MORINAPIETRE
estrazione e lavorazione pietre
C at al o go p ro d o tti
Anni ‘80...
Anni ‘90...
...2009
MORINAPIETRE
estrazione e lavorazione pietre
La Morina Pietre nasce nel 1979 dall’intuizione di Morina Mauro, uno fra i primi ad aver capito e sviluppato le potenzialità del bacino estrattivo della Pietra di Luserna.
In seguito alle richieste di mercato sempre più esigenti nelle tipologie dei vari materiali, la ditta si è
espansa, passando da piccolo artigiano ad industria, coinvolgendo nella nuova azienda i figli e nuovi
ed esperti collaboratori. Nel corso degli anni, in seguito alla crescita aziendale, si è investito in terreni,
laboratori, mezzi di trasporto e macchinari per le molteplici lavorazioni.
Morina Mauro, fondatore della nostra azienda, è stato il primo a produrre i famosi cubetti di Pietra di
Luserna, ormai diventati “culto” sia nell’ambito privato che nell’urbano.
Ad oggi, il nostro magazzino di circa 44.000 mq comprende tre segherie per il taglio e la segagione di
blocchi e lavorati finiti, aree destinate allo stoccaggio del materiale, altre alla produzione manuale di
cubetti, mosaici, lose e tutti gli articoli che concernono il nostro vasto assortimento.
La maison “Morina Pietre” fut crée en 1979 à l’initiative de Monsieur Morina Mauro. Spécialiste de la
pierre de Luserne, Monsieur Morina Mauro fut l’un des premiers a avoir compris l’importance de son
potentiel de développement.
Suite aux demandes du marché de plus en plus importantes, la société s’est agrandie jusqu’à devenir une
industrie, associant dans son évolution les fils et de nouveaux collaborateurs. Au cours des années, suite à
la croissance de l’entreprise, la société a investi en terrains, laboratoires, moyens de transport et machines
pour le travail de la pierre.
Monsieur Morina Mauro, fondateur de la société, a été le premier à produire les célèbres pavés en Pierre
de Luserne, devenus “cultes”, soit dans le domaine privé, soit dans l’espace urbain.
Aujourd’hui, nos entrepôts s’étendent sur plus de 44.000 m2. Nous stockons ainsi pavés, opus, lauzes, dallages, etc... dans une grande diversité de pierres naturelles. Nous disposons de trois ateliers pour le sciage
des blocs et la découpe des pièces spéciales.
The “Morina Pietre” firm was founded in 1979 thanks to the intuition of Mr. Morina Mauro, one of the
first to understand and develop the potentiality of “Pietra di Luserna”.
Following the great demand for new and various materials, the company expanded : initially founded
as little family business, it began a rapid expansion, people involved in the growing company include
the sons of Mr. Morina and new experts. As the years have gone by to cope with growth in the market
the company has invested in additional land, workshops, and invested in the latest manufacturing
technologies .
Morina Mauro, owner of our company, was the first to produce the famous “Pietra di Luserna” cubes, that
began “cult” both in private and in urban applications.
At present, our store of 44.000 sqm includes two sawmills used for cutting the blocks and special pieces
and other areas used to stock the materials, production of cubes, flagstones, roofing slabs and all the
items that complement our large range.
1
MORINAPIETRE
trazione e lavorazione pietre
Tra i nostri materiali potete trovare la Pietra di Luserna, estratta direttamente dalle cave di proprietà
nel comune di Bagnolo Piemonte, le quarziti nazionali ed estere, i graniti, il porfido ed altri numerosi
materiali di provenienza estera; disponiamo inoltre di un vasto assortimento di prodotti per l’arredamento ed il decoro del giardino. La molteplicità dei materiali da noi offerti, unita all’esperienza del
nostro staff, fa si che il nostro mercato sia oggi consolidato a livello mondiale.
