förmige Auflageblöcke
"Bloques en ""V"""
Support limiteur
Halter AnlasserSoporte limitador pareja
de couple démarrage
Drehmomentbegrenzer
arranque
Pince pour circlips
Zange für Sprengringe
Pinzas para anillos elásticos
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
11
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
1
12
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
26
27
800096766
800096665
28
29
800096682
800096654
30
31
32
800096678
800096676
800096677
33
34
35
36
800096655
800096656
800096657
800096662
37
38
800096680
800097957
39
40
800096659
800096663
41
800096768
42
800096686
43
44
45
46
47
48
48
48
48
48
800096672
800096658
800096873
800096684
800095862
800095860
8A0095860
8B0095860
8C0095860
8D0095860
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1
ATTREZZI DI ASSISTENZA, DOCUMENTAZIONE TECNICA - SERVICE TOOLS,TECHNICAL DOCUMENTS
OUTILS D’ASSISTANCE, DOCUMENTATION TECHNIQUE - WARTUNGSWERKZEUGE,TECHNISCHE UNTERLAGEN
UTILLAJE PARA ASISTENCIA, DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
NAME
DESIGNATION
1 Pinze per anelli elastici
1 Accessorio per comprimere
molle valvole
1 Portapunta
1 Separatore/ montatore
cuscinetto portante
1 Set montatore cuscinetti
1 Estrattore cuscinetti
1 Separatore/montatore
cuscinetto trasm.finale
1 Separatore cuscinetti
1 Separatore cuscinetti
1 Montatore cuscinetti
1 Adattatore misuratore
pressione olio
1 Montatore cuscinetti sterzo
1 Set equilibratura carburatori
Pliers for split rings
Valve springs
compression accessory
Tool-holder
Journal bearing separator/
fitting tool
Bearings fitting set
Bearings puller
End transmission bearing
separator/fitting tool
Bearings separator
Bearings separator
Bearings fitting tool
Oil pressure meter
adapter
Steering bearings fitting tool
Carburettors balancing set
1 Chiave filtro olio
1 Strumento (per alte pressioni)
pressure)
1 Testa per lavorazioni sedi
valvole
1 Attacco limitatore coppia
avviamento
1 Accessorio montaggiovalvole
1 Montatore cuscinetti
1 Montatore cuscinetti
1 Estrattore rotore
1 Libretto uso e manutenzione
1 Manuale officina
1
1
1
1
Oil filter spanner
Instrument (for high
pression)
Valve seats working
head
Starting torque limiter
connection
Valves fitting tool
Bearings fitting tool
Bearings fitting tool
Rotor puller
Owner’s manual
Pince pour circlips
Zange für Sprengringe
Pinzas para anillos elásticos
Accessoire pour comprimer
Zusatzgerät zum Zusam
Accesorio para comprimir
les ressorts de soupapes
mendrüken der Ventilfedern
muelles válvulas
Support pointe
Spitzenhalter
Portabroca
Séparateur/ monteur
Auszieher für Lager
Separador/ montador
roulement portant
cojinete portador
Kit de montage roulements
Einbauvorrichtung Lager
Set montador cojinetes
Extracteur de roulements
Auszieher für Lager
Extractor cojinetes
Séparateur/monteur de
Trennvorrichtung / Einbauvor Separador/montador cojinete
roulements transm. finale
richtung Lager Endantrieb
transmisión final
Séparateur de roulements
Trennvorrichtung für Lager
Separador cojinetes
Séparateur de roulements
Trennvorrichtung für Lager
Separador cojinetes
Monteur de roulements
Einbauvorrichtung für Lager
Montador cojinetes
Adaptateur mesure de
Adapter ÖldruckAdaptador medidor
pression d'huile
Meßgerät
presión aceite
Monteur de roulements direction Einbauvorrichtung Lenklager Montador cojinetes dirección
Jeu équilibrage carburateurs
Werkzeugsatz zur
Set equilibración carburadores
Synchronisierung der Vergaser
Clé pour filtre à huile
Schlüssel für Ölfilter
Llave filtro aceite
Instrument (pour hautes
Instrument (für hohe
Instrumento (para altas
Druckbereiche)
presiones)
Embout pour rectification
Kopfteil zum Bearbeiten der
Cabezal para elaboración
sièges de soupapes
Ventilsitze
asientos válvulas
Raccord limiteur de coupe
Anschluß AnlasserConexión limitador pareja
démarrage
Drehmomentbegrenzer
arranque
Accessoire montage soupapes Zusatzgerät zum Einbau Ventile Accesorio montaje válvulas
Monteur de roulements
Einbauvorrichtung für Lager
Montador cojinetes
Monteur de roulements
Einbauvorrichtung für Lager
Montador cojinetes
Extracteur rotor
Auszieher für Rotor
Extractor rotor
Livret d’utilisation et d’entretien Betriebsanleitung
Manua uso y mantenimiento
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Workshop manual
Manuel d'atelier
Werkstatthandbuch
Manual de taller
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
13
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
2
14
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
A
A
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
800095908
800097647
800095928
800097649
800095909
800095910
800095911
800095912
800095913
800095914
800095915
800095916
800095917
800095918
800095919
800096776
800096777
1
4
4
8
1
4
1
1
4
4
2
9
1
3
2
1
1
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
800095920
800097650
800095921
800092532
800095923
800095924
800095925
800095926
800095927
800095928
800095931
1
1
2
1
1
1
1
4
4
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
2
TESTA CILINDRO ANTERIORE - FRONT CYLINDER HEAD
TÊTE CYLINDRE AVANT - VORDERZYLINDERKOPF
CULATA CILINDRO DELANTERO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Testa
Guida valvola
Perno
Vite
Guarnizione
Perno
Prigioniero
Dado
Rosetta
Vite
Prigioniero
Dado
Tappo
Guarnizione
Vite
Candela NGK CR8EK
Candela NIPPON DENSO
U24ETR
Tubo (metallo)
O-Ring
Vite
Fascetta
Coperchio
Guarnizione
Guarnizione
Vite
Rosetta
Perno
Gruppo guarnizioni motore
Head
Valve guide
Pin
Screw
Gasket
Pin
Stud bolt
Nut
Washer
Screw
Stud bolt
Nut
Cap
Gasket
Screw
Spark plug NGK CR8EK
Spark plug NIPPON DENSO
U24ETR
Tube (metal)
O-Ring
Screw
Clamp
Cover
Gasket
Gasket
Screw
Washer
Pin
Engine gasket assy
Culasse
Guide de soupape
Axe
Vis
Joint
Axe
Goujon
Ecrou
Rondelle
Vis
Goujon
Ecrou
Bouchon
Joint
Vis
Bougie NGK CR8EK
Bougie NIPPON DENSO
U24ETR
Tube (métal)
Joint torique
Vis
Collier
Couvercle
Joint
Joint
Vis
Rondelle
Axe
Série garniture
Zylinderkopf
Ventilführung
Zapfen
Schraube
Dichtung
Zapfen
Stiftschraube
Mutter
Unterlegscheibe
Schraube
Stiftschraube
Mutter
Verschluß
Dichtung
Schraube
Zündkerze NGK CR8EK
Zündkerze NIPPON DENSO
U24ETR
Leitung (Metall)
O-Ring
Schraube
Schelle
Deckel
Dichtung
Dichtung
Schraube
Unterlegscheibe
Zapfen
Motor Dichtungserie
Culata
Guía válvula
Perno
Tornillo
Junta
Perno
Perno prisionero
Tuerca
Arandela
Tornillo
Perno prisionero
Tuerca
Tapón
Junta
Tornillo
Bujía NGK CR8EK
Bujía NIPPON DENSO
U24ETR
Tubo (metal)
Junta tórica
Tornillo
Abrazadera
Tapa
Junta
Junta
Tornillo
Arandela
Perno
Serie juntas motòr
In alternativa
As an option
En alternative
Als Alternative
En alternativa
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
15
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
3
16
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
A
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
800095908
800095928
800097649
800095909
800095910
800095911
800095912
800095913
800095938
800095915
800095916
800095917
800095918
800095919
800096776
800096777
1
1
1
4
4
1
1
4
4
2
9
1
1
2
1
1
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
800095920
800097650
800095921
800092532
800095923
800095924
800095925
800095926
800095927
800095928
800009570
1
1
2
1
1
1
1
4
4
2
1
A
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
3
TESTA CILINDRO POSTERIORE - REAR CYLINDER HEAD
TÊTE CYLINDRE ARRIÈRE - HINTERZYLINDERKOPF
CULATA CILINDRO TRASERO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Testa
Perno
Vite
Guarnizione
Perno
Prigioniero
Dado
Rosetta
Vite
Prigioniero
Dado
Tappo
Guarnizione
Vite
Candela NGK CR8EK
Candela NIPPON DENSO
U24ETR
Tubo (metallo)
O-Ring
Vite
Fascetta
Coperchio
Guarnizione
Guarnizione
Vite
Rosetta
Perno
Tappo
Head
Pin
Screw
Gasket
Pin
Stud bolt
Nut
Washer
Screw
Stud bolt
Nut
Cap
Gasket
Screw
Spark plug NGK CR8EK
Spark plug NIPPON DENSO
U24ETR
Tube (metal)
O-Ring
Screw
Clamp
Cover
Gasket
Gasket
Screw
Washer
Pin
Cap
Tête
Axe
Vis
Joint
Axe
Goujon
Ecrou
Rondelle
Vis
Goujon
Ecrou
Bouchon
Joint
Vis
Bougie NGK CR8EK
Bougie NIPPON DENSO
U24ETR
Tube (métal)
Joint torique
Vis
Collier
Couvercle
Joint
Joint
Vis
Rondelle
Axe
Bouchon
Zilinderkopf
Zapfen
Schraube
Dichtung
Zapfen
Stiftschraube
Mutter
Unterlegscheibe
Schraube
Stiftschraube
Mutter
Verschluß
Dichtung
Schraube
Zündkerze NGK CR8EK
Zündkerze NIPPON DENSO
U24ETR
Leitung (Metall)
O-Ring
Schraube
Schelle
Deckel
Dichtung
Dichtung
Schraube
Unterlegscheibe
Zapfen
Verschluß
Culata
Perno
Tornillo
Junta
Perno
Perno prisionero
Tuerca
Arandela
Tornillo
Perno prisionero
Tuerca
Tapón
Junta
Tornillo
Bujía NGK CR8EK
Bujía NIPPON DENSO
U24ETR
Tubo (metal)
Junta tórica
Tornillo
Abrazadera
Tapa
Junta
Junta
Tornillo
Arandela
Perno
Tapón
In alternativa
As an option
En alternative
Als Alternative
En alternativa
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
17
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
4
18
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
800095955
800095956
800095957
800095977
800095910
800095979
800095980
800095916
1
1
1
1
4
1
5
6
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
4
CILINDRI MOTORE - ENGINE CYLINDERS
CYLINDRES MOTEUR - MOTORZYLINDER
CILINDROS MOTOR
DENOMINAZIONE
NAME
Cilindro anteriore
Cilindro posteriore
Guarnizione
Guarnizione
Perno
Prigioniero
Prigioniero
Dado
Front cylinder
Rear cylinder
Gasket
Gasket
Pin
Stud bolt
Stud bolt
Nut
DESIGNATION
Cylindre avant
Cylindre arrière
Joint
Joint
Axe
Goujon
Goujon
Ecrou
BESHREIBUNG
Vorderzylinder
Hinterzylinder
Dichtung
Dichtung
Zapfen
Stiftschraube
Stiftschraube
Mutter
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cilindro delantero
Cilindro trasero
Junta
Junta
Perno
Perno prisionero
Perno prisionero
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
19
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
5
20
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
40
800095982
800097652
800097653
800097654
800097655
800097656
800097657
800097658
800097659
800097660
800095986
800097662
800095983
800095984
800095985
800095986
800095987
800095988
800095989
800095990
800095991
800095992
800095993
800095994
800095995
800095996
800095997
800095998
800095999
800096000
800096001
800095799
1
2
5
2
4
4
3
1
1
3
3
1
1
1
2
2
2
4
4
1
2
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
5
BASAMENTO - ENGINE BLOCK
CARTER - MOTORBLOCK
CARTER
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme basamento
Perno
Vite
Vite
Vite
Vite
Vite
Raccordo filtro olio
Getto olio
Getto olio
O-ring
Getto olio
Anello lubrificatore
Valvola
Vite
Anello lubrificatore
Getto
Vite
Guarnizione
Tappo
Guarnizione
Serbatoio rit. olio
Tappo
Guarnizione
Assieme interruttore
Fascetta
Vite
Vite
Vite
Dado
Dado
Motore Completo
Base assembly
Pin
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Oil filter union
Oil jet
Oil jet
O-ring
Oil jet
Revolving oil dip ring
Valve
Screw
Revolving oil dip ring
Jet
Screw
Gasket
Cap
Gasket
Oil tank
Cap
Gasket
Switch assembly
Clamp
Screw
Screw
Screw
Nut
Nut
Engine assembly
Ensemble embase
Axe
Vis
Vis
Vis
Vis
Vis
Raccord filtre à huile
Gicleur d'huile
Gicleur d'huile
Joint torique
Gicleur d'huile
Bague de lubrification
Clapet
Vis
Bague de lubrification
Gicleur
Vis
Joint
Bouchon
Joint
Réservoir d'huile
Bouchon
Joint
Ensemble interrupteur
Collier
Vis
Vis
Vis
Ecrou
Ecrou
Moteur complet
Bausatz Motorgehäuse
Zapfen
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Ölfilteranschluß
Ölstrahl
Ölstrahl
O-ring
Ölstrahl
Schmierring
Ventil
Schraube
Schmierring
Düse
Schraube
Dichtung
Verschluß
Dichtung
Öltrenner
Verschluß
Dichtung
Bausatz Schalter
Schelle
Schraube
Schraube
Schraube
Mutter
Mutter
Motor komplett
Conjunto base
Perno
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Racor filtro del aceite
Surtidor aceite
Surtidor aceite
O-ring
Surtidor aceite
Anillo engrasador
Válvula
Tornillo
Anillo engrasador
Surtidor
Tornillo
Junta
Tapón
Junta
Depósito Aceite
Tapón
Junta
Conjunto interruptor
Abrazadera
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Tuerca
Motor completo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
21
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
6
22
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
33
34
34
35
36
800096008
800097342
800096009
800092531
800096011
800095918
800096013
800096014
800096011
800092530
800096017
800096018
800096019
800096020
800096021
800092531
800092529
800096024
800095918
800096026
800096027
800099066
800095994
80A094634
800092529
800092530
800094639
800096034
800096035
800096036
800095918
800096038
800096039
800092529
800096041
800092531
800096043
1
1
1
2
8
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
9
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
4
2
2
2
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
6
COPERCHI BASAMENTO - ENGINE BLOCK COVER
COUVERCLE CARTER - MOTORBLOCKHAUBE
TAPA CARTER
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Coperchio
Vetrino livello olio
Guarnizione
Perno
Vite
Guarnizione
Coperchio
Anello lubrificatore
Vite
Vite
Vite
Vite
Guarnizione
Coperchio
Guarnizione
Perno
Vite
Vite
Guarnizione
Tappo
Anello lubrificatore
Tappo
Guarnizione
Coperchio pignone
Vite
Vite
Perno
Coperchio
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Vite (Cromo)
Vite (Verde)
Vite (Cromo)
Vite (Verde)
Perno
Tappo
Cover
Oil level sight glass
Gasket
Pin
Screw
Gasket
Cover
Revolving oil dip ring
Screw
Screw
Screw
Screw
Gasket
Cover
Gasket
Pin
Screw
Screw
Gasket
Cap
Revolving oil dip ring
Cap
Gasket
Pinion cover
Screw
Screw
Pin
Cover
Gasket
Screw
Gasket
Screw (Chrome)
Screw (Green)
Screw (Chrome)
Screw (Green)
Pin
Cap
Couvercle
Verre niveau d'huile
Joint
Axe
Vis
Joint
Couvercle
Bague de lubrification
Vis
Vis
Vis
Vis
Joint
Couvercle
Joint
Axe
Vis
Vis
Joint
Bouchon
Bague de lubrification
Bouchon
Joint
Couvercle pignon
Vis
Vis
Axe
Couvercle
Joint
Vis
Joint
Vis (Chrome)
Vis (Vert)
Vis (Chrome)
Vis (Vert)
Axe
Bouchon
Deckel
Ölstandglas
Dichtung
Zapfen
Schraube
Dichtung
Deckel
Schmierring
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Dichtung
Deckel
Dichtung
Zapfen
Schraube
Schraube
Dichtung
Verschluß
Schmierring
Verschluß
Dichtung
Deckel Ritzel
Schraube
Schraube
Zapfen
Deckel
Dichtung
Schraube
Dichtung
Schraube (Chrom)
Schraube (Grün)
Schraube (Chrom)
Schraube (Grün)
Zapfen
Verschluß
Tapa
Ventanilla nivel aceite
Junta
Perno
Tornillo
Junta
Tapa
Anillo engrasador
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Junta
Tapa
Junta
Perno
Tornillo
Tornillo
Junta
Tapón
Anillo engrasador
Tapón
Junta
Tapa piñón
Tornillo
Tornillo
Perno
Tapa
Junta
Tornillo
Junta
Tornillo (Cromo)
Tornillo (Verde)
Tornillo (Cromo)
Tornillo (Verde)
Perno
Tapón
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
23
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
6
24
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
6
COPERCHI BASAMENTO - ENGINE BLOCK COVER
COUVERCLE CARTER - MOTORBLOCKHAUBE
TAPA CARTER
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
37
38
800096044
800094893
1 Anello lubrificatore
1 Distanziale sx paracoppa
Revolving oil dip ring
Pan guard l.h. spacer
39
800094894
1 Distanziale dx paracoppa
Pan guard r.h. spacer
Bague de lubrification
Entretoise gauche protection
collecteur
Entretoise droite protection
collecteur
Schmierring
Linker Abstandhalter
Ölwannenschutz
Rechter Abstandhalter
Ölwannenschutz
Anillo engrasador
Distanciador izq. Protección
carter
Distanciador der. Protección
carter
DENOMINAZIONE
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
25
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
7
26
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
5
6
7
8
8
8
8
9
10
11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
800096045
800097666
800097667
800097668
800097669
800097670
800097671
800097672
800097673
800097674
800097675
800096046
800096047
800096048
800096049
800096050
800096051
800096052
800096053
800096054
800096055
800096056
800096057
800096058
800096059
800096060
800096061
800096062
800096063
800096064
800096065
800096066
800096067
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
2
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
2
4
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
7
PISTONI, MANOVELLISMO - PISTONS, CRANK MECHANISM
PISTONS, MÉCANISME À MANIVELLE - KOLBEN, KURBELGETRIEBE
PISTONES , MECANISMO DE LEVAS
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme albero motore
Rosetta di rasamento Sp.1,94
Rosetta di rasamento Sp.1,96
Rosetta di rasamento Sp.1,99
Rosetta di rasamento Sp.2,01
Rosetta di rasamento Sp.2,04
Rosetta di rasamento Sp.2,06
Rosetta di rasamento Sp.2,09
Rosetta di rasamento Sp.2,11
Rosetta di rasamento Sp.2,14
Rosetta di rasamento Sp.2,16
Cuscinetto (Verde)
Cuscinetto (Nero)
Cuscinetto (Marrone)
Rosetta
Assieme biella
Perno
Cuscinetto (Verde)
Cuscinetto (Nero)
Cuscinetto (Marrone)
Cuscinetto
Ingranaggio
Dado
Rosetta
Rosetta
Chiave
Ingranaggio
Graffa
Molla
Pistone
Assieme anello
Perno
Graffa
Driving shaft assembly
Shimming washer Th.1,94
Shimming washer Th.1,96
Shimming washer Th.1,99
Shimming washer Th.2,01
Shimming washer Th.2,04
Shimming washer Th.2,06
Shimming washer Th.2,09
Shimming washer Th.2,11
Shimming washer Th.2,14
Shimming washer Th.2,16
Bearing (green)
Bearing (black)
Bearing (brown)
Washer
Connecting rod assembly
Pin
Bearing (green)
Bearing (black)
Bearing (brown)
Bearing
Gear
Nut
Washer
Washer
Spanner
Gear
Clip
Spring
Piston
Ring assembly
Pin
Clip
Ensemble vilebrequin
Rondelle ép.1,94
Rondelle ép.1,96
Rondelle ép.1,99
Rondelle ép.2,01
Rondelle ép.2,04
Rondelle ép.2,06
Rondelle ép.2,09
Rondelle ép.2,11
Rondelle ép.2,14
Rondelle ép.2,16
Coussinet (vert)
Coussinet (noir)
Coussinet (marron)
Rondelle
Ensemble bielle
Axe
Coussinet (vert)
Coussinet (noir)
Coussinet (marron)
Coussinet
Pignon
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Clavette
Pignon
Agrafe
Ressort
Piston
Jeu de segments
Axe
Agrafe
Bausatz Kurbelwelle
Abstreifscheibe S.1,94
Abstreifscheibe S.1,96
Abstreifscheibe S.1,99
Abstreifscheibe S.2,01
Abstreifscheibe S.2,04
Abstreifscheibe S.2,06
Abstreifscheibe S.2,09
Abstreifscheibe S.2,11
Abstreifscheibe S.2,14
Abstreifscheibe S.2,16
Lager (grün)
Lager (schwarz)
Lager (braun)
Unterlegscheibe
Bausatz Pleuel
Zapfen
Lager (grün)
Lager (schwarz)
Lager (braun)
Lager
Zahnrad
Mutter
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Keil
Zahnrad
Federring
Feder
Kolben
Bausatz Kolbenringe
Zapfen
Federring
Conjunto cigüeñal
Arandela de ajuste Esp.1,94
Arandela de ajuste Esp.1,96
Arandela de ajuste Esp.1,99
Arandela de ajuste Esp.2,01
Arandela de ajuste Esp.2,04
Arandela de ajuste Esp.2,06
Arandela de ajuste Esp.2,09
Arandela de ajuste Esp.2,11
Arandela de ajuste Esp.2,14
Arandela de ajuste Esp.2,16
Cojinete (Verde)
Cojinete (Negro)
Cojinete (Marrón)
Arandela
Conjunto biela
Perno
Cojinete (Verde)
Cojinete (Negro)
Cojinete (Marrón)
Cojinete
Engranaje
Tuerca
Arandela
Arandela
Llave
Engranaje
Grapa
Muelle
Pistón
Conjunto anillo
Perno
Grapa
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
27
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
8
28
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
800096068
800096069
800096070
800096071
800096072
800096073
800096074
800096075
800096076
800096077
800096078
800096079
800096080
800096081
1
1
1
1
8
1
1
1
2
2
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
8
AVVIAMENTO - STARTING - DÉMARRAGE
ANLASSEN - ARRANQUE
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ingranaggio rinvio
Perno
Distanziale
Assieme frizione
Vite
Cuscinetto
Graffa
Assieme limitatore
Bussola
Rosetta
Scatola
Vite
Rosetta
Chiave
Idler gear
Pin
Spacer
Clutch assembly
Screw
Bearing
Clip
Limiting device assembly
Bush
Washer
Box
Screw
Washer
Spanner
Engrenage renvoi
Axe
Entretoise
Ensemble embrayage
Vis
Coussinet
Agrafe
Ensemble limiteur
Douille
Rondelle
Carter
Vis
Rondelle
Clavette
Zwischengetriebe
Zapfen
Abstandhalter
Bausatz Kupplung
Schraube
Lager
Federring
Bausatz Begrenzer
Buchse
Unterlegscheibe
Flansch
Schraube
Unterlegscheibe
Keil
Engranaje de reenví
Perno
Distanciador
Conjunto embrague
Tornillo
Cojinete
Grapa
Conjunto limitador
Buje
Arandela
Caja
Tornillo
Arandela
Llave
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
29
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
9
30
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
800096083
800096085
800096087
800096089
800096090
800096091
800096092
800096093
800096094
800096095
800096096
800096097
800096098
1
1
1
1
4
4
4
4
8
8
8
8
16
14
15
800096099
800096100
8
8
15
800096101
8
15
800096102
8
15
800096103
8
15
800096104
8
15
800096105
8
15
800096106
8
15
800096107
8
15
800096108
8
15
800096109
8
15
800096110
8
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
9
ALBERI A CAMME, VALVOLE - CAMSHAFTS, VALVES
ARBRES À CAMES, SOUPAPES - NOCKENWELLEN, VENTILE
ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme albero a camme asp.
Assieme albero a camme sc.
Assieme albero a camme asp.
Assieme albero a camme sc.
Anello lubrificatore
Graffa
Valvola aspirazione
Valvola scarico
Molla
Fermo
Piattello molla
Guarnizione tenuta
Semicono
(chiavetta trasversale)
Punteria
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,30)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,35)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,40)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,45)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,50)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,55)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,60)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,65)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,70)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,75)
Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,80)
Camshaft assembly intake
Camshaft assembly exhaust
Camshaft assembly intake
Camshaft assembly exhaust
Revolving oil dip ring
Clip
Valve intake
Valve exhaust
Spring
Stop
Spring cap
Packing
Cotters (cotter)
Ensemble arbre à cames asp.
Ensemble arbre à cames ech.
Ensemble arbre à cames asp.
Ensemble arbre à cames ech.
Bague de lubrification
Agrafe
Soupape aspiration
Soupape echappèment
Ressort
Arrêt
Plateau ressort
Joint d'étanchéité
Cléf demi-lune (transversale)
Bausatz Nockenwelle Einlaß
Bausatz Nockenwelle Auslaß
Bausatz Nockenwelle Einlaß
Bausatz Nockenwelle Auslaß
Schmierring
Federring
Ventil Einlaß
Ventil Auslaß
Feder
Sperrung
Federteller
Dichtung J
Halbkegel (Querkeil)
Tappet
Valve gap adjusting pads
(T:2,30)
Valve gap adjusting pads
(T:2,35)
Valve gap adjusting pads
(T:2,40)
Valve gap adjusting pads
(T:2,45)
Valve gap adjusting pads
(T:2,50)
Valve gap adjusting pads
(T:2,55)
Valve gap adjusting pads
(T:2,60)
Valve gap adjusting pads
(T:2,65)
Valve gap adjusting pads
(T:2,70)
Valve gap adjusting pads
(T:2,75)
Valve gap adjusting pads
(T:2,80)
Poussoir
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,30)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,35)
Pastilles de rég. jeu aux P
soupapes (T:2,40)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,45)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,50)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,55)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,60)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,65)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,70)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,75)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,80)
Stößelwerk
Plättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,30)
Plättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,35)
lättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,40)
Plättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,45)
Plättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,50)
Plättchen zum Einstellen des
Ventilspiels (T:2,55)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,60)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,65)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,70)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,75)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,80)
Conjunto árbol de levas asp.
Conjunto árbol de levas esc.
Conjunto árbol de levas asp.
Conjunto árbol de levas esc.
Anillo engrasador
Grapa
Válvula aspiraciòn
Válvula escape
Muelle
Tope
Plato muelle
unta sellado
Semicono
(chaveta transversal)
Válvulas de platillo
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,30)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,35)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,40)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,45)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,50)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,55)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,60)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,65)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,70)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,75)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,80)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
31
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
9
32
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
15
800096111
15
800096112
15
800096113
15
800096114
15
800096115
15
800096116
15
800096117
15
800096118
15
800096119
15
800096120
15
800096121
15
800096122
15
800096123
15
800096124
16
800096125
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,85)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,90)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:2,95)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,00)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,05)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,10)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,15)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,20)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,25)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,30)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,35)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,40)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,45)
8 Pastiglie reg. gioco valv.
(T:3,50)
1 Set. pastiglie reg. gioco
valvole
9
ALBERI A CAMME, VALVOLE - CAMSHAFTS, VALVES
ARBRES À CAMES, SOUPAPES - NOCKENWELLEN, VENTILE
ARBOL DE LEVAS, VÁLVULAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Valve gap adjusting pads
(T:2,85)
Valve gap adjusting pads
(T:2,90)
Valve gap adjusting pads
(T:2,95)
Valve gap adjusting pads
(T:3,00)
Valve gap adjusting pads
(T:3,05)
Valve gap adjusting pads
(T:3,10)
Valve gap adjusting pads
(T:3,15)
Valve gap adjusting pads
(T:3,20)
Valve gap adjusting pads
(T:3,25)
Valve gap adjusting pads
(T:3,30)
Valve gap adjusting pads
(T:3,35)
Valve gap adjusting pads
(T:3,40)
Valve gap adjusting pads
(T:3,45)
Valve gap adjusting pads
(T:3,50)
Set of valve gap adjusting
pads
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,85)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,90)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:2,95)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,00)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,05)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,10)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,15)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,20)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,25)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,30)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,35)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,40)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,45)
Pastilles de rég. jeu aux
soupapes (T:3,50)
Kit pastilles rég. jeu aux
soupapes
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,85)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,90)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:2,95)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,00)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,05)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,10)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,15)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,20)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,25)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,30)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,35)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,40)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,45)
Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels (T:3,50)
Satz Plättchen zum Einstellen
des Ventilspiels
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,85)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,90)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:2,95)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,00)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,05)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,10)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,15)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,20)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,25)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,30)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,35)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,40)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,45)
Pastillas reg. juego válvulas
(T:3,50)
Set pastillas regulación
juego válvulas
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
33
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
10
34
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
800096126
800096127
800096128
800096129
800095917
800096131
2
2
1
1
2
1
7
8
800097678
800096132
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
28
28
28
28
800097679
800097680
800097681
800096133
800096134
800096135
800096136
800096137
800096138
800096139
800096140
800096141
800096142
800096143
800096144
800096145
800096146
800096147
800096148
800096149
800096150
800096151
800096152
800096153
800096154
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
2
2
2
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
10
DISTRIBUZIONE - TIMING SYSTEM
DISTRIBUTION - STEUERUNG
DISTRIBUCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Catena
Guida
Tenditore
Tenditore
Vite
Ass. dispositivo di
regolazione
Guarnizione
Ass. dispositivo di
regolazione
O-ring
Molla
Vite
Guarnizione
Guarnizione
Vite
Vite
Ingranaggio
Albero
Guarnizione
Chiave
Albero
Dado
Rosetta
Cuscinetto
Cuscinetto
Fermo
Vite
Pignone
Rosetta rasamento T:0,9
Rosetta rasamento T:1
Rosetta rasamento T:1,1
Rosetta rasamento T:1,2
Rosetta rasamento T:1,3
Rosetta rasamento T:1,4
Chain
Guide
Tightener
Tightener
Screw
Adjusting device ass. Ens.
Kette
Führung
Kettenspanner
Kettenspanner
Schraube
Bausatz
Gasket
Adjusting device ass. Ens.
Chaîne
Guide
Tendeur
Tendeur
Vis
Dispositif de réglage
Einstellungsvorrichtung
Joint
Dispositif de réglage
O-ring
Spring
Screw
Gasket
Gasket
Screw
Screw
Gear
Shaft
Gasket
Spanner
Shaft
Nut
Washer
Bearing
Bearing
Stop
Screw
Pinion
Shimming washer T:0,9
Shimming washer T:1
Shimming washer T:1,1
Shimming washer T:1,2
Shimming washer T:1,3
Shimming washer T:1,4
Joint torique
Ressort
Vis
Joint
Joint
Vis
Vis
Pignon
Arbre
Joint
Clavette
Arbre
Ecrou
Rondelle
Coussinet
Coussinet
Coupelle sup.
