MORINAPIETRE estrazione e lavorazione pietre C at al o go p ro d o tti Anni ‘80... Anni ‘90... ...2009 MORINAPIETRE estrazione e lavorazione pietre La Morina Pietre nasce nel 1979 dall’intuizione di Morina Mauro, uno fra i primi ad aver capito e sviluppato le potenzialità del bacino estrattivo della Pietra di Luserna. In seguito alle richieste di mercato sempre più esigenti nelle tipologie dei vari materiali, la ditta si è espansa, passando da piccolo artigiano ad industria, coinvolgendo nella nuova azienda i figli e nuovi ed esperti collaboratori. Nel corso degli anni, in seguito alla crescita aziendale, si è investito in terreni, laboratori, mezzi di trasporto e macchinari per le molteplici lavorazioni. Morina Mauro, fondatore della nostra azienda, è stato il primo a produrre i famosi cubetti di Pietra di Luserna, ormai diventati “culto” sia nell’ambito privato che nell’urbano. Ad oggi, il nostro magazzino di circa 44.000 mq comprende tre segherie per il taglio e la segagione di blocchi e lavorati finiti, aree destinate allo stoccaggio del materiale, altre alla produzione manuale di cubetti, mosaici, lose e tutti gli articoli che concernono il nostro vasto assortimento. La maison “Morina Pietre” fut crée en 1979 à l’initiative de Monsieur Morina Mauro. Spécialiste de la pierre de Luserne, Monsieur Morina Mauro fut l’un des premiers a avoir compris l’importance de son potentiel de développement. Suite aux demandes du marché de plus en plus importantes, la société s’est agrandie jusqu’à devenir une industrie, associant dans son évolution les fils et de nouveaux collaborateurs. Au cours des années, suite à la croissance de l’entreprise, la société a investi en terrains, laboratoires, moyens de transport et machines pour le travail de la pierre. Monsieur Morina Mauro, fondateur de la société, a été le premier à produire les célèbres pavés en Pierre de Luserne, devenus “cultes”, soit dans le domaine privé, soit dans l’espace urbain. Aujourd’hui, nos entrepôts s’étendent sur plus de 44.000 m2. Nous stockons ainsi pavés, opus, lauzes, dallages, etc... dans une grande diversité de pierres naturelles. Nous disposons de trois ateliers pour le sciage des blocs et la découpe des pièces spéciales. The “Morina Pietre” firm was founded in 1979 thanks to the intuition of Mr. Morina Mauro, one of the first to understand and develop the potentiality of “Pietra di Luserna”. Following the great demand for new and various materials, the company expanded : initially founded as little family business, it began a rapid expansion, people involved in the growing company include the sons of Mr. Morina and new experts. As the years have gone by to cope with growth in the market the company has invested in additional land, workshops, and invested in the latest manufacturing technologies . Morina Mauro, owner of our company, was the first to produce the famous “Pietra di Luserna” cubes, that began “cult” both in private and in urban applications. At present, our store of 44.000 sqm includes two sawmills used for cutting the blocks and special pieces and other areas used to stock the materials, production of cubes, flagstones, roofing slabs and all the items that complement our large range. 1 MORINAPIETRE trazione e lavorazione pietre Tra i nostri materiali potete trovare la Pietra di Luserna, estratta direttamente dalle cave di proprietà nel comune di Bagnolo Piemonte, le quarziti nazionali ed estere, i graniti, il porfido ed altri numerosi materiali di provenienza estera; disponiamo inoltre di un vasto assortimento di prodotti per l’arredamento ed il decoro del giardino. La molteplicità dei materiali da noi offerti, unita all’esperienza del nostro staff, fa si che il nostro mercato sia oggi consolidato a livello mondiale. Per servire tempestivamente i nostri clienti possediamo inoltre mezzi di trasporto in grado di soddisfare esigenze a livello nazionale ed internazionale. Da più di trent’anni ci adoperiamo per consigliarvi al meglio nei vostri progetti e soddisfare appieno le vostre esigenze. Parmi nos produits, vous