Per servire tempestivamente i nostri clienti possediamo inoltre mezzi di trasporto in grado di soddisfare esigenze a livello nazionale ed internazionale.
Da più di trent’anni ci adoperiamo per consigliarvi al meglio nei vostri progetti e soddisfare appieno
le vostre esigenze.
Parmi nos produits, vous trouvez la Pierre de Luserne, extraite directement dans nos propres carrières
de Bagnolo Piemonte, les quartzite nationales et étrangères, les granits, le porphyre et autres nombreux
matériaux de provenance internationale. Nous proposons également un vaste choix de mobilier urbain
et d’éléments pour la décoration des jardins publics et privés.
La diversité des matériaux, la capacité de production, le stock disponible ainsi que l’expérience et le service
apportés par l’équipe de Morina Pietre, ont permis à notre société un développement international.
Notre service de transport international est un atout supplémentaire permettant de vous satisfaire dans
les meilleurs délais.
Depuis 30 ans, nous sommes à votre écoute pour vous conseiller au mieux dans la concrétisation de vos
projets et nous nous efforçons de mettre tout en œuvre pour satisfaire pleinement vos exigences.
In our material portfolio you can find the “Pietra di Luserna”, quarried directly from our own quarry in
Bagnolo Piemonte, the national quartzite, also foreign quartzite, granite, porphyry and other materials
from all over the world. We also stock many items for the outdoors and garden landscaping. The large
range of materials and the experience of our staff, has made possible the growth of our business throughout the world.
To serve our customers quickly and efficiently we have our own transport to enable us to satisfy the national and international demands.
For more than 30 years we have done our best to satisfy your requirements and help you to realize your
projects.
2
doré
dorée
gold
grigio scelto
gris-vert bello
grey 1st choice
Mosaico in Pietra di Luserna grigio scelto
Opus-incertum en pierre de Luserne gris-vert bello
Flagstones Luserna Stone, blue colour
blu
bleu
blue
grigio fumé
gris souris
smoky grey
grigio misto
gris mélangé
mixed
passi giapponesi
pas japonais
Japanese garden
stone steps
Passi giapponesi in Pietra di Luserna blu
Pas japonais en Pierre de Luserne bleue
Japanese Garden Steps, Luserna Stone, blue colour
3
Cortile realizzato con cubetti e lastre martellate a mano in Pietra di Luserna mista
Cour réalisée avec pavés et dalles bords
épaufrés en Pierre de Luserne gris mélangée
Luserna Stone cubes and tiles hand cut,
mixed colours
4
Cubetti e carraie in pietra di Luserna, colori misti
Pavés et dalles épaufrées en Pierre de Luserne, couleur mélangée
Cubes and tiles hand cut in Luserna Stone, mixed colours
Pavimenti in Pietra di Luserna, colori misti, con Piano a spacco e lati martellati a mano
Dalles en Pierre de Luserne, couleur mélangée, plan
naturel, bords épaufrés
Luserna Stone tiles, natural plane, hand cut, mixed
colours
5
Marciapiede e zoccolo realizzati in Pietra di Luserna, colori misti,
piano a spacco, lati segati
Trottoir et plinthe en Pierre de Luserne gris-mélangée, plan naturel,
bords sciés
Pavement and wall tiles in Luserna Stone, natural plane, sawn edges,
mixed colours
6
Pavimentazione di C.so Italia, Saluzzo (CN), realizzata in Pietra di Luserna, colore misto, con piano a spacco e lati segati
Dallage de Corso Italia, Saluzzo (CN), réalisé en Pierre de Luserne gris-mélangée, plan naturel, bords sciés
Luserna Stone tiles, mixed colours, natural plane, sawn edges
(C.so Italia, Saluzzo (CN) - Italy)
Pavimento in Pietra di Luserna doré, piano a spacco, lati segati
Dalles en Pierre de Luserne dorée, plan naturel, bords sciés
Luserna Stone tiles, natural plane, sawn edges, gold
Pavimentazione dell’area pedonale a Sanremo (IM), realizzata con lastre in Pietra
di Luserna con piano naturale e lati segati. Per fascia centrale ed i marciapiedi
laterali sono stati utilizzate lastre di Luserna col piano fiammato
Rue piétonne à Sanremo (IM), réalisée avec des dalles en Pierre de Luserne, plan
naturel et bords sciés. Pour la bande centrale et pour les trottoirs on a utilisé des
dalles avec le plan flammé
Luserna Stone tiles, natural plane and sawn edges. Central band carried out with
Luserna Stone tiles, top flamed and sawn edges (Sanremo (IM)-Italy)
Corso Matteotti a Sanremo (IM). In questo caso la superficie delle lastre in primo
piano è fiammata.