Vis
Pignon
Rondelle T:0,9
Rondelle T:1
Rondelle T:1,1
Rondelle T:1,2
Rondelle T:1,3
Rondelle T:1,4
Cadena
Guía
Tensor
Tensor
Tornillo
Conjunto dispositivo de
regulación
Junta
Conjunto dispositivo de
regulación
O-ring
Muelle
Tornillo
Junta
Junta
Tornillo
Tornillo
Engranaje
Árbol
Junta
Llave
Árbol
Tuerca
Arandela
Cojinete
Cojinete
Tope
Tornillo
Piñón
Arandela de ajuste T:0,9
Arandela de ajuste T:1
Arandela de ajuste T:1,1
Arandela de ajuste T:1,2
Arandela de ajuste T:1,3
Arandela de ajuste T:1,4
Dichtung
Bausatz
Einstellungsvorrichtung
Runddichtring
Feder
Schraube
Dichtung
Dichtung
Schraube
Schraube
Zahnrad
Welle
Dichtung
Keil
Welle
Mutter
Unterlegscheibe
Lager
Lager
Sperrung
Schraube
Ritzel
Abstreifscheibe T:0,9
Abstreifscheibe T:1
Abstreifscheibe T:1,1
Abstreifscheibe T:1,2
Abstreifscheibe T:1,3
Abstreifscheibe T:1,4
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
35
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
11
36
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
800096274
800096275
800096276
800096277
800096278
800096279
800096280
800096281
800096282
800096283
800096284
800096285
800096286
800096287
800096288
800096289
800096290
800096291
800096292
800096293
800094076
800096295
800096296
800094077
800096298
800094078
800096300
800096301
800094079
8A0094077
1
1
1
1
1
6
6
8
1
8
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
11
FRIZIONE - CLUTCH - EMBRAJAGE
KUPPLUNG - EMBRAGUE
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ingranaggio
Rosetta
Cuscinetto
Mozzo
Set camme
Vite
Molla
Disco
Disco
Disco
Disco
Sede disco ondulato
Rosetta
Vite
Dado
Rosetta
Rosetta
Asta
Asta
Pezzo
Vite
Vite
Dado
Vite
Rosetta
Distanziale
Cuscinetto
Guarnizione tenuta
Molla
Vite
Gear
Washer
Bearing
Hub
Cams set
Screw
Spring
Disk
Disk
Disk
Disk
Ondulated disk seat
Washer
Screw
Nut
Washer
Washer
Rod
Rod
Piece
Screw assy clutch release
Screw
Nut
Screw
Washer
Spacer
Bearing
Seal
Spring
Screw
Pignon
Rondelle
Coussinet
Noix d'embrayage
Kit cames
Vis
Ressort
Disque
Disque
Disque
Disque
Siège disque ondulé
Rondelle
Vis
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Tige
Tige
Poussoir
Vis
Vis
Ecrou
Vis
Rondelle
Entretoise
Coussinet
Joint d'étanchéité
Ressort
Vis
Zahnrad
Unterlegscheibe
Lager
Nabe
Bausatz Nocken
Schraube
Feder
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Sitz gewellte Scheibe
Unterlegscheibe
Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Stange
Stange
Teil
Schraube
Schraube
Mutter
Schraube
Unterlegscheibe
Abstandhalter
Lager
Dichtung
Feder
Schraube
Engranaje
Arandela
Cojinete
Cubo
Set levas
Tornillo
Muelle
Disco
Disco
Disco
Disco
Sede disco ondulado
Arandela
Tornillo
Tuerca
Arandela
Arandela
Varilla
Varilla
Pieza
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Arandela
Distanciador
Cojinete
Junta sellado
Muelle
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
37
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
12
38
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
800096304
800096305
800096306
800096307
800096308
800096309
800096310
800096311
800096312
800096313
800096314
800096315
800096316
800096317
800096318
800096319
800096320
800096321
800096322
800096323
800096324
800096325
800096325
800096327
800096328
800096329
800096330
800096331
800096313
800096313
800096313
800096335
800096336
800096258
800096338
800096339
800096147
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
3
1
3
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
12
CAMBIO VELOCITÀ - SPEED GEAR
CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNG
CAMBIO DE VELOCIDAD
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Albero primario Z12
Ingranaggio 2a Z15
Ingranaggio 3-4a Z18-27
Ingranaggio 5a Z23
Ingranaggio 6a Z24
Rosetta D30 d22 Sp 1,0
Cuscinetto sx 47-20-14
Cuscinetto dx 62-25-17
Anello lubrificatore
Graffa
Albero secondario
Ingranaggio 1a Z32
Bussola
Ingranaggio 2a Z29
Bussola
Ingranaggio 3a Z27
Ingranaggio 4a Z27
Ingranaggio 5a Z25
Ingranaggio 6a Z24
Rosetta D36 d27 Sp1
Rosetta D36 d27 Sp2
Rosetta
Rosetta
Rosetta dx 34-20-1
Rosetta sx 34-22-1
Cuscinetto 52-20-15
Cuscinetto 68-28-20
Guarnizione tenuta 52-38-8
Seeger
Seeger
Seeger
Fermo
Fermo
Vite
Vite
Fermo
Vite
Main shaft Z12
Gear 2a Z15
Gear 3-4a Z18-27
Gear 5a Z23
Gear 6a Z24
Washer id30 od22 Th 1,0
l.h. side bearing 47-20-14
r.h. side bearing 62-25-17
Revolving oil dip ring
Clip
Transmission shaft
Gear 1a Z32
Bush
Gear 2a Z29
Bush
Gear 3a Z27
Gear 4a Z27
Gear 5a Z25
Gear 6a Z24
Washer id36 od27 Th1
Washer id36 od27 Th2
Washer
Washer
r.h. side washer 34-20-1
l.h. side washer 34-22-1
Bearing 52-20-15
Bearing 68-28-20
Seal 52-38-8
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Lock
Lock
Screw drive shaft
Screw
Lock
Screw drive shaft
Arbre primaire Z12
Pignon 2a Z15
Pignon 3-4a Z18-27
Pignon 5a Z23
Pignon 6a Z24
Rondelle d.i.30 d.e.22 ép1,0
Roulement gauche 47-20-14
Roulement droit 62-25-17
Bague de lubrification
Agrafe
Arbre secondaire
Pignon 1a Z32
Douille
Pignon 2a Z29
Douille
Pignon 3a Z27
Pignon 4a Z27
Pignon 5a Z25
Pignon 6a Z24
Rondelle d.i.36 d.e.27 ép1
Rondelle d.i.36 d.e.27 ép2
Rondelle
Rondelle
Rondelle droite 34-20-1
Rondelle gauche 34-22-1
Coussinet 52-20-15
Coussinet 68-28-20
Joint d'étanchéité 52-38-8
Circlip
Circlip
Circlip
Fixation
Fixation
Vis
Vis
Fixation
Vis
Hauptwelle Z12
Eje principal Z12
Zahnrad 2. Gang Z15
Engranaje 2a Z15
Zahnrad 3-4. Gang Z18-27
Engranaje 3-4a Z18-27
Zahnrad 5. Gang Z23
Engranaje 5a Z23
Zahnrad 6. Gang Z24
Engranaje 6a Z24
scheibe i.d.30 a.d.22 S1,0
Arandela d.i.30 d.e.22 Esp1,0
Linkes Lager 47-20-14
Cojinete izquierdo 47-20-14
Rechtes Lager 62-25-17
Cojinete derecho 62-25-17
Schmierring
Anillo engrasador
Federring
Grapa
Zwischenwelle
Eje auxiliar
Zahnrad 1. Gang Z32
Engranaje 1a Z32
Buchse
Buje
Zahnrad 2. Gang Z29
Engranaje 2a Z29
Buchse
Buje
Zahnrad 3. Gang Z27
Engranaje 3a Z27
Zahnrad 4. Gang Z27
Engranaje 4a Z27
Zahnrad 5. Gang Z25
Engranaje 5a Z25
Zahnrad 6. Gang Z24
Engranaje 6a Z24
Unterlegscheibe i.d.36 a.d.27 S1Arandela d.i.36 d.e.27 Esp1
Unterlegscheibe i.d.36 a.d.27 S2Arandela d.i.36 d.e.27 Esp2
Unterlegscheibe
Arandela
Unterlegscheibe
Arandela
Rechte Unterlegscheibe 34-20-1 Arandela derecha 34-20-1
Linke Unterlegscheibe 34-22-1 Arandela izquierda 34-22-1
Lager 52-20-15
Cojinete 52-20-15
Lager 68-28-20
Cojinete 68-28-20
Dichtung 52-38-8
Junta sellado 52-38-8
Seegerring
Circlip
Seegerring
Circlip
Seegerring
Circlip
Schraubensicherung
Tope
Schraubensicherung
Tope
Schraube
Tornillo
Schraube
Tornillo
Schraubensicherung
Tope
Schraube
Tornillo
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
39
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
12
40
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
38
39
41
42
43
800094878
800096341
800095209
800094879
800096345
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
12
CAMBIO VELOCITÀ - SPEED GEAR
CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNG
CAMBIO DE VELOCIDAD
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Pignone Z=16
Distanziale
Dado
Rosetta
Anello lubrificatore
Pinion Z=16
Spacer
Nut
Washer
Revolving oil dip ring
Pignon Z=16
Entretoise
Ecrou
Rondelle
Bague de lubrification
Ritzel Z=16
Abstandhalter
Mutter
Unterlegscheibe
Schmierring
Piñón Z=16
Distanciador
Tuerca
Arandela
Anillo engrasador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
41
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
13
42
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
34
36
37
38
39
40
800096346
800096347
800096348
800096349
800096350
800096352
800096353
800096354
800096355
800096357
800096358
800096359
800096360
800096361
800096362
800096363
800096364
800096365
800096366
800096367
800096368
800096369
800095996
800096370
800096372
800096373
800096374
800095520
800096376
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
COMANDO CAMBIO - GEAR CONTROL
MANETTE CHANGEMENT DE VITESSE - GANGSCHALTUNGSHEBEL
MANDO CAMBIO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Forcella
Forcella
Forcella
Albero
Albero
Camma
Perno
Arresto
Piastra
Cuscinetto
Arresto
Molla
Vite
Rosetta
Albero
Piastra
Arresto comando cambio
Rosetta
Guarnizione tenuta
Molla
Molla
Graffa
Fascetta
Assieme corpo
Morsetto
Contatto
Molla
Vite
Vite
Fork
Fork
Fork
Shaft
Shaft
Cam
Pin
Stop
Plate
Bearing
Stop
Spring
Screw
Washer
Shaft
Plate
Gear control stop
Washer
Seal
Spring
Spring
Clip
Clamp
Body assembly
Terminal
Contact
Spring
Screw
Screw
Fourchette
Fourchette
Fourchette
Arbre
Arbre
Came
Axe
Fixation
Plaque
Coussinet
Fixation
Ressort
Vis
Rondelle
Arbre
Plaque
Fixation commande sélection
Rondelle
Joint d'étanchéité
Ressort
Ressort
Agrafe
Collier
Ensemble corps
Plaquette d'arrêt
Contacteur
Ressort
Vis
Vis
Gabel
Gabel
Gabel
Welle
Welle
Nocken
Zapfen
Sperrvorrichtung
Blech
Lager
Sperrvorrichtung
Feder
Schraube
Unterlegscheibe
Welle
Blech
Sperrvorrichtung Schaltung
Unterlegscheibe
Dichtung
Feder
Feder
Federring
Schelle
Bausatz Gehäuse
Schelle
Kontakt
Feder
Schraube
Schraube
Horquilla
Horquilla
Horquilla
Árbol
Árbol
Leva
Perno
Retén
Placa
Cojinete
Retén
Muelle
Tornillo
Arandela
Árbol
Placa
Retén mando cambio
Arandela
Junta sellado
Muelle
Muelle
Grapa
Abrazadera
Conjunto cuerpo
Abrazadera
Contacto
Muelle
Tornillo
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
43
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
14
44
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
800096391
800096392
800096393
800096394
800096394
800096395
1
1
1
2
1
3
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
14
GENERATORE - GENERATOR
GÉNÉRATEUR - GENERATOR
GENERADOR
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme statore
Assieme rotore
Morsetto
Vite
Vite
Vite
Stator assembly
Rotor assembly
Terminal
Screw
Screw
Screw
Ensemble stator
Ensemble rotor
Plaquette d'arrêt
Vis
Vis
Vis
Bausatz Stator
Bausatz Rotor
Schelle
Schraube
Schraube
Schraube
Conjunto estator
Conjunto rotor
Abrazadera
Tornillo
Tornillo
Tornillo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
45
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
15
46
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
800096377
800096378
800096379
800096380
800096381
800096382
800096383
800096384
800096385
800096386
800096296
800095211
800096038
800095211
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
15
MOTORINO AVVIAMENTO - STARTING MOTOR
DÉMARREUR - ANLASSMOTOR
MOTOR DE ARRANQUE
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme motorino avviamento
Set supporto
Anello lubrificatore
Staffa
Spessore
Bussola
Bussola
Anello lubrificatore
Vite
Anello lubrificatore
Dado
Dado
Vite
Dado
Starting motor assembly
Support set
Revolving oil dip ring
Bracket
Shim
Bush
Bush
Revolving oil dip ring
Screw
Revolving oil dip ring
Nut
Nut
Screw
Nut
Ensemble démarreur
Kit support
Bague de lubrification
Bride
Rondelle d'épaisseur
Douille
Douille
Bague de lubrification
Vis
Bague de lubrification
Ecrou
Ecrou
Vis
Ecrou
Bausatz Anlassermotor
Set Halterung
Schmierring
Halterung
Abstandhalter
Buchse
Buchse
Schmierring
Schraube
Schmierring
Mutter
Mutter
Schraube
Mutter
Conjunto motor de arranque
Set soporte
Anillo engrasador
Estribo
Espesor
Buje
Buje
Anillo engrasador
Tornillo
Anillo engrasador
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Tuerca
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
47
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
16
48
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
E
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
800093409
800095509
800094926
800091285
800062651
800021535
800094935
8B0067545
800062725
800094647
800068666
800094648
8N0092249
800068666
800094649
8A0092249
800046881
800094881
800094882
800068666
8P0092249
800094650
800099475
8A0094518
800094927
1
1
1
1
3
3
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26
27
28
29
30
800062727
8A0023116
800098444
800098445
800094541
1
1
2
1
1
31
32
33
34
35
8H0067545
800094646
800068666
800095514
8G0068873
1
1
2
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - KÜHLUNG
ENFRIAMIENTO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
Ass. radiatore acqua
A ss. elettroventola radiatore
Tappo radiatore
Rosetta di tenuta
Antivibrante d22- d10- sp12
Rosetta d18- d6- sp1,5
Distanziale fiss. inf. radiatore
Vite tef M6x1- L55
Vite tef M6x1- ch8- L10
Tubo da termostato a radiatore
Fascetta regolabile stringitubo
Tubo da radiatore a raccordo
Fascetta clic r 96- 285
Fascetta regolabile stringitubo
Tubo da serbatoio a raccordo
Fascetta clic r 96- 175
Fascetta stringitubo Ø 24
Raccordo per manicotti
Tubo da raccordo a pompa
Fascetta regolabile
Fascetta clic r 96- 290
Tubo per spurgo impianto
Fascetta stringitubo
Serbatoio espansione liquido
Raccordo completo per
serbatoio esp.
Vite M6x1 Ch8 L16
Anello or d18,34-d13,10-t2,62
Boccola per serbatoio
Boccola per serbatoio
Bocchettone per serbatoio
di espansione
Vite tef m6x1- ch8- L12
Tubo da tappo a serbatoio
Fascetta regolabile stringitubo
Tappo serbatoio esp. liquido
Condotto tappo / 3 vie
Water radiator assembly
Heater fan assembly
Radiator cap
Seal
Vibration-damp. d22-d10-t.h12
Washer d18- d6- thickness 1,5
Radiator lower clamp spacer
Screw M6x1- L55
Screw M6x1- Sp8- L10
Thermostat to radiator pipe
Adjustable hose clamp
Radiator to union pipe
Clamp clic r 96- 285
Adjustable hose clamp
Tank to union pipe
Clamp clic r 96- 175
Hose clamp Ø 24
Sleeve union
Union to pump pipe
Adjustable clamp
Clamp clic r 96- 290
System drain pipe
Hose clamp
Liquid expansion tank
Expansion tank union
Groupe radiateur à eau
Wasserkühlergruppe
Radiator agua
Groupe ventilateur radiateur
Gebläse
Grupo electroventola
Bouchon radiateur
Kühlerverschluß
Tapòn radiator
Rondelle d'étanchéité
Scheibe
Arandela
Antivibrant D22d10ép12
Schwingungdämpfer d22d10S12Antivibradòr d22-d10-es 12
Rondelle d18- d6- ép1,5
Scheibe D18- d6- S1,5
Arandela d18- d6- sp1,5
Entretoise fixation inf. radiateur Distanzstück
Distanciadòr
Vis M6x1- L55
Schraube M6x1- L55
Tornillo M6x1- L55
Vis M6x1- clé8- L10
Schraube M6x1- ch8- L10
Tornillo M6x1- ch8- L10
Tube du thermostat au radiateur Leitung
Tubo
Collier réglable serre- tube
Schlauchschelle
Abrazadera
Tube du radiateur au raccord Leitung
Tubo
Collier clic r 96- 285
Schlauchschelle clic r 96- 285 Abrazadera clic r 96- 285
Collier réglable serreSchlauchschelle
Abrazadera
Tube du réservoir au raccord Leitung
Tubo
Collier clic r 96- 175
Schlauchschelle clic r 96- 175 Abrazadera clic r 96- 175
Collier serre- tube Ø 24
Schlauchschelle Ø 24
Abrazadera Ø 24
Raccord pour manchons
Anschluß
Empalme
Tube du raccord à la pompe
Leitung
Tubo
Collier réglable
Schlauchschelle
Abrazadera
Collier clic r 96- 290
Schelle clic r 96- 290
Abrazadera clic r 96- 290
Tube pour purge dispositif
Leitung
Tubo per spurgo impianto
Collier serre- tube
Schlauchschelle
Abrazadera stringitubo
Réservoir d'expansion liquide. Ausdehnungsgefäß
Depòsito expansiòn
Raccord complet
Anschluß Komplet für
Empalme completo por
réservoir exp
Ausdehnungsgefäß
depòsito expansiòn
Vìs M6x1 Clèf8 L16
Schraube M6x1 Schl.8 L16
Tornillo M6x1 Ll.8 L16
Joint torique d18,34d13,10-t2,62Ring or d18,34- d13,10- t2,62 Anillo or d18,34- d13,10- t2,62
Douille pour réservoir
Anschluß
Arandela por depòsito
Douille pour réservoir
Anschluß
Arandela por depòsito
Goulot pour réservoir
Anschluß Für AusdehnungsEmpalme por depòsito
d'expansion
-gefäß Verschluß
de expansiòn
Vis téf m6x1- clé8- L12
Schraube M6x1- ch8- L12
Tornillo M6x1- ch8- L12
Tube du bouchon au réservoir Leitung
Tubo
Collier réglable serre- tube
Schlauchschelle
Abrazadera llave de caños
Bouchon réservoir exp. liquide Verschluß Ausdehnungsgefäß Tapòn depòsito expansiòn
Conduit bouchon / 3 voies
Leitung
Empalme
Screw M6x1 Sp8 L16
O-Ring d18,34- d13,10- t2,62
Tank bush
Tank bush
Expansion tank union
Screw M6x1- spanner 8- L12
Cap to tank pipe
Adjustable hose clamp
Liquid expansion tank cap
Three- way cap duct
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
49
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
16
50
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
E
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
800096005
800096254
800096260
800096261
800096003
800096262
800096255
800096257
800096245
800096244
800096243
800096242
800096251
800096250
800096249
800096246
800096241
800096011
800096248
800092531
800096264
800096258
800062651
800081736
8R0092249
800091689
8U0068873
6
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
8
1
4
2
1
1
1
1
63
64
65
8M0068873
800018921
800094075
1 Tubo 3 vie a terra
1 Fascetta stringitubo
1 Interruttore ventola radiatore
16
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - KÜHLUNG
ENFRIAMIENTO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
Graffetta
Tubo (flessibile)
Raccordo
Cappuccio
Vite
Termostato
Raccordo posteriore
Anello lubrificatore
Guarnizione tenuta olio
Guarnizione tenuta
Rosetta
Girante
Guarnizione
Rosetta
Vite
Anello lubrificatore
Custodia
Vite
Vite
Perno
Tubo (flessibile)
Vite
Antivibrante Ø22x10x12
Passacavo
Fascetta stringitubo
Raccordo a Y
Tubo da serbatoio a 3 vie
Clip
Hose (flexible)
Union
Cap
Screw
Thermostat
Rear union
Revolving oil dip ring
Oil seal
Seal
Washer
Rotor
Gasket
Washer
Screw
Revolving oil dip ring
Housing
Screw
Screw
Pin
Hose (flexible)
Screw
Vibration- damping Ø22x10x12
Fairlead
Hose clamp
Y- branch
Tank to three- way pipe
Collier
Tuyau (flexible)
Raccord
Capuchon
Vis
Thermostat
Raccord AR.
Bague de lubrification
Joint d'huile
Joint d'étanchéité
Rondelle
Turbine
Joint
Rondelle
Vis
Bague de lubrification
Boîtier
Vis
Vis
Axe
Tuyau (flexible)
Vis
Antivibrant Ø22x10x12
Passecable
Collier serre- tube
Raccord en Y
Tube du réservoir à 3 voies
Ad esaurimento
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Three- way to ground pipe
Hose clamp
Heater fan switch
Schelle
Grapa
Leitung (Schlauch)
Tubo (flexible)
Anschluß
Empalme
Deckel
Capuchón
Schraube
Tornillo
Thermostat
Termostato
Hinterer Anschluß
Empalme trasero
Schmierring
Anillo engrasador
Öldichtung
Junta sellado aceite
Dichtung
Junta sellado
Unterlegscheibe
Arandela
Laufrad
Impulsor
Dichtung
Junta
Unterlegscheibe
Arandela
Schraube
Tornillo
Schmierring
Anillo engrasador
Schutzabdeckung
Funda
Schraube
Tornillo
Schraube
Tornillo
Zapfen
Perno
Leitung (Schlauch)
Tubo (flessibile)
Schraube
Tornillo
Schwingungsdämpf.Ø22x10x12 Antivibradòr Ø22x10x12
Kabelführung
Prensacable
Schlauchschelle
Abrazadera de sujeción tubo
Y- förmiges Verbindungsstück Racor a Y
Leitung vom Behälter zum
Tubo desde tanque a 3 vías
3- Wegeanschluß
Tube 3 voies à terre
Leitung 3- Wegeanschluß Ablaß Tubo 3 vías a tierra
Collier serre- tube
Schlauchschelle
Abrazadera de sujeción tubo
Interrupteur ventilateur radiateur Schalter Kühlergebläse
Interruptor ventilador radiador
To fell out
Á finìr
Erschöpfung
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
A agotamiento
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
51
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
17
52
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
800096155
800097682
800097683
800097684
800097685
800097686
800097687
800097688
800097689
800097690
800097691
800097692
800097693
800097694
800097695
800097696
800097697
800097698
800097699
800097700
800097701
800097702
800097703
800094091
800096156
800096161
800097706
800097684
800097685
800097686
800097687
800097688
800097703
800094091
800097707
800097708
800097709
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
17
CORPI FARFALLATI -THROTTLE BODIES
CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPER
CUERPOS OSCILANTES
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Assieme corpo
Anello
Rosetta
Anello lubrificatore
Molla
Vite
Tappo
Rosetta
Rosetta
Molla
Anello
Vite
Ass. leva
Molla
Ass. regolatore
Rosetta
Dado
Ass. leva
Set vite, regolatore
Vite
Vite
Molla
Cappuccio
Graffetta
Assieme corpo
Tubo
Anello
Anello lubrificatore
Molla
Vite
Tappo
Rosetta
Cappuccio
Graffetta
Vite
Dado
Ass. leva
Body assembly
Ring
Washer
Revolving oil dip ring
Spring
Screw
Cap
Washer
Washer
Spring
Ring
Screw
Lever assembly
Spring
Regulator set
Washer
Nut
Lever assembly
Regulator, screw set
Screw
Screw
Spring
Cap
Clip
Body assembly
Hose
Ring
Revolving oil dip ring
Spring
Screw
Cap
Washer
Cap
Clip
Screw
Nut
Lever assembly
Ensemble corps
Bague
Rondelle
Bague de lubrification
Ressort
Vis
Bouchon
Rondelle
Rondelle
Ressort
Bague
Vis
Groupe du levier
Ressort
Ensemble régulateur
Rondelle
Ecrou
Groupe du levier
Jeu de Vis, régulateur
Vis
Vis
Ressort
Capuchon
Collier
Ensemble corps
Tuyau
Bague
Bague de lubrification
Ressort
Vis
Bouchon
Rondelle
Capuchon
Collier
Vis
Ecrou
Groupe du levier
Bausatz Gehäuse
Ring
Unterlegscheibe
Schmierring
Feder
Schraube
Verschluß
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Feder
Ring
Schraube
Hebelaggregat
Feder
Baugruppe unterdruckregler
Unterlegscheibe
Mutter
Hebelaggregat
Schraubensatz Regler
Schraube
Schraube
Feder
Deckel
Schelle
Bausatz Gehäuse
Leitung
Ring
Schmierring
Feder
Schraube
Verschluß
Unterlegscheibe
Deckel
Schelle
Schraube
Mutter
Hebelaggregat
Conjunto cuerpo
Anillo
Arandela
Anillo engrasador
Muelle
Tornillo
Tapón
Arandela
Arandela
Muelle
Anillo
Tornillo
Conjunto leva
Muelle
Conjunto regulador
Arandela
Tuerca
Conjunto leva
Set tornillo, regulador
Tornillo
Tornillo
Muelle
Capuchón
Grapa
Conjunto cuerpo
Tubo
Anillo
Anillo engrasador
Muelle
Tornillo
Tapón
Arandela
Capuchón
Grapa
Tornillo
Tuerca
Conjunto leva
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
53
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
17
54
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
38
39
40
41
49
800097696
800097697
800096157
800092582
800062725
1
1
1
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
17
CORPI FARFALLATI -THROTTLE BODIES
CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPER
CUERPOS OSCILANTES
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rosetta
Dado
Sensore
Guarnizione
Vite TEF M6x1 L10
Washer
Nut
Sensor
Gasket
Screw M6x1 L10
Rondelle
Ecrou
Capteur
Joint
Vis M6x1 L10
Unterlegscheibe
Mutter
Fühler
Dichtung
Schraube M6x1 L10
Arandela
Tuerca
Sensor
Junta
Tornillo M6x1 L10
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
55
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
18
56
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
F
F
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
33
34
800096160
800096161
800096162
800096163
800096164
800096165
800097710
800096166
800096167
800096168
800096169
800096170
800097711
800097712
800096188
800096171
800096172
800096173
800096174
800096175
800096176
800096177
800096178
800097897
800088526
800096181
800096182
800095918
800095996
800096185
800096186
800096187
800096866
800095071
800095373
1
2
1
2
4
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
4
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
18
ASS. CORPO FARFALLATO - THROTTLE BODIES ASSEMBLY
GROUPE DES CORPS PAPILLON - DROSSELKLAPPENKÖRPERAGGREGAT
CONJUNTO CUERPOS OSCILANTES
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Getto
Tubo (flessibile)
Nipplo
Tappo
Vite
Regolatore
Anello lubrificatore
Vite
Tubo (metallo)
Piastra
Vite
Assieme iniettore
Anello lubrificatore
Gommino
Vite
Anello tipo E
Anello
Molla
Anello
Graffetta
Vite
Piastra
Assieme leva
Raccordo
Guarnizione
Vite
Tappo
Guarnizione
Fascetta
Tubo (flessibile)
Getto
Sensore
Piastrina reg. comando gas
Piastrina reg. comando gas
Ass. Corpo farfallato
Jet
Hose (flexible)
Nipple
Cap
Screw
Regulator
Revolving oil dip ring
Screw
Tube (metal)
Plate
Screw
Injector assembly
Revolving oil dip ring
Rubber
Screw
Ring type E
Ring
Spring
Ring
Clip
Screw
Plate
Lever assembly
Union
Gasket
Screw
Cap
Gasket
Clamp
Hose (flexible)
Jet
Sensor
Throttle control adjusting plate
Throttle control adjusting plate
Throttle body assembly
Gicleur
Tuyau (flexible)
Mamelon
Bouchon
Vis
Régulateur
Bague de lubrification
Vis
Tuyau (métal)
Plaque
Vis
Ensemble injecteur
Bague de lubrification
Caoutchouc
Vis
Bague type E
Bague
Ressort
Bague
Collier
Vis
Plaque
Ensemble levier
Raccord
Joint
Vis
Bouchon
Joint
Collier
Tuyau (flexible)
Gicleur
Capteur
Plaque réglage commande gaz
Plaque réglage commande gaz
Ensemble corps papillon
Surtidor
Tubo (flessibile)
Niple
Tapón
Tornillo
Regulador
Anillo engrasador
Tornillo
Tubo (metal)
Placa
Tornillo
Conjunto inyector
Anillo engrasador
Elemento de goma
Tornillo
Anillo tipo E
Anillo
Muelle
Anillo
Grapa
Tornillo
Placa
Conjunto palanca
Empalme
Junta
Tornillo
Tapón
Junta
Abrazadera
Tubo (flessibile)
Surtidor
Sensor
Placa reg. mando gas
Placa reg. mando gas
Conjunto cuerpo del cilindro
Solo per Francia
For France only
Exclusivement pour la France
Düse
Leitung (Schlauch)
Nippel
Verschluß
Schraube
Regler
Schmierring
Schraube
Leitung (Metall)
Blech
Schraube
Bausatz Einspritzdüse
Schmierring
Gummi
Schraube
Ring Typ E
Ring
Feder
Ring
Schelle
Schraube
Blech
Bausatz Hebel
Anschluß
Dichtung
Schraube
Verschluß
Dichtung
Schelle
Leitung (Schlauch)
Düse
Fühler
Einstellblech Gaszug
Einstellblech Gaszug
Bausatz Drosselkörper
de mariposa
Nur für Frankreich
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Sólo para Francia
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
57
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
19
58
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
800094085
800095519
8A0095519
8A0092249
8C0094553
8B0094553
800094649
800094093
1
2
2
1
1
1
1
4
9
800094092
2
10
11
12
13
14
15
800095916
80A094087
80A094086
800046881
800062728
800044240
4
1
1
1
2
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
19
ARIA SECONDARIA - SECONDARY AIR
AIR SECONDAIRE - NEBENLUFT
AIRE SECUNDARIO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Valvola per aria secondaria
Fascetta lato valvola
Fascetta
Fascetta clic r 96- 175
Tubo in gomma L300
Tubo in gomma
Tubo da serbatoio a raccordo
Prigioniero x tubi valvola
aria sec.
Guarnizione x tubi valvola
aria sec.
Dado flangiato m6x1
Tubo post. aria secondaria
Tubo ant. aria secondaria
Fascetta stringitubo
Vite tef m6x1- ch8- L20
Dado autobloc. flang. m6x1ch10- sp7
Secondary air valve
Valve side clamp
Clamp
Clamp clic r 96- 175
Hose L300
Hose
Tank to union pipe
Secondary air valve pipe
stud bolt
Secondary air valve pipe
gasket
Flanged nut m6x1
Secondary air rear pipe
Secondary air front pipe
Hose clamp
Screw m6x1- spanner 8- L20
Flanged self- locking nut
M6x1- spanner 10- thickness 7
Soupape pour air secondaire
Collier côté soupape
Collier
Collier clic r 96- 175
Tuyau en caoutchouc L300
Tuyau en caoutchouc
Tuyau du réservoir au raccord
Prisonnier pour tuyaux
soupape air sec.
Garniture pour tuyaux
soupape air sec.
Ecrou à bride m6x1
Tuyau post. air sec.
Tuyau ant. air secondaire
Collier serre- tube
Vis m6x1- clé8- L20
Ecrou à bloc. autom. à bride
M6x1- clé10- ép7
Ventil für Nebenluft
Schelle Ventilseite
Schelle
Schelle clic r 96- 175
Gummischlauch L300
Gummischlauch
Leitung Tank Verbindungsstück
Stiftschraube für Leitungen
Ventil Nebenluft
Dichtung für Leitungen
Ventil Nebenluft
Flanschmutter M6x1
Hintere Leitung Nebenluft
Vordere Leitung Nebenluft
Schlauchschelle
Schraube M6x1- ch8- L20
Selbstsichernde Flanschmutter
M6x1- ch10- sp7
Válvula para aire secundaria
Abrazadera lado válvula
Abrazadera
Abrazadera clic r 96- 175
Tubo de goma L300
Tubo de goma
Tubo desde el tanque al racor
Esparrago x tubos válvula
aire secundaria
Empaque x tubos válvula
aire secundaria
Tuerca rebordada m6x1
Tubo trasero aire secundario
Tubo delantero aire secundario
Abrazadera sujeción tubos
Tornillo M6x1 - ch8- L20
Tuerca autotrabadora
M6x1- ch- esp. 7
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
59
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
20
60
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
1
2
800094991
800095235
800094994
3
800094992
3
800098808
4
4
5
800094987
800098813
800095530
5
8A0095530
6
800047472
7
800047471
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
8B00A0943
800090910
80A065535
800092247
800092248
800089769
800053724
800092247
800088509
800098814
800088510
18
19
800035490
800040718
20
21
22
23
800090481
800035490
62N115503
800088173
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Cavo massa motore- batteria
1 Cavo massa motore- batteria
1 Cavo relais avviamentomotorino avviamento
1 Cavo batteria- relais
avviamento
1 Cavo batteria- relais
avviamento
1 Cablaggio principale
1 Cablaggio principale
1 Coperchio portafusibili
con decal
1 Coperchio portafusibili
con decal
5 Valv. Fusib. innesto lamellare
15a
3 Valv. fusib. innesto lamellare
10a
1 Centralina iniezione
2 Piolo per scatola portafusibili
2 Vite M5x0,8- L14
2 Fascetta in gomma L= 62
3 Fascetta in gomma L= 82
6 Fascetta in gomma L= 90
7 Fascetta in gomma L= 39
4 Fascetta in gomma L= 62
1 Accumulatore fiamm 12v/ 18ah
1 Accumulatore fiamm 12v/ 10ah
1 Cavallotto fissaggio masse
batteria
1 Vite TCIC M5x0,8- L12
1 Dado autoblocc. m5x0,8ch8- sp7
1 Piastrina per polo +
1 Vite TCIC m5x0,8 L12
1 Rosetta piana d10- d5,3- sp0,8
1 Rele' intermittenza
20
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT
CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
NAME
DESIGNATION
Engine- battery ground cable
Engine- battery ground cable
Starting relay- starting
motor cable
Battery- starting
relay cable
Battery- starting
relay cable
Main cables
Main cables
Fuse carrier cover
with decalcomania
Fuse carrier cover
with decalcomania
Reed coupling fuse valve
15a
Reed coupling fuse valve
10a
Injection gearcase
Fuse carrier box pin
Screw M5x0,8- L14
Rubber clamp L= 62
Rubber clamp L= 82
Rubber clamp L= 90
Rubber clamp L= 39
Rubber clamp L= 62
Accumulator FIAMM 12v/ 18ah
Accumulator FIAMM 12v/ 10ah
Battery ground
U bolt masses
Screw M5x0,8- L12
Self- locking nut m5x0,8- Sp. 8thickness 7
Plate for pole +
Screw m5x0,8 L12
Washer d10- d5,3- th.0,8
Intermittence relay
Câble masse moteur batterie
Câble masse moteur batterie
Câble relais démarrage
démarreur
Câble batterie- relais
démarrage
Câble batterie- relais
démarrage
Câblage principal
Câblage principal
Couvercle porte- fusibles
avec décalcomanie
Couvercle porte- fusibles
avec décalcomanie
Soup. fusib. raccord flex. 15A-
BESHREIBUNG
Massekabel Motor - Batterie
Massekabel Motor - Batterie
Kabel Anlasserrelais Anlassermotor
Kabel Batterie Anlasserrelais
Kabel Batterie Anlasserrelais
Hauptkabelbaum
Hauptkabelbaum
Deckel Sicherungshalter
mit Aufkleber
Deckel Sicherungshalter
mit Aufkleber
Sicherung mit Válvula
15a Lamellenstecker
Soup. fusib. raccord flex. 10A- Sicherung mit
10a Lamellenstecker
Centrale injection
Steuerbox Einspritzung
Cheville boîte porte-fusibles
Stift für Sicherungsgehäuse
Vis M5x0,8- L14
Schraube M5x0,8- L14
Collier en caoutchouc L= 62
Gummischelle L= 62
Collier en caoutchouc L= 82
Gummischelle L= 82
Collier en caoutchouc L= 90
Gummischelle L= 90
Collier en caoutchouc L= 39
Gummischelle L= 39
Collier en caoutchouc L= 62
Gummischelle L= 62
Accumulateur fiamm 12v/ 18ah Batterie Fiamm 12V/ 18Ah
Accumulateur fiamm 12v/ 10ah Batterie Fiamm 12V/ 10Ah
Cavalier de fixation
Bügelbolzen Befestigung
batterie
Batteriemassen
Vis M5x0,8- L12
Schraube M5x0,8- L12
Ecrou autobloquant m5x0,8Selbstsichernde Mutter M5x0, 8
clé8- ép7
- ch8- sp7
Plaquette pour pole +
Blech für Pole +
Vis m5x0,8 L12
Schraube M5x0,8 L12
Rondelle d10- d5,3- ép0,8
Scheibe d10- d5,3- sp0,8
Relais intermittence
Blinkerrelais
DENOMINACION
Cable masa motor batería
Cable masa motor batería
Cable relé de arranquemotor de arranque
Cable batería relé
de arranque
Cable batería relé
de arranque
Cableado principal
Cableado principal
Tapa portafusibles
con adhesivo
Tapa portafusibles
con adhesivo
Fusible injerto de
laminillas 15 a
Válvula Fusible injerto de
laminillas 10a
Centralita injección
Tetón para caja portafusibles
Tornillo M5x0,8- L14
Abrazadera de goma L= 62
Abrazadera de goma L= 82
Abrazadera de goma L= 90
Abrazadera de goma L= 39
Abrazadera de goma L= 62
Acumulador fiamm 12v/ 18ah
Acumulador fiamm 12v/ 10ah
Perno de U para fijación masa
de la batería
Tornillo M5x0,8- L12
Tuerca autotrabadora m5x0, 8
- ch- esp. 7
Chapita por polo +
Tornillo m5x0,8- L12
Arandela d10- d5,3- esp. 0,8
Relé de intermitencia
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
F.m. 001067
D.m. 001068
F.m. 001067
D.m. 001068
F.m. 001067
D.m. 001068
F.m. 001067
D.m. 001068
F.m. 001067
D.m. 001068
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
61
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
20
62
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
24
25
26
27
28
29
30
31
32
800067548
800094936
800062725
800094914
800062727
800048245
800094910
800094911
800066339
2
1
1
1
2
2
1
1
4
33
34
35
37
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
800090913
800037901
800092584
28740401A
800094116
82911271A
800088572
82911271A
800087421
800087469
800062728
8A0067997
800094916
800062727
800044099
800056359
800095379
8E0067997
4
4
1
2
2
2
2
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
51
51
52
53
54
55
56
57
800057006
800057006
800047475
800092601
800092602
800092603
800092575
800092586
2
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
20
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT
CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
DENOMINAZIONE
NAME
Supporto elastico
Avvisatore acustico nikko
Vite tef M6x1- ch8- L10
Piastrino supp. part. elettrici
Vite te M6x1- ch8- L16
Dado elastico m6x1- L16
Supporto centralina
Staffa fissaggio centralina
Tampone appoggio
accumulatore
Antivibrante centralina
Dado flangiato M6x1-ch10-sp6
Ass. Relè avviamento
Relais bosch
Relay iniezione
Supporto elastico 24x24
Relè
Supporto elastico 24x24
Piastrina fiss. Supporto
Tubo per sensore di pressione
Vite tef m6x1- ch8- L20
Vite tef m5x0,8- ch8- L16
Piastrina fiss. Bobina
Vite te M6x1- ch8- L16
Distanziale d8- d6,2- L8,5
Rosetta d16- d6,4- sp1,5
Vite fissaggio cavo massa
Vite fissaggio cavo positivo
batteria
Vite TCIC M6x1 L12
Vite TCIC M6x1 L12
Fusibile innesto lamellare 30A
Sensore velocita
Rotore per sensore velocita'
Vite tceifl M5x0.8 ch4 L8
Sensore di pressione
Ass. raddrizzatore
Elastic support
Support élastique
Warning horn, Nikko
Avertisseur sonore nikko
Screw M6x1- spanner 8- L10 Vis M6x1- clé8- L10
Electric comp. support plate
Plaque support pièces électr.