trouvez la Pierre de Luserne, extraite directement dans nos propres carrières de Bagnolo Piemonte, les quartzite nationales et étrangères, les granits, le porphyre et autres nombreux matériaux de provenance internationale. Nous proposons également un vaste choix de mobilier urbain et d’éléments pour la décoration des jardins publics et privés. La diversité des matériaux, la capacité de production, le stock disponible ainsi que l’expérience et le service apportés par l’équipe de Morina Pietre, ont permis à notre société un développement international. Notre service de transport international est un atout supplémentaire permettant de vous satisfaire dans les meilleurs délais. Depuis 30 ans, nous sommes à votre écoute pour vous conseiller au mieux dans la concrétisation de vos projets et nous nous efforçons de mettre tout en œuvre pour satisfaire pleinement vos exigences. In our material portfolio you can find the “Pietra di Luserna”, quarried directly from our own quarry in Bagnolo Piemonte, the national quartzite, also foreign quartzite, granite, porphyry and other materials from all over the world. We also stock many items for the outdoors and garden landscaping. The large range of materials and the experience of our staff, has made possible the growth of our business throughout the world. To serve our customers quickly and efficiently we have our own transport to enable us to satisfy the national and international demands. For more than 30 years we have done our best to satisfy your requirements and help you to realize your projects. 2 doré dorée gold grigio scelto gris-vert bello grey 1st choice Mosaico in Pietra di Luserna grigio scelto Opus-incertum en pierre de Luserne gris-vert bello Flagstones Luserna Stone, blue colour blu bleu blue grigio fumé gris souris smoky grey grigio misto gris mélangé mixed passi giapponesi pas japonais Japanese garden stone steps Passi giapponesi in Pietra di Luserna blu Pas japonais en Pierre de Luserne bleue Japanese Garden Steps, Luserna Stone, blue colour 3 Cortile realizzato con cubetti e lastre martellate a mano in Pietra di Luserna mista Cour réalisée avec pavés et dalles bords épaufrés en Pierre de Luserne gris mélangée Luserna Stone cubes and tiles hand cut, mixed colours 4 Cubetti e carraie in pietra di Luserna, colori misti Pavés et dalles épaufrées en Pierre de Luserne, couleur mélangée Cubes and tiles hand cut in Luserna Stone, mixed colours Pavimenti in Pietra di Luserna, colori misti, con Piano a spacco e lati martellati a mano Dalles en Pierre de Luserne, couleur mélangée, plan naturel, bords épaufrés Luserna Stone tiles, natural plane, hand cut, mixed colours 5 Marciapiede e zoccolo realizzati in Pietra di Luserna, colori misti, piano a spacco, lati segati Trottoir et plinthe en Pierre de Luserne gris-mélangée, plan naturel, bords sciés Pavement and wall tiles in Luserna Stone, natural plane, sawn edges, mixed colours 6 Pavimentazione di C.so Italia, Saluzzo (CN), realizzata in Pietra di Luserna, colore misto, con piano a spacco e lati segati Dallage de Corso Italia, Saluzzo (CN), réalisé en Pierre de Luserne gris-mélangée, plan naturel, bords sciés Luserna Stone tiles, mixed colours, natural plane, sawn edges (C.so Italia, Saluzzo (CN) - Italy) Pavimento in Pietra di Luserna doré, piano a spacco, lati segati Dalles en Pierre de Luserne dorée, plan naturel, bords sciés Luserna Stone tiles, natural plane, sawn edges, gold Pavimentazione dell’area pedonale a Sanremo (IM), realizzata con lastre in Pietra di Luserna con piano naturale e lati segati. Per fascia centrale ed i marciapiedi laterali sono stati utilizzate lastre di Luserna col piano fiammato Rue piétonne à Sanremo (IM), réalisée avec des dalles en Pierre de Luserne, plan naturel et bords sciés. Pour la bande centrale et pour les trottoirs on a utilisé des dalles avec le plan flammé Luserna Stone tiles, natural plane and sawn edges. Central band carried out with Luserna Stone tiles, top flamed and sawn edges (Sanremo (IM)-Italy) Corso Matteotti a Sanremo (IM). In questo caso