Corso Matteotti à Sanremo (IM). Dans ce cas, la surface les dalles est flammée
Luserna Stone tiles, top flamed, sawn edges, mixed colours. Sanremo (IM) - Italy
7
Esempio di gradinata in Pietra di Luserna blu con piano a spacco e costa a vista bocciardata
Voilà un escalier en Pierre de Luserne bleue, plan naturel e bord vue arrondi et bouchardé
Stairs carried out with Luserna Stone, blue colour, natural plane, bull-nosed and fine picked edges
8
Pavimenti in Pietra di Luserna fiammata, calibrata e antisdrucciolo. Per gli interni è
consigliabile la finitura spazzolata, liscia al tatto e più facile da pulire
Dalles en Pierre de Luserne flammée, calibrée et antidérapant. Pour l’intérieur, on
conseille la finition flammée et brossée, plus lisse et facile à nettoyer
Luserna Stone tiles, top flamed and sawn edges. For interior flooring, we suggest the
brushed finishing, easier to be cleaned
Topure e blocchetti in Pietra di Luserna, colori misti, posati a finto secco, molto adatti alle zone di montagna
Pierre à muret et barrettes en Pierre de Luserne gris mélangé, posés sans joint, très indiqué pour les villages de montagne
Cladding stones and strips, natural cleft, in Luserna Stone, mixed colours
Topure in Pietra di Luserna, colore blu, posate a finto secco
Pierres à muret en Luserne bleue, posées sans joint
Luserna cladding stones, natural cleft, blue colour
9
Blocchetti da muro in Pietra di Luserna blu, posati con giunto in cemento
Barrettes en Luserne bleue posés avec joint de ciment
Luserna Stone cladding strips, crupted edges, blue colour
Blocchetti da muro in Pietra di Luserna mista, posati a “finto secco”
Barrette en Pierre de Luserne, couleur gris mélangé, posé sans joint
Luserna Stone cladding strips, crupted edges, mixed colours
10
Muretto realizzato con blocchetti in Pietra di Luserna mista e copertina in Luserna mista con lati
tranciati
Mur réalisé avec des barrettes en
Pierre de Luserne, couleur gris mélangée, posés sans joint. La couvertine est en Pierre de Luserne aussi,
avec le plan naturel et les bords
tranchés
Wall carried out with Luserna
Stone cladding strips and cover
with crupted edges, mixed colours
grigio misto
gris-mélangé
mixed
blu
bleu
blue
Rivestimento in mosaico bugnano di Pietra di Luserna blu
Opus-incertum bosselé pour façade en Pierre de Luserne bleue
Rough cladding flagstones, Luserna stone, blue colour
Rivestimento in Pietra di Luserna, grigio misto, piano naturale, lati
tranciati, spessore 2-3 cm
Dalles pour façade en Pierre de Luserne, gris mélangé, plan naturel,
bords tranchés, épaisseur 2-3 cm
Luserna Stone cladding tiles, natural plane, crupted edges, mixed
colours
Rivestimento Luserna mista, con piano bugnato e lati segati
Dalles pour façade en Pierre de Luserne gris mélangé, plan naturel bosselé, bords sciés
Luserna Stone cladding tiles, mixed colours, natural plane, sawn
edges
11
L’ultima novità nel campo della Pietra di Luserna: i pavimenti ed i rivestimenti anticati
Une nouveauté dans le mond de Pierre de Luserne: les dalles et les pavés vieillis
Luserna Stone world latest news: the tumbled finishing.