Screw M6x1- spanner 8- L16 Vis M6x1- clé8- L16
Spring nut m6x1- L16
Ecrou élastique m6x1- L16
Gearcase support
Support centrale
Gearcase fixing bracket
Bride fixation centrale
Accumulator
Tampon appui
seat pad
accumulateur
Gearcase vibration- damping Matériau antivibrant centrale
Flanged nut M6x1- sp.10-th. 6 Ecrou à bride m6x1- clé10-ép6
Starting relay assembly
Groupe relais démarrage
Bosch relay
Relais bosch
Injection relay
Relais injection
Elastic support 24x24
Support élastique 24x24
Relay
Relais
Elastic support 24x24
Support élastique 24x24
Support fixing plate
Plaquette fix. Support
Pressure sensor pipe
Tube pour capteur de pression
Screw M6x1- spanner 8- L20 Vis M6x1- clé8- L20
Screw M5x0,8- spanner 8- L16 Vis M5x0,8- clé8- L16
Coil fixing plate
Plaquette fix. bobine
Screw M6x1- span 8- L16
Vis M6x1- clé8- L16
Spacer d8- d6,2- L8,5
Entretoise d8- d6,2- L8,5
Washer d16- d6,4- thickness 1,5 Rondelle d16- d6,4- ép1,5
Ground cable fixing screw
Vis fixation câble de masse
Battery positive cable
Vis fixation câble
fixing screw
positif batterie
Screw M6x1 L12
Vis M6x1 L12
Screw M6x1 L12
Vis M6x1 L12
Reed coupling fuse valve 30A Soup. fusible raccord flex. 30A
Speed sensor
Capteur vitesse
Speed sensor rotor
Rotor pour capteur de vitesse
Screw M5x0,8 spanner 4 L8
Vis M5x0.8 clé4 L8
Pressure sensor
Capteur de pression
Rectifier assembly
Groupe redresseur Bausatz
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Elastische Halterung
Soporte elástico
Hupe Nikko
Señalador acústico nikko
Schraube M6x1- ch8- L10
Tornillo M6x1 - ch8- L10
Halterungs für Elektr. bauteile Placa soporte part. eléctricas
Schraube M6x1- ch8- L16
"Tornillo ;6x1 - ch8- L16"
Elastische Mutter M6x1- L16
Tuerca elástica m6x1- L16
Halterung Steuerbox
Soporte centralita
Befestigungsbügel Steuerbox Brida fujación centralita
Auflagepuffer
Tapón apoyo
Batterie
acumulador
Stoßfänger Steuerbox
Antivibrante centralita
Flanschmutter M6x1-ch10- sp6 Tuerca rebord. M6x1-ch10-es 6
Bausatz Anlasserrelais
Ass. Relé de arranque
Relais Bosch
Relé bosch
Einspritzrelais
Relé de injección
Elastische Halterung 24x24
Soporete elástico 24x24
Relais
Relé
Elastische Halterung 24x24
Soporete elástico 24x24
Befestigungsblech Halterung Lámina fijación soporte
Leitung für Drucksensor
Tubo sensor de presión
Schraube M6x1- ch8- L20
Tornillo M6x1- ch8- L20
Schraube M5x0,8- ch8- L16
Tornillo M6x1- ch8- L16
Befestigungsblech Zündspule Lámina fijación bobina
Schraube M6x1- ch8- L16
Tornillo M6x1- ch8- L16
Abstandhalter d8- d6,2- L8,5
Distanciador d8- d6,2- L8, 5
Scheibe d16- d6,4- sp1,5
Arandela d16- d6,4- esp 1,5
Schraube Massekabel
Tornillo fijación cable de masa
Befestigungsschraube Positiv Tornillo fijación cable positivo
Batteriekabel
Batería
Schraube M6x1 L12
Tornillo M6x1 L12
Schraube M6x1 L12
Tornillo M6x1 L12
30A-Sicherung Lamellenstecker Válvula fusible 30A
Geschwindigkeitssensor
Sensor velocidad
Rotor für Geschwindigkeitssens. Rotor para sensor velocidad
Schraube M5x0.8 ch4 L8
Tornillo M5xo, 8- ch4- L8
Drucksensor
Sensor de presión
Gleichrichter
Ass. rectificador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
F.m. 001067
D.m. 001068
63
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
20
64
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
58
59
60
800092589
800092590
800092591
61
62
63
64
65
66
66
67
800092593
8A0088500
800092597
800041862
800096399
800090189
800094439
800092585
68
69
800092592
800097123
70
800062727
71
72
73
73
75
76
800048245
800088515
800095844
800098770
800041862
800092604
77
800092675
78
800096628
79
800085516
80
800062727
81
82
83
84
800044240
800062727
800099318
800099320
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
20
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT
CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
2 Ass. bobina
2 Cappuccio candela
2 Guarnizione di tenuta per
candela
2 Coperchio per candela
1 Interruttore stampella laterale
1 Sensore inclinazione veicolo
2 Passacavo
1 Sensore posiz. albero a camme
1 Relé generale
1 Relé generale
2 Vite TE M6x1 L10
fissaggio cavi relé avviamento
2 Guarnizione per candela
1 Piastrina per connettore
Coil assembly
Spark plug cap
Spark plug seal
Spark plug cover
Side stand switch
Vehicle inclination sensor assy
Inclination sensor
Cable duct
Camshaft posit. sensor
Main relay
Main relay
Head screw M6x1 L10
for starting relay cables
Spark plug gasket
Connector plate
Groupe bobine
Capuchon bougie
Garniture d'étanchéité bougie
Couvercle pour bougie
Interrupteur béquille latérale
Capteur inclinaison véhicule
Capteur inclinaison
Passe- câble
Capteur posit. arbre à cames
Relais général
Relais général
Vis M6x1 L10
fixing Garniture pour bougie
Plaquette pour connecteur
Plaquette pour connecteur
1 Vite TE M6x1 L16 fissaggio
piastrina
1 Dado elastico
1 Centralina sicurezza
1 Termoriflettente batteria 18Ah
1 Termoriflettente batteria 10Ah
2 Passacavo
1 Vite TCEI M8x1,25 L20
fissaggio rotore
1 Graffetta passacavo
(per cavo sensore velocità)
1 Dado fl. M6x1 fiss. cavo
motorino avviam.
1 Vite TEF M6x1 L16,5 fiss.
interruttore stampella laterale
2 Vite TEF M6x1 L16 fissaggio
sensore camme
2 Dado M6
2 Vite M6 L16
1 Piastra per regolatore
1 Termoriflettente regolatore
Screw M6x1 L16
for plate fixing
Spring nut
Starting safety gearcase
Battery thermal reflector 18Ah
Battery thermal reflector 10Ah
Cable duct
Screw M8x1,25 L20
for rotor fixing
Cable duct fastener
(for speed sensor cable)
Nut M6x1
for starting motor
Screw M6x1 L16,5
for side stand switch fixing
Screw M6x1 L16 for
cam sensor fixing
Nut M6
Screw M6 L16
Plate for rectifier
Thermal reflector for rectifier
Vis M6x1 L16 fixation plaquette
Bausatz Zündspule
Ass. Bobina
Kerzenstecker
Capuchon bujía
Dichtung für Zündkerze
Empaque para
Deckel für Zündkerze
bujía
Schalter Seitenständer
Tapa para bujía
Sensor Fahrzeugneigung
Interruptor muleta lateral
Sensor Fahrzeugneigung
Sensor inclinación
Kabelführung
Pasacable
Sensor Nockenwellenstellung Sensor posicion árbol de levas
Hauptrelais
Relé general
F.m. 001067
Hauptrelais
Relé general
D.m. 001068
Schraube M6x1 L10
Tornillo M6x1 L10
Kabelbefestigung Anlasserrelais fijación relé de arranque
Dichtung für Zündkerze
Empaque para bují
Blech für Diagnoseanschluß
Lámina para diagnostica
conector
Blech- Befestigungsschraube Tornillo M6x1 L16 fijación
M6x1 L16
lámina
Elastische Mutter
Tuerca elástica
Anlasser- Sicherung
Centralita seguridad arranque
Batterie-Hitzeschutz 18Ah
Termoreverberante batería 18Ah
Batterie-Hitzeschutz 10Ah
Termoreverberante batería 10Ah
Kabelführung
Pasacable
Rotor- Befestigungsschraube Tornillo M8x1,25 L20
M8x1,25 L20
fijación motor
Klammerkabelführung(für Kabel Grapa pasacable
Geschwindigkeitssensor)
( para cable sensor velocidad )
Mutter M6x1 Befestigung
Tuerca M6x1 fij.
Anlassermotor
motor de arranque
Befestigungsschraube
Tornillo M6x1 L16,5 fij.
M6x1 L16,5 Seitenständer
interruptor muletas lateral
Schraube M6x1 L16
Tornillo M6x1 L16
Sensor Nockenstellung
Fijación sensor árbol de levas
Mutter M6
Tuerca M6
Befestigungsschraube M6 L16 Tornillo M6 L16
Platte für Spannungsregler
Placa por reguladòr
D.m. 001068
Spannungsregler- Hitzeschutz Termoreverberante reguladòr D.m. 001068
Ecrou élastique
Centrale sécurité démarrage
Thermoréflecteur batterie 18Ah
Thermoréflecteur batterie 10Ah
Passe- câble
Vis M8x1,25 L20
fixation rotor
Collier pour câble
(pour câble du capteur vitesse)
Ecrou à br. M6x1 fix.
fixing démarreur
Vis M6x1 L16,5 fix.
interrupteur béquille latérale
Vis M6x1 L16
fixation capteur cames
Ecrou M6
Vis M6 L16
Plaque pour régulateur
Thermoréflecteur régulateur
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
65
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
20
66
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
85
86
86
87
88
89
90
91
92
800020536
800058121
8A0053722
800062726
800098674
8000A0716
800047475
800056444
800097959
1
1
1
1
1
1
1
2
1
DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
20
IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL EQUIPMENT
CIRCUIT ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
NAME
Vite D4,8-Ch8-L13
Screw D4,8-Sp8-L13
Cinghia fiss. batteria
Belt
Cinghia fiss. batteria
Belt
Vite M6-L14
Screw M6-L14
Piastrina
Plate
Cavo regolatore-batteria
Voltage rectifier-battery cable
Fusibile innesto lamellare 30A Reed coupling fuse valve 30A
Fascetta L= 188
Clamp L= 188
Kit regolatore + batteria 10Ah Rectifier and battery 10Ah kit
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Vìs D4,8-Clè8-L13
Courroie
Courroie
Vìs M6-L14
Plaquette
Câble batterie-redresseur
Soup. fusible raccord flex. 30A
Collier L= 188
Kit régulateur et batterie 10Ah
Schraube D4,8-Schl8-L13
Riemen
Riemen
Schraube M6-L14
Platte
Gleichrichter-Batterie Kabel
30A Sicherung Lamellenstecker
Schelle L= 188
Kit Spannungsregler und
Batterie 10Ah
Tornillo D4,8-Ll8-L13
Correa
Correa
Tornillo M6-L14
Placa
Cable baterìa-rectificadòr
Válvula fusible 30A
Abrazadera L= 188
Kit reguladòr y baterìa 10Ah
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
D.m. 001068
F.m. 001067
D.m. 001068
D.m. 001068
D.m. 001068
D.m. 001068
D.m. 001068
D.m. 001068
67
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
21
68
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
800092560
800062728
800062652
800062651
800094909
800092561
800092547
800094930
800094931
800092568
800094929
800092570
800096218
800096219
800096220
800096221
800096222
800096223
800096224
800096226
800096227
800095991
800088526
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
2
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
21
RADIATORE OLIO, POMPA OLIO - OIL RADIATOR, OIL PUMP
RADIATEUR À HUILE, POMPE À HUILE - ÖLKÜHLER, ÖLPUMPE
RADIADOR ACEITE , BOMBA DE ACEITE
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ass. radiatore
Vite tef m6x1- ch8- L20
Distanziale d10- d6,25- L13,5
Antivibrante d22- d10- sp12
Piastrino supp. radiatore olio
Protezione
Vite ttic m5x0.8 L10
Tubo dx radiatore olio
Tubo sx radiatore olio
Guarnizione
Bocchettone M12x1
Vite tefl M14x1.25
Assieme pompa olio
Vite
Ingranaggio
Rosetta
Perno
Graffa
Assieme valvola
Assieme filtro
Filtro (a rete)
Guarnizione
Rosetta in rame
Radiator assembly
Screw m6x1- spanner 8- L20
Spacer d10- d6,25- L13,5
Vibration damping d22d10th12
Oil cooler supporting plate
Guard
Screw m5x0.8 L10
Oil cooler r. h. pipe
Oil cooler l. h. pipe
Gasket
Screw M12x1
Screw M14x1.25
Oil pump assembly
Screw
Gear
Washer
Pin
Clip
Valve assembly
Filter assembly
Filter (net)
Gasket
Copper washer
Groupe radiateur
Vis M6x1- clé8- L20
Entretoise d10- d6,25- L13,5
Antivibrant d22-d10-ép12
Plaquette supp. radiateur huile
Protection
Vis M5x0.8 L10
Tube droit radiateur huile
Tube gauche radiateur huile
Joint
Vis M12x1
Vis. M14x1.25
Groupe de la pompe à huile
Vis
Pignon
Rondelle
Axe
Agrafe
Ensemble soupape
Ensemble filtre
Tamis filtrant
Joint
Rondelle en cuivre
Bausatz Ölkühler
Schraube M6x1- ch8- L20
Abstandhalter d10-d6,25-L13,5
Vibrationsdämpfer d22-d10-s12
Befestigungsblech Ölkühler
Schutz
Schraube M5x0.8 L10
Rechte Leitung Ölkühler
Linke Leitung Ölkühler
Dichtung
Anschlußstutzen M12x1
Schraube M14x1.25
Ölpumpenaggregat
Schraube
Zahnrad
Unterlegscheibe
Zapfen
Federring
Bausatz Ventil
Bausatz Filter
Filter (Netzfilter)
Dichtung
Unterlegscheibe aus Kupfer
Ass, radiador
Tornillo M6x1- ch8- L20
Distanciador d10- d6,25- L13,5
Antivibrante d22- d10- esp12
Placa soporte radiador aceite
Protección
Tornillo M5x0,8 L10
Tubo der. Radiador aceite
Tubo izq. Radiador aceite
Junta
Boca de llenado M12x1
Tornillo M14x1,25
Conjunto bomba aceite
Tornillo
Engranaje
Arandela
Perno
Grapa
Conjunto válvula
Conjunto filtro
Filtro (de red)
Junta
Arandela de cierre de cobre
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
69
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
22
70
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800095879
1
8A0095879
1
8B0095879
1
8C0095879
1
8D0095879
3
800095880
3
8A0095880
3
8B0095880
3
8C0095880
3
8D0095880
5
6
7
8
9
800088520
800094495
8A0094274
800090925
8A0094496
10
800094500
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Ass. serbatoio carburante
sx completo di decals
(codice colore A=8E80)
1 Ass. serbatoio sx carburante
sx completo di decals
(codice colore B=8E82)
1 Ass. serbatoio sx carburante
sx completo di decals
(codice colore C=8E64)
1 Ass. serbatoio sx carburante
sx completo di decals
(codice colore D=8E96)
1 Ass. serbatoio sx carburante
sx completo di decals
(codice colore E=8E43)
1 Ass. serbatoio carburante
Dx completo di decals
(codice colore A=8E80)
1 Ass. serbatoio carburante
Dx completo di decals
(codice colore B=8E82)
1 Ass. serbatoio carburante
Dx completo di decals
(codice colore C=8E64)
1 Ass. serbatoio carburante
Dx completo di decals
(codice colore D=8E96)
1 Ass. serbatoio carburante
Dx completo di decals
(codice colore E=8E43)
1 Sonda livello carburante
1 Bicchierino per guarnizione
1 Guarnizione d30- d20- sp3
2 Terminale per innesto rapido
1 Raccordo supplementare
M14x1
3 Ghiera serraggio guarnizione
22
ALIMENTAZIONE - SUPPLY
ALIMENTATION - ZUFUHR
ALIMENTACIÓN
NAME
DESIGNATION
l. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code A=8E80)
l. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code B=8E82)
l. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code C=8E64)
l. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code D=8E96)
l. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code E=8E43)
r. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code A=8E80)
r. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code B=8E82)
r. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code C=8E64)
r. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code D=8E96)
r. h. fuel tank assembly
with decalcomania
(colour code E=8E43)
Fuel level feeler
Gasket bowl
Gasket d30- d20- thickness 3
Quick clutch terminal
Additional union
M14x1
Gasket tightening ring nut
Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett
Ass, tanque combustible izq.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur A=8E80)
(Code Farbe A=8E80)
(còdigo colòr A=8E80)
Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett
Ass, tanque combustible izq.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur B=8E82)
(Code Farbe B=8E82)
(còdigo colòr B=8E82)
Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett
Ass, tanque combustible izq.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur C=8E64)
(Code Farbe C=8E64)
(còdigo colòr C=8E64)
Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett
Ass, tanque combustible izq.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur D=8E96)
(Code Farbe D=8E96)
(còdigo colòr D=8E96)
Groupe réservoir carburant G. Benzintank links komplett
Ass, tanque combustible izq.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur E=8E43)
(Code Farbe E=8E43)
(còdigo colòr E=8E43)
Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett
Ass, tanque combustible der.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur A=8E80)
(Code Farbe A=8E80)
(còdigo colòr A=8E80)
Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett
Ass, tanque combustible der.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur B=8E82)
(Code Farbe B=8E82)
(còdigo colòr B=8E82)
Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett
Ass, tanque combustible der.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur C=8E64)
(Code Farbe C=8E64)
(còdigo colòr C=8E64)
Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett
Ass, tanque combustible der.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur D=8E96)
(Code Farbe D=8E96)
(còdigo colòr D=8E96)
Groupe réservoir carburant droit Benzintank rechts komplett
Ass, tanque combustible der.
complet décalcomanies
mit Aufkleber
Completo de adhesivos
(code coleur E=8E43)
(Code Farbe E=8E43)
(còdigo colòr E=8E43)
Sonde de niveau carburant
Benzinstandgeber
Sonda nivel combustible
Godet pour garniture
Nutmutter für Dichtung
Taza para empaque
Garniture d30- d20- ép3
Dichtung d30- d20- sp3
Empaque d30- d20- esp3
Terminal pour raccord rapide Anschlußteil für SchnellanschlußTerminal para injerto rápido
Raccord supplémentaire
Zusatz- Verbindungsstück
Racor suplementar
M14x1
M14x1
M14x1
Bague de serrage garniture
Nutmutter für Dichtung
Casquillo cierre empaque
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
71
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
22
72
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
800094274
800038748
80A090925
800094496
800088522
800088523
800090444
8A0023116
800086400
800094499
800086404
800062727
800086427
800086430
800086431
3
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
6
2
2
2
27
28
29
30
31
32
800084954
8C0069056
800086405
8L0090426
800086444
800040813
2
2
2
2
2
2
33
34
35
36
37
38
39
40
8S0092249
800098812
800094903
8E0091025
800087462
800088525
800088526
800090483
1
2
1
1
1
1
2
1
41
42
43
44
45
800095378
8M0087431
8F0091687
800088585
800066764
1
1
2
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22
ALIMENTAZIONE - SUPPLY
ALIMENTATION - ZUFUHR
ALIMENTACIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Guarnizione di tenuta
Filtro per rubinetto carburante
Terminale per innesto rapido
Raccordo supplem. M14x1
Portagomma tubo drenaggio
Guarnizione per portagomma
Portagomma
Anello or d18,34- d13,10- t2,62
Flangia fiss. assieme tappo
Guarnizione per flangia
Guarnizione x ghiera
Vite te M6x1- ch8- L16
Vite per nottolini
Nottolino unione serbatoi
Nottolino unione serbatoi
(M6sx)
Antivibrante fiss. serbatoio
Vite te m8x1,25- ch12- L30
Distanziale con colletto
Vite tceif m8x1,25- L40
Distanziale con colletto
Tampone fissaggio anter.
serbatoio
Fascetta
Codulo per innesto rapido
Raccordo pompa carburante
Fascetta
Pompa benzina
Bocchettone fiss. condotto
Rosetta in rame
Rosetta in rame
d16- d10,2- sp1,5
Condotto benzina uscita pompa
Tubo 7,5x14,5
Fascetta stringitubo inox d14
Filtro benzina
Supporto elastico filtro
Union seal
Fuel cock filter
Quick clutch terminal
Additional union M14x1
Drain pipe bumper holder
Bumper holder gasket
Rubber bumper holder
O Ring d18,34- d13,10- t2,62
Cap assembly fixing flange
Flange gasket
Ring nut gasket
Screw M6x1- span. 8- L16
Pawls screw
Tank coupling pawl
Tank coupling pawl (M6sx)
Garniture
Filtre pour robinet carburant
Terminal pour raccord rapide
Raccord supplém. M14x1
Porte- garniture tube drainage
Garniture pour porte- garniture
Porte- garniture antichoc
Joint d18,34-d13,10-t2,62
Bride fix. groupe bouchon
Garniture pour bride
Garniture pour bague
Vis M6x1- clé8- L16
Vis pour ergots
Ergot union réservoirs
Ergot union réservoirs (M6g)
Dichtung für Verbindungen
Empaque retención para racor
Benzinhahnfilter
Filtro para grifo combustible
Anschluß für Schnellanschluß Terminal para injerto rápido
Zusatz Verbindungsstück M14x1Racor suplementar M14x1
Gummihalter für Ablaßleitung Portagoma para tubo drenaje
Dichtung für Gummihalter
Empaque para portagoma
Gummihalter
Portagoma
O- Ring D18,34- d13,10- t2,62 Anillo OR d18,34- d13,10- t2,62
Befestigungsflansch Tankdeckel Brida fijación conjunto tapón
Dichtung Befestigungsflansch Empaque para brida
Dichtung für Nutmutter
Empaque para casquillo
Schraube M6x1- ch8- L16
Tornillo M6x1- ch8- L16
Schraube für Sperrzähne
Tornillo para triquete
Sperrzahn Tankverbindung
Triquete unión depósito
Sperrzahn Tankverbind.(M6L) Triquete unión depósito(M6izq.)
DENOMINACION
Tank fixing vibration- damping
Screw M8x1,25- span. 12- L30
Spacer with collet
Screw m8x1,25- L40
Spacer with collet
Tank front
fastener pad
Clamp
Quick clutch tang
Fuel pump union
Clamp
Fuel pump
Duct fixing union
Copper washer
Copper washer
d16- d10,2- th. 1,5
Pump output fuel duct
Pipe 7,5x14,5
Stainless steel hose clamp d14
Fuel filter
Support
Antivibrant fix. réserv.
Vis te M8x1,25- clé12- L30
Entretoise avec col
Vis tceif m8x1,25- L40
Entretoise fix. arriér. réservoir
Tampon pour raccord
rapide
Collier
Tige pour raccord rapide
Raccord pour pompe carburant
Collier
Pompe à essence
Raccord fix. conduit
Rondelle en cuivre
Rondelle en cuivre
d16- d10,2- ép1,5
Conduit essence sortie pompe
Tube 7,5x14,5
Collier serre- tube inox dl 4
Filtre essence
Support
Vibrationsdämpfer Tankbefest.
Schraube M8x1,25- ch12- L30
Abstandhalter angekragt
Schraube M8x1,25- L40
Abstandhalter angekragt
Puffer vordere
Tankbefestigung
Schelle
Anschluß für Schnellanschluß
Anschluß für Benzinpumpe
Schelle
Benzinpumpe
Mutter für Leitungsbefestigung
Unterlegscheibe aus Kupfer
Kupfer scheibe
d16d10,2es.1,5
Benzinleitung Pumpenauslaß
Leitung 7,5x14,5
Leitungsschelle Edelstahl d14
Benzinfilter
Halterung
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Antivibrante fijación depósito
Tornillo M8x1,25- ch12- L30
Distanciador con collar
Tornillo m8x1,25- L10
Distanciador con collar
Tapón fijación delantera
tanque
Abrazadera
Manguito para injerto rápido
Racor para bomba combustible
Abrazadera
Bomba de gasolina
Boca fijación conducto
Arandela de cobre
Arandela de cobre
d16d10,2es.1,5
Conducto gasolina sal. bomba
Tubo 7,5x14
Abrazadera inox d14
Filtro gasolina
Soporte
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
73
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
22
74
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
46
47
48
49
50
51
52
53
800097898
8F0091687
8P0087431
80A098812
8T0092249
8B0087431
8F0091687
800094883
1
1
1
1
2
1
1
1
54
800094884
1
55
56
57
58
800087379
8H0067545
800067997
80F087530
2
2
2
1
58
80G087530
1
58
80H087530
1
58
80I087530
1
58
80A087530
1
59
60
61
8AA059572
800063161
800095881
2
2
2
61
80A095881
2
62
63
64
800095882
800088567
8B0066531
2
2
1
65
8C0066531
2
66
800087452
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22
ALIMENTAZIONE - SUPPLY
ALIMENTATION - ZUFUHR
ALIMENTACIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
Tubo 7,5x14,5
Fascetta
T ubo 7,5x14,5
Codulo per innesto rapido
Fascetta stringitubo
Tubo 7,5x14,5
Fascetta stringitubo inox d14
Semisupporto superiore
pompa benzina
Semisupporto inferiore
pompa benzina
Antivibrante per pompa
Vite tef M6x1- ch8- L12
Vite tef M5x0,8- ch8- L12
Coperchio serbatoio finito
(codice colore A=8E80)
Coperchio serbatoio finito
(codice colore B=8E82)
Coperchio serbatoio finito
(codice colore C=8E64)
Coperchio serbatoio finito
(codice colore D=8E96)
Coperchio serbatoio finito
(codice colore E=8E43)
Vite tsei m5x0,8- L12
Rosetta in nylon d11-d5,2-sp0,5
"Decal ""cagiva"""
(codice colore A-B-D-E)
"Decal ""cagiva"""
(codice colore C)
"Decal ""navigator"" "
Decal presa aria
Vite TCEI M5x0,8 L20 fiss.
flangia tapp.
Vite TCEI M5x0,8 L10 fiss.
flangia tapp.
Cuscinetto imbottito dx
Pipe 7,5x14,5
Clamp
Pipe 7,5x14,5
Quick clutch tang
Hose clamp
Pipe 7,5x14,5
Stainless steel hose clamp d14
Fuel pump upper
half support
Fuel pump lower
half support
Pump vibration- damping
Screw M6x1- spanner 8- L12
Screw M5x0,8- spanner 8- L12
Tank cover
(colour code A=8E80)
Tank cover
(colour code B=8E82)
Tank cover
(colour code C=8E64)
Tank cover
(colour code D=8E96)
Tank cover
(colour code E=8E43)
Screw m5x0,8- L12
Nylon washer d11-d5,2-th 0,5
Cagiva decalcomania
(colour code A-B-D-E)
Cagiva decalcomania
(colour code C)
Navigator decalcomania
Air intake decalcomania
Screw M5x0,8 L20 for fillercap
flange fixing
Screw M5x0,8 L10 for fillercap
flange fixing
r. h. padded bearing
Tube 7,5x14,5
Leitung 7,5x14,5
Collier
Schelle
Tube 7,5x14,5
Leitung 7,5x14,5
Tige pour raccord rapide
Anschluß für Schnellanschluß
Collier serre- tube
Leitungsschelle
Tube 7,5x14,5
Leitung 7,5x14,5
Collier serre- tube inox dl 4
Leitungsschelle Edelstahl d14
demi- support supérieur
Oberes Halterungsteil
pompe à essence
Benzinpumpe
demi- support inférieur
Unteres Halterungsteil
pompe à essence
Benzinpumpe
Matériau antivibrant pour pompeVibrationsdämpfer für Pumpe
Vis. m6x1- clé8- L12
Schraube M6x1- ch8- L12
Vis. M5x0,8- clé8- L12
Schraube M5x0,8- ch8- L12
Couvercle réservoir fini
Tankdeckel
(code coleur A=8E80)
(Code Farbe A=8E80)
Couvercle réservoir fini
Tankdeckel
(code coleur B=8E82)
(Code Farbe B=8E82)
Couvercle réservoir fini
Tankdeckel
(code coleur C=8E64)
(Code Farbe C=8E64)
Couvercle réservoir fini
Tankdeckel
(code coleur D=8E96)
(Code Farbe D=8E96)
Couvercle réservoir fini
Tankdeckel
(code coleur E=8E43)
(Code Farbe E=8E43)
Vis tsei m5x0,8- L12
Schraube TSEI M5x0,8- L12
Rondelle en nylon d11d5,2ép0,5 Scheibe Nylon d11-d5,2-S0,5
"Décalcomanie ""cagiva"""
"Aufkleber ""Cagiva"" "
(code coleur A-B-D-E)
(Code Farbe A-B-D-E)
"Décalcomanie ""cagiva"""
"Aufkleber ""Cagiva"" "
(code coleur C)
(Code Farbe C)
"Décalcomanie ""navigator"" " "Aufkleber ""Navigator"" "
Décalcomanie prise d'air
Aufkleber Ansaugstutzen
Vis M5x0,8 L20 fix.
Schraube M5x0,8 L20
bride bouch.
Deckelflansch
Vis M5x0,8 L10 fix.
Schraube M5x0,8 L10
bride bouch.
Deckelflansch
Roulement droit
Gepuffertes rechtes Lager
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Tubo 7,5x14,5
Abrazadera
Tubo 7,5x14,5
Manguito para injerto rápido
Abrazadera sujeción tubo
Tubo 7,5x14,5
Abrazadera sujeción tubo d14
Semisoporte superior bomba
de gasolina
Semisoporte inferior bomba
de gasolina
Antivibrante para bomba
Tornillo. M6x1 - ch8- L12
Tornillo. M5x0,8 - ch8- L20
Tapa depósito acabado
(còdigo colòr A=8E80)
Tapa depósito acabado
(còdigo colòr B=8E82)
Tapa depósito acabado
(còdigo colòr C=8E64)
Tapa depósito acabado
(còdigo colòr D=8E96)
Tapa depósito acabado
(còdigo colòr E=8E43)
Tornillo tsei m5x0,8- L12
Abrazadera d11- d5,2- es0,5
"Calcomanía ""cagiva"""
(còdigo colòr A-B-D-E)
"Calcomanía ""cagiva"""
(còdigo colòr C)
"Calcomanía ""navigator"""
Calcomanía toma de aire
Tornillo M5x0,8- L20
fijación brida tap.
Tornillo M5x0,8- L10
fijación brida tap
Cojinete acolchado der.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
75
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
22
76
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
67
68
69
70
71
800087451
800086429
80C055699
8E0091687
800088506
72
800042278
73
800090443
74
800094211
1
2
2
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
Cuscinetto imbottito sx
Tampone per serbatoio
Vite TTEI M6x1 L10
Fascetta SM9 13
Tappo serbatoio benzina
con chiavi
1 Dado fl. M5 fiss. cablaggio
pompa benzina
1 Dado fl. M4 fiss. cablaggio
pompa benzina
1 Chiave grezza zadi (k130)
22
ALIMENTAZIONE - SUPPLY
ALIMENTATION - ZUFUHR
ALIMENTACIÓN
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
l. h. padded bearing
Tank pad
Screw M6x1 L10
Clamp SM9 13
Fuel tank cap
with keys
Flanged nut M5 for fuel pump
cables fixing
Flanged nut M4 for fuel pump
cables fixing
Rough key Zadi (k130)
Roulement gauche
Tampon pour réservoir
Vis M6x1 L10
Collier SM9 13
Bouchon réservoir à
essence avec clés
Ecrou br. M5 fix. câblage
pompe à essence
Ecrou br. M4 fix. câblage
pompe à essence
Clé zadi (kl30)
Gepuffertes linkes Lager
Puffer für Benzintank
Schraube M6x1 L10
Schelle SM9 13
Tankdeckel mit
Schlüsseln
Mutter M5 Kabelbefestigung
Benzinpumpe
Mutter M4 Kabelbefestigung
Benzinpumpe
Schlüsselrohling Zadi (k130)
Cojinete acolchado izq.