la superficie delle lastre in primo piano è fiammata. Corso Matteotti à Sanremo (IM). Dans ce cas, la surface les dalles est flammée Luserna Stone tiles, top flamed, sawn edges, mixed colours. Sanremo (IM) - Italy 7 Esempio di gradinata in Pietra di Luserna blu con piano a spacco e costa a vista bocciardata Voilà un escalier en Pierre de Luserne bleue, plan naturel e bord vue arrondi et bouchardé Stairs carried out with Luserna Stone, blue colour, natural plane, bull-nosed and fine picked edges 8 Pavimenti in Pietra di Luserna fiammata, calibrata e antisdrucciolo. Per gli interni è consigliabile la finitura spazzolata, liscia al tatto e più facile da pulire Dalles en Pierre de Luserne flammée, calibrée et antidérapant. Pour l’intérieur, on conseille la finition flammée et brossée, plus lisse et facile à nettoyer Luserna Stone tiles, top flamed and sawn edges. For interior flooring, we suggest the brushed finishing, easier to be cleaned Topure e blocchetti in Pietra di Luserna, colori misti, posati a finto secco, molto adatti alle zone di montagna Pierre à muret et barrettes en Pierre de Luserne gris mélangé, posés sans joint, très indiqué pour les villages de montagne Cladding stones and strips, natural cleft, in Luserna Stone, mixed colours Topure in Pietra di Luserna, colore blu, posate a finto secco Pierres à muret en Luserne bleue, posées sans joint Luserna cladding stones, natural cleft, blue colour 9 Blocchetti da muro in Pietra di Luserna blu, posati con giunto in cemento Barrettes en Luserne bleue posés avec joint de ciment Luserna Stone cladding strips, crupted edges, blue colour Blocchetti da muro in Pietra di Luserna mista, posati a “finto secco” Barrette en Pierre de Luserne, couleur gris mélangé, posé sans joint Luserna Stone cladding strips, crupted edges, mixed colours 10 Muretto realizzato con blocchetti in Pietra di Luserna mista e copertina in Luserna mista con lati tranciati Mur réalisé avec des barrettes en Pierre de Luserne, couleur gris mélangée, posés sans joint. La couvertine est en Pierre de Luserne aussi, avec le plan naturel et les bords tranchés Wall carried out with Luserna Stone cladding strips and cover with crupted edges, mixed colours grigio misto gris-mélangé mixed blu bleu blue Rivestimento in mosaico bugnano di Pietra di Luserna blu Opus-incertum bosselé pour façade en Pierre de Luserne bleue Rough cladding flagstones, Luserna stone, blue colour Rivestimento in Pietra di Luserna, grigio misto, piano naturale, lati tranciati, spessore 2-3 cm Dalles pour façade en Pierre de Luserne, gris mélangé, plan naturel, bords tranchés, épaisseur 2-3 cm Luserna Stone cladding tiles, natural plane, crupted edges, mixed colours Rivestimento Luserna mista, con piano bugnato e lati segati Dalles pour façade en Pierre de Luserne gris mélangé, plan naturel bosselé, bords sciés Luserna Stone cladding tiles, mixed colours, natural plane, sawn edges 11 L’ultima novità nel campo della Pietra di Luserna: i pavimenti ed i rivestimenti anticati Une nouveauté dans le mond de Pierre de Luserne: les dalles et les pavés vieillis Luserna Stone world latest news: the tumbled finishing. Rivestimento ed angoli in Pietra di Luserna anticata Dalles pour façade et angles en Pierre de Luserne vieillie Tumbled cladding tiles in Luserna Stone, mixed colours 12 Pavimento 15x15x3-6 in Pietra di Luserna anticata Pavés 15x15x3-6 en Pierre de Luserne vieillie Luserna Stone tiles 15x15x3-6, tumbled finishing, mixed colours Smolleri in Pietra di Luserna, colore misto, cm 8/10 e 10/12, adatti ai luoghi di montagna. Per realizzare la canaletta centrale, sono stati utilizzati degli smolleri di pezzatura 6/8 cm Barrettes pour le sol en Pierre de Luserne gris mélangé, cm 8/10 et 10/12, très indiqué pour les villages de montagne Flooring strips in Luserna Stone, natural cleft, mixed colours Smolleri in Pietra di Luserna, cm 6/8, abbinati a pavimenti con piano naturale e lati segati Barrettes pour le sol en Pierre de Luserne cm 6/8, mélangés avec dalles plan naturel et bords sciés Flooring strips and