Rivestimento ed angoli in Pietra di Luserna anticata
Dalles pour façade et angles en Pierre de Luserne vieillie
Tumbled cladding tiles in Luserna Stone, mixed colours
12
Pavimento 15x15x3-6 in Pietra di Luserna anticata
Pavés 15x15x3-6 en Pierre de Luserne vieillie
Luserna Stone tiles 15x15x3-6, tumbled finishing, mixed colours
Smolleri in Pietra di Luserna, colore misto, cm 8/10 e 10/12, adatti ai luoghi di montagna. Per realizzare la canaletta centrale,
sono stati utilizzati degli smolleri di pezzatura 6/8 cm
Barrettes pour le sol en Pierre de Luserne gris mélangé, cm 8/10 et 10/12, très indiqué pour les villages de montagne
Flooring strips in Luserna Stone, natural cleft, mixed colours
Smolleri in Pietra di Luserna, cm 6/8, abbinati a pavimenti con piano
naturale e lati segati
Barrettes pour le sol en Pierre de Luserne cm 6/8, mélangés avec dalles
plan naturel et bords sciés
Flooring strips and sawn cut tiles in Luserna Stone, mixed colours
13
Binderi in Pietra di Luserna colore misto, piano a spacco, lati tranciati
Boutisses en Pierre de Luserne couleur gris mélangé, plan naturel,
bords tranchés
Long cubes in Luserna Stone, mixed colours, natural plane, crupted edges
Cordoli in Pietra di Luserna, testa segata, lati a spacco, smusso
Bordures en Pierre de Luserne, plan scié, coté clivé, chanfrein
Curbstones in Luserna Stone, top sawn, other faces natural cleft
14
Pavimento in Porfido, piano naturale, lati tranciati
Dalle en Porphyre, plan naturel, bords tranchés
Red porphyry tiles, natural plane, crupted edges
Mosaico in Porfido Rosso del Trentino
Opus-incertum en Porphyre
Red porphyry flagstones
15
Cubetti in porfido del Trentino posati ad archi contrastanti
Pavés en Porphyre rouge et dalles en Pierre de Luserne
Red porphyry cubes and Luserna Stone tiles
16
Cubetti in Porfido del Trentino ed in marmo bianco di Carrara posati a coda di pavone
Pavés en Porphyre rouge et marbre blanc de Carrare
Red porphyry and white marble cubes
Rosone realizzato con cubetti in porfido e marmo bianco di
Carrara su una base di cubetti in Pietra di Luserna
Rose réalisée avec pavés en porphyre et marbre blanc sur une
base de pavés en Pierre de Luserne
Red porphyry and white marble cubes
Cubetti e lastre in Porfido con inserti in Marmo bianco di Carrara
Pavés et dalles en porphyre et marbre blanc de Carrare
Red porphyry and white marble cubes
17
Mosaico e rivestimento squadrato in quarzite di Barge gialla
Opus-incertum et dalles en quartzite de Barge jaune
Barge’s yellow quartzite flagstones
18
Topure in quarzite di Barge
Pierres à muret en quartzite de Barge
Barge’s Yellow quartzite cladding stones
Mosaico in quarzite brasiliana gialla et bordo piscina in Verde Argento della Valle d’Aosta
Opus-incertum en quartzite Brésil Jaune et margelle en « Verde Argento » de la Vallée d’Aoste
Yellow quartzite flagstones and pool border in « verde Argento » stone
Mosaico in quarzite brasiliana rosa
Opus-incertum en quartzite Brésil rose
Pink quartzite flagstones
Passeggiata lungomare realizzata con mosaico in quarzite brasiliana gialla
Opus incertum en quartzite Brésil Jaune
Yellow quartzite flagstones
Mosaico in quarzite miele
Opus-incertum en quartzite Miel
Honey quartzite flagstones
Mosaico in Solnhofener
Opus incertum en Solnhofen
Solnhofener flagstones
19