Tapón para depósito
Tornillo M6x1 L10
Abrazadera SM9 13
Tapón depósito combustible
con llave
Tuerca fl. M5 fij. Cableado
boma gasolina
Tuerca fl. M4 fij. Cableado
boma gasolina
Llave sin acabar zadi (k130)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
77
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
23
78
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
800094033
800064754
800086494
037095680
800095820
800094071
800094072
800095498
800095517
1
1
1
2
2
2
2
1
2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
800062730
800092582
800094084
800095515
800096006
800096007
800096003
800096002
800096005
800097751
800064753
2
1
1
1
1
2
3
1
2
1
1
21
22
800092549
800062725
1
1
23
24
25
26
800092573
8B0097953
800094073
800095823
1
1
1
1
27
28
29
30
31
32
800079560
800035751
800046881
800093950
800018921
800067997
1
1
1
2
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
23
ASPIRAZIONE, SCA TOLA FILTRO - INTAKE, FILTER BOX
ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE - A N S AU G U N G, FILTERGEHÄUSE
ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Scatola filtro
Filtro aria
Coperchio scatola filtro
Cornetto presa aria
Gancio per scatola filtro
Manicotto
Fascetta
Serbatoio sfiato vapori olio
Distanziale per serbatoio
sfiato
Vite te M6x1- ch8 L30
Guarnizione per sensore
Sensore temperat. aria
Tubo sfiato vapori
Tubo
Graffetta
Vite
Serbatoio
Graffetta
Tubo
Passacavo d38- d25- d22sp15
Camera depressione
Vite tef M6x1- ch8- L10 fiss.
sensore
Sensore di depressione
Tubo in gomma
Raccordo a 3 vie
Tubo svuotamento scatola
filtro
Tappo
Fascetta
Fascetta D24
Getto 180
Anello elastico
Vite TEF M5x0,8 L12 fiss.
camera
Filter box
air filter
Filter box cover
Air intake tube
Filter box hook
Sleeve
Clamp
Oil vapors breather tank
Breather tank
spacer
Head screw M6x1- span. 8 L30
Sensor gasket
Air temperature sensor
Vapors breather pipe
Hose
Clip
Screw
Fuel tank
Clip
Hose
Cable duct d38- d25- d22th. 15
Vacuum chamber
Screw M6x1- spanner 8- L10
for sensor fixing
Vacuum sensor
Hose
Three- way branch
Filter box
emptying pipe
Cap
Clamp
Clamp D24
Jet 180
Split ring
Screw M5x0,8 L12 for
chamber fixing
Boîtier filtre
Filtre à air
Couvercle boîtier filtre
Tube prise d'air
Crochet pour boîtier filtre
Manchon
Collier
Réservoir évent vapeurs d'huile
Entretoise pour réservoir
évent
Vis te M6x1- clé8 L30
Garniture pour capteur
Capteur températ. air
Tube évent vapeurs
Tuyau
Collier
Vis
Réservoir
Collier
Tuyau
Passe- câble d38- d25- d22ép15
Chambre dépression
Vis. M6x1- clé8- L10
fix. capteur sensor
Capteur de dépression
Tube en caoutchouc
Raccord à 3 voies
Tube de vidage boîtier filtre
filtre
Bouchon
Collier
Collier D24
Gicleur 180
Bague élastique
Vis M5x0,8 L12
fix. chambre
Filtergehäuse
Luftfilter
Deckel Filtergehäuse
Ansaugstutzen
Haken für Filtergehäuse
Muffe
Schelle
Behälter Öldampfentlüftung
Abstandhalter für
Entlüftungsbehälter
Schraube M6x1- ch8 L30
Dichtung für Sensor
Sensor Lufttemperatur
Leitung Öldampfentlüftung
Leitung
Schelle
Schraube
Tank
Schelle
Leitung
Kabelführung d38- d25- d22sp15
Unterdruckkammer
Schraube M6x1S8 L10
Caja filtro
Filtro aire
Tapa caja filtro
Toma de aire
Gancho para caja del filtro
Manguito
Abrazadera
Tanque areación vapor. aceite
Distanciador para tanque
de areación
Tornillo. M6x1 - ch8- L30
Empaque para sensor
Sensor temeratura aire
Tubo areaciónn vapores
Tubo
Grapa
Tornillo
Depósito
Grapa
Tubo
Pasacable d38- d25- d22sp15
Cámara de depresión
Tornillo. M6x1 - ch8- L10
fijación sensor
Sensor de depresión
Tubo de goma
Racor de 3 vias
Tubo de vaciado caja filtro
Filtro
Tapón
Abrazadera
Abrazadera D24
Surtidor 180
Anillo elástico
Tornillo M5x0,8 L12
fij. cámara
Unterdrucksensor
Gummischlauch
Dreiwegeanschluß
Ablaßleitung
Filtergehäuse
Verschluß
Schelle
Schelle D24
Düse 180
Sicherungsring
Schraube M5x0,8 L12
Kammer
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
79
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
23
80
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
33
34
800097953
8A0097953
DENOMINAZIONE
1 Tubo in gomma
1 Tubo in gomma
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
23
ASPIRAZIONE, SCA TOLA FILTRO - INTAKE, FILTER BOX
ASPIRATION, BOÎTIER DU FILTRE - A N S AU G U N G, FILTERGEHÄUSE
ASPIRACIÓN, CAJA FILTRO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Hose
Hose
Tuyau en caoutchouc
Tuyau en caoutchouc
Gummischlauch
Gummischlauch
Tubo de goma
Tubo de goma
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
81
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
24
82
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800094309
2
800094310
3
4
800094311
800067703
5
6
7
8
9
10
11
800021480
8E0090426
8D0065385
800094644
800062725
800087531
800089291
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
800062726
800089310
800094083
62N115536
800087532
800062726
800035112
80A039533
80A039533
800089302
22
800087461
23
24
25
26
27
28
29
30
31
800062733
800043928
800087401
800087400
8000A0021
8000A0020
8000A0022
800059572
8A0039087
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Ass. tubo scarico cilindro
orizzont.
1 Ass. tubo di scarico cilindro
verticale
1 Compensatore tubi di scarico
2 Tappo per chiusura raccordo
scarico
2 Rosetta d14- d10,2- sp1
4 Vite tceif M8 x 20
2 Fascetta stringitubo d40- 43
1 Protezione tubo di scarico
2 Vite tef M6x1- ch8- L10
1 Silenziatore di scarico sx.
2 Piastrina fissaggio posteriore
silenziat.
6 Vite tef m6x1- ch8- L14
2 Piastrina appoggio fianchetto
2 Guarnizione tubo scarico
4 Rosetta D11,4 Ø6,4 Sp1,6
1 Silenziatore di scarico dx.
4 Vite tef M6x1- ch8- L14
2 Rosetta isolante d14-d5,5-sp2
1 Piastrina fiss. patella
1 Piastrina fiss. patella
4 Antivibrante d= 30- 22- 12,
L= 3 +10.5+ 3
8 Distanziale con collet. d278.5, L11
4 Vite te M8x1,25- ch12- L35
4 Dado M8x1,25-ch12-Sp8,5
1 Fascia in gomma per patella
1 Piastrina fiss. patella
1 Protezione calore Sx
1 Protezione calore Dx
2 Piastrina per protezione
2 Vite TBEI M5x0,8 L10
2 Rivetto
24
SCARICO - EXHAUST
ECHAPPEMENT - AUSPUFF
ESCAPE
NAME
DESIGNATION
Horizontal cylinder exhaust
pipe assembly
Vertical cylinder exhaust
pipe assembly
Exhaust pipes compensator
Exhaust union
plug
Washer d14- d10,2- th.1
Screw M8x20
Hose clamp d40- 43
Exhaust pipe protection
Screw M6x1- spanner 8- L10
l. h. silencer
Silencer rear fixing
plate
Screw m6x1- spanner 8- L14
Body side bearing plate
Exhaust pipe gasket
Washer D11,4 Ø6,4 Th. 1,6
r. h. silencer
Screw M6x1- spanner 8- L14
Insulating washer d14-d5,5-th.2
Bracket fixing plate
Bracket fixing plate
Vibration- damping d=30-22-12,
L= 3+ 10.5+ 3
Spacer with collet
d27- 8,5, L11
Screw M8x1,25Nut M8x1,25 sp.12- th. 8,5
Rubber band for bracket
Bracket fixing plate
L.h. heat guard
R.h. heat guard
Plate
Screw M5x0,8 L10
Rivet
Groupe tuyau d'échappement Bausatz waagerechter
Ass, tubo de escape cilindro
cylindre horiz.
Auspuffkrümmer
horizontal
Groupe tuyau d'échappement Bausatz senkrechter
Ass, tubo de escape cilindro
cylindre vertical
Auspuffkrümmer
vertical
Compensateur tuyaux d'échapp. Auspuff- Ausdehnungsrohr
Compensador tubos de escape
Bouchon fermeture raccord
Verschluß
Tapón cierre racor
tuyau d'échappement
Auspuffverbindung
escape
Rondelle d14- d10,2- ép1
Unterlegscheibe d14- d10,2- sp1Arandela d14- d10,2- esp1
Vis M8 x 20
Schraube M8 x 20
Tornillo M8x20
Collier serre- tube d40- 43
Rohrschelle d40- 43
Abrazadera d40- 43
Protection tuyau d'échapp.
Schutzverkleidung Auspuffrohr Protección tubo de escape
Vis. M6x1- clé8- L10
Schraube M6x1- ch8- L10
Tornillo. M6x1 - ch8- L10
Silencieux d'échappement g. Linker Auspuff- Schalldämpfer Silenciador de escape izq.
Plaquette fixation postérieure Hinteres Schalldämpfer
Placa fijación trasera
silencieux
Befestigungsblech
silenciador
Vis. m6x1- clé8- L14
Schraube M6x1- ch8- L14
Tornillo. M6x1 - ch8- L14
Plaquette appui côté
Auflageblech Seitenteil
Placa apoyo lateral
Garniture tuyau d'échappement Auspuffrohrdichtung
Empaque tubo escape
Rondelle D11,4 Ø6,4 Ep1,6
Scheibe D11,4 Ø6,4 Sp1,6
Arandela d11,4- Ø6,4- esp 1,6
Silencieux d'échappement d. Rechter Auspuff Schalldämpfer Silenciador de escape derecho
Vis. M6x1- clé8- L14
Schraube M6x1- ch8- L14
Tornillo. M6x1 - ch8- L14
Rondelle isolante d14-d5,5-ép2 Isolier Scheibe d14-d5,5-sp2 Arandela d14- d5,5 esp. 2
Plaquette fix. bride
Befestigungsblech
Patella Placa fijación. Patella
Plaquette fix. bride
Befestigungsblech
Patella Placa fijación. Patella
Antivibrant d=30-22-12,
Vibrationsdämpfer d= 30-22-12, Antivibrante d=30-22-12,
L= 3+ 10.5+ 3
L= 3+ 10.5+ 3
L= 3+ 10.5+ 3
Entretoise avec col d27Angekragter Abstandhalter
Diatanciador con col.
8. 5, L11
d27- 8.5, L11
D27- 8,5, L11
Vis M8x1,25Schraube M8x1,25- ch12- L35 Tornillo. M8x1,25- ch12- L35
Ecrou M8x1,25- clé12-èp 8,5 Mutter M8x1,25- ch12- sp8,5 Tuerca M8x1,25 -ch12- esp8,5
Collier en caoutchouc pour bride Gummiband
Faja de goma para patella
Plaquette fix. bride
Befestigungsblech
Placa fijación. Patella
Protect. chaleur G.
Linke Hitzeschutz
Protección calor izquierda
Protect. chaleur D.
Rechte Hitzeschutz
Protección calor derecha
Plaquette
Platte
Placa
Vìs M5x0,8 L10
Schraube M5x0,8 L10
Tornillo M5x0,8 L10
Rivet
Niet
Remache
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
83
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
25
84
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
1
2
3
4
5
800094537
800094539
764010002
764010001
800044240
1
1
1
1
2
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
800081751
800001199
80A053548
8A0059485
8G0090425
61N115062
800070864
800062806
800066785
8C0068934
800088476
800088482
800088477
8J0090426
800084441
2
4
2
2
3
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
21
22
800089309
800070700
23
24
25
26
27
28
800090492
800087437
800088473
800090402
800095511
800095516
29
800070266
30
800070700
31
8D0090425
1 Tubo olio
2 Molletta fiss. tubo pompaserbatoio
1 Cavallotto fiss. manubrio
1 Ass. pompa freno anteriore
1 Leva comando pompa freno
1 Ass. microinterruttore
1 Pompa freno post. completa
1 Serbatoio liquido freno
completo
1 Tubo olio serbatoio- pompa
poster.
2 Molletta fiss. tubo pompaserbatoio
2 Vite tceif M6x14
25
IMPIANTO FRENANTE - BRAKING SYSTEM
CIRCUIT DE FREINAGE - BREMSANLAGE
SISTEMA DE FRENOS
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ass. pedale cambio
Levetta rinvio cambio
Snodo sferico destro
Snodo sferico femmina
Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7
Manicotto
Anello or d11,11- t1,78
Perno m8- ch6- L39,2
Rosetta d20- d8,5
Vite tceif M6x20
Dado m6x1- ch10- sp4
Microinterruttore
Supporto pinza freno posteriore
Coppia pastiglie
Specchietto retrovisore
Pinza freno ant. sx. completa
Coppia pastiglie
Pinza freno ant. dx.completa
Vite tceif M8x1,25- L30
Serbatoio olio pompa freno
Change gear pedal assembly
Change idle lever
r. h. ball
Female ball joint
Flanged self- locking nut M6x1
spanner10- th. 7
Sleeve
O Ring d11,11- t1,78
Pin m8- spanner 6- L39,2
Washer d20- d8,5
Screw M6x20
Nut m6x1- spanner10- th. 4
Microswitch
Rear caliper bracket
Pads pair
Rearview mirror
l. h. front brake caliper assy
Pads pair
r. h. front brake caliper assy
Screw M8x1,25- L30
Brake pump oil tank
Gr. pédale changement vitesse
Levier renvoi changement
joint rotule sphérique droite
Rotule sphérique femelle
Ecrou autobloquant bride M6x1
clé10- ép7
Manchon
Joint torique d11,11- t1,78
Goujon m8- clé6- L39,2
Rondelle d20- d8,5
Vis M6x20
Ecrou m6x1- clé10- ép4
Micro-interrupteur
Support etrier de frein AR.
Paire de plaquettes
miroir rétroviseur
Pince frein avant compl.
Paire plaquettes
Groupe pince frein avant droit
Vis M8x1,25- L30
Réservoir huile de pompe
Bremspumpe
Tuyau huile
Ressort de fixation tuyua
pompe- réservoir
Cavalier fix. guidon
Groupe pompe frein avant
Levier commande pompe frein
Groupe minirupteur
Pompe frein arrière complet
Réservoir liquide frein
complet
Tuyau huile réservoirpompe arrière
Ressort fix. tuyau
pompe- réservoir
Vis M6x14
Bausatz Schalthebel
Hebel Schaltvorgelege
Rechtes Kugelgelenk
Linkes Kugelgelenk
Selbstsichernde Mutter M6x1
Sch10-sp7
Muffe
O- Ring d11,11- t1,78
Zapfen M8- ch6- L39,2
Unterlegscheibe d20- d8,5
Schraube M6x20
Mutter M6x1- ch10- sp4
Mikroschalter
Bremszange
Paar Bremsbeläge
Rückspiegel
Bremssattel vorne links kompl.
Paar Bremsbeläge
Bremssattel vorne rechts Kpl
Schraube M8x1,25- L30
Bremsflüssigkeitsbehälter
Ass, pedal cambio
Palanca reenvio cambio
Articulación esférica derecha
Articulación esférica hembra
Tuerca autotrabadora
M6x1- ch10-esp7
Manguito
Anillo OR d11,11- tl1,78
Perno m8- ch6- L39,2
Arandela de seguridad d20- d8,5
Tornillo M6x20
Tuerca m6x1- ch10- sp4
Microinterruptòr
Soporte pinza del freno tras.
Juego de pastillas
Espejo retrovisor
Ass, pinza freno del. izq.
Juego de pastillas
Ass, pinza freno delantera der.
Tornillo M8x1,25- L30
Tanque de aceite bomba freno
Oil pipe
Pump- tank
pipe fastener
Handlebar support
Front brake pump assembly
Brake pump control lever
Microswitch assembly
Rear brake pump assembly
Brake fluid tank
assembly
Rear pump- tank
oil pipe
Pump- tank pipe
fastener
Screw M6x14
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Bremsleitung
Tubo del aceite
Befestigungsklammer Leitung Fijación tubo bomba
Bremsflüssigkeitsbehälter
al tanque
Befestigungsbügel Lenker
Perno fijación soporte manubrio
Bausatz Bremspumpe Vorderrad Ass, bomba freno delantero
Bremshebel
Palanca mando bpmba freno
Bausatz Mikroschalter
Ass, microinterruptor
Hinterrad Bremspumpe kompl. Bomba freno trasera completa
Bremsflüssigkeitsbehälter
Depósito líquido freno
komplett
completo
Leitung Hinterrad Bremsflüs- Tubo aceite tanque
-sigkeitsbehälter Bremspumpe bomba trasera
Befestigungsklammer Brems- Fijación tubo
-pumpe Flüssigkeitsbehälter
bomba tanque
Schraube M6x14
Tornillo. M6x14
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
85
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
25
86
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
25
IMPIANTO FRENANTE - BRAKING SYSTEM
CIRCUIT DE FREINAGE - BREMSANLAGE
SISTEMA DE FRENOS
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
32
33
800062726
800087404
1 Vite tef M6x1- ch8- L14
1 Tubo mandata olio freno post.
34
800090484
35
800096790
1 Bullone forato M10x1,25Bolt M10x1,25ch13- L21
spanner13- L21
1 Interruttore stop post. idraulico Rear stop switch
36
37
38
39
800068690
8H0067545
800094932
800044240
2
2
1
1
40
41
42
43
800076012
800094535
8A0062823
800094934
1
1
1
1
44
45
46
47
800062729
800086471
800062726
800044240
2
1
1
1
48
49
800095400
800090484
1
3
50
51
52
53
54
800090485
800077050
800090485
800062797
800070865
6
2
4
2
1
DENOMINAZIONE
Fascetta fermatubi dia. 10
Vite tef m6x1- ch8- L12
Perno pedale freno- pompa
Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7
Molla leva freno posteriore
Ass. pedale freno posteriore
Pinza freno post.
Spina per fasatura pompa
freno ant.
Vite tef M6x1- ch8- L25
Piastrina att. serbatoio olio
Vite tef m6x1- ch8- L14
Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7
Tubo olio freno anteriore
Bullone forato M10x1,25- ch
13- L21
Rosetta d14- d10,2- sp1,5
Antivibrante d24- d13- sp10
Rosetta d14- d10,2- sp1,5
Vite te m10x1,25- ch14
Kit vite + rosetta
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Screw M6x1- spanner 8- L14
Rear brake oil delivery pipe
Vis M6x1- clé8- L14
Tuyau refoulement huile du
frein arrière
Boulon percé M10x1,25clé13- L21
Interrupteur stop arriere
Schraube M6x1- ch8- L14
Tornillo. M6x1 - ch8- L14
Bremsleitung Hinterradbremse Tubo envío aceite freno trasero
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Angebohrter Bolzen M10x1,25- Tornillo con taladro M10x1,25ch13- L21
ch13- L21
Bremslichtschalter Hinterrad- Interruptor stop trasero
-bremse
Hose clamp diameter 10
Collier serre- tube diam. 10
Leitungsschelle Ø10
Abrazadera fijación tubo dia. 10
Screw m6x1- spanner 8- L12 Vis m6x1- clé8- L12
Schraube M6x1- ch8- L12
Tornillo. M6x1 - ch8- L12
Brake- pump pedal pin
Goujon pédale frein- pompe
Zapfen Bremspedal /Pumpe
Perno pedal freno bomba
Self- locking nut M6x1Ecrou autobloquant M6x1Selbstsichernde Mutter M6x1- Tuerca autotrabadora M6x1spanner10- thickness 7
clé10- ép7
ch10- sp7
ch10- sp7
Rear brake lever spring
Ressort poignée de frein arrière Feder Hebel Hinterradbremse Muelle leva freno trasero
Rear brake pedal assembly
Groupe pédale frein arrière
Hinterrad Bremspedal Kpl
Ass, pedal freno trasero
Rear brake caliper
Pince frein arrière
Bremssattel Hinterradbremse Pinza freno trasero
Pin for front brake
Cheville pour calage pompe
Splint zur Einstellung der
Perno para ajuste bomba
pump timing f
rein avant
Bremspumpe Vorderradbremse freno delantero
Screw M6x1- spanner 8- L25 Vis M6x1- clé8- L25
Schraube M6x1- ch8- L25
Tornillo. M6x1 - ch8- L25
Oil tank connection plate
Plaquette fix. réservoir huile
Plättchen Öltankbehälter
Placa fij. Tanque aceite
screw m6x1- spanner 8- L14
Vis. m6x1- clé8- L14
Schraube M6x1- ch8- L14
Tornillo. M6x1 - ch8- L14
Flanged self- locking nut m6x1- Ecrou autobloq. à bride m6x1- Selbstsichernde Mutter M6x1- Tuerca auto trabadora M6x1spanner10- thickness 7
clé10- ép7
ch10- sp7
ch10- sp7
Front brake oil pipe
Tuyau huile frein arrière
Bremsleitung Vorderradbremse Tubo aceite freno delantero
Bolt M10x1,25Boulon percé m10x1,25Angebohrter Bolzen M10x1,25- Tornillo con taladro m10x1,25spanner13- L21
clé13- L21
ch13- L21
ch13- L21
Washer d14- d10,2- th. 1,5
Rondelle d14- d10,2- ép1,5
Scheibe d14-d10,2-sp1,5
Arandela d14- d10,2- sp1,5
Vibration damping d24d13-th.10 Antivibrant d24-d13-ép10
Vibrationsdämpfer d24-d13-S10 Antivibrante d24- d13- sp10
Washer d14- d10,2- th. 1,5
Rondelle d14- d10,2- ép1,5
Scheibe d14- d10,2- sp1,5
Arandela d14-d10,2-sp1,5
Screw m10x1,25- spanner 14 Vis te m10x1,25- clé14
Schraube TE M10x1,25- ch14 Tornillo
Screw and washer Kit
Set vis et rondelle
Schraube und Scheibe Kpl.
Grupo tornillo y arandela
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
87
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
26
88
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
800095395
800075481
60N102518
800066163
1
2
2
2
5
800094937
1
6
800094938
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
800095399
8000A0829
800067354
800014868
80A078915
800067355
800095815
800062725
800062729
800095357
800095362
800095582
800092599
800092598
800094081
800094082
800096416
800096417
800096419
800096420
8B0068934
800094081
800095398
6AN155087
800096611
800095520
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
33
800053724
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
26
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS
GUIDON ET COMMANDES - LENKER UND BEDIENUNGELEMENTE
MANILLAR Y MANDOS
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
Manubrio
Contrappeso per manubrio
Vite tcei m6x1- L65
Dado elast. con inserto d18m6x1- L20
Ass. trasmissione comando
gas n° 1
Ass. trasmissione comando
gas n° 2
Leva frizione regolabile
Supporto comando frizione
Perno rotazione leva
Dado frenato M6x1- ch10- sp6
Cavallotto
Gruppo registro comando
Piastrina guida trasmissione
Vite M6x1 L10
Vite tef M6x1- ch8- L25
Ass. trasmissione frizione
Trasmissione comando starter
Interruttore frizione
Commutatore sx
Commutatore dx
Manopola comando gas
Manopola sinistra
Vite
Vite
Vite
Vite
Specchietto retrovisore
Ass. comando gas
Ass. leva frizione
Spina elastica
Tappo
Vite TCIC M6x0,8 L9 fiss.
trasm. gas.
Fascetta per trasmissioni
Handlebar
Handlebar balance weight
Screw m6x1- L65
Spring nut with insert d18M6x1- L20
Throttle control transmission
assembly nbr. 1
Throttle control transmission
assembly nbr. 2
Adjustable clutch lever
Clutch control support
Lever rotation pin
Nut M6x1- spanner10- th. 6
U- bolt
Control register unit
Transmission guide plate
Screw M6x1 L10
Screw M6x1- spanner 8- L25
Clutch transmission assembly
Starting device control transm.
Clutch switch
l. h. switch
r. h. switch
Handle control
l.h.side handle
Screw
Screw
Screw
Screw
Rearview mirror
Throttle control assembly
Clutch lever assembly
Elastic pin
Cap
Screw M6x0,8 L9
for secondary air box
Transmission fixing
Guidon
Lenker
Contrepoids pour guidon
Gegengewicht für Lenker
Vis m6x1- L65
Schraube M6x1- L65
Ecrou élast. avec intercalaire Elastische Mutter mit Einsatz
M6x1- L20
d18-M6x1-L20
Groupe transmission
Bausatz Gaszug
accélérateur n°1
n° 1
Groupe transmission
Bausatz Gaszug
accélérateur n°2
n° 2
Poignée embrayage réglable Einstellbarer Kupplungshebel
Support embrayage
Halterung Kupplungshebel
Axe rotation poignée
Drehzapfen Kupplungshebel
Ecrou freiné M6x1- clé10- ép6 Mutter M6x1- ch10- sp6
Cavalier
Bügelschraube
Groupe de réglage commande Kupplungs- Einstellvorrichtung
Plaquette guidage transmission Führungsblech Kupplungsseil
Vis M6x1 L10
Schraube M6x1 L10
Vis. M6x1- clé8- L25
Schraube M6x1- ch8- L25
Groupe transmission embrayageBausatz Kupplungsseil
Transmission commande starter Chokezug
Interrupteur embrayage
Kupplungsschalter
Commutateur gauche
Linker Wechselschalter
Commutateur droite
Rechter Wechselschalter
Poignée de commande gaz
Gasgriff
Poignée G.
Linker Griff
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Vis
Schraube
Vis
Schraube
miroir rétroviseur
Rückspiegel
Groupe accélérateur
Bausatz Gaszug
Groupe poignée embrayage
Bausatz Kupplungshebel
Cheville élastique
Splint
Bouchon
Verschluß
Vis M6x0,8 L9 fix. transm.
Befestigungsschraube M6x0,8
boîte air secondaire
L9 Zug Nebenluft
Collier pour transmissions
Schelle für Seilzüge
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Manillar
Contrapeso para manillar
Tornillo m6x1- L65
Tuerca elástica con injerto d18M6x1- L20
Ass. Transmisión mando
gas n° 1
Ass. Transmisión mando
gas n° 2
Palanca embrague regulable
Soporte mando embrague
Perno rotación palanca
Tuerca m6x1- ch10- sp6
Perno de U
Conjunto regulación mando
Placa guía transmisión
Tornillo M6x1 L10
Tornillo M6x1- ch8- L25
Ass. Transmisión embrague
Transmisión mando starter
Interruptor embrague
Conmutador izq.
Conmutador der.
Maneta mando gas
Maneta izquierda
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Espejo retrovisor
Ass. Mando gas
Ass. palanca embrague
Perno elástico
Tapón
Tornillo M6x0,8 L9
fij. transm. sas
Abrazadera para transmisión
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
89
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
27
90
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
27
FANALE ANTERIORE, FANALE POSTERIORE, INDICA TORI DI DIREZIONE, BLOCCHETTO A CCENSIONE, STRUMENTO
FRONT LIGHT, REAR LIGHT,TURN INDICA TO R S, IGNITION BLOCK, INSTRUMENT
PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE, FEUX CLIGNOTANTS, DÉMARREUR, INSTRUMENT
VORDERLEUCHTE, HECKLEUCHTE, RICHTUNGSANZEIGER, ZÜ N D S C H L O S S, INSTRUMENT
FAROL DELANTERO, PILOTO TRASERO, INDICADORES DE DIRECCIÓ N, BLOQUE DE ENCENDIDO, INSTRUMENTO
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
1
800080068
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
800066344
800036726
800066343
800066345
800083343
800083342
8A0018246
800083344
800094595
60N101080
800022271
800073834
62N115765
61N115004
800036726
800083345
8A0088513
8A0088574
800083341
800036230
800079673
800079672
800080054
800062726
800088507
28
29
30
8L0090425
800092877
800090239
31
32
33
800062727
800094542
800092659
Number plate holder inner plate Plaque interne porte- plaque
d'immatriculation
1 Indicatore post. dx
r. h. rear turn indicator
Feu clignotant arrière droit
2 Lampada 12v- 10w
Bulb 12v- 10w
Lampe 12v- 10w
2 Lente
Glass
Lentille
1 Indicatore post. sx
l. h. rear turn indicator
Feu clignotant arrière gauche
1 Vetrino fanale posteriore
Tail lamp glass
Verre feu arrière
1 Trasparente fanale posteriore Tail lamp
feu arrière
1 Lampada biluce 12v- 5/ 21w. Twin light 12v- 5/ 21w.
Ampoule 2 éclair. 12v-5/ 21w
1 Gruppo cavi fanale posteriore Tail lamp cables set
Groupe câbles feu arrière
1 Piastra portatarga
Number plate holder plate
Plaque porte- plaque
2 Vite te m6x1- L18
Screw m6x1- L18
Vis te m6x1- L18
2 Rosetta d20- d6,4 sp1,5
Washer d20- d6,4 th. 1,5
Rondelle d20- d6,4 ép1,5
1 Catadiottro con filetto
Reflector with thread
Catadioptre avec filet
2 Rosetta d8- d4,3- sp0,5
Washer d8- d4,3- thickness 0,5 Rondelle d8- d4,3- ép0,5
2 Dado m4x0,7- ch7- sp4
Nut m4x0,7- ch7- thickness 4 Ecrou m4x0,7- clé7- ép4
2 Lampada 12v- 10w
Bulb 12v- 10w
Ampoule 12v- 10w
2 Lente per indicatore
Turn indicator glass
Lentille pour feu clignotant
1 Indicatore direz. ant. dx.
r. h. front turn indicator
Feu clignotant avant droit
1 Cavetto per indicatore
Turn indicator cable
Fil pour feu clignotant
1 Gruppo cavi fanale anteriore
Headlight cables set
Groupe câbles feu avant
1 Lampada luce di citta' 12v- 5w City lights 12v- 5w
Ampoule feux de ville 12v- 5w
1 Lampada alogena h3 12v 55w Quartz- iodine lamp h3 12v- 55wAmpoule halogène h3 12v- 55w
1 Lampada alogena h1 12v 55w Quartz- iodine lamp h1 12v- 55wAmpoule halogène h1 12v- 55w
1 Proiettore anteriore
Headlight
Phare avant
3 Vite tef m6x1- ch8- L14
Screw m6x1- spanner 8- L14 Vis téf m6x1- clé8- L14
1 Interruttore accensione con
Ignition switch with keys
Interrupteur allumage
chiavi
with keys
avec clés
2 Vite tceif M6 x 30
Screw M6 x 30
Vis M6 x 30
1 Gruppo strumenti
Instruments set
Groupe instruments
3 Gommino per supp. cruscotto Dashboard support rubber
Garniture en caoutchouc pour
supp. tab. de bord
3 Vite TE M6x1 L16
Screw M6x1 L16
Vis M6x1 L16
1 Supporto gruppo strumenti
Instruments set support
Support groupe instruments
3 Vite M5x0,8 fiss. cruscotto
Screw M5x0,8 dashboard fixing Vis M5x0,8 fix. tableau de bord
34
800084462
1 Guarnizione plancia strumenti
DENOMINAZIONE
NAME
1 Piastra interna portatarga
Dashboard gasket
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Inneres Befestigungsblech
Nummerschildhalter
Hinterer rechter Blinker
Lampe 12V- 10W
Linse
Hinterer linker Blinker
Rücklichtglas
Rücklicht
Zweifadenlampe 12V- 5/ 21W
Kabelbaum Rücklicht
Blech Nummernschildhalter
Schraube TE M6x1- L18
Scheibe d20- d6,4 sp1,5
Katzenauge mit Gewinde
Scheibe d8- d4,3- sp0,5
Mutter M4x0,7- ch7- sp4
Lampe 12V- 10W
Blinkerlinse
Vorderer rechter Blinker
Blinkerkabel
Kabelbaum Scheinwerfer
Lampe Stadtlicht12V- 5W
Halogenlampe H3 12V 55W
Halogenlampe H1 12V 55W
Scheinwerfer
Schraube TEF M6x1- ch8- L14
Zündschloß mit Schlüssel
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Chapa interna portaplaca
Indicador tras. Der.
Bombillo 12v- 10W
Lente
Indicador trasero izq.
Vidrio piloto trasero
Piloto trasero
Bombillo 12v- 5/ 21w
Grupo cableado piloto trasero
Chapa portaplaca
Tornillo te m6x1- L18
Arandela d20- d6,4 sp1,5
Catafaro
Arandela d8- d4,3- sp0,5
Tuerca m4x0,7- ch7- sp4
Bombillo 12v- 10W
Lente para indicador
Indicador dirección del. Der.
Cable para indicador
Grupo cables para proyector
Bombillo luz de cruce 12v- 5w
Lámpara halógena h3 12v- 55w
Lámpara halógena h1 12v- 55w
Proyector delantero
Tornillo tef m6x1- ch8- L14
Interruptor encendido
con llave
Schraube M6 x 30
Tornillo M6 x 30
Instrumenteneinheit
Grupo instrumentos
Gummi für Armaturenbretthalter Goma para soporte tablero
Schraube M6x1 L16
Armaturenbretthalter
Befestigungsschraube M5x0,8
Armaturenbrett
Garniture instruments de bord Dichtung Armaturenbrett
Tornillo M6x1 L16
Soporte grupo instrumentos
Tornillo M5x0,8 fiss. tablero
Empaque tablero instrumentos
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
91
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
27
92
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
35
36
8C0066525
800040718
37
38
80C055698
800056391
39
40
41
42
800062725
8I0069056
8B0005893
800043928
43
44
45
46
800094028
800086429
80C055699
80A087383
47
800058207
48
49
800070163
61N115062
50
51
52
53
54
55
800088513
800088574
800080055
62N115549
800094211
800060994
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
2 Vite tef M5x0,8- ch8- L20
2 Dado autoblocc. M5x0,8- ch8
sp7
2 Vite tcei M6x1- L19
2 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5
3 Vite tef m6x1- ch8- L10
2 Vite te m8x1,25- L60
2 Rosetta d17- d8,3
2 Dado frenato M8x1,25- ch12
-sp8,5
1 Graffetta passacavo d9,5
2 Tampone per serbatoio
2 Vite ttei bomb. M6x1- L10
1 Ass. telaietto anteriore finito
(cod. colore A-B-C-D-E=8E92)
1 Molletta ritegno sdoppiatore
d15
3 Rosetta d12- d6,1- sp0,7
2 Dado M6x1 Ch10584 fiss.
indicatori direzione
1 Indicatore direz. ant. sx.
1 Cavetto per indicatore
1 Fanale posteriore completo
2 Rosetta D18- d6,4- sp1
1 Chiave grezza zadi (k130)
1 Portachiavi
27
FANALE ANTERIORE, FANALE POSTERIORE, INDICA TORI DI DIREZIONE, BLOCCHETTO A CCENSIONE, STRUMENTO
FRONT LIGHT, REAR LIGHT,TURN INDICA TO R S, IGNITION BLOCK, INSTRUMENT
PROJECTEUR, FEU ARRIÈRE, FEUX CLIGNOTANTS, DÉMARREUR, INSTRUMENT
VORDERLEUCHTE, HECKLEUCHTE, RICHTUNGSANZEIGER, ZÜ N D S C H L O S S, INSTRUMENT
FAROL DELANTERO, PILOTO TRASERO, INDICADORES DE DIRECCIÓ N, BLOQUE DE ENCENDIDO, INSTRUMENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Screw M5x0,8- spanner 8- L20
Self- locking nut M5x0,8- sp8th. 7
Screw M6x1- L19
Nylon washer d15- d6,2th. 0,5
Screw m6x1- spanner 8- L10
Screw m8x1,25- L60
Washer d17- d8,3
Nut M8x1,25- spanner12th.8,5
Cable duct fastener d9,5
Tank pad
Screw M6x1- L10
Front frame assembly
(colour code A-B-C-D-E=8E92)
Distributor check spring
d15
Washer d12- d6,1- th. 0,7
Nut M6x1 Ch10584 for turn
indicators fixing
l. h. front turn indicator
Turn indicator cable
Tail lamp assembly
Washer D18- d6,4- th.1
Rough key Zadi (k130)
Keyring
Vis M5x0,8- clé8- L20
Ecrou autobloquant .M5x0,8clé8- ép7
Vis M6x1- L19
Rondelle en nylon d15- d6,2ép0,5
Vis M6x1- clé8- L10
Vis M8x1,25- L60
Rondelle d17- d8,3
Ecrou freiné M8x1,25- clé12ép8,5
Collier pour câbles d9,5
Tampon pour réservoir
Vis bomb. M6x1- L10
Groupe châssis avant fini
(code coleur A-B-C-D-E=8E92)
pince de retenue du séparateur
d15
Rondelle d12- d6,1- ép0,7
Ecrou M6x1 Clé10584 fix.
feux clignotants
Feu clignotant avant gauche
Fil pour feu clignotant
Feu arrière complet
Rondelle D18- d6,4- ép1
Clé zadi (kl30)
Portecléfs
Schraube M5x0,8- ch8- L20
Tornillo M5x0,8- ch8- L20
Selbstsichernde Mutter M5x0,8- Tuerca autotrabadora. ch8- sp7
M5x0,8- ch8sp7
Schraube M6x1- L19
Tornillo M6x1- L19
Scheibe aus Nylon d15Arandela de nylon d15d6,2- sp0,5
d6,2- sp05
Schraube M6x1- ch8- L10
Tornillo tef M6x1- ch8- L10
Schraube M8x1,25- L60
Tornillo te M8x1,25- L60
Scheibe d17- d8,3
Arandela d17- d8,3
Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12ch12- sp8,5
sp8,5
Klammer Kabelführung d9,5
Grapa pasacable d9,5
Puffer für Tank
Tampón para depósito
Schraube M6x1- L10
Tornillo bomb. M6x1- L10
Fertiger vorderer Rahmen Kpl Ass. chasis delantero
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E92) (còd. colòr A-B-C-D-E=8E92)
Rückhaltefeder Verdoppler
Muelle de retención
D15
desdoblador d15
Scheibe d12- d6,1- sp0,7
Arandela d12- d6,1- sp0,7
Befestigungsmutter M6x1
Tuerca M6x1 Ch10584
Ch10584 Blinker
fij. indicadores dirección
Vorderer linker Blinker
Indicador de dirección del. Izq.
