Ugo Foscolo Vorlesung - WS 2004/05 Prof. Tatiana Crivelli Programma del corso www.unizh.ch/rose/crivelli Data 20.10.0427.10.04 3.11.04 Tema introduzione Capp. biografia di A.M. Terzoli opere giovanili 10.11.0424.11.04 1.12.04 8.12.04 e 15.12.04 22.12.04 12.01.05 Ultime letter e di Jacop o Ortis Sesto tomo dell’io Sonetti e odi 1 Da Zante a Venezia: infanzia e adolescenza (1778-1797) 2. Tra Milano e Bologna (1797-1801) 19.01.05 26.01.05 F. traduttore F. scrittore politico e storico F. critico letterario 2.02.05 Dei Sepolcri Le Grazie Ivi, §§6-7 3. Gli anni milanesi e il soggiorno francese (1801-1807) 4. Il carme neoclassico: Dei sepolcri. 5. Tra Milano e Firenze (1808-1815), §§ 5-8 Ivi, §§1-4 6. L’esilio svizzero (1815-1816) 7. L’esilio inglese (1816-1827) Il progetto delle Grazie (1803) Chioma di a. «Ne’ frammenti greci ch’io credo Berenice: d’un antico inno alle Grazie, da me un tempo tradotti, veggonsi…» a) nota al v. 57 + 1 FRAMMENTO: Odorata spirar l’aura dai crini b) consideraz. b. 3 FRAMMENTI, presentati come XII trad. di testo antico: Involontario nel Pierio fonte / Or delle Grazie / Della luce infinita i rai deposti Il progetto delle Grazie (1822) Dissertation on an Ancient Hymn to the Graces, by Ugo Foscolo In Outline Engravings and Descriptions of the Woburn Abbey Marbles (descrizione collezione del duca di Bedfort) Diversi FRAMMENTI, fra cui quelli dedicati al velo delle Grazie, introdotti ancora come traduzione di originali greci «recentemente scoperti da Ugo Foscolo nella Biblioteca del monastero di San Dionigi a Zante, e furono da lui attribuiti a Fanocle». F. rileva però anche degli anacronismi e insinua il dubbio sull’effettiva paternità dell’opera: «se ne indicarono alcuni palesi anacronismi […], rivelando un poeta posteriore all’epoca in cui il canto lirico era in Grecia la spontanea effusione del genio e delle passioni». Le Grazie: ed. pricipali • Francesco Silvio Orlandini, 1848 ( Quirina Mocenni Magiotti) • Giuseppe Chiarini, 1882 • Severino Ferrari, 1891 • Mario Scotti, 1985 (Francesco Pagliai) Le Grazie: struttura • Inno senza partizioni (1812-1813) • Inno tripartito : • a) ogni parte per una donna diversa (1813?- Eleonora Nencini - musica; Cornelia Martinetti - poesia; Isabella Bignami - danza) • b) tripartizione della seconda parte (con tutte e 3 le donne) e dedica delle tre parti a tre divinità diverse (1814) (Venere, Vesta, Minerva) Le Grazie: “trama” • Inno 1 (Venere): nascita delle Grazie nel mar greco; loro apportare armonia e civilizzazione al mondo. • Inno 2 (Vesta): rito in onore delle Grazie a Bellosguardo; le tre sacerdo-tesse e i loro simboli (arpa, favo, cigno). • Inno 3 (Minerva): tessitura del velo delle Grazie Canova, Le Grazie 1813-1816, Pietroburgo, Ermitage 1813, Firenze, Uffizi - Galleria Palatina A. Canova - Venere italica Venere dei Medici Copia del I sec. a.C., Firenze, Uffizi 1813, Firenze, Uffizi - Galleria Palatina A. Canova - Venere italica S. Botticelli, La primavera 1482 ca., Firenze, Uffizi