Pavimento in quarzite Brasiliana gialla, piano naturale, lati tranciati
Dalle en quartzite Brésil Jaune, plan naturel, bords tranchés
Yellow quartzite tiles, natural plane, hand cut
Pavimento in quartzite Brasiliana gialla, piano naturale, lati segati
Dalle en quartzite Brésil Jaune, plan naturel, bords sciés
Yellow quartzite tiles, natural plane, sawn edges
20
Pavimento in ardesia verde, piano naturale, calibrato
Dallage en ardoise verte, plan naturel, calibrée
Green slate tiles, natural plane, sawn edges, calibrated
Ardesia grigia
Ardoise grise
Grey slate
Ardesia verde
Ardoise verte
Green slate
Pavimento ardesia nera, piano naturale, calibrato
Dallage en ardoise noire, plan naturel, bords sciés, calibrée
Black slate tiles, natural plane, sawn edges, calibrated
Ardesia nera
Ardoise noire
Black slate
Ardesia multicolor
Ardoise multicolor
Multicolor slate
Ardesia viola
Ardoise violet
Purple slate
21
Rivestimento in “Terra di Toscana”
Opus-incertum pour façade en «Pierre de l’est»
East-stone cladding flagstones
Blocchetti su cemento, colore giallo
Barrettes sur ciment, couleur jaune
Cement back wall, yellow colour
rosso
rouge
multicolor
nero
noir
black
22
Alcuni esempi di rivestimenti in pietra calcarea
Quelques exemples de Yonne pour façade
Some examples of yellowish sandstone
23
Pavimento e mosaico in Bianco Avorio, piano naturale
Dalles et opus-incertum en Blanc Yvoire, plan naturel
Ivory Stone tiles and flagstones
24
Mosaico in Bianco Avorio, piano naturale
Opus-incertum en Blanc Yvoire
Ivory flagstones
Rivestimento in Bianco Avorio burattato, lati tranciati
Dalles pour façade en Blanc Yvoire vieilli, bords tranchés
Ivory tumbled tiles
Pavimento in Bianco Avorio piano naturale, lati tranciati
Dalles en Blanc Yvoire plan naturel, bords tranchés
Ivory tiles, natural plane, hand cut
25
Pavimento modak grigio, piano naturale, lati a spacco
Dalles en modak gris, plan naturel, bords épaufrés
Grey sandstone tiles, natural plane, hand cut
26
Pavimento in modak giallo, piano naturale, lati a spacco
Dalles en modak jaune, plan naturel, bords épaufrés
Yellow sandstone, natural plane, hand cut
Pavimento in modak rosso, piano naturale, lati a spacco
Dalles en modak rouge, plan naturel, bords épaufrés
Red sandstone, natural plane, hand cut
27
Contrasto cromatico prodotto dalla mescolanza di cubetti grigi e antracite
Mélange de pavés en granit gris et anthracite
Grey and black granite cubes
Cubetti in granito grigio posati a file parallele
Pavés en granit gris posés en rangs parallèles
Grey granite cubes
28
I cubetti in granito sono inoltre disponibili in molte altre colorazioni, come, ad esempio il rosa, il giallo ed il rosso
Les pavés en granit sont disponibles aussi en rose, jaune et rouge
The granite cubes are available in red, yellow and pink colour, too
Pavimento in marmo lucido verde tropicale o terra tropicale, calibrato. La varietà
di venature conferisce a questo pavimento un aspetto eterogeneo e movimentato
Dalles en marbre vert tropical et Marron
Tropical, poli et calibré. La variété des veines donne à ce marbre un aspect très mouvementé
Green and brown marble tiles, top polished, sawn edges
La pietra d’oriente spazzolata ed anticata, adatta agli interni e disponibile
nelle colorazioni giallo-verde e nero,
si distingue per il suo aspetto caldo
e vellutato
Pierre d’oriente brossée et vieillie, très