sawn cut tiles in Luserna Stone, mixed colours 13 Binderi in Pietra di Luserna colore misto, piano a spacco, lati tranciati Boutisses en Pierre de Luserne couleur gris mélangé, plan naturel, bords tranchés Long cubes in Luserna Stone, mixed colours, natural plane, crupted edges Cordoli in Pietra di Luserna, testa segata, lati a spacco, smusso Bordures en Pierre de Luserne, plan scié, coté clivé, chanfrein Curbstones in Luserna Stone, top sawn, other faces natural cleft 14 Pavimento in Porfido, piano naturale, lati tranciati Dalle en Porphyre, plan naturel, bords tranchés Red porphyry tiles, natural plane, crupted edges Mosaico in Porfido Rosso del Trentino Opus-incertum en Porphyre Red porphyry flagstones 15 Cubetti in porfido del Trentino posati ad archi contrastanti Pavés en Porphyre rouge et dalles en Pierre de Luserne Red porphyry cubes and Luserna Stone tiles 16 Cubetti in Porfido del Trentino ed in marmo bianco di Carrara posati a coda di pavone Pavés en Porphyre rouge et marbre blanc de Carrare Red porphyry and white marble cubes Rosone realizzato con cubetti in porfido e marmo bianco di Carrara su una base di cubetti in Pietra di Luserna Rose réalisée avec pavés en porphyre et marbre blanc sur une base de pavés en Pierre de Luserne Red porphyry and white marble cubes Cubetti e lastre in Porfido con inserti in Marmo bianco di Carrara Pavés et dalles en porphyre et marbre blanc de Carrare Red porphyry and white marble cubes 17 Mosaico e rivestimento squadrato in quarzite di Barge gialla Opus-incertum et dalles en quartzite de Barge jaune Barge’s yellow quartzite flagstones 18 Topure in quarzite di Barge Pierres à muret en quartzite de Barge Barge’s Yellow quartzite cladding stones Mosaico in quarzite brasiliana gialla et bordo piscina in Verde Argento della Valle d’Aosta Opus-incertum en quartzite Brésil Jaune et margelle en « Verde Argento » de la Vallée d’Aoste Yellow quartzite flagstones and pool border in « verde Argento » stone Mosaico in quarzite brasiliana rosa Opus-incertum en quartzite Brésil rose Pink quartzite flagstones Passeggiata lungomare realizzata con mosaico in quarzite brasiliana gialla Opus incertum en quartzite Brésil Jaune Yellow quartzite flagstones Mosaico in quarzite miele Opus-incertum en quartzite Miel Honey quartzite flagstones Mosaico in Solnhofener Opus incertum en Solnhofen Solnhofener flagstones 19 Pavimento in quarzite Brasiliana gialla, piano naturale, lati tranciati Dalle en quartzite Brésil Jaune, plan naturel, bords tranchés Yellow quartzite tiles, natural plane, hand cut Pavimento in quartzite Brasiliana gialla, piano naturale, lati segati Dalle en quartzite Brésil Jaune, plan naturel, bords sciés Yellow quartzite tiles, natural plane, sawn edges 20 Pavimento in ardesia verde, piano naturale, calibrato Dallage en ardoise verte, plan naturel, calibrée Green slate tiles, natural plane, sawn edges, calibrated Ardesia grigia Ardoise grise Grey slate Ardesia verde Ardoise verte Green slate Pavimento ardesia nera, piano naturale, calibrato Dallage en ardoise noire, plan naturel, bords sciés, calibrée Black slate tiles, natural plane, sawn edges, calibrated Ardesia nera Ardoise noire Black slate Ardesia multicolor Ardoise multicolor Multicolor slate Ardesia viola Ardoise violet Purple slate 21 Rivestimento in “Terra di Toscana” Opus-incertum pour façade en «Pierre de l’est» East-stone cladding flagstones Blocchetti su cemento, colore giallo Barrettes sur ciment, couleur jaune Cement back wall, yellow colour rosso rouge multicolor nero noir black 22 Alcuni esempi di rivestimenti in pietra calcarea Quelques exemples de Yonne pour façade Some examples of yellowish sandstone 23 Pavimento e mosaico in Bianco Avorio, piano naturale Dalles et opus-incertum en Blanc Yvoire, plan naturel Ivory Stone tiles and flagstones 24 Mosaico in Bianco Avorio, piano naturale Opus-incertum en Blanc Yvoire Ivory flagstones Rivestimento in Bianco Avorio burattato, lati tranciati Dalles pour façade en Blanc Yvoire vieilli, bords tranchés Ivory tumbled tiles Pavimento in Bianco