Blinkerkabel
Cable para indicador
Rücklicht komplett
Piloto trasero completo
Scheibe D18- d6,4- sp1
Arandela D18- d6,4- sp1
Schlüsselrohling Zadi (k130)
Llave sin acabar zadi (k130)
Schlusselring
Llavero
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
93
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
28
94
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
80M080047
1
80N080047
1
80L080047
1
80P080047
1
80I080047
2
8AL081753
2
8AM081753
2
8AN081753
2
8AP081753
2
8AI081753
3
4
5
6
8AA059572
800063161
80A065293
80A094633
7
80F087528
7
80G087528
7
80H087528
7
80I087528
7
80A087528
8
9
800095371
800095370
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Parafango anteriore
(codice colore A=8E80)
1 Parafango anteriore
(codice colore B=8E82)
1 Parafango anteriore
(codice colore C=8E64)
1 Parafango anteriore
(codice colore D=8E96)
1 Parafango anteriore
(codice colore E=8E43)
1 Appendice parafango ant
(codice colore A=8E80)
1 Appendice parafango ant.
(codice colore B=8E82)
1 Appendice parafango ant.
(codice colore C=8E64)
1 Appendice parafango ant.
(codice colore D=8E96)
1 Appendice parafango ant.
(codice colore E=8E43)
2 Vite tsei M5x0,8- L12
3 Rosetta D11 d5,2 Sp0,5 nylon
1 Vite tsei M5x0,8- Ch3- L18
1 Paracoppa
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
1 Cupolino finito
(codice colore A=8E80)
1 Cupolino finito
(codice colore B=8E82)
1 Cupolino finito
(codice colore C=8E64)
1 Cupolino finito
(codice colore D=8E96)
1 Cupolino finito
(codice colore E=8E43)
1 Protezione sx radiatore
1 Protezione dx radiatore
28
PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI
FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT
GARDE- BOUE AVANT, GARDE- BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE- PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS
VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Front mudguard
(colour code A=8E80)
Front mudguard
(colour code B=8E82)
Front mudguard
(colour code C=8E64)
Front mudguard
(colour code D=8E96)
Front mudguard
(colour code E=8E43)
Front mudguard appendix
(colour code A=8E80)
Front mudguard appendix
(colour code B=8E82)
Front mudguard appendix
(colour code C=8E64)
Front mudguard appendix
(colour code D=8E96)
Front mudguard appendix
(colour code E=8E43)
Screw M5x0,8- L12
Nylon washer Ø11 d5,2 Th. 0,5
Screw M5x0,8- spanner 3- L18
Pan guard
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
Windshield
(colour code A=8E80)
Windshield
(colour code B=8E82)
Windshield
(colour code C=8E64)
Windshield
(colour code D=8E96)
Windshield
(colour code E=8E43)
Radiator l. h. guard
Radiator r. h. guard
Garde- boue avant
(code coleur A=8E80)
Garde- boue avant
(code coleur B=8E82)
Garde- boue avant
(code coleur C=8E64)
Garde- boue avant
(code coleur D=8E96)
Garde- boue avant
(code coleur E=8E43)
Appendice garde-boue avant
(code coleur A=8E80)
Appendice garde-boue avant
(code coleur B=8E82)
Appendice garde-boue avant
(code coleur C=8E64)
Appendice garde-boue avant
(code coleur D=8E96)
Appendice garde-boue avant
(code coleur E=8E43)
Vis M5x0,8- L12
Rondelle D11 d5,2 ép0,5 nylon
Vis M5x0,8- Clé3- L18
Protection collecteur
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Pare- brise fini
(code coleur A=8E80)
Pare- brise fini
(code coleur B=8E82)
Pare- brise fini
(code coleur C=8E64)
Pare- brise fini
(code coleur D=8E96)
Pare- brise fini
(code coleur E=8E43)
Protection gauche radiateur
Protection droite radiateur
Vorderer fertiger Kotflügel
(Code Farbe A=8E80)
Vorderer fertiger Kotflügel
(Code Farbe B=8E82)
Vorderer fertiger Kotflügel
(Code Farbe C=8E64)
Vorderer fertiger Kotflügel
(Code Farbe D=8E96)
Vorderer fertiger Kotflügel
(Code Farbe E=8E43)
Vorderer Kotflügelaufsatz A
(Code Farbe A=8E80)
Vorderer Kotflügelaufsatz B
(Code Farbe B=8E82)
Vorderer Kotflügelaufsatz B
(Code Farbe C=8E64)
Vorderer Kotflügelaufsatz B
(Code Farbe D=8E96)
Vorderer Kotflügelaufsatz B
(Code Farbe E=8E43)
Schraube M5x0,8- L12
Scheibe D11d5,2Sp0,5 Nylon
Schraube M5x0,8- Ch3- L18
Ölwannenschutz
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81)
Sportscheibe
(Code Farbe A=8E80)
Sportscheibe
(Code Farbe B=8E82)
Sportscheibe
(Code Farbe C=8E64)
Sportscheibe
(Code Farbe D=8E96)
Sportscheibe
(Code Farbe E=8E43)
Linker Kühlerschutz
Rechter Kühlerschutz
Guardabarros delantero
(còdigo colòr A=8E80)
Guardabarros delantero
(còdigo colòr B=8E82)
Guardabarros delantero
(còdigo colòr C=8E64)
Guardabarros delantero
(còdigo colòr D=8E96)
Guardabarros delantero
(còdigo colòr E=8E43)
Suplemento guardabarros del.
(còdigo colòr A=8E80)
Suplemento guardabarros del.
(còdigo colòr B=8E82)
Suplemento guardabarros del.
(còdigo colòr C=8E64)
Suplemento guardabarros del.
(còdigo colòr D=8E96)
Suplemento guardabarros del.
(còdigo colòr E=8E43)
Tornillo M5x0,8- L12
Arandela D11 d5,2 Sp0,5 nylon
Tornillo M5x0,8- Ch3- L18
Protección carter
(còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81)
Cúpula acabada
(còdigo colòr A=8E80)
Cúpula acabada
(còdigo colòr B=8E82)
Cúpula acabada
(còdigo colòr C=8E64)
Cúpula acabada
(còdigo colòr D=8E96)
Cúpula acabada
(còdigo colòr E=8E43)
Protección izq. Radiador
Protección der. Radiador
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
95
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
28
96
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
10
80C055699
11
8BA065535
12
13
14
800063161
800063150
80F087529
14
80G087529
14
80H087529
14
80I087529
14
80A087529
15
16
17
18
19
20
21
22
8AA059572
800063161
800055134
800094115
8A0090901
800091022
800092882
80C089056
23
24
25
26
27
28
29
30
31
80D087537
800069429
8A0055699
800095868
800041874
800096882
800098562
800095524
800095866
32
800095867
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
4 Vite TTEI M6x1 L10
fiss. protez. radiatore
2 Vite TTEI M5x0,8 L25 Fiss.
coperchio al cupolino
7 Rosetta D11 d5,2 sp0,5 nylon
5 Dado elastico M5x0,8- L16
1 Presa aria anteriore
(codice colore A=8E80)
1 Presa aria anteriore
(codice colore B=8E82)
1 Presa aria anteriore
(codice colore C=8E64)
1 Presa aria anteriore
(codice colore D=8E96)
1 Presa aria anteriore
(codice colore E=8E43)
3 Vite tsei M5x0,8- L12
3 Rosetta d11- d5,2- sp0,5 nylon
1 Dado a graffetta M5x0,8
1 Parabrezza termoformato
5 Vite speciale m4x13,7
5 Dado elastico m4x0,7
5 Rosetta d3,9 d7,25 sp0,5
1 Coperchio cupolino completo
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
1 Copricatena grezzo
4 Bussola d9- d7- sp4,8
4 Vite TCEI bomb. M6x1- L12
1 Decal per fianchetto
2 Gommino d24- d13- sp9
1 Borsa attrezzi
1 Protezione calore
1 Sella completa
1 Ass. coprimontante Dx
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
1 Ass. coprimontante Sx
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
28
PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI
FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT
GARDE- BOUE AVANT, GARDE- BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE- PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS
VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw M6x1 L10 for
radiator guard fixing
Screw M5x0,8 L25 for
cover fixing to windshield
Nylon washer D11-d5,2-th. 0,5
Spring nut M5x0,8- L16
Front air intake
(colour code A=8E80)
Front air intake
(colour code B=8E82)
Front air intake
(colour code C=8E64)
Front air intake
(colour code D=8E96)
Front air intake
(colour code E=8E43)
Screw M5x0,8- L12
Nylon washer d11- d5,2-th. 0,5
Nut M5x0,8
Thermoformed windshield
Special screw m4x13,7
Spring nut m4x0,7
Washer d3,9 d7,25 th. 0,5
Windshield cover assembly
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
Rough chain cover
Bush d9- d7- th. 4,8
Screw M6x1- L12
Decalcomania for body side
Rubber d24- d13- thickness 9
Tool kit
Heat guard
Saddle assembly
R.h. vertical rod cover assy
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
L.h. vertical rod cover assy
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
Vis M6x1 L10 fix.
protect. radiateur
Vis M5x0,8 L25
fix. couvercle au pare- brise
Rondelle D11 d5,2 ép0,5 nylon
Ecrou élastique M5x0,8- L16
Prise d'air avant
(code coleur A=8E80)
Prise d'air avant
(code coleur B=8E82)
Prise d'air avant
(code coleur C=8E64)
Prise d'air avant
(code coleur D=8E96)
Prise d'air avant
(code coleur E=8E43)
Vis M5x0,8- L12
Rondelle d11d5,2ép0,5 nylon
Ecrou à collier M5x0,8
Pare- brise thermoformé
Vis spéciale m4x13,7
Ecrou élastique m4x0,7
Rondelle d3,9 d7,25 ép0,5
Couvercle pare- brise complet
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Carter de chaîne
Douille d9- d7- ép4,8
Vis M6x1- L12
Décalcomanie pour côté
Garniture d24- d13- ép9
Etui outillage
Protect. chaleur
Selle complète
Groupe cache-montant droit
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Groupe cache-montant gauche
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Schraube M6x1 L10
Kühlerschutz
Schraube M5x0,8 L25
Abdeckung an Sportscheibe
Scheibe D11-d5,2 Sp0,5 Nylon
Elastische Mutter M5x0,8- L16
Vorderer Ansaugstutzen
(Code Farbe A=8E80)
Vorderer Ansaugstutzen
(Code Farbe B=8E82)
Vorderer Ansaugstutzen
(Code Farbe C=8E64)
Vorderer Ansaugstutzen
(Code Farbe D=8E96)
Vorderer Ansaugstutzen
(Code Farbe E=8E43)
Schraube M5x0,8- L12
Scheibe d11- d5,2- sp0,5 Nylon
Klemmutter M5x0,8
Thermogeformter Windschutz
Spezialschraube M4x13,7
Elastische Mutter m4x0,7
Scheibe d3,9 d7,25 sp0,5
Abdeckung Sportscheibe kpl
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81)
Kettenschutz unbehandelt
Buchse d9- d7- sp4,8
Schraube M6x1- L12
Aufkleber für Seitenteil
Gummi d24- d13- sp9
Werkzeugtasche
Hitzeschutz
Sitzbank komplett
Rechte Seitenverkleidung Kpl.
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81)
Linke Seitenverkleidung Kpl.
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81)
Tornillo M6x1 L10 fij.
protección radiador
Tornillo M5x0,8 L25 fij.
tapa a la cupula
Arandela D11d5,2-es0,5 nylon
Tuerca elástica M5x0,8- L16
Toma de aire delantera
(còdigo colòr A=8E80)
Toma de aire delantera
(còdigo colòr B=8E82)
Toma de aire delantera
(còdigo colòr C=8E64)
Toma de aire delantera
(còdigo colòr D=8E96)
Toma de aire delantera
(còdigo colòr E=8E43)
Tornillo M5x0,8- L12
Arandela d11- d5,2-sp0,5 nylon
Tuerca de grapa M5x0,8
Parabrisas termoformado
Tornillo especial m4x13,7
Tuerca elástica m4x0,7
Arandela d3,9 d7,25 sp0,5
Ass. Tapa cupula completa
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E81)
Cubrecadena no acabado
Buje d9- d7- sp4,8
Tornillo M6x1- L12
Calcomania para lateral
Goma d24- d13- sp9
Bolsa útiles
Protección calor
Sillín completo
Ass. cubre montante derecho
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E81)
Ass. cubre montante izquierdo
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E81)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
97
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
28
98
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
33
800084272
34
800084273
35
36
800041862
800095865
36
8A0095865
36
8B0095865
36
8C0095865
36
8D0095865
37
38
39
73210051A
800095864
800095863
39
8A0095863
39
8B0095863
39
8C0095863
39
8D0095863
40
800094519
41
800094520
42
8D0089590
42
8E0089590
42
8F0089590
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Termoriflettente per pannello
dx
1 Termoriflettente per pannello
sx
3 Passacavo d18- d8- sp7,5
1 Pannello laterale sx
(codice colore A=8E80)
1 Pannello laterale sx
(codice colore B=8E82)
1 Pannello laterale sx
(codice colore C=8E64)
1 Pannello laterale sx
(codice colore D=8E96)
1 Pannello laterale sx
(codice colore E=8E43)
1 Cavetto appendi casco
2 Decal per pannello dx
1 Pannello laterale dx
(codice colore A=8E80)
1 Pannello laterale dx
(codice colore B=8E82)
1 Pannello laterale dx
(codice colore C=8E64)
1 Pannello laterale dx
(codice colore D=8E96)
1 Pannello laterale dx
(codice colore E=8E43)
1 Coperchio sx supporto ant.
motore
1 Coperchio dx supporto ant.
motore
1 Ass. codino post. completo
(codice colore A=8E80)
1 Ass. codino post. completo
(codice colore B=8E82)
1 Ass. codino post. completo
(codice colore C=8E64)
28
PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI
FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT
GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS
VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Thermal reflector for
r. h. panel
Thermal reflector for
l. h. panel
Cable duct d18- d8- th. 7,5
l. h. side panel
(colour code A=8E80)
l. h. side panel
(colour code B=8E82)
l. h. side panel
(colour code C=8E64)
l. h. side panel
(colour code D=8E96)
l. h. side panel
(colour code E=8E43)
Helmet hook cable
r. h. panel decalcomania
r. h. side panel
(colour code A=8E80)
r. h. side panel
(colour code B=8E82)
r. h. side panel
(colour code C=8E64)
r. h. side panel
(colour code D=8E96)
r. h. side panel
(colour code E=8E43)
Engine front support
l. h. cover
Engine front support
r. h. cover
Tail assembly
(colour code A=8E80)
Tail assembly
(colour code B=8E82)
Tail assembly
(colour code C=8E64)
Thermoréflecteur pour panneau
droit
Thermoréflecteur pour panneau
gauche
Passe- câble d18- d8- ép7,5
Panneau latéral gauche
(code coleur A=8E80)
Panneau latéral gauche
(code coleur B=8E82)
Panneau latéral gauche
(code coleur C=8E64)
Panneau latéral gauche
(code coleur D=8E96)
Panneau latéral gauche
(code coleur E=8E43)
Fil pour accrocher casque
Décalcomanie panneau droit
Panneau latéral droit
(code coleur A=8E80)
Panneau latéral droit
(code coleur B=8E82)
Panneau latéral droit
(code coleur C=8E64)
Panneau latéral droit
(code coleur D=8E96)
Panneau latéral droit
(code coleur E=8E43)
Couvercle gauche support
avant moteur
Couvercle droit support
avant moteur
Groupe queue arrière complète
(code coleur A=8E80)
Groupe queue arrière complète
(code coleur B=8E82)
Groupe queue arrière complète
(code coleur C=8E64)
Hitzeschutz rechte
Verkleidung
Hitzeschutz linke
Verkleidung
Kabelführung d18- d8- sp7,5
Linke Seitenverkleidung
(Code Farbe A=8E80)
Linke Seitenverkleidung
(Code Farbe B=8E82)
Linke Seitenverkleidung
(Code Farbe C=8E64)
Linke Seitenverkleidung
(Code Farbe D=8E96)
Linke Seitenverkleidung
(Code Farbe E=8E43)
Helmbefestigungskabel
Aufkleber R. Seitenverkleidung
Rechte Seitenverkleidung
(Code Farbe A=8E80)
Rechte Seitenverkleidung
(Code Farbe B=8E82)
Rechte Seitenverkleidung
(Code Farbe C=8E64)
Rechte Seitenverkleidung
(Code Farbe D=8E96)
Rechte Seitenverkleidung
(Code Farbe E=8E43)
Linke vordere Verkleidung
Motorhalterung
Rechte vordere Verkleidung
Motorhalterung
Bausatz Heckteil komplett
(Code Farbe A=8E80)
Bausatz Heckteil komplett
(Code Farbe B=8E82)
Bausatz Heckteil komplett
(Code Farbe C=8E64)
Termoreflectante para
panel der.
Termoreflectante para
panel der.
Pasacables d18- d8- sp7,5
Ass. panel lateral izq
(còdigo colòr A=8E80)
Ass. panel lateral izq
(còdigo colòr B=8E82)
Ass. panel lateral izq
(còdigo colòr C=8E64)
Ass. panel lateral izq
(còdigo colòr D=8E96)
Ass. panel lateral izq
(còdigo colòr E=8E43)
Cable para enganchar casco
Calcomania para panel der.
Ass. panel lateral der.
(còdigo colòr A=8E80)
Ass. panel lateral der.
(còdigo colòr B=8E82)
Ass. panel lateral der.
(còdigo colòr C=8E64)
Ass. panel lateral der.
(còdigo colòr D=8E96)
Ass. panel lateral der.
(còdigo colòr E=8E43)
Tapa izq. Soporte
del. motor
Tapa der. Soporte
del. Motor
Ass. Cola trasera completa
(còdigo colòr A=8E80)
Ass. Cola trasera completa
(còdigo colòr B=8E82)
Ass. Cola trasera completa
(còdigo colòr C=8E64)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
99
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
28
100
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
42
8G0089590
42
8H0089590
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
54
55
56
800094875
80C055698
800048245
800048410
800090908
800094921
800048245
800086445
800098467
800097120
800086492
80D089608
80E088017
56
80D088017
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
8T0090425
800044099
800041874
800088702
800094645
800088505
800094211
800063003
8E0067997
800062726
800048245
80C055698
800056391
70
800095864
71
80c055698
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Ass. codino post. completo
(codice colore D=8E96)
1 Ass. codino post. completo
(codice colore E=8E43)
1 Portaoggetti
10 Vite tcei M6x1- L19
6 Dado elastico M6x1- L16
3 Vite autofil. ab 2,9x9,5
1 Aggancio cavetto casco
1 Parafango posteriore
4 Dado elastico M6x1- L16
1 Tampone per accumulatore
3 Vite TCEI M6x1 L40
3 Distanziale D10x6,5x10,5
6 Tampone appoggio sella
1 "Decal ""cagiva"
1 "Decal ""cagiva"
(codice colore A-B-D-E)
1 "Decal ""cagiva"
(codice colore C)
3 Vite TCEIF M6x1L60
3 Distanziale d8- d6,2- L8,5
4 Gommino d24- d13- sp9
2 Tampone in gomma
2 Piolo d10 per paracoppa
1 Serratura casco e sella
1 Chiave grezza zadi (k130)
1 Chiavistello per sella
3 Vite tef M5x0,8- ch8- L10
2 Vite TEF M6x1- ch8- L14
2 Dado elastico m6x1- L16
2 Vite tcei M6x1- L19
6 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5
1 Decal per pannello dx
4 Vite tcei M6x1- L19
28
PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI
FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT
GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS
VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Tail assembly
(colour code D=8E96)
Tail assembly
(colour code E=8E43)
Glove compartment
Screw M6x1- L19
Spring nut M6x1- L16
Self- tapping screw 2,9x9,5
Helmet cable hook
Rear mudguard
Spring nut M6x1- L16
Accumulator bearing plad
Screw M6x1 L40
Spacer D10x6,5x10,5
Saddle bearing pad
Cagiva decalcomania
Cagiva decalcomania
(colour code A-B-D-E)
Cagiva decalcomania
(colour code C)
Screw M6x1L60
Spacer d8- d6,2- L8,5
Rubber d24- d13- th. 9
Rubber pad
Peg d10 for pan guard
Helmet and saddle lock
Rough key Zadi (k130)
Saddle lock bolt
Screw M5x0,8- spanner 8- L10
Screw M6x1- spanner 8- L14
Spring nut m6x1- L16
Screw M6x1- L19
Nylon washer d15- d6,2thickness 0,5
Decalcomania for r. h. panel
Groupe queue arrière complète
(code coleur D=8E96)
Groupe queue arrière complète
(code coleur E=8E43)
Boîte à gants
Vis M6x1- L19
Ecrou élastique M6x1- L16
Vis autotaraudeuse
Crochet pour fil casque
Garde- boue arrière
Ecrou élastique M6x1- L16
Tampon appui accumulateur
Vis M6x1 L40
Entretoise D10x6,5x10,5
Tampon appui selle
"Décalcomanie " cagiva"
"Décalcomanie " cagiva"
(code coleur A-B-D-E)
"Décalcomanie " cagiva"
(code coleur C)
Vis M6x1L60
Entretoise d8- d6,2- L8,5
Garniture d24- d13- ép9
Tampon en caoutchouc
Cheville d10 protect. collecteur
Serrure casque et selle
Clé zadi (kl30)
Verrou pour selle
Vis M5x0,8- clé8- L10
Vis M6x1- clé8- L14
Ecrou élastique m6x1- L16
Vis M6x1- L19
Rondelle en nylon d15- d6,2ép0,5
Décalcomanie panneau droit
Ass. Cola trasera completa
(còdigo colòr D=8E96)
Ass. Cola trasera completa
(còdigo colòr E=8E43)
Portaobjetos
Tornillo M6x1- L19
Tuerca elástic M6x1 -L16
T ornillo autorosc. ab 2,9x9,5
Gancho cinta casco
Guardabarros trasero
Tuerca elástica M6x1- L16
Tampón apoyo acumulador
Tornillo M6x1 L40
Distanciador D10x6,5x10,5
Tampón apoyo sillí
"Calcomania "" Cagiva """
"Calcomania "" Cagiva """
(còdigo colòr A-B-D-E)
"Calcomania "" Cagiva """
(còdigo colòr C)
Tornillo M6x1L60
Distanciador d8- d6,2- L8, 5
Goma d24- d13- sp9
Tampón de goma
Espiga d10 protección carter
Cerradura casco y sillín
Llave sin acabar zadi (k130)
Cerrojo para sillín
Tornillo M5x0,8- ch8- L10
Tornillo M6x1- ch8- L14
Tuerca elástica m6x1- L16
Tornillo M6x1- L19
Arandela de nylon d15- d6,2sp0,5
Calcamonía para panel der.
Screw M6x1- L19
Vis M6x1- L19
Bausatz Heckteil komplett
(Code Farbe D=8E96)
Bausatz Heckteil komplett
(Code Farbe E=8E43)
Staufach
Schraube M6x1- L19
Elastische Mutter M6x1- L16
Blechschraube ab 2,9x9,5
Haken Helmbefestigungskabel
Hinterer Kotflügel
Elastische Mutter M6x1- L16
Batterie- Auflagepuffer
Schraube M6x1 L40
Abstandhalter D10x6,5x10,5
Sitzbank- Auflagepuffer
"Aufkleber ""Cagiva"" "
"Aufkleber ""Cagiva"" "
(Code Farbe A-B-D-E)
"Aufkleber ""Cagiva"" "
(Code Farbe C)
Schraube M6x1L60
Abstandhalter d8- d6,2- L8,5
Gummi d24- d13- sp9
Gummipuffer
Sprosse d10 Ölwannenschutz
Schloß für Helm und Sitzbank
Schlüsselrohling Zadi (k130)
Riegel für Sitzbank
Schraube M5x0,8- ch8- L10
Schraube M6x1- ch8- L14
Elastische Mutter M6x1- L16
Schraube M6x1- L19
Scheibe aus Nylon d15- d6,2sp0,5
Aufkleber für rechte
Seitenverkleidung
Schraube M6x1- L19
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Tornillo M6x1 -L19
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
101
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
28
102
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
72
800056391
73
74
75
800048245
800088551
800063161
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
800087406
80C087422
800098285
800095870
800087416
800087427
800098316
800098315
800044240
800067953
800062727
87
89
89
90
800089626
800069429
8A0044099
800055698
91
8A0055699
92
93
94
95
96
97
800056391
8AA059572
8000A0905
800098889
8B0051600
80A065293
98
800062651
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
4 Rosetta in nylon d15- d6,2sp0,5
4 Dado elastico M6x1- L16
1 Gommino cavi regolatore
3 Rosetta in nylon d11- d5,2sp0,5
1 Assieme trasmissione
1 Portapacchi
1 Protezione calore
1 Decal per fianchetto
7 Antivibrante Ø20 d8 Sp9
3 Tappo chiusura
3 Distanziale
1 Schermo protez. calore
3 Dado autofil. M6x1 C10 H7
6 Rosetta piana
3 Vite TEFL M6x1 L16 fiss.
codino al portapacchi
1 Ritegno connettore
2 Bussola D9x7 Sp4,8
2 Bussola D8 d6.2 Sp10
2 Vite TCEI M6x1 L12 fiss.
paracoppa
4 Vite TCEI M6x1 L12 fiss.
parafianco
4 Rosetta in nylon
2 Vite TBEI M5x0,8 L12
2 Passacavo d17- d8- sp10
1 Termoriflettente
1 Tampone in gomma
3 Vite TSEI M5x0,8 L18
fiss. ant. cupolino
2 Antivibrante
28
NAME
PARAFANGO ANTERIORE, PARAFANGO POSTERIORE, SELLA, FIANCHETTI, PORTATARGA, BUSTA ATTREZZI
FRONT MUDGUARD, REAR MUDGUARD, SADDLE, SIDES, NUMBER PLATE HOLDER, TOOLS KIT
GARDE-BOUE AVANT, GARDE-BOUE ARRIÈRE, SELLE, CÔTÉS, PORTE-PLAQUE D’IMMATRICULATION, SACHET D’OUTILS
VORDERES SCHUTZBLECH, HINTERES SCHUTZBLECH, SITZBANK, SEITEN, NUMMERNSCHILDTRÄGER, WERKZEUGTASCHE
GUARDABARROS DELANTERO, GUARDABARROS TRASERO, SILLIN, LATERALES, PORTAPLACA, BOLSA CON HERRAMIENTAS
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Nylon washer d15- d6,2Rondelle en nylon d15- d6,2- Scheibe aus Nylon d15- d6,2th. 0,5
ép0,5
sp0,5
Spring nut M6x1- L16
Ecrou élastique M6x1- L16
Elastische Mutter M6x1- L16
Regulator cables rubber
Garniture câbles régulateur
Gummi Reglerkabel
Nylon washer d11- d5,2Rondelle en nylon d11- d5,2- Scheibe aus Nylon d11- d5,2th. 0,5
ép0,5
sp0,5
Transmission assembly
Groupe transmission
Bausatz Bowdenzug
Carrier
porte- bagages
Gepäckträger
Heat guard
Protection chaleur
Hitzeschutz
Decalcomania for body side
Décalcomanie pour côté
Aufkleber für Seitenverkleidung
Vibration- damping Ø20 d8 Th. 9Matériau antivibrant Ø20 d8 Ep9 Vibrationsdämpfer Ø20 d8 Sp9
Plug
Bouchon fermeture
Verschluß
Spacer
Entretoise
Abstandhalter
Heat guard
Ecrou protect. chaleur
Hitzeschutz
Self-threading nut M6x1 C10 H7 Ecrou autotar. M6x1 C10 H7
Mutter M6x1 C10 H7
Plain washer
Rondelle plate
Unterlegscheibe
Screw M6x1 L16 for tail
Vis M6x1 L16 fix.
Schraube M6x1 L16
fixing to carrier
queue au porte- bagages
Heckteil an Gepäckträger
Connector stop
Retenue connecteur
Anschlußbefestigung
Bush D9x7 thickness 4,8
Douille D9x7 Ep4,8
Buchse D9x7 Sp4,8
Bush D8 d6.2 thickness 10
Douille D8 d6.2 Ep10
Buchse D8 d6.2 Sp10
Screw M6x1 L12 for
Vis M6x1 L12
Schraube M6x1 L12
pan guard fixing
fix. protection collecteur
Ölwannenschutz
Screw M6x1 L12 for
Vis M6x1 L12
Schraube M6x1 L12
side guard fixing
Fix. protection côté
Seitenschutz
Nylon washer
Rondelle en nylon
Unterlegscheibe aus Nylon
Screw M5x0,8 L12
Vis M5x0,8 L12
Schraube M5x0,8 L12
Cable duct d17- d8- th. 10
Passe- câble d17- d8- ép10
Kabelführung d17- d8- sp10
Thermal reflector
Thermoréflecteur
Hitzeschutz
Rubber pad
Tampon en caoutchouc
Gummipuffer
Screw M5x0,8 L18 for
Vis M5x0,8 L18
Schraube M5x0,8 L18
windshield front fixing
fix. avant pare- brise
vorne für Sportscheibe
Vibration- damping
Matériau antivibrant
Vibrationsdämpfer
DENOMINACION
Arandela de nylon d15- d6,2sp0,5
Tuerca elástica M6x1- L16
Goma cables regulador
Arandela de nylon d11- d5,2sp0,5
Conjunto transmisión
Portaequipaje
Protección calor
Calcamonía para lateral
Antivibrante Ø20 d8 Sp9
Ta p ón
Distanciador
Protección calor
Tuerca autoen. M6x1 C10 H7
Arandela
Tornillo M6x1 L16
fij. cola al portaequipaje
Sujetador conector
Buje D9x7 Sp4,8
Buje D8 d6.2 Sp10
Tornillo M6x1 L12
fij. pretección carter
Tornillo M6x1 L12
fij. pretección carter
Arandela de cierre de nylon
Tornillo M5x0,8 L12
Pasacables d17- d8- sp10
Termoreflectante
Tampón de goma
Tornillo M5x0,8 L18 fij.
del. Cupula
Antivibrante
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
F.m. 001067
D.m. 001068
D.m. 001068
103
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
29
104
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
E
E
12
13
13
14
14
15
16
17
18
19
20
E
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
29
R U OTA POSTERIORE - REAR WHEEL
ROUE ARRIÈRE - HINTERRAD - RUEDA TRASERA
NAME
8AA095655 1 Cerchio ruota post.
Rear wheel rim J
800061825 18 Raggio ruota posteriore lato
Rear wheel spoke
corona
gear side
800061824 18 Raggio ruota posteriore
Rear wheel spoke
800084948
1 Mozzo ruota post.
Rear wheel hub
69N429004 36 Nipplo d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Nipple d6,53- d4,1- sp. 5,5- L18
800062819
1 Disco freno posteriore
Rear brake disc
800061777
4 Vite tsei M8x1,25- ch6
Screw M8x1,25- spanner 6
800088492
1 Flangia portacorona
Gear holder flange
800084951
1 Corona dentata
Crown gear
8J0090426
6 Vite tceif M8x1,25- L30
Screw M8x1,25- L30
800043928
6 Dado frenato M8x1,25- ch12
Nut M8x1,25- spanner12sp.8,5
th. 8,5
800061840
6 Elemento elastico parastrappi Flexible coupling
800088489
1 Catena DID 525-hvs 108 maglie Chain did525- hvs 108 mesh
800099168
1 Catena RK 108 maglie
Chain RK108 mesh
800088490
1 Giunto per catena DID
Riveting chain joint DID
800099169
1 Giunto per catena RK
Riveting chain joint RK
800039651
2 Cuscinetto con 2 schemi
Bearing with 2 hermetic
stagni 20- 42- 12
seals 20- 42- 12
800086399
1 Distanziale d26- d17,5- L125 Spacer d26- d17,5- L125
800084950
4 Distanziale d36- d25- d20Spacer d36- d25- d20d17- L17,5
d17- L17,5
8C0061841 1 Perno ruota posteriore M16x1,5 Rear wheel pin M16x1,5
8A0063575 1 Dado flangiato ch22- sp10
Flanged nut sp. 22- th.10
800039651
2 Cuscinetto con 2 schemi
Bearing with 2 hermetic
stagni 20- 42- 12
seals 20- 42- 12
Ad esaurimento
To fell out
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
ante roue arrière
Hinterradfelge
Llanta rueda trasera
Rayon roue arrière
Hinterradspeichen
Rayo rueda trasera
côté couronne
Zahnkranzseite
lado corona
Rayon roue arrière
Hinterradspeichen
Rayo rueda trasera
Moyeu roue arrière
Hinterradnabe
Cubo rueda trasera
Raccord d6,53- d4,1-clé5,5- L18 Nippel d6,53- d4,1- ch5,5- L18 Niple d6,53- d4,1- ch5,5- L18
Disque frein arrière
Bremsscheibe Hinterradbremse Disco freno trasero
Vis M8x1,25- clé6
Schraube M8x1,25- ch6
Tornillo M8x1,25- ch6
Bride porte- couronne
Zahnkranz- Befestigungsflansch Brida portacorona
Couronne dentée
Zahnkranz
Corona dentada
Vis M8x1,25- L30
Schraube M8x1,25- L30
Tornillo M8x1,25- L30
Ecrou freiné M8x1,25Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12clé12- ép8,5
Sch12-sp8,5
sp8,5
Elément élastique anti-déchirure Elastisches Rißschutzelement Elemento elástico
Chaîne did525- hvs 108mailles Kette did525-hvs 108 Glieder Cadena did525- hvs 108 eslab.