indiquée pour les dallages intérieurs
Green Cream and black limestone
tiles, brushed finishing
29
Ecco come una semplice gradinata può divenire un’opera d’arte dal forte impatto visivo. Le pedate sono state realizzate con ciottoli da 4/6
cm, bianchi e gialli, posati creando particolari disegni decorativi
Voilà comme un escalier peut devenir une œuvre d’art. Les marches ont été réalisées avec des galets blancs et jaunes
Yellow and white pebbles
Rosa dei venti realizzata con ciottoli 4/6 di colore rosso, nero e bianco, posati a fuga stretta
Rose des vents réalisée avec des galets 4/6 rouges, noirs et blancs
Black, red and white pebbles
30
Ciottoli grigi del Ticino, posati con nastrino perimetrale in porfido e stuccati con sabbia e cemento
Galets gris Ticino, posés avec un bord en porphyre et bouchés avec sable et ciment
Grey pebbles
Particolare disegno decorativo composto da ciottoli bianchi e neri
Décoration réalisée avec galets blancs
et noirs
Black and white pebbles
31
Lose informi alla valdostana in Pietra di Luserna.
Copertura tipica, prevalente nelle vallate Sesia, Maira e in Valle d’ Aosta, viene fornita in
lastre informi da lavorare al momento della posa. Ottimo è l’ inserimento in un contesto
montano per la sua naturalezza e varietà di colori. Disponibile anche in tonalità piu’ uniformi
Lauzes “opus-incertum” en Pierre de Luserne.
Couverture très répandue dans les vallées de l’arc des Alpes. Ces lauzes sont fournies en dalles
irrégulières qui seront travaillées au moment de la pose. Ce matériel est très indiqué pour les
villages de montagne, pour sa couleur très naturelle et mélangée. Disponible aussi en couleur
grise uniforme
Luserna stone irregular roofing slabs.
This material is very used for mountain villages. Very strong and frostproof
Lose squadrate in Pietra di Luserna.
Tipica copertura delle vallate piemontesi, presente tra l’altro in tutta la città di Torino,
offre un’ottima resistenza agli agenti atmosferici. La posa, relativamente facile, viene eseguita in modo simmetrico creando così una copertura esteticamente molto piacevole
Lauzes équarries en Pierre de Luserne.
Couverture typique du Piémont et très répandue dans la ville de Turin c’est une lauze très
résistante aux agents atmosphériques. La pose, plutôt facile, s’exécute en posant les lauzes
en rangs parallèles
Luserna Stone regular roofing tiles.
Very strong, frostproof and easy to place
32
Lose informi “alla valdostana” in quarzite greca.
Materiale di importazione con ottima resistenza agli agenti atmosferici, ha il vantaggio di avere spessori contenuti ed una colorazione grigio
verde piuttosto uniforme che dona a questo tipo di copertura un forte impatto visivo
Lauzes “opus-incertum” en quartzite de Grèce.
Matériel d’ ’importation très résistant aux agents atmosphériques. L’épaisseur, très fine (2-3 cm) et la couleur gris-verte uniforme caractérisent cette
couverture
This material is very used for mountain villages. Very strong and frostproof. The thickness is very thin (2-3 cm)
33
Lose informi “alla valdostana” in Porfiroide.
Questa copertura ha caratterizzato molti bellissimi esempi di architettura rustica spontanea dell’arco alpino. Lo spessore piuttosto elevato permette a questo tipo di copertura di perdurare nei secoli
Lauzes “opus-incertum” en Porphyroïde (Bergame).