Avorio piano naturale, lati tranciati Dalles en Blanc Yvoire plan naturel, bords tranchés Ivory tiles, natural plane, hand cut 25 Pavimento modak grigio, piano naturale, lati a spacco Dalles en modak gris, plan naturel, bords épaufrés Grey sandstone tiles, natural plane, hand cut 26 Pavimento in modak giallo, piano naturale, lati a spacco Dalles en modak jaune, plan naturel, bords épaufrés Yellow sandstone, natural plane, hand cut Pavimento in modak rosso, piano naturale, lati a spacco Dalles en modak rouge, plan naturel, bords épaufrés Red sandstone, natural plane, hand cut 27 Contrasto cromatico prodotto dalla mescolanza di cubetti grigi e antracite Mélange de pavés en granit gris et anthracite Grey and black granite cubes Cubetti in granito grigio posati a file parallele Pavés en granit gris posés en rangs parallèles Grey granite cubes 28 I cubetti in granito sono inoltre disponibili in molte altre colorazioni, come, ad esempio il rosa, il giallo ed il rosso Les pavés en granit sont disponibles aussi en rose, jaune et rouge The granite cubes are available in red, yellow and pink colour, too Pavimento in marmo lucido verde tropicale o terra tropicale, calibrato. La varietà di venature conferisce a questo pavimento un aspetto eterogeneo e movimentato Dalles en marbre vert tropical et Marron Tropical, poli et calibré. La variété des veines donne à ce marbre un aspect très mouvementé Green and brown marble tiles, top polished, sawn edges La pietra d’oriente spazzolata ed anticata, adatta agli interni e disponibile nelle colorazioni giallo-verde e nero, si distingue per il suo aspetto caldo e vellutato Pierre d’oriente brossée et vieillie, très indiquée pour les dallages intérieurs Green Cream and black limestone tiles, brushed finishing 29 Ecco come una semplice gradinata può divenire un’opera d’arte dal forte impatto visivo. Le pedate sono state realizzate con ciottoli da 4/6 cm, bianchi e gialli, posati creando particolari disegni decorativi Voilà comme un escalier peut devenir une œuvre d’art. Les marches ont été réalisées avec des galets blancs et jaunes Yellow and white pebbles Rosa dei venti realizzata con ciottoli 4/6 di colore rosso, nero e bianco, posati a fuga stretta Rose des vents réalisée avec des galets 4/6 rouges, noirs et blancs Black, red and white pebbles 30 Ciottoli grigi del Ticino, posati con nastrino perimetrale in porfido e stuccati con sabbia e cemento Galets gris Ticino, posés avec un bord en porphyre et bouchés avec sable et ciment Grey pebbles Particolare disegno decorativo composto da ciottoli bianchi e neri Décoration réalisée avec galets blancs et noirs Black and white pebbles 31 Lose informi alla valdostana in Pietra di Luserna. Copertura tipica, prevalente nelle vallate Sesia, Maira e in Valle d’ Aosta, viene fornita in lastre informi da lavorare al momento della posa. Ottimo è l’ inserimento in un contesto montano per la sua naturalezza e varietà di colori. Disponibile anche in tonalità piu’ uniformi Lauzes “opus-incertum” en Pierre de Luserne. Couverture très répandue dans les vallées de l’arc des Alpes. Ces lauzes sont fournies en dalles irrégulières qui seront travaillées au moment de la pose. Ce matériel est très indiqué pour les villages de montagne, pour sa couleur très naturelle et mélangée. Disponible aussi en couleur grise uniforme Luserna stone irregular roofing slabs. This material is very used for mountain villages. Very strong and frostproof Lose squadrate in Pietra di Luserna. Tipica copertura delle vallate piemontesi, presente tra l’altro in tutta la città di Torino, offre un’ottima resistenza agli agenti atmosferici. La posa, relativamente facile, viene eseguita in modo simmetrico creando così una copertura esteticamente molto piacevole Lauzes équarries en Pierre de Luserne. Couverture typique du Piémont et très répandue dans la ville de Turin c’est une lauze très résistante aux agents atmosphériques. La pose, plutôt facile, s’exécute en posant les lauzes en rangs parallèles Luserna Stone regular roofing tiles. Very strong, frostproof and