Chaîne RK 108mailles
Kette RK 108 Glieder
Cadena RK108 eslab.
Joint serrage pour chaîne DID Kettenschloß DID
Acoplamiento cadena DID
Joint serrage pour chaîne RK Kettenschloß RK
Acoplamiento cadena RK
Roulement avec 2 schémas
Lager mit zwei wasserdichten Cojinete cerrado 20- 42- 12
étanches 20- 42- 12
Abschirmungen 20- 42- 12
Entretoise d26- d17,5- L125
Abstandhalter d26- d17,5- L125 Distanciador
Entretoise d36- d25- d20Abstandhalter d36- d25- d20- Distanciador d36- d25- d20d17- L17,5
d17- L17,5
d17- L17,5
Axe roue postérieur M16x1,5 Hinterradzapfen M16x1,5
Perno rueda trasera M16x1,5
Ecrou à bride clé22- ép10
Angeflansch. Mutter ch22- sp10 Tuerca rebordeada ch22- sp10
Roulement avec 2 schémas
Lager mit zwei wasserdichten Cojinete cerrado 20- 42- 12
étanches 20- 42- 12
Abschirmungen 20- 42- 12
Á finìr
Erschöpfung
A agotamiento
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
105
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
29A
106
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
E
E
E
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
1
800098760
2
3
4
5
800015659
800099187
800043384
800097875
1 Ass. cerchio ruota posteriore
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
2 Cuscinetto 47-20-14
1 Distanziale
1 Valvola di gonfiaggio
4 Distanziale D36-d20-d17-L18,5
6
7
8
800062819
800061777
8000A0596
1
4
1
9
10
11
800097876
800091697
800043928
1
6
6
12
13
13
14
14
15
16
17
800061840
800088489
800099168
800088490
800099169
8A0063575
8C0061841
800015659
6
1
1
1
1
1
1
2
DENOMINAZIONE
29A
R U OTA POSTERIORE - REAR WHEEL
ROUE ARRIÈRE - HINTERRAD - RUEDA TRASERA
NAME
DESIGNATION
Rear wheel rim J
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
Bearing 47-20-14
Spacer
Inflation valve
Spacer D36-d20-d17-L18,5
ante roue arrière
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Roulement 47-20-14
Entretoise
Valve de gonflage
Entretoise D36-d20-d17-L18,5
To fell out
Á finìr
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Hinterradfelge
Llanta rueda trasera
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81)
Lager 47-20-14
Cojinete 47-20-14
Abstandhalter
Distanciador
Reifenventil
Válvula de inflamiento
Abstandhalter D36-d20-d17Distanciador d36- d25- d20-L18,5
Disco freno posteriore
Rear brake disc
Disque frein arrière
Bremsscheibe Hinterradbremse Disco freno trasero
Vite tsei M8x1,25- ch6
Screw M8x1,25- spanner 6
Vis M8x1,25- clé6
Schraube M8x1,25- ch6
Tornillo M8x1,25- ch6
Flangia portacorona
Gear holder flange
Bride porte- couronne
Zahnkranz Befestigungsflansch Brida portacorona
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81) (colour code A-B-C-D-E=8E81) (code coleur A-B-C-D-E=8E81) (Code Farbe A-B-C-D-E=8E81) (còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81)
Corona dentata
Crown gear
Couronne dentée
Zahnkranz
Corona dentada
Vite tceif M8x1,25- L30
Screw M8x1,25- L30
Vis M8x1,25- L30
Schraube M8x1,25- L30
Tornillo M8x1,25- L30
Dado frenato M8x1,25- ch12
Nut M8x1,25- spanner12Ecrou freiné M8x1,25Selbstsichern. Mutter M8x1,25- Tuerca M8x1,25- ch12sp.8,5
th. 8,5
clé12- ép8,5
Sch12-sp8,5
sp8,5
Elemento elastico parastrappi Flexible coupling
Elément élastique anti-déchirure Elastisches Rißschutzelement Elemento elástico
Catena DID 525-hvs 108 maglie Chain did525- hvs 108 mesh Chaîne did525- hvs 108mailles Kette did525-hvs 108 Glieder Cadena did525- hvs 108 eslab.
Catena RK 108 maglie
Chain RK108 mesh
Chaîne RK 108mailles
Kette RK 108 Glieder
Cadena RK108 eslab.
Giunto per catena DID
Riveting chain joint DID
Joint serrage pour chaîne DID Kettenschloß DID
Acoplamiento cadena DID
Giunto per catena RK
Riveting chain joint RK
Joint serrage pour chaîne RK Kettenschloß RK
Acoplamiento cadena RK
Dado flangiato ch22- sp10
Flanged nut sp. 22- th.10
Ecrou à bride clé22- ép10
Angeflansch. Mutter ch22- sp10 Tuerca rebordeada ch22- sp10
Perno ruota posteriore M16x1,5 Rear wheel pin M16x1,5
Axe roue postérieur M16x1,5 Hinterradzapfen M16x1,5
Perno rueda trasera M16x1,5
Cuscinetto 47-20-14
Bearing 47-20-14
Roulement 47-20-14
Lager 47-20-14
Cojinete 47-20-14
Ad esaurimento
Erschöpfung
A agotamiento
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
107
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
30
108
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
6
7
800087453
800095856
800065223
800095522
800087356
800023118
800044240
1
1
1
1
1
2
2
8
800053892
2
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
23
23
24
25
26
27
28
29
800042023
800094889
800053137
800088580
800038956
800038957
8B0094889
800042023
800038958
8A0094889
800042023
800065223
800076472
800038956
8A0032069
8B0032069
8C0032069
8E0032069
800064588
8C0062794
800042023
800062653
8H0067545
800042739
2
2
1
1
4
6
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
4
4
1
30
800041221
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
30
FORCELLONE, SOSPENSIONE POSTERIORE - FORK, REAR SUSPENSION
FOURCHE, SUSPENSION ARRIÈRE - FEDERBEIN, HINTERAUFHÄ N G U N G
HORQUILLA, SUSPENSIÓ N TRASERA
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Forcellone completo
Ass. biella sospensione post.
Snodo a sfera
Ass. ammortizzatore post.
Pattino per catena
Anello or d18,72- t2,62 O
Dado autobloc. flang. M6x1ch10- sp7
Bussola uniball d25- d14d12,1- L11,5
Dado M12x1,25- ch17- sp12,5
Vite tef M12x1,25 ch17- L50
Guidacatena
Ass. bilanciere
Astuccio a rullini 24x18- sp16
Anello di tenuta d24- d18- sp4
Vite tef M12x1,25- ch17- L111
Dado m12x1,25- ch17- sp12,5
Bussola d18- d12- L42
Vite tef M12x1,25- ch17- L70
Dado M12x1,25- ch17- sp12,5
Snodo a sfera
Bussola per ammort.
Astuccio a rullini 24x18- sp16
Rasamento 0,4
Rasamento 0,5
Rasamento 0,7
Rasamento 1
Spinotto per sospensione post.
Vite tcei M12x1,25- ch8 L116
Dado M12x1,25- ch17- sp12,5
Distanziale con colleto
Vite tef M6x1- ch8- L12
Perno rotazione forcellone
M14x1,5
Dado rif .5774- 21 M14x1,5ch12- sp22
Fork assembly
Rear susp. connecting rod assy
Ball joint
Rear shock absorber assembly
Chain pad
Ring d18,72- t2,62
Flanged self- locking nut M6x1
sp.10- th. 7
Bush Uniball d25- d14d12,1- L11,5
Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5
Screw M12x1,25 sp.17- L50
Chain guide
Equalizer assembly
Roller case 24x18- thickness16
O Ring d24- d18- thickness 4
Screw M12x1,25- sp.17- L111
Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5
Bush d18- d12- L42
Screw M12x1,25- sp.17- L70
Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5
Ball joint
Shock absorber bush
Roller case 24x18- thickness16
Adjustment to clearance 0,4
Adjustment to clearance 0,5
Adjustment to clearance 0,7
Adjustment to clearance 1
Rear suspension piston pin
Screw M12x1,25- sp. 8 L116
Nut M12x1,25- sp.17- th.12,5
Spacer with collet
Screw M6x1- sp. 8- L12
Fork rotation pin
M14x1,5
Nut ref .5774- 21 M14x1,5sp.12- th. 22
Fourche complet
Groupe bielle suspension post.
Rotule à bille
Groupe amortisseur arrière
Patin sur chaîne
Joint torique d18,72- t2,62 OEcrou autobl. à bride M6x1
clé10- ép7
Douille uniball d25- d14d12,1- L11,5
Ecrou M12x1,25- ch17- ép12,5
Vis. M12x1,25 clé17- L50
Guide- chaîne
Groupe culbuteur
Etui à rouleaux
Segment d'étanchéité
Vis M12x1,25- clé17- L111
Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5
Douille d18- d12- L42
Vis M12x1,25- clé17- L70
Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5
Rotule à bille
Douille pour amort.
Etui à rouleaux 24x18- ép16
Cale d'épaisseur 0,4
Cale d'épaisseur 0,5
Cale d'épaisseur 0,7
Cale d'épaisseur 1
Goujon pour suspension arrière
Vis M12x1,25- clé8 L116
Ecrou M12x1,25- clé17- ép12,5
Entretoise avec col
Vis. M6x1- clé8- L12
Axe de rotation fourche
M14x1,5
Ecrou réf. 5774- 21 M14x1,5clé12- ép22
Gabel komplett
Horquilla completa
Bausatz hintere Aufhängung
Ass. biela suspensión trasera
Kugelgelenk
Articulación de esfera
Bausatz hinterer Stoßdämpfer Ass. amortiguador trasero
Ketten- Führungsschuh
Patín para cadena
Ring d18,72- t2,62
Anillo or d18,72- t2,62
Selbstsichernde Mutter M6x1 Tuerca autotrabadora rebord..
Sch10- sp7
M6x1-Ll10- sp7
Buchse Uniball d25- d14Buje d25- d14d12,1- L11,5
d12,1- L11,5
Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25ch17sp12,5
Schraube M12x1,25 ch17- L50 Tuerca M12x1,25 ch17- L50
Kettenführung
Guía cadena
Bausatz Schwinghebel
Ass. Balancín
Rollenbehälter 24x18- sp16
Cojinete de agujas 24x18- sp16
Dichtungsring d24- d18- sp4
Retén d24- d18- sp4
Schraube M12x1,25- ch17- L111Tornillo M12x1,25- ch17- L111
Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25Ll17-es12,5
Buchse d18- d12- L42
Buje d18- d12- L42
Schraube M12x1,25- Ll17- L70 Tornillo M12x1,25- Ll17- L70
Mutter M12x1,25- Ll17- es12,5 Tuerca M12x1,25- Ll17- es12,5
Kugelgelenk
Articulación de esfera
Buchse für Stoßdämpfer
Buje para amortiguador
Rollenbehälter 24x18- sp16
Cojinete de agujas 24x18- sp16
Abstreifscheibe 0,4
Espesor 0,4
Abstreifscheibe 0,5
Espesor 0,5
Abstreifscheibe 0,7
Espesor 0,7
Abstreifscheibe 1
Espesor 1
Splint für hintere Aufhängung Bulón para suspensión delant.
Schraube M12x1,25- ch8 L116 Tornillo M12x1m,25- ch8 L116
Mutter M12x1,25- ch17- sp12,5 Tuerca M12x1,25- ch17- sp12,5
Angekragter Abstandhalter
Distanciador con collar
Schraube M6x1- ch8- L12
Tornillo
Gabel- Drehzapfen
Perno rotación horquilla
M14x1,5
M14x1,5
Mutter rif .5774- 21 M14x1,5- Tuerca ref .5774- 21 M14x1,5Sch12- S22
Ll12- es.22
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
109
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
30
110
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
800010444
800062802
800033371
800042782
800042783
800020066
800053886
800042027
800019789
800052576
800044014
800032065
800053888
1
4
8
2
2
1
2
1
2
2
2
4
1
44
45
800062804
800037554
2
1
46
47
48
49
50
51
54
55
56
57
58
59
800042781
800095802
800032318
8B0065032
800062726
800022271
800094888
800062727
800046893
80B062936
80B062935
800062803
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
30
FORCELLONE, SOSPENSIONE POSTERIORE - FORK, REAR SUSPENSION
FOURCHE, SUSPENSION ARRIÈRE - FEDERBEIN, HINTERAUFHÄ N G U N G
HORQUILLA, SUSPENSIÓ N TRASERA
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
Distanziale d24,5- d15- sp4
Piastra blocc. mozzo posteriore
Rivetto a strappo d3,8- L11
Bussola d35- d20- d15
Bussola d35- d20- d15
Rosetta d24- d15,2- sp2,5
Bussola d28- d15- d12- sp19,5
Bussola d18- d12- L57
Anello or( 2081) d20,35- t1,78
Distanziale d16- d12- d6,5- sp6
Vite TTEI m6x1- ch5- L20
Anello di tenuta d26- d20- sp4
Bussola a collare Ø28x15
x12 L23,2
Blocchetto tendicatena
Astuccio a rullini d26- d20sp30
Astuccio a rullini d26- d20- L20
Rullo catena
Rosetta d24- d12,1- sp1
Perno sostegno rullo
Vite tef M6x1- ch8- L14
Rosetta d20- d6,4 sp1,5
Pattino catena
Vite TE M6x1 L16
Dado a graffetta
Coperchietto braccio dx
Coperchietto braccio sx
Vite TCEI M8x1,25 L80
Spacer d24,5- d15- thickness 4
Rear hub locking plate
Rivet d3,8- L11
Bush d35- d20- d15
Bush d35- d20- d15
Washer d24- d15,2- th. 2,5
Bush d28- d15- d12- th.19,5
Bush d18- d12- L57
O Ring (2081) d20,35- t1,78
Spacer d16- d12- d6,5- th. 6
Screw M6x1- sp. 5- L20
O Ring d26- d20- th. 4 S
Collar bush Ø28x15
x12 L23,2
Chain tightener block
Roller case d26- d20thickness 30
Roller case d26- d20- L20
Chain roller
Washer d24- d12,1- th. 1
Roller support pin
Screw M6x1- spanner 8- L14
Washer d20- d6,4 th. 1,5
Chain pad
Screw M6x1 L16
Nut
r. h. arm cover
l. h. arm cover
Screw M8x1,25 L80
Entretoise d24,5- d15- ép4
Abstandhalter d24,5- d15- sp4 Distanciador d24,5- d15- sp4
Plaque bloc. moyeu arrière
Blech Hinterradnabe
Chapa bloquéo cubo trasero
Rivet d3,8- L11
Abrißniet d3,8- L11
Remache d3,8- L11
Douille d35- d20- d15
Buchse d35- d20- d15
Buje d35- d20- d15
Douille d35- d20- d15
Buchse d35- d20- d15
Buje d35- d20- d15
Rondelle d24- d15,2- ép2,5
Scheibe d24- d15,2- sp2,5
Arandela d24- d15,2- sp2,5
Douille d28- d15- d12- ép19,5 Buchse d28- d15- d12- sp19,5 Buje d28- d15- d12- sp19,5
Douille d18- d12- L57
Buchse d18- d12- L57
Buje d18- d12- L57
Joint torique (2081)d20,35-t1,78 O- Ring (2081) d20,35- t1,78 Anillo OR( 2081) d20,35- t1,78
Entretoise d16- d12- d6,5- ép6 Halter d16- d12- d6,5- sp6
Distanciador
Vis M6x1- clé5- L20
Schraube M6x1- ch5- L20
Tornillo M6x1- ch5- L20
egment d26- d20- ép4
Dichtungsring d26- d20- sp4
Retén d26- d20- sp4
Douille à collier Ø28x15x12
Angekragte Buchse Ø28x15x12 Buje con collar Ø28x15x12
L23,2
L23,2
L23,2
Bloc galopin
Kettenspanner
Tensionador de cadena
Etui à rouleaux d26- d20Rollenbehälter d26- d20Cojinete de rodillos d26- d20ép30
sp30
esp30
Etui à rouleaux d26- d20- L20 Rollenbehälter d26- d20- L20 Cojinete rodillos d26-d20-L20
Rouleau chaîne
Kettenrolle
Rodillo cadena
Rondelle d24- d12,1- ép1
Scheibe d24- d12,1- sp1
Arandela d24- d12,1- esp1
Axe soutien rouleau
Befestigungszapfen Rolle
Perno sostén rodillo
Vis M6x1- ch8- L14
Schraube M6x1- ch8- L14
Tornillo M6x1- ch8- L14
Rondelle d20- d6,4 ép1,5
Unterlegscheibe d20- d6,4 sp1,5Arandela d20- d6,4 sp1,5
Patin chaîne
Ketten- Führungsschuh
Patín cadena
Vis M6x1 L16
Schraube M6x1 L16
Tornillo M6x1 L16
Ecrou à collier
Klemmutter
Tuerca
Couvercle bras droit
Verkleidung rechter Arm
Tapa brazo der.
Couvercle bras gauche
Verkleidung linker Arm
Tapa brazo izq.
Vis M8x1,25 L8
Schraube M8x1,25 L80
Tornillo M8x1,25 L80
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
111
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
31
112
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
2
3
4
5
800096784
800092836
800096529
800070115
8A0026846
1
36
1
1
2
6
7
8A0072446
800064471
1
1
8
9
10
11
12
13
14
69N429004 36
800080839
1
800084916
1
8A0061777 12
800084905
1
800094897
1
800070119
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
31
R U OTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AVANT - VORDERRAD
RUEDA DELANTERA
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cerchio ruota anteriore
Raggio ruota ant. L= 206
Mozzo ruota ant. completo
Dado m25x1,25- ch28- sp8,25
Cuscinetto radiale d47- d25sp12
Distanziale d30,5- d22.5- L72.9
Anello di tenuta d58- d49,8sp4
Nipplo d6,53- d4,1- ch5,5- L18
Disco freno anteriore sx
Disco freno anteriore dx
Vite tsei m8x1,25- ch6
Perno ruota anteriore
Distanziale ruota anteriore
Rosetta d33,5- d25,3- sp1
Front wheel rim
Front wheel spoke L= 206
Front wheel hub assembly
Nut M25x1,25- sp.28- th.8,25
Radial bearing d47- d25thickness12
Spacer d30,5- d22.5- L72.9
O Ring d58- d49,8thickness 4
Nipple d6,53- d4,1- sp. 5,5-L18
l. h. front brake disc
r. h. front brake disc
Screw m8x1,25- spanner 6
Front wheel pin
Front wheel spacer
Washer d33,5- d25,3- th. 1
Jante roue avant
Rayon roue avant L= 206
Moyeu roue avant complet
Ecrou M25x1,25- clé28- ép8,25
Roulement radial d47- d25ép12
Entretoise d30,5- d22.5- L72.9
Segment d58- d49,8ép4
Raccord d6,53- d4,1-clé5,5-L18
Disque frein avant gauche
Disque frein avant droit
Vis tsei m8x1,25- clé6
Axe roue avant
Entretoise roue avant
Rondelle d33,5- d25,3- ép1
Vorderradfelge
Vorderradspeiche L= 206
Vorderradnabe komplett
Mutter M25x1,25- ch28- sp8,25
Radiallager d47- d25sp12
Halter d30,5-d22.5-L72.9
Dichtungsring d58- d49,8sp4
Nippel d6,53- d4,1- ch5,5- L18
Linke vordere Bremsscheibe
Rechte vordere Bremsscheibe
Schraube TSEI M8x1,25- ch6
Vorderradzapfen
Abstandhalter Vorderrad
Scheibe d33,5- d25,3- sp1
Llanta rueda delantera
Rayo rueda delantera L= 206
Cubo rueda delantera completa
Tuerca M25x1,25ch28esp8,25
Cojinete radial d47- d25esp12
Distanciador d30,5 d22.5-L72.9
Retén d58- d49,8esp4
Niple d6,53- d4,1- ch5,5- L18
Disco freno delantero izq.
Disco freno delantero der.
Tornillo tsei m8x1,25- ch6
Perno rueda delantera
Distanciador rueda delantera
Arandela d33,5- d25,3- esp1
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
113
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
31A
114
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800096784
2
8A0026846
3
4
5
6
7
8
9
10
11
800099186
800043384
800080839
800084916
8A0061777
800084905
800070119
800070115
8000A0066
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Ass. cerchio ruota anteriore
(cod. colore A-B-C-D-E=8E81)
2 Cuscinetto radiale d47- d25sp12
1 Distanziale
1 Valvola di gonfiaggio
1 Disco freno anteriore sx
1 Disco freno anteriore dx
12 Vite tsei m8x1,25- ch6
1 Perno ruota anteriore
1 Rosetta d33,5- d25,3- sp1
1 Dado m25x1,25- ch28- sp8,25
1 Distanziale ruota anteriore
31A
R U OTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
ROUE AVANT - VORDERRAD
RUEDA DELANTERA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Front wheel rim assy
(colour code A-B-C-D-E=8E81)
Radial bearing d47- d25thickness12
Spacer
Inflation valve
l. h. front brake disc
r. h. front brake disc
Screw m8x1,25- spanner 6
Front wheel pin
Washer d33,5- d25,3- th. 1
Nut M25x1,25- sp.28- th.8,25
Front wheel spacer
Groupe jante roue avant
(code coleur A-B-C-D-E=8E81)
Roulement radial d47- d25ép12
Entretoise
Valve de gonflage
Disque frein avant gauche
Disque frein avant droit
Vis tsei m8x1,25- clé6
Axe roue avant
Rondelle d33,5- d25,3- ép1
Ecrou M25x1,25- clé28- ép8,25
Entretoise roue avant
Vorderradfelge Klp.
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E81)
Radiallager d47- d25sp12
Halter
Reifenventil
Linke vordere Bremsscheibe
Rechte vordere Bremsscheibe
Schraube TSEI M8x1,25- ch6
Vorderradzapfen
Scheibe d33,5- d25,3- sp1
Mutter M25x1,25- ch28- sp8,25
Abstandhalter Vorderrad
Grupo llanta rueda delantera
(còdigo colòr A-B-C-D-E=8E81)
Cojinete radial d47- d25esp12
Distanciador
Válvula de inflamiento
Disco freno delantero izq.
Disco freno delantero der.
Tornillo tsei m8x1,25- ch6
Perno rueda delantera
Arandela d33,5- d25,3- esp1
Tuerca M25x1,25ch28esp8,25
Distanciador rueda delantera
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
115
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
32
116
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
B
B
B
B
B
B
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800094900
2
3
4
80C079969
80D032540
800088570
5
6
7
800088569
8A0053155
80A061314
8
9
10
11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
80N045030
800070181
800087440
800086460
800099354
800094902
8000A0907
800070324
800097790
800097792
800097791
800097789
800070322
800097788
800097787
8A0090478
800081162
800081161
800085930
800086385
800070328
800097784
800046511
800094901
8A0090480
8J0090426
8J0090426
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Assieme sospensione
anteriore
1 Testa di sterzo
2 Cavallotto fiss. inf. manubrio
4 Gommino d25- d21- d20- d12
sp17
4 Rosetta d29,5- d22- d10- sp1,5
2 Distanziale d12- d10,1- L39
2 Dado autofrenato M10x1,5ch17
2 Morsetto manubrio
1 Vite per perno di sterzo
1 Ass. base di sterzo
1 Ghiera perno di sterzo
1 Ghiera perno di sterzo
1 Ass. stelo destro completo
2 Ass. tappo completo
2 Anello or per tappo
2 Anello porta molla
2 Tubetto di precarica
2 Molla
2 Tubo portante
2 Boccola per tubo portante
2 Gruppo pompante
2 Controdado
1 Ass. scorrevole dx completo
2 Raschiapolvere
2 Anello di fermo
2 Anello di tenuta h11
2 Scodellino per anello di tenuta
2 Boccola interna
2 Vite fiss. asta variatore
2 Rosetta
1 Ass. stelo sinistro completo
1 Ass. scorrevole sx completo
4 Vite tceif m8x1,25- L30
2 Vite tceif m8x1,25- L30
32
NAME
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT SUSPENSION
SUSPENSION AVANT - VO R D E R AUFHÄ N G U N G
SUSPENSIÓ N DELANTERA
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Front suspension
Groupe suspension
Bausatz vordere
Conjunto suspensión
assembly
avant
Aufhängung
delantera
Steering head
Tête de direction
Lenkkopf
Cabeza de dirección
Handlebar lower fixing U bolt Cavalier fix. inf. guidon
Bügelschr. unt.Lenkerbefestig. Perno de U fij. inf. Manillar
Rubber d25- d21- d20- d12Garniture d25- d21- d20Gummi d25- d21- d20- d12Goma d25- d21- d20- d12thickness17
d12- ép17
sp17
esp17
Washer d29,5- d22- d10- th. 1,5 Rondelle d29,5- d22- d10- ép1,5 Scheibe d29,5- d22- d10- sp1,5 Arandela d29,5- d22d10esp1,5
Spacer d12- d10,1- L39
Entretoise d12- d10,1- L39
Abstandhalter d12- d10,1- L39 Distanciador d12- d10,1- L39
Nut M10x1,5- spanner17Ecrou autofreiné M10x1,5Selbstsichern.Mutter M10x1,5- Tuerca autotrab. M10x1,5- ch17sp10 th.10
clé17- ép10
ch17- sp10
esp10
Handlebar clamp
Bride guidon
Lenkerklemme
Mordaza manillar
Steering pin screw
Vis pour axe de direction
Schraube für Lenkzapfen
Tornillo para perno direcció
Steering base assembly
Groupe base de direction
Bausatz Lenkbasis
Ass. base de la dirección
Steering pin ring nut
Bague axe de direction
Nutmutter für Lenkzapfen
Virola perno de la direcció
F.m. 001067
Steering pin ring nut
Bague axe de direction
Nutmutter für Lenkzapfen
Virola perno de la direcció
D.m. 001068
r. h. stem assembly
Groupe tige droite complète
Bausatz rechter Schaft komplett Ass. barra derecha completa
Plug assembly
Groupe bouchon complet
Bausatz Verschluß komplett
Ass. tapón completo
O Ring for plug
Joint torique pour bouchon
O- Ring für Verschluß
Anillo OR para tapón
Spring holder ring
Anneau porte- ressort
Ring Federhalter
Anillo porta muelle
Preloading pipe
Tuyau de précharge
Rohr Vorspannung
Tubo de precarga
Spring
Ressort
Feder
Muelle
Carrier pipe
Tuyau portant
Tragrohr
Tubo portante
Bush for carrier pipe
Douille pour tuyau portant
Buchse für Tragrohr
Casquillo para tubo portante
Pumping unit
Groupe de pompage
Pumpeinheit
Grupo bomba
Lock nut
Contre- écrou
Kontermutter
Contratuerca
r. h. sliding assembly
Groupe coulissant droit complet Bausatz rechtes Gleitteil kompl. Ass. corredizo der. Completo
Dust scraper
Anti- poussière
Staubschutz
Rascador de polvo
Stop ring
Anneau de blocage
Sprengring
Anillo de sujeción
O Ring h11
Segment h11
Dichtungsring h11
Anillo retenedor h11
O Ring cup
Coupelle pour segment
Teller für Dichtungsring
Asiento para retén
Inner bush
Douille interne
Innere Buchse
Casquillo interno
Variator rod fixing screw
Vis fix. tige variateur
Schraube Variatorstange
Tornillo fijación varilla variador
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela de cierre
l. h. stem assembly
Gr. tige gauche complète
B.satz linker Schaft komplett
Ass. barra izq. Completa
l. h. sliding assembly
Gr. coulissant gauche complet B.satz linkes Gleitteil komplett Ass. corredizo izq. Completo
Screw m8x1,25- L30
Vis tceif m8x1,25- L30
Schraube TCEIF M8x1,25- L30 Tornillo tceif m8x1,25- L30
Screw m8x1,25- L30
Vis tceif m8x1,25- L30
Schraube TCEIF M8x1,25- L30 Tornillo tceif m8x1,25- L30
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
117
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
32
118
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
B
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
34
35
36
37
38
39
40
41
60N101218
8L0090426
800062729
800097811
800095528
800062725
800094055
8BB061070
2
4
4
1
1
1
2
3
42
43
44
45
45
46
47
800044240
80A080031
800086461
8C0065503
800095536
800099546
80A047422
1
2
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
32
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT SUSPENSION
SUSPENSION AVANT - VO R D E R AUFHÄ N G U N G
SUSPENSIÓ N DELANTERA
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Vite te m10x1,5- L60
Vite tceif M8x1,25- L40
Vite tef M6x1- ch8- L25
Gruppo guarnizioni
Fermaglio per tubo freno ant.
Vite tef M6x1- ch8- L10
Piastrina per parafango
Vite TTEI M6x1 L16 fiss.
piastrino
Dado autofrenato M6x1
Fascetta fiss. parafango
Calotta parapolvere
Rosetta D34,5x26x3
Rosetta D48,7x25,4x1
Rosetta D38x25,5x2
Vite tcei M6x1-L20
Screw m10x1,5- L60
Screw M8x1,25- L40
Screw M6x1- spanner 8- L25
Gaskets set
Front brake pipe clip
Screw M6x1- spanner 8- L10
Mudguard plate
Screw M6x1 L16
for plate fixing
Nut M6x1
Mudguard clamp
Dust cover
Washer D34,5x26x3
Washer D48,7x25,4x1
Washer D38x25,5x2
Screw M6x1-L20
Vis te m10x1,5- L60
Vis M8x1,25- L40
Vis M6x1- clé8- L25
Groupe garnitures
Arrêt pour tube frein avant
Vis M6x1- ch8- L10
Plaquette pour garde- boue
Vis M6x1 L16
fix. plaquette
Ecrou autofreiné M6x1
Collier fix. garde- boue
Calotte protection poussière
Rondelle D34,5x26x3
Rondelle D48,7x25,4x1
Rondelle D38x25,5x2
Vis M6x1-L20
Schraube TE M10x1,5- L60
Schraube M8x1,25- L40
Schraube M6x1- ch8- L25
Dichtungseinheit
Befestig. Vordere Bremsleitung
Schraube M6x1- ch8- L10
Kotflügelblech
Befestigungsschraube M6x1
L16 Blech
Selbstsichernde Mutter M6x1
Befestigungsschelle Kotflügel
Staubschutzhaube
Unterlegscheibe D34,5x26x3
Unterlegscheibe D48,7x25,4x1
Unterlegscheibe D38x25,5x2
Schraube M6x1-L20
Tornillo te m10x1,5- L60
Tornillo M8x1,25- L40
Tornillo M6x1- ch8- L25
Kit empaques
Sujeción para tubo freno del.
Tornillo M6x1- ch8- L10
Placa para guardabarros
Tornillo M6x1 L16
fij. plaquita
Tuerca autotrabadora M6x1
Abrazadera fij. guardabarros
Tapa guardapolvo
Arandela D34,5x26x3
Arandela D48,7x25,4x1
Arandela D38x25,5x2
Tornillo M6x1-L20
Per ricambi sono forniti anche
in gruppo guarnizioni pos.37
Gasket are also supplied
in Bag Ref. N° 37
Piecés de rechange son
fournies en unités pos. 37
Die Dichtungen sind auch
im Umschlag Bez. Nr 37
Partes de recambio
es provisto en grupo pos. 37
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
F.m. 001067
F.m. 001067
D.m. 001068
D.m. 001068
119
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
33
120
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800095401
2
2
3
4
5
151307001
800095064
800094629
800094630
80C086450
6
80C086449
7
8
9
10
8E0090426
800081625
800081624
800086452
11
12
13
14
15
16
17
66N121308
8000A0576
800087377
800087394
8D0090425
800087373
800045427
18
800045428
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
800094532
800094533
8C0090426
800082177
800080841
800082176
800082175
66N121308
800082178
8H0067545
62N115536
800087432
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Ass. telaio con cuscinetti
(cod. colore A-B-C-D-E=8E92)
2 Ass. cuscinetto sterzo
2 Ass. cuscinetto sterzo
1 Supporto ant. sx motore
1 Supporto ant. dx motore
1 Ass. supporto pedana post.
dx finito
1 Ass. supporto pedana post.
sx finito
4 Vite tceif M8 x 20
1 Poggiapiede sx passeggero
1 Poggiapiede Dx passeggero
2 Perno rotazione pedana
passegg.
2 Anello elastico d11- d5- sp0,7
1 Ass. stampella laterale
1 Perno rotazione stampella lat.
1 Bussola per stampella laterale
1 Vite tceif M6x14
1 Piastrina per molle stampella
1 Molla esterna per gamba
laterale
1 Molla interna per gamba
laterale
1 Supporto pedana anteriore dx
1 Supporto padana anteriore sx
4 Vite tceif M8 x 16
1 Pedana poggiapiedi sx. finita
2 Gommino per pedana
2 Molla richiamo pedana ant.
2 Perno rotazione poggiapiedi
2 Anello elastico d11- d5- sp0,7
1 Pedana poggiapiedi dx finita
2 Vite tef M6x1- ch8- L12
2 Rosetta d11,4- d6,4- sp1,6
1 Piastrina paraspruzzi
33
TELAIO, CAVALLETTO LATERALE, PEDANE POGGIAPIEDI - CHASSIS, SIDE STA N D, FOOTREST
C HÂ SSIS,BÉQUILLE LATÉRALE, PLATE- FORME APPUIE- PIEDS - RAHMEN, SEITENSTÄ NDER,
FUSSST Ü TZENTRITTBRETT
BASTIDOR, CA BALLETE LATERAL, ESTRIBO
NAME
DESIGNATION
Frame with bearings assembly
(colour code A-B-C-D-E=8E92)
Steering bearing assembly
Steering bearing assembly
Engine l. h. front support
Engine r. h. front support
r. h. rear footboard
support assembly
l. h. rear footboard
support assembly
Screw M8 x 20
l. h. footrest
r. h. footrest
Passenger footboard
rotation pin
Split ring d11- d5- th.0,7
Side stand assembly
Side stand rotation pin
Side stand bush
Screw M6x14
Stand spring plate
Side stand
external spring
Side stand
internal spring
r. h. front footboard support
l. h. front footboard support
Screw M8 x 16
l. h. footrest PlateFootboard rubber
Front footboard return spring
Footrest rotation pin
Split ring d11- d5- th.0,7
r. h. footrest
Screw M6x1- sp.8- L12
Washer d11,4- d6,4- th. 1,6
Splash guard plate
Gr. châssis avec roulements
Bausatz Rahmen mit Lagern
(code coleur A-B-C-D-E=8E92) (Code Farbe A-B-C-D-E=8E92)
Gr. roulement direction
Bausatz Lenklager
Gr. roulement direction
Bausatz Lenklager
Support avant gauche moteur Vordere linke Motorbefestigung
Support avant droit moteur
Vordere rechte Motorbefestig.