Cette couverture est caractéristique de l’architecture rustique de l’arc de Alpes. Son épaisseur lui permet de
résister pendant des siècles
Irregular roofing slabs, dark grey slate.
Very strong and frostproof
34
Lose “tipo francese” in Porfiroide.
Nella gamma delle lose in porfiroide, il “tipo francese” risulta essere il più economico in quanto la sovrapposizione delle lastre è limitata. L’estetica della copertura di esprime su linee diagonali equidistanti e parallele
Lauzes “pose française” en Porphyroïde (Bergame).
Dans la gamme des lauzes en Porphyroïde, celle-ci est la plus économique car le recouvrement des lauzes est
contenu. Cette couverture se pose en lignes parallèles et régulières
Regular roofing tile, “French” pattern, dark grey slate.
Very strong and frostproof. Very regular look
Lose “tipo montagna” in Porfiroide.
Copertura consigliabile per l’alta montagna, data la notevole resistenza al vento, alla neve e al gelo e per la
facile sostituzione delle lastre che si dovessero eventualmente rompere. La sovrapposizione delle lastre crea
un disegno rigorosamente geometrico a linee parallele
Lauzes “pose parallèle” en Porphyroïde.
Particulièrement indiquée pour la montagne, cette couverture est considérablement résistante aux intempéries
et au gel. Le recouvrement crée un dessin très géométrique à lignes parallèles
Roofing Tiles « Mountain pattern » dark grey slate.
Very strong and frostproof
Lose “tipo squame” in porfiroide.
Questa copertura, detta anche “alla svizzera”, è consigliata dove la funzione dell’estetica del tetto è predominante. L’unica porzione di lastra
a vista, interamente martellata a mano, è la parte semicircolare. È un tipo di copertura ammirata ovunque per il suo aspetto curvilineo.
Lauzes “type écaille” en Porphyroïde.
L’esthétisme est le point fort de cette couverture. Le bord vu, martelé à la main, est semi-circulaire
Roofing tiles « round pattern », dark grey slate.
1 rounded edge, hand cut. Very strong and frostproof
35
Pietre da giardino
Pierres pour le jardin
Garden Stones
36
Roccioso
Rocaille de tuff
Tufa rockery
Spaghetti
“Spaghetti”
“Spaghetti”
Maccheroni
“Maccheroni”
“Maccheroni”
Meteora
“Météore”
Meteora
Pietra Lunare
Pierre de Lune
Moonstone
Blocchi di tufo
Blocs de tuff
Tufa blocks
Rocce zebrate
Rocaille “zebrato”
Angel rockery
Ciottoloni Green Shadow
Galets vert-rosés
Green Shadow tumbled
Ciottoloni Quarzo Bianco
Galets blancs
White Quartz tumbled
Ciottoloni Arcobaleno
Galets “Aurore”
Rainbow tumbled
Ciottoloni Zebrati
Galets “zebrato”
Angel tumbled
Ciottoloni Porpora
Galets Pourpre
Bordeaux tumbled
Ciottoloni Granito
Galets en granit
Grey granite tumbled
Ghiaietto Rosa di Varese
Gravier Rose de Varése
Pink gravel
Ciottoloni bianchi
Petit galets blancs
Little white pebblels
Ghiaia Pierta di Luserna
Gravier en Pierre de Luserne
Luserna blue gravel
Da più di trent’anni
Da più di trent’anni
consigliamo al meglio i Vostri progetti
e soddisfiamo le Vostre esigenze
37
MORINAPIETRE
estrazione e lavorazione pietre
MORINA MAURO & C. SAS
Via delle Rocchette, 2 • 10060 Bibiana (TO)
Tel. +39 0121 55288 • +39 0121 55120
Fax +39 0121 559388
[email protected]
Scarica

MORINAPIETRE - ESPACE TERRASSES et JARDINS