easy to place 32 Lose informi “alla valdostana” in quarzite greca. Materiale di importazione con ottima resistenza agli agenti atmosferici, ha il vantaggio di avere spessori contenuti ed una colorazione grigio verde piuttosto uniforme che dona a questo tipo di copertura un forte impatto visivo Lauzes “opus-incertum” en quartzite de Grèce. Matériel d’ ’importation très résistant aux agents atmosphériques. L’épaisseur, très fine (2-3 cm) et la couleur gris-verte uniforme caractérisent cette couverture This material is very used for mountain villages. Very strong and frostproof. The thickness is very thin (2-3 cm) 33 Lose informi “alla valdostana” in Porfiroide. Questa copertura ha caratterizzato molti bellissimi esempi di architettura rustica spontanea dell’arco alpino. Lo spessore piuttosto elevato permette a questo tipo di copertura di perdurare nei secoli Lauzes “opus-incertum” en Porphyroïde (Bergame). Cette couverture est caractéristique de l’architecture rustique de l’arc de Alpes. Son épaisseur lui permet de résister pendant des siècles Irregular roofing slabs, dark grey slate. Very strong and frostproof 34 Lose “tipo francese” in Porfiroide. Nella gamma delle lose in porfiroide, il “tipo francese” risulta essere il più economico in quanto la sovrapposizione delle lastre è limitata. L’estetica della copertura di esprime su linee diagonali equidistanti e parallele Lauzes “pose française” en Porphyroïde (Bergame). Dans la gamme des lauzes en Porphyroïde, celle-ci est la plus économique car le recouvrement des lauzes est contenu. Cette couverture se pose en lignes parallèles et régulières Regular roofing tile, “French” pattern, dark grey slate. Very strong and frostproof. Very regular look Lose “tipo montagna” in Porfiroide. Copertura consigliabile per l’alta montagna, data la notevole resistenza al vento, alla neve e al gelo e per la facile sostituzione delle lastre che si dovessero eventualmente rompere. La sovrapposizione delle lastre crea un disegno rigorosamente geometrico a linee parallele Lauzes “pose parallèle” en Porphyroïde. Particulièrement indiquée pour la montagne, cette couverture est considérablement résistante aux intempéries et au gel. Le recouvrement crée un dessin très géométrique à lignes parallèles Roofing Tiles « Mountain pattern » dark grey slate. Very strong and frostproof Lose “tipo squame” in porfiroide. Questa copertura, detta anche “alla svizzera”, è consigliata dove la funzione dell’estetica del tetto è predominante. L’unica porzione di lastra a vista, interamente martellata a mano, è la parte semicircolare. È un tipo di copertura ammirata ovunque per il suo aspetto curvilineo. Lauzes “type écaille” en Porphyroïde. L’esthétisme est le point fort de cette couverture. Le bord vu, martelé à la main, est semi-circulaire Roofing tiles « round pattern », dark grey slate. 1 rounded edge, hand cut. Very strong and frostproof 35 Pietre da giardino Pierres pour le jardin Garden Stones 36 Roccioso Rocaille de tuff Tufa rockery Spaghetti “Spaghetti” “Spaghetti” Maccheroni “Maccheroni” “Maccheroni” Meteora “Météore” Meteora Pietra Lunare Pierre de Lune Moonstone Blocchi di tufo Blocs de tuff Tufa blocks Rocce zebrate Rocaille “zebrato” Angel rockery Ciottoloni Green Shadow Galets vert-rosés Green Shadow tumbled Ciottoloni Quarzo Bianco Galets blancs White Quartz tumbled Ciottoloni Arcobaleno Galets “Aurore” Rainbow tumbled Ciottoloni Zebrati Galets “zebrato” Angel tumbled Ciottoloni Porpora Galets Pourpre Bordeaux tumbled Ciottoloni Granito Galets en granit Grey granite tumbled Ghiaietto Rosa di Varese Gravier Rose de Varése Pink gravel Ciottoloni bianchi Petit galets blancs Little white pebblels Ghiaia Pierta di Luserna Gravier en Pierre de Luserne Luserna blue gravel Da più di trent’anni Da più di trent’anni consigliamo al meglio i Vostri progetti e soddisfiamo le Vostre esigenze 37 MORINAPIETRE estrazione e lavorazione pietre MORINA MAURO & C. SAS Via delle Rocchette, 2 • 10060 Bibiana (TO) Tel. +39 0121 55288 • +39 0121 55120 Fax +39 0121 559388 [email protected]