Groupe support plate- forme
Bausatz hintere rechte
arrière droit fini
Fußrastenhalterung fertig
Groupe support plate- forme
Bausatz hintere linke
arrière gauche fini
Fußrastenhalterung fertig
Vis M8 x 20
Schraube M8 x 20
Repose- pieds gauche passager Linke Fußraste für Beifahrer
Repose- pieds droit passager Rechte Fußraste für Beifahrer
Axe de rotation plate- forme
Drehzapfen Fußraste für P
passager
Beifahrer
Anneau élastique d11- d5- ép0,7Sprengring d11- d5- sp0,7
Groupe béquille latérale
Bausatz Seitenständer
Axe de rotation béquille latérale Drehzapfen Seitenständer
Douille pour béquille latérale
Buchse für Seitenständer
Vis M6x14
Schraube M6x14
Plaquette pour ressorts béquille Blech für Federn Seitenständer
Ressort externe pour béquille Äußere Feder
latérale
Seitenständer
Ressort interne pour béquille Innere Feder
latérale
Seitenständer
Support plate- forme avant d. Vordere rechte Fußrastenhalter.
Support plate- forme avant g. Vordere linke Fußrastenhalter.
Vis M8 x 16
Schraube M8 x 16
forme repose- pieds gauche
Linke Fußraste fertig
Garniture plate- forme
Gummi für Fußraste
Ressort rappel plate-forme av. Rückholfeder vordere Fußraste
Axe rotation repose- pieds
Drehzapfen Fußraste
Anneau élastique d11- d5- ép0,7Sprengring d11- d5- sp0,7
Plate-forme repose- pieds droite Rechte Fußraste fertig
Vis M6x1- clé8- L12
Schraube M6x1- ch8- L12
Rondelle d11,4- d6,4- ép1,6
Scheibe d11,4- d6,4- sp1,6
Plaquette pare- éclaboussures Spritzschutzblech
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Ass. bastidor con cojinetes
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E92)
Ass. cojinete dirección
F.m. 001067
Ass. cojinete dirección
D.m. 001068
Soporte motor del. Izq.
Soporte motor del. Der.
Ass. soporte estribo
trasero der. Acabado
Ass. soporte estribo
trasero izq.
Tornillo M8 x 20
Apoyapié izq. Para pasajero
Apoyapié derecho pasajero
erno rotación estribo
pasajero
Anillo elástico d11- d5- esp0,7
Ass. caballete lateral
Perno rotación caballete lateral
Buje para caballete lateral
Tornillo M6x14
Placa para muelle caballete
Muelle externo para
pierna lateral
Muelle interno para
pierna lateral
Soporte estribo delantero der.
Soporte estribo delantero izq.
Tornillo M8 x 16
Estribo apoya pié izq. acabado
Goma para estribo
Muelle de retorno estribo del.
Perno rotación estribo
Anillo elástico d11- d5- esp0,7
Pedana apoya pié der.
Tornillo M6x1- Ll8- L12
Arandela d11,4- d6,4- esp1,6
Chapita salpicadero
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
121
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
33
122
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
31
800094089
32
33
34
800069056
8B0005893
800094922
35
36
800087416
800094925
37
38
39
40
41
42
8H0067545
800032071
800042023
800095510
800095369
8F0090425
43
44
8C0094889
800094862
45
46
800042023
800095368
47
8N0082751
48
49
800042022
8H0082751
50
8T0082751
51
8M0082751
52
53
54
55
800095380
800095388
8D0094889
8L0095305
56
8000A0529
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Assieme telaietto sella finito
(cod. colore A-B-C-D-E=8E92)
4 Vite tef M8x1,25- ch12- L20
4 Rosetta d17- d8,3
3 Piastrina fiss. coperchi
supporto
4 Antivibrante d20- d8- sp9
1 Piastrina per vite regol.
minimo compl.
4 Vite tef M6x1- ch8- L12
2 Tappo nicchia forcellone
1 Dado M12x1,25 Ch17
1 Piastrina
1 Distanziale
2 Vite TCEIF M6x1 L18 fiss.
distanziali
1 Vite TEF M12x1,25 L216
1 Staffa supporto post. motore
(cod. colore A-B-C-D-E=8E92)
2 Dado M12x1,25 Ch17
1 Vite TCEI speciale fiss.
inferiore motore
4 Vite TCEIF M10x1,25 L40
fiss. anteriore supporto
5 Dado M10x1,25 Ch14 H10
2 Vite TCEIF M10x1,25 L26
fiss. posteriore supporto
1 VITE TCEIF M10x1,25 L60
fiss. anteriore motore
1 VITE TCEIF M10x1,25 L35
fiss. anteriore motore
1 Distanziale
1 Distanziale
1 Vite TEF M12x1,25 L284
1 Vite TEF M10x1,25 L125
fiss. supporto motore
1 Cavallotto
33
TELAIO, CAVALLETTO LATERALE, PEDANE POGGIAPIEDI - CHASSIS, SIDE STA N D, FOOTREST
C HÂ SSIS,BÉQUILLE LATÉRALE, PLATE- FORME APPUIE- PIEDS - RAHMEN, SEITENSTÄ NDER,
FUSSST Ü TZENTRITTBRETT
BASTIDOR, CA BALLETE LATERAL, ESTRIBO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Saddle frame assembly
(colour code A-B-C-D-E=8E92)
Screw M8x1,25- sp.12- L20
Washer d17- d8,3
Support covers
fixing plate
Vibration- damping d20-d8-th.9
Slow running adjusting
screw plate
Screw M6x1- sp.8- L12
Fork seat cap
Nut M12x1,25 spanner17
Plate
Spacer
Screw M6x1 L18 for
spacers fixing
Screw M12x1,25 L216
Engine rear support bracket
(colour code A-B-C-D-E=8E92)
Nut M12x1,25 spanner17
Special screw for
engine lower fixing
Screw M10x1,25 L40
Support front fixing
Nut M10x1,25 spanner14 H10
Screw M10x1,25 L26
for support rear fixing
Screw M10x1,25 L60
for engine front fixing
Screw M10x1,25 L35
for engine front fixing
Spacer
Spacer
Screw M12x1,25 L284
Screw M10x1,25 L125
for engine support fixing
U-bolt
Groupe châssis selle fini
(code coleur A-B-C-D-E=8E92)
Vis M8x1,25- clé12- L20
Rondelle d17- d8,3
Plaquette fix. couvercles
support
Antivibrant d20-d8-ép9
Plaquette pour vis de réglage
ralenti compl.
Vis M6x1- clé8- L12
Bouchon niche fourche
Ecrou M12x1,25 Clé17
Plaquette
Entretoise
Vis M6x1 L18
fix. entretoises
Vis M12x1,25 L216
Bride support arrière moteur
(code coleur A-B-C-D-E=8E92)
Ecrou M12x1,25 Clé17
Vis TCEI spéciale
fix. inférieure moteur
Vis M10x1,25 L40
fix. avant support
Ecrou M10x1,25 Clé14 H10
Vis M10x1,25 L26
fix. arrière support
VIS M10x1,25 L60
fix. avant moteur
VIS M10x1,25 L35
fix. avant moteur
Entretoise
Entretoise
Vis M12x1,25 L284
Vis M10x1,25 L125
fix. support moteur L125
Cavalier
Bausatz Sattelrahmen fertig
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E92)
Schraube M8x1,25-Sch12-L20
Unterlegscheibe d17- d8,3
Befestigungsblech
Halterabdeckungen
Vibrationsdämpfer d20-d8-sp9
Blech für Leerlauf-Einstellschraube komplett
Schraube M6x1- ch8- L12
Verschuß Gabelaussparung
Mutter M12x1,25 Ch17
Blech
Abstandhalter
Schraube M6x1 L18
Abstandhalter
Schraube M12x1,25 L216
Bügel hintere Motorhalterung
(Code Farbe A-B-C-D-E=8E92)
Mutter M12x1,25 Ch17
Spezialschraube TCEI untere
Motorbefestigung
Schraube M10x1,25 L40
vordere Halterung
Mutter M10x1,25 Ch14 H10
Sschraube M10x1,25 L26 L40
hintere Halterung
Schraube M10x1,25 L60
vordere Motorhalterung
Schraube M10x1,25 L35
vordere Motorhalterung
Abstandhalter
Abstandhalter
Schraube M12x1,25 L284
Schraube M10x1,25
Motorhalterung
Bügelbolzen
Conjunto bastidor sillín
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E92)
TornilloM8x1,25- Ll12- L20
Arandela d17- d8,3
Chapita fij.
tapas soportes
Antivibrante d20- d8- esp9
Placa para tornillo regulación
ralentí completo
Tornillo M6x1- ch8- L12
Tapón encajadura horquilla
Tuerca M12x1,25 Ch17
Chapita
Distanciador
Tornillo M6x1 L18
fij distanciadores
Tornillo M12x1,25 L216
Brida soporte trasero motor
(còd. colòr A-B-C-D-E=8E92)
Tuerca M12x1,25 Ch17
Tornillo TCEI special
fij. inferior motor
Tornillo TCEIF M10x1,25 L40
Fij. delantero soporte
Tuerca M10x1,25 Ch14 H10
Tornillo M10x1,25 L26
fij. tras. soporte
Tornillo M10x1,25 L60
fij. delantera motor
Tornillo M10x1,25 L35
fij. delantera motor
Distanciador
Distanciador
Tornillo M12x1,25 L284
Tornillo M10x1,25 L125
ij. soporte motor
Caballete
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
123
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
34
124
10
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
11
800096864
11
8A0096864
11
8B0096864
11
8C0096864
11
8D0096864
12
800096601
12
80A096601
12
80B096601
12
80C096601
12
80D096601
13
800096600
13
80A096600
13
80B096600
13
80C096600
13
80D096600
14
15
800096772
800096773
16
800096602
16
80A096602
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Kit borse laterali e bauletto
(codice colore A=8E80)
1 Kit borse laterali e bauletto
(codice colore B=8E82)
1 Kit borse laterali e bauletto
(codice colore C=8E64)
1 Kit borse laterali e bauletto
(codice colore D=8E96)
1 Kit borse laterali e bauletto
(codice colore E=8E43)
1 Borsa Dx
(codice colore A=8E80)
1 Borsa Dx
(codice colore B=8E82)
1 Borsa Dx
(codice colore C=8E64)
1 Borsa Dx
(codice colore D=8E96)
1 Borsa Dx
(codice colore E=8E43)
1 Borsa Sx
(codice colore A=8E80)
1 Borsa Sx
(codice colore B=8E82)
1 Borsa Sx
(codice colore C=8E64)
1 Borsa Sx
(codice colore D=8E96)
1 Borsa Sx
(codice colore E=8E43)
1 Coppia telai laterali
1 Kit supporto centrale telai
laterali
1 Kit bauletto
(codice colore A=8E80)
1 Kit bauletto
(codice colore B=8E82)
34
800056443
1 Dado
Nut
Ecrou
Mutter
KIT BORSE E PARAMANI - BAGS KIT AND SIDE GUARDS
SET BOURSE ET PROTECTIONS - TASCHE KIT UND SCHUTZ
KIT BOLSE Y PROTECCIÓN
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Kit side bags and rear box
(colour code A=8E80)
Kit side bags and rear box
(colour code B=8E82)
Kit side bags and rear box
(colour code C=8E64)
Kit side bags and rear box
(colour code D=8E96)
Kit side bags and rear box
(colour code E=8E43)
R.h. side bag
(colour code A=8E80)
R.h. side bag
(colour code B=8E82)
R.h. side bag
(colour code C=8E64)
R.h. side bag
(colour code D=8E96)
R.h. side bag
(colour code E=8E43)
L.h. side bag
(colour code A=8E80)
L.h. side bag
(colour code B=8E82)
L.h. side bag
(colour code C=8E64)
L.h. side bag
(colour code D=8E96)
L.h. side bag
(colour code E=8E43)
Side pair frames
Holder kit for side frames
Set bourse et protections
(code coleur A=8E80)
Set bourse et protections
(code coleur B=8E82)
Set bourse et protections
(code coleur C=8E64)
Set bourse et protections
(code coleur D=8E96)
Set bourse et protections
(code coleur E=8E43)
Bourse droite
(code coleur A=8E80)
Bourse droite
(code coleur B=8E82)
Bourse droite
(code coleur C=8E64)
Bourse droite
(code coleur D=8E96)
Bourse droite
(code coleur E=8E43)
Bourse gauche
(code coleur A=8E80)
Bourse gauche
(code coleur B=8E82)
Bourse gauche
(code coleur C=8E64)
Bourse gauche
(code coleur D=8E96)
Bourse gauche
(code coleur E=8E43)
Couple chassis latérale
Kit support chassis latérale
Tasche kit und Schutz
(Code Farbe A=8E80)
Tasche kit und Schutz
(Code Farbe B=8E82)
Tasche kit und Schutz
(Code Farbe C=8E64)
Tasche kit und Schutz
(Code Farbe D=8E96)
Tasche kit und Schutz
(Code Farbe E=8E43)
Rechte Tasche
(Code Farbe A=8E80)
Rechte Tasche
(Code Farbe B=8E82)
Rechte Tasche
(Code Farbe C=8E64)
Rechte Tasche
(Code Farbe D=8E96)
Rechte Tasche
(Code Farbe E=8E43)
Linke Tasche
(Code Farbe A=8E80)
Linke Tasche
(Code Farbe B=8E82)
Linke Tasche
(Code Farbe C=8E64)
Linke Tasche
(Code Farbe D=8E96)
Linke Tasche
(Code Farbe E=8E43)
Seitenrahmen
Seitenrahmenbefestigung Kit
Kit bolse und protecciòn
(còdigo colòr A=8E80)
Kit bolse und protecciòn
(còdigo colòr B=8E82)
Kit bolse und protecciòn
(còdigo colòr C=8E64)
Kit bolse und protecciòn
(còdigo colòr D=8E96)
Kit bolse und protecciòn
(còdigo colòr E=8E43)
Bolsa derecha
(còdigo colòr A=8E80)
Bolsa derecha
(còdigo colòr B=8E82)
Bolsa derecha
(còdigo colòr C=8E64)
Bolsa derecha
(còdigo colòr D=8E96)
Bolsa derecha
(còdigo colòr E=8E43)
Bolsa izquierda
(còdigo colòr A=8E80)
Bolsa izquierda
(còdigo colòr B=8E82)
Bolsa izquierda
(còdigo colòr C=8E64)
Bolsa izquierda
(còdigo colòr D=8E96)
Bolsa izquierda
(còdigo colòr E=8E43)
Juego bastidòres lateràl
Kit soporte bastidòres lateràl
Rear box kit
(colour code A=8E80)
Rear box kit
(colour code B=8E82)
Kit coffre
(code coleur A=8E80)
Kit coffre
(code coleur B=8E82)
Koffer Kit
(Code Farbe A=8E80)
Koffer Kit
(Code Farbe B=8E82)
Kit cofre
(còdigo colòr A=8E80)
Kit cofre
(còdigo colòr B=8E82)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
125
NAVIGATOR 1000
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
34
126
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
16
80B096602
16
80C096602
16
80D096602
17
800099008
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Kit bauletto
(codice colore C=8E64)
1 Kit bauletto
(codice colore D=8E96)
1 Kit bauletto
(codice colore E=8E43)
1 Schienalino
34
KIT BORSE E PARAMANI - BAGS KIT AND SIDE GUARDS
SET BOURSE ET PROTECTIONS - TASCHE KIT UND SCHUTZ
KIT BOLSE Y PROTECCIÓN
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rear box kit
(colour code C=8E64)
Rear box kit
(colour code D=8E96)
Rear box kit
(colour code E=8E43)
Back
Kit coffre
(code coleur C=8E64)
Kit coffre
(code coleur D=8E96)
Kit coffre
(code coleur E=8E43)
Dossier
Koffer Kit
(Code Farbe C=8E64)
Koffer Kit
(Code Farbe D=8E96)
Koffer Kit
(Code Farbe E=8E43)
Rückenlehne
Kit cofre
(còdigo colòr C=8E64)
Kit cofre
(còdigo colòr D=8E96)
Kit cofre
(còdigo colòr E=8E43)
Respaldo
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
127
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAVIGATOR 1000
35
1
3
7
2
4
9
5÷6
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
128
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
800095869
2
3
4
80D089608
80E088017
800095864
5
800095868
6
800095870
7
8
9
800095881
800095882
800088567
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Kit decals motociclo
(codice colore A-B-D-E)
1 Decal “CAGIVA”
1 Decal “CAGIVA”
2 Decal “ELECTRONIC FUEL
INJECTION”
1 Decal Dx “1000 EIGHT
VALVES”
1 Decal Sx “1000 EIGHT
VALVES”
2 Decal “CAGIVA”
2 Decal “NAVIGATOR”
1 Decal per presa aria
35
KIT DECALCOMANIE (codice colore A-B-D-E) - TRANSFERS KIT (colour code A-B-D-E)
KIT DECALCOMANIE (code couleur A-B-D-E) - KIT ABZIEHBILD (Code Farbe A-B-D-E)
KIT CALCOMANIAS (còdigo colòr A-B-D-E)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Transfers kit
(colour code A-B-D-E)
“CAGIVA” transfer
“CAGIVA” transfer
“ELECTRONIC FUEL
INJECTION” transfer
“1000 EIGHT VALVES” R.h.
transfer
“1000 EIGHT VALVES” L.h.
transfer
“CAGIVA” transfer
“NAVIGATOR” transfer
Front air intake transfer
Kit decal
(code coleur A-B-D-E)
Decal “CAGIVA”
Decal “CAGIVA”
Decal “ELECTRONIC FUEL
INJECTION”
Decal droite “1000 EIGHT
VALVES”
Decal gauche “1000 EIGHT
VALVES”
Decal “CAGIVA”
Decal “NAVIGATOR”
Decal pour prise d’air avant
Abziehbildgruppe
(Code Farbe A-B-D-E)
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “ELECTRONIC
FUEL INJECTION”
Rechte Abziehbild “1000
EIGHT VALVES”
Linke Abziehbild “1000
EIGHT VALVES”
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “NAVIGATOR”
Abziehbild für Ansaugstutzen
Kit adhesivos
(còdigo colòr A-B-D-E)
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “ELECTRONIC
FUEL INJECTION”
Calcomanìa derecha “1000
EIGHT VALVES”
Calcomanìa izquierda “1000
EIGHT VALVES”
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “NAVIGATOR”
Calcomanìa por toma de aire
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
129
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAVIGATOR 1000
36
1
3
7
2
4
9
5÷6
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
130
NAVIGATOR 1000
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr.
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
1
8A0095869
2
3
4
80D089608
80D088017
800095864
5
800095868
6
800095870
7
8
9
80A095881
800095882
800088567
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DENOMINAZIONE
1 Kit decals motociclo
(codice colore C)
1 Decal “CAGIVA”
1 Decal “CAGIVA”
2 Decal “ELECTRONIC FUEL
INJECTION”
1 Decal Dx “1000 EIGHT
VALVES”
1 Decal Sx “1000 EIGHT
VALVES”
2 Decal “CAGIVA”
2 Decal “NAVIGATOR”
1 Decal per presa aria
36
KIT DECALCOMANIE (codice colore C) - TRANSFERS KIT (colour code C)
KIT DECALCOMANIE (code couleur C) - KIT ABZIEHBILD (Code Farbe C)
KIT CALCOMANIAS (còdigo colòr C)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Transfers kit
(colour code C)
“CAGIVA” transfer
“CAGIVA” transfer
“ELECTRONIC FUEL
INJECTION” transfer
“1000 EIGHT VALVES” R.h.
transfer
“1000 EIGHT VALVES” L.h.
transfer
“CAGIVA” transfer
“NAVIGATOR” transfer
Front air intake transfer
Kit decal
(code coleur C)
Decal “CAGIVA”
Decal “CAGIVA”
Decal “ELECTRONIC FUEL
INJECTION”
Decal droite “1000 EIGHT
VALVES”
Decal gauche “1000 EIGHT
VALVES”
Decal “CAGIVA”
Decal “NAVIGATOR”
Decal pour prise d’air avant
Abziehbildgruppe
(Code Farbe C=)
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “ELECTRONIC
FUEL INJECTION”
Rechte Abziehbild “1000
EIGHT VALVES”
Linke Abziehbild “1000
EIGHT VALVES”
Abziehbild “CAGIVA”
Abziehbild “NAVIGATOR”
Abziehbild für Ansaugstutzen
Kit adhesivos
(còdigo colòr C)
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “ELECTRONIC
FUEL INJECTION”
Calcomanìa derecha “1000
EIGHT VALVES”
Calcomanìa izquierda “1000
EIGHT VALVES”
Calcomanìa “CAGIVA”
Calcomanìa “NAVIGATOR”
Calcomanìa por toma de aire
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
131
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
37095680 ................... 23
151307001 ................. 33
764010001 ................. 25
764010002 ................. 25
800001199 ................. 25
800009570 ................... 3
800010444 ................. 30
800014868 ................. 26
800015659 .............. 29A
800015659 .............. 29A
800018921 ................. 16
800018921 ................. 23
800019789 ................. 30
800020066 ................. 30
800020536 ................. 20
800021480 ................. 24
800021535 ................. 16
800022271 ................. 27
800022271 ................. 30
800023118 ................. 30
800032065 ................. 30
800032071 ................. 33
800032318 ................. 30
800033371 ................. 30
800035112 ................. 24
800035490 ................. 20
800035490 ................. 20
800035751 ................. 23
800036230 ................. 27
800036726 ................. 27
800036726 ................. 27
800037554 ................. 30
800037901 ................. 20
800038748 ................. 22
800038956 ................. 30
800038956 ................. 30
800038957 ................. 30
800038958 ................. 30
800039651 ................. 29
800039651 ................. 29
800040718 ................. 20
............. 4
............. 2
............. 4
............. 3
............. 7
........... 29
........... 31
........... 10
............. 2
........... 17
........... 64
........... 31
........... 39
........... 36
........... 85
............. 5
............. 6
........... 12
........... 51
............. 6
........... 42
........... 38
........... 48
........... 33
........... 18
........... 18
........... 21
........... 28
........... 21
............. 3
........... 16
........... 45
........... 34
........... 12
........... 13
........... 22
........... 14
........... 17
........... 15
........... 20
........... 19
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800040718 ................. 27
800040813 ................. 22
800041221 ................. 30
800041862 ................. 20
800041862 ................. 20
800041862 ................. 28
800041874 ................. 28
800041874 ................. 28
800042022 ................. 33
800042023 ................. 30
800042023 ................. 30
800042023 ................. 30
800042023 ................. 30
800042023 ................. 33
800042023 ................. 33
800042027 ................. 30
800042278 ................. 22
800042739 ................. 30
800042781 ................. 30
800042782 ................. 30
800042783 ................. 30
800043384 .............. 29A
800043384 .............. 31A
800043928 ................. 24
800043928 ................. 27
800043928 ................. 29
800043928 .............. 29A
800044014 ................. 30
800044099 ................. 20
800044099 ................. 28
800044240 ................. 19
800044240 ................. 20
800044240 ................. 25
800044240 ................. 25
800044240 ................. 25
800044240 ................. 28
800044240 ................. 30
800044240 ................. 32
800045427 ................. 33
800045428 ................. 33
800046511 ................. 32
........... 36
........... 32
........... 30
........... 64
........... 75
........... 35
........... 27
........... 59
........... 48
............. 9
........... 16
........... 19
........... 26
........... 39
........... 45
........... 38
........... 72
........... 29
........... 46
........... 34
........... 35
............. 4
............. 4
........... 24
........... 42
........... 11
........... 11
........... 41
........... 47
........... 58
........... 15
........... 81
............. 5
........... 39
........... 47
........... 84
............. 7
........... 42
........... 17
........... 18
........... 29
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800046881 ................. 16
800046881 ................. 19
800046881 ................. 23
800046893 ................. 30
800047471 ................. 20
800047472 ................. 20
800047475 ................. 20
800047475 ................. 20
800048245 ................. 20
800048245 ................. 20
800048245 ................. 28
800048245 ................. 28
800048245 ................. 28
800048245 ................. 28
800048410 ................. 28
800052576 ................. 30
800053137 ................. 30
800053724 ................. 20
800053724 ................. 26
800053886 ................. 30
800053888 ................. 30
800053892 ................. 30
800055134 ................. 28
800055698 ................. 28
800056359 ................. 20
800056391 ................. 27
800056391 ................. 28
800056391 ................. 28
800056391 ................. 28
800056444 ................. 20
800057006 ................. 20
800057006 ................. 20
800058121 ................. 20
800058207 ................. 27
800059572 ................. 24
800060994 ................. 27
800061777 ................. 29
800061777 .............. 29A
800061824 ................. 29
800061825 ................. 29
800061840 ................. 29
........... 17
........... 13
........... 29
........... 56
............. 7
............. 6
........... 52
........... 90
........... 29
........... 71
........... 45
........... 49
........... 67
........... 73
........... 46
........... 40
........... 11
........... 14
........... 33
........... 37
........... 43
............. 8
........... 17
........... 90
........... 48
........... 38
........... 69
........... 72
........... 92
........... 91
........... 51
........... 51
........... 86
........... 47
........... 30
........... 55
............. 7
............. 7
............. 3
............. 2
........... 12
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800061840 .............. 29A
800062651 ................. 16
800062651 ................. 16
800062651 ................. 21
800062651 ................. 28
800062652 ................. 21
800062653 ................. 30
800062725 ................. 16
800062725 ................. 17
800062725 ................. 20
800062725 ................. 23
800062725 ................. 24
800062725 ................. 26
800062725 ................. 27
800062725 ................. 32
800062726 ................. 20
800062726 ................. 24
800062726 ................. 24
800062726 ................. 25
800062726 ................. 25
800062726 ................. 27
800062726 ................. 28
800062726 ................. 30
800062727 ................. 16
800062727 ................. 20
800062727 ................. 20
800062727 ................. 20
800062727 ................. 20
800062727 ................. 20
800062727 ................. 22
800062727 ................. 27
800062727 ................. 28
800062727 ................. 30
800062728 ................. 19
800062728 ................. 20
800062728 ................. 21
800062729 ................. 25
800062729 ................. 26
800062729 ................. 32
800062730 ................. 23
800062733 ................. 24
........... 12
............. 5
........... 58
............. 4
........... 98
............. 3
........... 27
............. 9
........... 49
........... 26
........... 22
............. 9
........... 14
........... 39
........... 39
........... 87
........... 12
........... 17
........... 32
........... 46
........... 26
........... 66
........... 50
........... 26
........... 28
........... 46
........... 70
........... 80
........... 82
........... 23
........... 31
........... 86
........... 55
........... 14
........... 43
............. 2
........... 44
........... 15
........... 36
........... 10
........... 23
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800062797 ................. 25
800062802 ................. 30
800062803 ................. 30
800062804 ................. 30
800062806 ................. 25
800062819 ................. 29
800062819 .............. 29A
800063003 ................. 28
800063150 ................. 28
800063161 ................. 22
800063161 ................. 28
800063161 ................. 28
800063161 ................. 28
800063161 ................. 28
800064471 ................. 31
800064588 ................. 30
800064753 ................. 23
800064754 ................. 23
800065223 ................. 30
800065223 ................. 30
800066163 ................. 26
800066339 ................. 20
800066343 ................. 27
800066344 ................. 27
800066345 ................. 27
800066764 ................. 22
800066785 ................. 25
800067354 ................. 26
800067355 ................. 26
800067548 ................. 20
800067703 ................. 24
800067953 ................. 28
800067997 ................. 22
800067997 ................. 23
800068666 ................. 16
800068666 ................. 16
800068666 ................. 16
800068666 ................. 16
800068690 ................. 25
800069056 ................. 33
800069429 ................. 28
........... 53
........... 32
........... 59
........... 44
........... 13
............. 6
............. 6
........... 64
........... 13
........... 60
............. 4
........... 12
........... 16
........... 75
............. 7
........... 24
........... 20
............. 2
............. 3
........... 20
............. 4
........... 32
............. 4
............. 2
............. 5
........... 45
........... 14
............. 9
........... 12
........... 24
............. 4
........... 85
........... 57
........... 32
........... 11
........... 14
........... 20
........... 33
........... 36
........... 32
........... 24
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
132
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800069429 ................. 28
800070115 ................. 31
800070115 .............. 31A
800070119 ................. 31
800070119 .............. 31A
800070163 ................. 27
800070181 ................. 32
800070266 ................. 25
800070322 ................. 32
800070324 ................. 32
800070328 ................. 32
800070700 ................. 25
800070700 ................. 25
800070864 ................. 25
800070865 ................. 25
800073834 ................. 27
800075481 ................. 26
800076012 ................. 25
800076472 ................. 30
800077050 ................. 25
800079560 ................. 23
800079672 ................. 27
800079673 ................. 27
800080054 ................. 27
800080055 ................. 27
800080068 ................. 27
800080839 ................. 31
800080839 .............. 31A
800080841 ................. 33
800081161 ................. 32
800081162 ................. 32
800081624 ................. 33
800081625 ................. 33
800081736 ................. 16
800081751 ................. 25
800082175 ................. 33
800082176 ................. 33
800082177 ................. 33
800082178 ................. 33
800083341 ................. 27
800083342 ................. 27
........... 89
............. 4
........... 10
........... 14
............. 9
........... 48
............. 9
........... 29
........... 19
........... 14
........... 27
........... 22
........... 30
........... 12
........... 54
........... 13
............. 2
........... 40
........... 21
........... 51
........... 27
........... 23
........... 22
........... 25
........... 52
............. 1
............. 9
............. 5
........... 23
........... 24
........... 23
............. 9
............. 8
........... 59
............. 6
........... 25
........... 24
........... 22
........... 27
........... 20
............. 7
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800083343 ................. 27
800083344 ................. 27
800083345 ................. 27
800084272 ................. 28
800084273 ................. 28
800084441 ................. 25
800084462 ................. 27
800084905 ................. 31
800084905 .............. 31A
800084916 ................. 31
800084916 .............. 31A
800084948 ................. 29
800084950 ................. 29
800084951 ................. 29
800084954 ................. 22
800085516 ................. 20
800085930 ................. 32
800086385 ................. 32
800086399 ................. 29
800086400 ................. 22
800086404 ................. 22
800086405 ................. 22
800086427 ................. 22
800086429 ................. 22
800086429 ................. 27
800086430 ................. 22
800086431 ................. 22
800086444 ................. 22
800086445 ................. 28
800086452 ................. 33
800086460 ................. 32
800086461 ................. 32
800086471 ................. 25
800086492 ................. 28
800086494 ................. 23
800087356 ................. 30
800087373 ................. 33
800087377 ................. 33
800087379 ................. 22
800087394 ................. 33
800087400 ................. 24
............. 6
............. 9
........... 17
........... 33
........... 34
........... 20
........... 34
........... 12
............. 8
........... 10
............. 6
............. 4
........... 17
............. 9
........... 27
........... 79
........... 25
........... 26
........... 16
........... 20
........... 22
........... 29
........... 24
........... 68
........... 44
........... 25
........... 26
........... 31
........... 50
........... 10
........... 11
........... 44
........... 45
........... 54
............. 3
............. 5
........... 16
........... 13
........... 55
........... 14
........... 26
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800087401 ................. 24
800087404 ................. 25
800087406 ................. 28
800087416 ................. 28
800087416 ................. 33
800087421 ................. 20
800087427 ................. 28
800087432 ................. 33
800087437 ................. 25
800087440 ................. 32
800087451 ................. 22
800087452 ................. 22
800087453 ................. 30
800087461 ................. 24
800087462 ................. 22
800087469 ................. 20
800087531 ................. 24
800087532 ................. 24
800088173 ................. 20
800088473 ................. 25
800088476 ................. 25
800088477 ................. 25
800088482 ................. 25
800088489 ................. 29
800088489 .............. 29A
800088490 ................. 29
800088490 .............. 29A
800088492 ................. 29
800088505 ................. 28
800088506 ................. 22
800088507 ................. 27
800088509 ................. 20
800088510 ................. 20
800088513 ................. 27
800088515 ................. 20
800088520 ................. 22
800088522 ................. 22
800088523 ................. 22
800088525 ................. 22
800088526 ................. 18
800088526 ................. 21
........... 25
........... 33
........... 76
........... 80
........... 35
........... 41
........... 81
........... 30
........... 24
........... 10
........... 67
........... 66
............. 1
........... 22
........... 37
........... 42
........... 10
........... 16
........... 23
........... 25
........... 16
........... 18
........... 17
........... 13
........... 13
........... 14
........... 14
............. 8
........... 62
........... 71
........... 27
........... 16
........... 17
........... 50
........... 72
............. 5
........... 16
........... 17
........... 38
........... 25
........... 23
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800088526 ................. 22
800088551 ................. 28
800088567 ................. 22
800088567 ................. 35
800088567 ................. 36
800088569 ................. 32
800088570 ................. 32
800088572 ................. 20
800088574 ................. 27
800088580 ................. 30
800088585 ................. 22
800088702 ................. 28
800089291 ................. 24
800089302 ................. 24
800089309 ................. 25
800089310 ................. 24
800089626 ................. 28
800089769 ................. 20
800090189 ................. 20
800090239 ................. 27
800090402 ................. 25
800090443 ................. 22
800090444 ................. 22
800090481 ................. 20
800090483 ................. 22
800090484 ................. 25
800090484 ................. 25
800090485 ................. 25
800090485 ................. 25
800090492 ................. 25
800090908 ................. 28
800090910 ................. 20
800090913 ................. 20
800090925 ................. 22
800091022 ................. 28
800091285 ................. 16
800091689 ................. 16
800091697 .............. 29A
800092247 ................. 20
800092247 ................. 20
800092248 ................. 20
........... 39
........... 74
........... 63
............. 9
............. 9
............. 5
............. 4
........... 39
........... 51
........... 12
........... 44
........... 60
........... 11
........... 21
........... 21
........... 13
........... 87
........... 13
........... 66
........... 30
........... 26
........... 73
........... 18
........... 20
........... 40
........... 34
........... 49
........... 50
........... 52
........... 23
........... 47
............. 9
........... 33
............. 8
........... 20
............. 4
........... 61
........... 10
........... 11
........... 15
........... 12
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800092529 ................... 6
800092529 ................... 6
800092529 ................... 6
800092530 ................... 6
800092530 ................... 6
800092531 ................... 6
800092531 ................... 6
800092531 ................... 6
800092531 ................. 16
800092532 ................... 2
800092532 ................... 3
800092547 ................. 21
800092549 ................. 23
800092560 ................. 21
800092561 ................. 21
800092568 ................. 21
800092570 ................. 21
800092573 ................. 23
800092575 ................. 20
800092582 ................. 17
800092582 ................. 23
800092584 ................. 20
800092585 ................. 20
800092586 ................. 20
800092589 ................. 20
800092590 ................. 20
800092591 ................. 20
800092592 ................. 20
800092593 ................. 20
800092597 ................. 20
800092598 ................. 26
800092599 ................. 26
800092601 ................. 20
800092602 ................. 20
800092603 ................. 20
800092604 ................. 20
800092659 ................. 27
800092675 ................. 20
800092836 ................. 31
800092877 ................. 27
800092882 ................. 28
........... 17
........... 26
........... 34
........... 10
........... 27
............. 4
........... 16
........... 35
........... 55
........... 20
........... 20
............. 7
........... 21
............. 1
............. 6
........... 10
........... 12
........... 23
........... 56
........... 41
........... 11
........... 35
........... 67
........... 57
........... 58
........... 59
........... 60
........... 68
........... 61
........... 63
........... 20
........... 19
........... 53
........... 54
........... 55
........... 76
........... 33
........... 77
............. 2
........... 29
........... 21
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
133
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800093409 ................. 16
800093950 ................. 23
800094028 ................. 27
800094033 ................. 23
800094055 ................. 32
800094071 ................. 23
800094072 ................. 23
800094073 ................. 23
800094075 ................. 16
800094076 ................. 11
800094077 ................. 11
800094078 ................. 11
800094079 ................. 11
800094081 ................. 26
800094081 ................. 26
800094082 ................. 26
800094083 ................. 24
800094084 ................. 23
800094085 ................. 19
800094089 ................. 33
800094091 ................. 17
800094091 ................. 17
800094092 ................. 19
800094093 ................. 19
800094115 ................. 28
800094116 ................. 20
800094211 ................. 22
800094211 ................. 27
800094211 ................. 28
800094274 ................. 22
800094309 ................. 24
800094310 ................. 24
800094311 ................. 24
800094439 ................. 20
800094495 ................. 22
800094496 ................. 22
800094499 ................. 22
800094500 ................. 22
800094519 ................. 28
800094520 ................. 28
800094532 ................. 33
............. 1
........... 30
........... 43
............. 1
........... 40
............. 6
............. 7
........... 25
........... 65
........... 21
........... 24
........... 26
........... 29
........... 21
........... 28
........... 22
........... 14
........... 12
............. 1
........... 31
........... 24
........... 34
............. 9
............. 8
........... 18
........... 37
........... 74
........... 54
........... 63
........... 11
............. 1
............. 2
............. 3
........... 66
............. 6
........... 14
........... 21
........... 10
........... 40
........... 41
........... 19
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800094533 ................. 33
800094535 ................. 25
800094537 ................. 25
800094539 ................. 25
800094541 ................. 16
800094542 ................. 27
800094595 ................. 27
800094629 ................. 33
800094630 ................. 33
800094639 ................... 6
800094644 ................. 24
800094645 ................. 28
800094646 ................. 16
800094647 ................. 16
800094648 ................. 16
800094649 ................. 16
800094649 ................. 19
800094650 ................. 16
800094862 ................. 33
800094875 ................. 28
800094878 ................. 12
800094879 ................. 12
800094881 ................. 16
800094882 ................. 16
800094883 ................. 22
800094884 ................. 22
800094888 ................. 30
800094889 ................. 30
800094893 ................... 6
800094894 ................... 6
800094897 ................. 31
800094900 ................. 32
800094901 ................. 32
800094902 ................. 32
800094903 ................. 22
800094909 ................. 21
800094910 ................. 20
800094911 ................. 20
800094914 ................. 20
800094916 ................. 20
800094921 ................. 28
........... 20
........... 41
............. 1
............. 2
........... 30
........... 32
........... 10
............. 3
............. 4
........... 28
............. 8
........... 61
........... 32
........... 10
........... 12
........... 15
............. 7
........... 22
........... 44
........... 43
........... 38
........... 42
........... 18
........... 19
........... 53
........... 54
........... 54
........... 10
........... 38
........... 39
........... 13
............. 1
........... 30
........... 12
........... 35
............. 5
........... 30
........... 31
........... 27
........... 45
........... 48
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800094922 ................. 33
800094925 ................. 33
800094926 ................. 16
800094927 ................. 16
800094929 ................. 21
800094930 ................. 21
800094931 ................. 21
800094932 ................. 25
800094934 ................. 25
800094935 ................. 16
800094936 ................. 20
800094937 ................. 26
800094938 ................. 26
800094987 ................. 20
800094991 ................. 20
800094992 ................. 20
800094994 ................. 20
800095064 ................. 33
800095071 ................. 18
800095209 ................. 12
800095211 ................. 15
800095211 ................. 15
800095235 ................. 20
800095357 ................. 26
800095362 ................. 26
800095368 ................. 33
800095369 ................. 33
800095370 ................. 28
800095371 ................. 28
800095373 ................. 18
800095378 ................. 22
800095379 ................. 20
800095380 ................. 33
800095388 ................. 33
800095395 ................. 26
800095398 ................. 26
800095399 ................. 26
800095400 ................. 25
800095401 ................. 33
800095498 ................. 23
800095509 ................. 16
........... 34
........... 36
............. 3
........... 25
........... 11
............. 8
............. 9
........... 38
........... 43
............. 7
........... 25
............. 5
............. 6
............. 4
............. 1
............. 3
............. 2
............. 2
........... 33
........... 41
........... 12
........... 14
............. 1
........... 16
........... 17
........... 46
........... 41
............. 9
............. 8
........... 34
........... 41
........... 49
........... 52
........... 53
............. 1
........... 29
............. 7
........... 48
............. 1
............. 8
............. 2
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800095510 ................. 33
800095511 ................. 25
800095514 ................. 16
800095515 ................. 23
800095516 ................. 25
800095517 ................. 23
800095519 ................. 19
800095520 ................. 13
800095520 ................. 26
800095522 ................. 30
800095524 ................. 28
800095528 ................. 32
800095530 ................. 20
800095536 ................. 32
800095582 ................. 26
800095799 ................... 5
800095802 ................. 30
800095815 ................. 26
800095820 ................. 23
800095823 ................. 23
800095844 ................. 20
800095856 ................. 30
800095860 ................... 1
800095862 ................... 1
800095863 ................. 28
800095864 ................. 28
800095864 ................. 28
800095864 ................. 35
800095864 ................. 36
800095865 ................. 28
800095866 ................. 28
800095867 ................. 28
800095868 ................. 28
800095868 ................. 35
800095868 ................. 36
800095869 ................. 35
800095870 ................. 28
800095870 ................. 35
800095870 ................. 36
800095879 ................. 22
800095880 ................. 22
........... 40
........... 27
........... 34
........... 13
........... 28
............. 9
............. 2
........... 39
........... 32
............. 4
........... 30
........... 38
............. 5
........... 45
........... 18
........... 40
........... 47
........... 13
............. 5
........... 26
........... 73
............. 2
........... 48
........... 47
........... 39
........... 38
........... 70
............. 4
............. 4
........... 36
........... 31
........... 32
........... 26
............. 5
............. 5
............. 1
........... 79
............. 6
............. 6
............. 1
............. 3
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800095881 ................. 22
800095881 ................. 35
800095882 ................. 22
800095882 ................. 35
800095882 ................. 36
800095908 ................... 2
800095908 ................... 3
800095909 ................... 2
800095909 ................... 3
800095910 ................... 2
800095910 ................... 3
800095910 ................... 4
800095911 ................... 2
800095911 ................... 3
800095912 ................... 2
800095912 ................... 3
800095913 ................... 2
800095913 ................... 3
800095914 ................... 2
800095915 ................... 2
800095915 ................... 3
800095916 ................... 2
800095916 ................... 3
800095916 ................... 4
800095916 ................. 19
800095917 ................... 2
800095917 ................... 3
800095917 ................. 10
800095918 ................... 2
800095918 ................... 3
800095918 ................... 6
800095918 ................... 6
800095918 ................... 6
800095918 ................. 18
800095919 ................... 2
800095919 ................... 3
800095920 ................... 2
800095920 ................... 3
800095921 ................... 2
800095921 ................... 3
800095923 ................... 2
........... 61
............. 7
........... 62
............. 8
............. 8
............. 1
............. 1
............. 5
............. 5
............. 6
............. 6
............. 5
............. 7
............. 7
............. 8
............. 8
............. 9
............. 9
........... 10
........... 11
........... 11
........... 12
........... 12
............. 8
........... 10
........... 13
........... 13
............. 5
........... 14
........... 14
............. 6
........... 19
........... 32
........... 28
........... 15
........... 15
........... 17
........... 17
........... 19
........... 19
........... 21
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
134
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800095923 ................... 3
800095924 ................... 2
800095924 ................... 3
800095925 ................... 2
800095925 ................... 3
800095926 ................... 2
800095926 ................... 3
800095927 ................... 2
800095927 ................... 3
800095928 ................... 2
800095928 ................... 2
800095928 ................... 3
800095928 ................... 3
800095931 ................... 2
800095938 ................... 3
800095955 ................... 4
800095956 ................... 4
800095957 ................... 4
800095977 ................... 4
800095979 ................... 4
800095980 ................... 4
800095982 ................... 5
800095983 ................... 5
800095984 ................... 5
800095985 ................... 5
800095986 ................... 5
800095986 ................... 5
800095987 ................... 5
800095988 ................... 5
800095989 ................... 5
800095990 ................... 5
800095991 ................... 5
800095991 ................. 21
800095992 ................... 5
800095993 ................... 5
800095994 ................... 5
800095994 ................... 6
800095995 ................... 5
800095996 ................... 5
800095996 ................. 13
800095996 ................. 18
........... 21
........... 22
........... 22
........... 23
........... 23
........... 24
........... 24
........... 25
........... 25
............. 3
........... 26
............. 3
........... 26
........... 29
........... 10
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 6
............. 7
............. 1
........... 14
........... 15
........... 16
........... 11
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
........... 22
........... 23
........... 25
........... 26
........... 23
........... 27
........... 28
........... 25
........... 29
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800095997 ................... 5 ........... 29
800095998 ................... 5 ........... 30
800095999 ................... 5 ........... 31
800096000 ................... 5 ........... 32
800096001 ................... 5 ........... 33
800096002 ................. 23 ........... 17
800096003 ................. 16 ........... 40
800096003 ................. 23 ........... 16
800096005 ................. 16 ........... 36
800096005 ................. 23 ........... 18
800096006 ................. 23 ........... 14
800096007 ................. 23 ........... 15
800096008 ................... 6 ............. 1
800096009 ................... 6 ............. 3
800096011 ................... 6 ............. 5
800096011 ................... 6 ............. 9
800096011 ................. 16 ........... 53
800096013 ................... 6 ............. 7
800096014 ................... 6 ............. 8
800096017 ................... 6 ........... 11
800096018 ................... 6 ........... 12
800096019 ................... 6 ........... 13
800096020 ................... 6 ........... 14
800096021 ................... 6 ........... 15
800096024 ................... 6 ........... 18
800096026 ................... 6 ........... 20
800096027 ................... 6 ........... 21
800096034 ................... 6 ........... 29
800096035 ................... 6 ........... 30
800096036 ................... 6 ........... 31
800096038 ................... 6 ........... 33
800096038 ................. 15 ........... 13
800096039 ................... 6 ........... 33
800096041 ................... 6 ........... 34
800096043 ................... 6 ........... 36
800096044 ................... 6 ........... 37
800096045 ................... 7 ............. 1
800096046 ................... 7 ............. 3
800096047 ................... 7 ............. 3
800096048 ................... 7 ............. 3
800096049 ................... 7 ............. 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096050 ................... 7
800096051 ................... 7
800096052 ................... 7
800096053 ................... 7
800096054 ................... 7
800096055 ................... 7
800096056 ................... 7
800096057 ................... 7
800096058 ................... 7
800096059 ................... 7
800096060 ................... 7
800096061 ................... 7
800096062 ................... 7
800096063 ................... 7
800096064 ................... 7
800096065 ................... 7
800096066 ................... 7
800096067 ................... 7
800096068 ................... 8
800096069 ................... 8
800096070 ................... 8
800096071 ................... 8
800096072 ................... 8
800096073 ................... 8
800096074 ................... 8
800096075 ................... 8
800096076 ................... 8
800096077 ................... 8
800096078 ................... 8
800096079 ................... 8
800096080 ................... 8
800096081 ................... 8
800096083 ................... 9
800096085 ................... 9
800096087 ................... 9
800096089 ................... 9
800096090 ................... 9
800096091 ................... 9
800096092 ................... 9
800096093 ................... 9
800096094 ................... 9
............. 6
............. 7
............. 8
............. 8
............. 8
............. 8
............. 9
........... 10
........... 11
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 7
............. 8
............. 9
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096095 ................... 9
800096096 ................... 9
800096097 ................... 9
800096098 ................... 9
800096099 ................... 9
800096100 ................... 9
800096101 ................... 9
800096102 ................... 9
800096103 ................... 9
800096104 ................... 9
800096105 ................... 9
800096106 ................... 9
800096107 ................... 9
800096108 ................... 9
800096109 ................... 9
800096110 ................... 9
800096111 ................... 9
800096112 ................... 9
800096113 ................... 9
800096114 ................... 9
800096115 ................... 9
800096116 ................... 9
800096117 ................... 9
800096118 ................... 9
800096119 ................... 9
800096120 ................... 9
800096121 ................... 9
800096122 ................... 9
800096123 ................... 9
800096124 ................... 9
800096125 ................... 9
800096126 ................. 10
800096127 ................. 10
800096128 ................. 10
800096129 ................. 10
800096131 ................. 10
800096132 ................. 10
800096133 ................. 10
800096134 ................. 10
800096135 ................. 10
800096136 ................. 10
........... 10
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 15
........... 16
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 6
............. 8
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096137 ................. 10
800096138 ................. 10
800096139 ................. 10
800096140 ................. 10
800096141 ................. 10
800096142 ................. 10
800096143 ................. 10
800096144 ................. 10
800096145 ................. 10
800096146 ................. 10
800096147 ................. 10
800096147 ................. 12
800096148 ................. 10
800096149 ................. 10
800096150 ................. 10
800096151 ................. 10
800096152 ................. 10
800096153 ................. 10
800096154 ................. 10
800096155 ................. 17
800096156 ................. 17
800096157 ................. 17
800096160 ................. 18
800096161 ................. 17
800096161 ................. 18
800096162 ................. 18
800096163 ................. 18
800096164 ................. 18
800096165 ................. 18
800096166 ................. 18
800096167 ................. 18
800096168 ................. 18
800096169 ................. 18
800096170 ................. 18
800096171 ................. 18
800096172 ................. 18
800096173 ................. 18
800096174 ................. 18
800096175 ................. 18
800096176 ................. 18
800096177 ................. 18
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
........... 23
........... 24
........... 25
........... 26
........... 37
........... 27
........... 28
........... 28
........... 28
........... 28
........... 28
........... 28
............. 1
........... 25
........... 40
............. 1
........... 26
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 8
............. 9
........... 10
........... 11
........... 12
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
135
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096178 ................. 18
800096181 ................. 18
800096182 ................. 18
800096185 ................. 18
800096186 ................. 18
800096187 ................. 18
800096188 ................. 18
800096218 ................. 21
800096219 ................. 21
800096220 ................. 21
800096221 ................. 21
800096222 ................. 21
800096223 ................. 21
800096224 ................. 21
800096226 ................. 21
800096227 ................. 21
800096241 ................. 16
800096242 ................. 16
800096243 ................. 16
800096244 ................. 16
800096245 ................. 16
800096246 ................. 16
800096248 ................. 16
800096249 ................. 16
800096250 ................. 16
800096251 ................. 16
800096254 ................. 16
800096255 ................. 16
800096257 ................. 16
800096258 ................. 12
800096258 ................. 16
800096260 ................. 16
800096261 ................. 16
800096262 ................. 16
800096264 ................. 16
800096274 ................. 11
800096275 ................. 11
800096276 ................. 11
800096277 ................. 11
800096278 ................. 11
800096279 ................. 11
........... 23
........... 26
........... 27
........... 30
........... 31
........... 32
........... 15
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 52
........... 47
........... 46
........... 45
........... 44
........... 51
........... 54
........... 50
........... 49
........... 48
........... 37
........... 42
........... 43
........... 34
........... 57
........... 38
........... 39
........... 41
........... 56
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096280 ................. 11
800096281 ................. 11
800096282 ................. 11
800096283 ................. 11
800096284 ................. 11
800096285 ................. 11
800096286 ................. 11
800096287 ................. 11
800096288 ................. 11
800096289 ................. 11
800096290 ................. 11
800096291 ................. 11
800096292 ................. 11
800096293 ................. 11
800096295 ................. 11
800096296 ................. 11
800096296 ................. 15
800096298 ................. 11
800096300 ................. 11
800096301 ................. 11
800096304 ................. 12
800096305 ................. 12
800096306 ................. 12
800096307 ................. 12
800096308 ................. 12
800096309 ................. 12
800096310 ................. 12
800096311 ................. 12
800096312 ................. 12
800096313 ................. 12
800096313 ................. 12
800096313 ................. 12
800096313 ................. 12
800096314 ................. 12
800096315 ................. 12
800096316 ................. 12
800096317 ................. 12
800096318 ................. 12
800096319 ................. 12
800096320 ................. 12
800096321 ................. 12
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 22
........... 23
........... 11
........... 25
........... 27
........... 28
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
........... 29
........... 30
........... 31
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 17
........... 18
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096322 ................. 12
800096323 ................. 12
800096324 ................. 12
800096325 ................. 12
800096325 ................. 12
800096327 ................. 12
800096328 ................. 12
800096329 ................. 12
800096330 ................. 12
800096331 ................. 12
800096335 ................. 12
800096336 ................. 12
800096338 ................. 12
800096339 ................. 12
800096341 ................. 12
800096345 ................. 12
800096346 ................. 13
800096347 ................. 13
800096348 ................. 13
800096349 ................. 13
800096350 ................. 13
800096352 ................. 13
800096353 ................. 13
800096354 ................. 13
800096355 ................. 13
800096357 ................. 13
800096358 ................. 13
800096359 ................. 13
800096360 ................. 13
800096361 ................. 13
800096362 ................. 13
800096363 ................. 13
800096364 ................. 13
800096365 ................. 13
800096366 ................. 13
800096367 ................. 13
800096368 ................. 13
800096369 ................. 13
800096370 ................. 13
800096372 ................. 13
800096373 ................. 13
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
........... 23
........... 24
........... 25
........... 26
........... 27
........... 28
........... 32
........... 33
........... 35
........... 36
........... 39
........... 43
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 17
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
........... 23
........... 24
........... 34
........... 36
........... 37
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096374 ................. 13
800096376 ................. 13
800096377 ................. 15
800096378 ................. 15
800096379 ................. 15
800096380 ................. 15
800096381 ................. 15
800096382 ................. 15
800096383 ................. 15
800096384 ................. 15
800096385 ................. 15
800096386 ................. 15
800096391 ................. 14
800096392 ................. 14
800096393 ................. 14
800096394 ................. 14
800096394 ................. 14
800096395 ................. 14
800096399 ................. 20
800096416 ................. 26
800096417 ................. 26
800096419 ................. 26
800096420 ................. 26
800096529 ................. 31
800096600 ................. 34
800096601 ................. 34
800096602 ................. 34
800096611 ................. 26
800096628 ................. 20
800096650 ................... 1
800096651 ................... 1
800096652 ................... 1
800096653 ................... 1
800096654 ................... 1
800096655 ................... 1
800096656 ................... 1
800096657 ................... 1
800096658 ................... 1
800096659 ................... 1
800096660 ................... 1
800096661 ................... 1
........... 38
........... 40
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
............. 1
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
........... 65
........... 23
........... 24
........... 25
........... 26
............. 3
........... 13
........... 12
........... 16
........... 31
........... 78
........... 23
........... 19
........... 12
............. 6
........... 29
........... 33
........... 34
........... 35
........... 44
........... 39
............. 1
........... 11
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096662 ................... 1
800096663 ................... 1
800096664 ................... 1
800096665 ................... 1
800096666 ................... 1
800096667 ................... 1
800096668 ................... 1
800096669 ................... 1
800096670 ................... 1
800096671 ................... 1
800096672 ................... 1
800096673 ................... 1
800096674 ................... 1
800096675 ................... 1
800096676 ................... 1
800096677 ................... 1
800096678 ................... 1
800096679 ................... 1
800096680 ................... 1
800096681 ................... 1
800096682 ................... 1
800096683 ................... 1
800096684 ................... 1
800096685 ................... 1
800096686 ................... 1
800096688 ................... 1
800096689 ................... 1
800096765 ................... 1
800096766 ................... 1
800096767 ................... 1
800096768 ................... 1
800096772 ................. 34
800096773 ................. 34
800096776 ................... 2
800096776 ................... 3
800096777 ................... 2
800096777 ................... 3
800096784 ................. 31
800096784 .............. 31A
800096790 ................. 25
800096864 ................. 34
........... 36
........... 40
............. 7
........... 27
............. 3
........... 16
............. 8
............. 9
........... 10
........... 17
........... 43
............. 5
........... 15
........... 14
........... 31
........... 32
........... 30
............. 4
........... 37
........... 20
........... 28
........... 18
........... 46
........... 24
........... 42
........... 22
........... 13
........... 25
........... 26
............. 2
........... 41
........... 14
........... 15
........... 16
........... 16
........... 16
........... 16
............. 1
............. 1
........... 35
........... 11
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
136
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800096866 ................. 18
800096872 ................... 1
800096873 ................... 1
800096882 ................. 28
800097120 ................. 28
800097123 ................. 20
800097342 ................... 6
800097647 ................... 2
800097649 ................... 2
800097649 ................... 3
800097650 ................... 2
800097650 ................... 3
800097652 ................... 5
800097653 ................... 5
800097654 ................... 5
800097655 ................... 5
800097656 ................... 5
800097657 ................... 5
800097658 ................... 5
800097659 ................... 5
800097660 ................... 5
800097662 ................... 5
800097666 ................... 7
800097667 ................... 7
800097668 ................... 7
800097669 ................... 7
800097670 ................... 7
800097671 ................... 7
800097672 ................... 7
800097673 ................... 7
800097674 ................... 7
800097675 ................... 7
800097678 ................. 10
800097679 ................. 10
800097680 ................. 10
800097681 ................. 10
800097682 ................. 17
800097683 ................. 17
800097684 ................. 17
800097684 ................. 17
800097685 ................. 17
........... 33
........... 19
........... 45
........... 28
........... 52
........... 69
............. 2
............. 2
............. 4
............. 4
........... 18
........... 18
............. 2
............. 3
............. 4
............. 5
............. 6
............. 7
............. 8
............. 9
........... 10
........... 12
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 7
............. 9
........... 10
........... 11
............. 2
............. 3
............. 4
........... 28
............. 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800097685 ................. 17
800097686 ................. 17
800097686 ................. 17
800097687 ................. 17
800097687 ................. 17
800097688 ................. 17
800097688 ................. 17
800097689 ................. 17
800097690 ................. 17
800097691 ................. 17
800097692 ................. 17
800097693 ................. 17
800097694 ................. 17
800097695 ................. 17
800097696 ................. 17
800097696 ................. 17
800097697 ................. 17
800097697 ................. 17
800097698 ................. 17
800097699 ................. 17
800097700 ................. 17
800097701 ................. 17
800097702 ................. 17
800097703 ................. 17
800097703 ................. 17
800097706 ................. 17
800097707 ................. 17
800097708 ................. 17
800097709 ................. 17
800097710 ................. 18
800097711 ................. 18
800097712 ................. 18
800097751 ................. 23
800097784 ................. 32
800097787 ................. 32
800097788 ................. 32
800097789 ................. 32
800097790 ................. 32
800097791 ................. 32
800097792 ................. 32
800097811 ................. 32
........... 29
............. 6
........... 30
............. 7
........... 31
............. 8
........... 32
............. 9
........... 10
........... 11
........... 12
........... 13
........... 14
........... 15
........... 16
........... 38
........... 17
........... 39
........... 18
........... 19
........... 20
........... 21
........... 22
........... 23
........... 33
........... 27
........... 35
........... 36
........... 37
............. 7
........... 13
........... 14
........... 19
........... 28
........... 21
........... 20
........... 18
........... 15
........... 17
........... 16
........... 37
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
800097875 .............. 29A
800097876 .............. 29A
800097897 ................. 18
800097898 ................. 22
800097953 ................. 23
800097957 ................... 1
800097959 ................. 20
800098285 ................. 28
800098292 ................... 1
800098315 ................. 28
800098316 ................. 28
800098444 ................. 16
800098445 ................. 16
800098467 ................. 28
800098562 ................. 28
800098674 ................. 20
800098760 .............. 29A
800098770 ................. 20
800098808 ................. 20
800098812 ................. 22
800098813 ................. 20
800098814 ................. 20
800098889 ................. 28
800099008 ................. 34
800099066 ................... 6
800099168 ................. 29
800099168 .............. 29A
800099169 ................. 29
800099169 .............. 29A
800099186 .............. 31A
800099187 .............. 29A
800099318 ................. 20
800099320 ................. 20
800099354 ................. 32
800099475 ................. 16
800099546 ................. 32
28740401A ................ 20
60N101080 ............... 27
60N101218 ............... 32
60N102518 ............... 26
61N115004 ............... 27
............. 5
............. 9
........... 24
........... 46
........... 33
........... 38
........... 92
........... 78
........... 21
........... 83
........... 82
........... 28
........... 29
........... 51
........... 29
........... 88
............. 1
........... 73
............. 3
........... 34
............. 4
........... 16
........... 95
........... 17
........... 22
........... 13
........... 13
........... 14
........... 14
............. 3
............. 3
........... 83
........... 84
........... 11
........... 23
........... 46
........... 37
........... 11
........... 34
............. 3
........... 15
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
61N115062 ............... 25
61N115062 ............... 27
62N115503 ............... 20
62N115536 ............... 24
62N115536 ............... 33
62N115765 ............... 27
66N121308 ............... 33
66N121308 ............... 33
69N429004 ............... 29
69N429004 ............... 31
6AN155087 ............... 26
73210051A ................ 28
8000A0576 ................ 33
80A039533 ................ 24
80A039533 ................ 24
80A047422 ................ 32
80A053548 ................ 25
80A061314 ................ 32
80A065293 ................ 28
80A065293 ................ 28
80A065535 ................ 20
80A080031 ................ 32
80A087383 ................ 27
80A087528 ................ 28
80A087529 ................ 28
80A087530 ................ 22
80A090925 ................ 22
80A094086 ................ 19
80A094087 ................ 19
80A098812 ................ 22
80C055698 ............... 27
80C055698 ............... 28
80C055698 ............... 28
80c055698 ................ 28
80C055699 ............... 22
80C055699 ............... 27
80C055699 ............... 28
80C079969 ............... 32
80C086449 ............... 33
80C086450 ............... 33
80C087422 ............... 28
........... 11
........... 49
........... 22
........... 15
........... 29
........... 14
........... 11
........... 26
............. 5
............. 8
........... 30
........... 37
........... 12
........... 19
........... 20
........... 47
............. 8
............. 7
............. 5
........... 97
........... 10
........... 43
........... 46
............. 7
........... 14
........... 58
........... 13
........... 12
........... 11
........... 49
........... 37
........... 44
........... 68
........... 71
........... 69
........... 45
........... 10
............. 2
............. 6
............. 5
........... 77
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
80C089056 ............... 28
80D032540 ............... 32
80D087537 ............... 28
80D088017 ............... 28
80D089608 ............... 28
80E088017 ................ 28
80F087528 ................ 28
80F087529 ................ 28
80F087530 ................ 22
80G087528 ............... 28
80G087529 ............... 28
80G087530 ............... 22
80H087528 ............... 28
80H087529 ............... 28
80H087530 ............... 22
80I080047 ................. 28
80I087528 ................. 28
80I087529 ................. 28
80I087530 ................. 22
80L080047 ................ 28
80M080047 ............... 28
80N045030 ............... 32
80N080047 ............... 28
80P080047 ................ 28
82911271A ................ 20
82911271A ................ 20
8A0018246 ................ 27
8A0023116 ................ 16
8A0023116 ................ 22
8A0026846 ................ 31
8A0026846 ............. 31A
8A0032069 ................ 30
8A0053155 ................ 32
8A0055699 ................ 28
8A0055699 ................ 28
8A0059485 ................ 25
8A0061777 ................ 31
8A0061777 ............. 31A
8A0062823 ................ 25
8A0063575 ................ 29
8A0063575 ............. 29A
........... 22
............. 3
........... 23
........... 56
........... 55
........... 56
............. 7
........... 14
........... 58
............. 7
........... 14
........... 58
............. 7
........... 14
........... 58
............. 1
............. 7
........... 14
........... 58
............. 1
............. 1
............. 8
............. 1
............. 1
........... 38
........... 40
............. 8
........... 27
........... 19
............. 5
............. 2
........... 23
............. 6
........... 25
........... 91
............. 9
........... 11
............. 7
........... 42
........... 19
........... 15
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
137
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
8A0067997 ................ 20
8A0072446 ................ 31
8A0088500 ................ 20
8A0088513 ................ 27
8A0088574 ................ 27
8A0090478 ................ 32
8A0090480 ................ 32
8A0090901 ................ 28
8A0092249 ................ 16
8A0092249 ................ 19
8A0094077 ................ 11
8A0094274 ................ 22
8A0094496 ................ 22
8A0094889 ................ 30
8A0095519 ................ 19
8A0095865 ................ 28
8A0095879 ................ 22
8A0095880 ................ 22
8A0097953 ................ 23
8AA059572 ............... 22
8AA059572 ............... 28
8AA059572 ............... 28
8AA095655 ............... 29
8AI081753 ................. 28
8AL081753 ................ 28
8AM081753 ............... 28
8AN081753 ............... 28
8AP081753 ............... 28
8B0005893 ................ 27
8B0005893 ................ 33
8B0032069 ................ 30
8B0066531 ................ 22
8B0067545 ................ 16
8B0068934 ................ 26
8B0087431 ................ 22
8B0094553 ................ 19
8B0094889 ................ 30
8B0095865 ................ 28
8B0095879 ................ 22
8B0095880 ................ 22
8B0097953 ................ 23
........... 44
............. 6
........... 62
........... 18
........... 19
........... 22
........... 31
........... 19
........... 16
............. 4
........... 30
............. 7
............. 9
........... 18
............. 3
........... 36
............. 1
............. 3
........... 34
........... 59
............. 3
........... 15
............. 1
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
............. 2
........... 41
........... 33
........... 23
........... 64
............. 8
........... 27
........... 51
............. 6
........... 15
........... 36
............. 1
............. 3
........... 24
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
8BA065535 ............... 28
8BB061070 ............... 32
8C0032069 ............... 30
8C0061841 ............... 29
8C0061841 ............ 29A
8C0062794 ............... 30
8C0066525 ............... 27
8C0066531 ............... 22
8C0068934 ............... 25
8C0069056 ............... 22
8C0090426 ............... 33
8C0094553 ............... 19
8C0094889 ............... 33
8C0095865 ............... 28
8C0095879 ............... 22
8C0095880 ............... 22
8D0065385 ............... 24
8D0089590 ............... 28
8D0090425 ............... 25
8D0090425 ............... 33
8D0094889 ............... 33
8D0095865 ............... 28
8D0095879 ............... 22
8D0095880 ............... 22
8E0032069 ................ 30
8E0067997 ................ 20
8E0067997 ................ 28
8E0089590 ................ 28
8E0090426 ................ 24
8E0090426 ................ 33
8E0091025 ................ 22
8E0091687 ................ 22
8F0089590 ................ 28
8F0090425 ................ 33
8F0091687 ................ 22
8F0091687 ................ 22
8F0091687 ................ 22
8G0068873 ............... 16
8G0089590 ............... 28
8G0090425 ............... 25
8H0067545 ............... 16
........... 11
........... 41
........... 23
........... 18
........... 16
........... 25
........... 35
........... 65
........... 15
........... 28
........... 21
............. 5
........... 43
........... 36
............. 1
............. 3
............. 7
........... 42
........... 31
........... 15
........... 54
........... 36
............. 1
............. 3
........... 23
........... 50
........... 65
........... 42
............. 6
............. 7
........... 36
........... 70
........... 42
........... 42
........... 43
........... 47
........... 52
........... 35
........... 42
........... 10
........... 31
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
8H0067545 ............... 22
8H0067545 ............... 25
8H0067545 ............... 30
8H0067545 ............... 33
8H0067545 ............... 33
8H0082751 ............... 33
8H0089590 ............... 28
8I0069056 ................. 27
8J0090426 ................ 25
8J0090426 ................ 29
8J0090426 ................ 32
8J0090426 ................ 32
8L0090425 ................ 27
8L0090426 ................ 22
8L0090426 ................ 32
8L0095305 ................ 33
8M0068873 ............... 16
8M0082751 ............... 33
8M0087431 ............... 22
8N0082751 ............... 33
8N0092249 ............... 16
8P0087431 ................ 22
8P0092249 ................ 16
8R0092249 ............... 16
8S0092249 ................ 22
8T0082751 ................ 33
8T0090425 ................ 28
8T0092249 ................ 22
8U0068873 ............... 16
62N115549 ................ 27
8000A0020 ................. 24
8000A0021 ................. 24
8000A0022 ................. 24
8000A0066 .............. 31A
8000A0529 ................. 33
8000A0596 .............. 29A
8000A0716 ................. 20
8000A0829 ................. 26
8000A0905 ................. 28
8000A0907 ................. 32
80A078915 ................. 26
........... 56
........... 37
........... 28
........... 28
........... 37
........... 49
........... 42
........... 40
........... 19
........... 10
........... 32
........... 33
........... 28
........... 30
........... 35
........... 55
........... 63
........... 51
........... 42
........... 47
........... 13
........... 48
........... 21
........... 60
........... 33
........... 50
........... 57
........... 50
........... 62
........... 53
........... 28
........... 27
........... 29
........... 11
........... 56
............. 8
........... 89
............. 8
........... 94
........... 13
........... 11
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
NAVIGATOR 1000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
80A094633 ................. 28
80A094634 ................... 6
80A095881 ................. 22
80A095881 ................. 36
80A096600 ................. 34
80A096601 ................. 34
80A096602 ................. 34
80B062935 ................. 30
80B062936 ................. 30
80B096600 ................. 34
80B096601 ................. 34
80B096602 ................. 34
80C096600 ................ 34
80C096601 ................ 34
80C096602 ................ 34
80D088017 ................ 36
80D089608 ................ 35
80D089608 ................ 36
80D096600 ................ 34
80D096601 ................ 34
80D096602 ................ 34
80E088017 ................. 35
8A0039087 ................. 24
8A0044099 ................. 28
8A0053722 ................. 20
8A0094518 ................. 16
8A0095530 ................. 20
8A0095860 ................... 1
8A0095863 ................. 28
8A0095869 ................. 36
8A0096864 ................. 34
8AA059572 ................ 28
8B0051600 ................. 28
8B0065032 ................. 30
8B0095860 ................... 1
8B0095863 ................. 28
8B0096864 ................. 34
8B00A0943 ................ 20
8C0065503 ................ 32
8C0095860 .................. 1
8C0095863 ................ 28
............. 6
........... 24
........... 61
............. 7
........... 13
........... 12
........... 16
........... 58
........... 57
........... 13
........... 12
........... 16
........... 13
........... 12
........... 16
............. 3
............. 2
............. 2
........... 13
........... 12
........... 16
............. 3
........... 31
........... 89
........... 86
........... 24
............. 5
........... 48
........... 39
............. 1
........... 11
........... 93
........... 96
........... 49
........... 48
........... 39
........... 11
............. 8
........... 45
........... 48
........... 39
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8C0096864
8D0095860
8D0095863
8D0096864
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 95859 Pagina emessa Giugno 2001 - Page issued Juny 2001 - Page imprimée June 2001 - Seite Herasgegeben Juni 2001 - Pagina emitida Junio 2001
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
POS.
NO.
N.
IND.
POS.
................ 34
.................. 1
................ 28
................ 34
........... 11
........... 48
........... 39
........... 11
138
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG
CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
AVIGA
VIGAT
NA
VIGA
TOR 1000
P ar
t
. N° 8000 95859
art
Scarica

28 - Webike