Tecnica di controllo e monitoraggio
0269464
VARIMETER NA
Controllo tensione e frequenza
RP 9811
Descrizione del prodotto
Il controllore di tensione e frequenza RP 9811 rappresenta una soluzione
sicura e conforme agli standard per un ottimo monitoraggio della rete durante
l’immissione di energia nella rete pubblica. Facile da usare: il modulo può
essere regolato in modo veloce e semplice con soli due selettori rotativi. Si
usa il primo per selezionare uno degli standard già preimpostati secondo
le regolamentazioni nazionali. E si usa il secondo selettore per impostare
il tipo di sistema, velocemente e semplicemente,sul modulo. Potete anche
regolare ogni parametro singolarmente attraverso un menù guidato in caso
di differenti richieste. Tutte le variabili misurabili richieste sono costantemente determinate dal modulo. Se vengono impostati valori di tensione e
frequenza non ammessi, l’RP 9811 disconnette in modo sicuro il sistema
di distribuzionedella potenza dalla rete.
Diagramma circuitale
L1 L2 L3
A1
(+) A2
N
U<>
tu
U>
tu
f<>
tf
33 34
canale1
Kanal1
ton
13
K1
14
33
Fehler
errore
K3
I vantaggi
• Protezione di rete e sistema del vostro generatore
• Utilizzo in molte nazioni
- DIN V VDE V 0126-1-1 (generatorinelle reti pubbliche)
- DIN VDE-AR-N-4105 (generatori nelle reti pubbliche)
- BDEW-Direttiva (generatori nelle reti di media tensione)
- CEI 0-21 (generatori in Italia)
- ÖVE/ÖNORM E8001-4-712 (Generatori in Austria)
• Facile regolazione via selettore rotativo e menù su display
• Indicazioni, diagnostica e presentazione errore tramite display e LED
•Password
• Protezione contro le manipolazioni con coperchio trasparente sigillato soprai selettori
• Convalida dei parametri con valore CRC
• La regolazione della tensione nominale varia i valori limite in
corrispondenza
• Sincronizzazione di rete sulle operazioni del generatore
Prestazioni
• Certificato di liquidazione ( certificato di prova) BG ETEM secondo VDE-AR-N-4105, DIN VDE 0126-1-1, directive BDEW
- CEI-0-21
• Può essere usato in conformità a EEG 2012 e SysStabV
• Monitoraggio di tensione e frequenzaper generatori
• Struttura a 2 canali in Fail-safe
• Monitoraggio della sezione selettori con misura del tempo di risposta
• Test del sistema tramite pulsante
• L’abilitazione ingressi permette l’integrazione invari controlli di ripplee concezioni d’impianto
• Verifica di rete isolata
• Reset manuale
• Memorizzazione del tempo di sconnessione
• Connessione o ri-connessione dopo un tempo di ritardo regolabile tOn
• Impostazione di fabbrica in conformità a: VDE-AR-N-4105,
DIN V VDE V 0126-1-1, BDEW-directiva, CEI 0-21, ÖVE/ÖNORM
• Controllo random disconnessione nel range 50,2 Hz e 51,5 Hz per sistemi generazione d’energia nonregolati
• Tempo di connessione random (ton) nella gamma 60…600 sec
• Uscita relè addizionale per segnalazione guasto
• Alta precision di misura
• Contenitore tipo 4TE (L x A x P: 70 x 90 x 71 mm)
34
U<>
tu
U>
tu
f<>
tf
Kanal2
canale2
ton
KA K1 K2 BA B1 B2 B3
23
Approvazioni e marchi
K2
24
13 14 23 24
M10897_f
Applicazione
Connessione morsetti
Designazione morsetti
A1(+), A2
L1, L2, L3, N
KA, K1, K2
BA; B1, B2, B3
K1 (13, 14)
K2 (23, 24)
K3 (33, 34)
Designazione segnali
Tensione ausiliaria AC o DC
Connessioni dei circuiti in misura
Circuito Feedback dei selettori esterni
KA / K1: sezione selettore 1
KA / K2: sezione selettore 2
Abilitazione funzioni di monitoraggio:
BA / B1 + BA / B2 cavallotto) + BA / B3
aperto
Con impostazione dello standard CEI 0-21:
BA / B2 –selezione funzioni
Connessione sezione selettore 1 - contatto NO
Connessione sezione selettore 2 - contatto O
Relè indicazineguasto– contatto NO
(aperto NO: guasto)
Tutti dati tecnici corrispondo alla presente edizione. Ci riserviamo il diritto di modifiche ai dati
tecnici in qualsiasi momento.
Monitoraggio di tensione e frequenza di generatori; es.:
• Fotovoltaico
• Energia eolica
• Energia idroelettrica
• Combinazione di stazioni calore e potenza
1
20.03.14 it / 426
Funzioni
Indicazioni
Il modulo tensione e frequenza RP 9811 monitorizza la rete dei generatori
locali nazionali dei fornitori di energia. È costruito in modo ridondantee
ciascuno dei 2 canali agisce su relè d’uscita separati. La regolazione si
svolge tramite menù e selettori rotativi. L’impostazione di fabbrica è fatta in
conformità ai selettori rotativi e può essere regolata via menù. Effettuata la
regolazione, si può mettere un coperchio sigillato trasparente sul frontale
o in alternativa proteggere con password.
Rete
Netz
Tensione
Hilfsausiliaria
spannung
Relè di
ignalisazione
Melderelais
I valori misurati sopra o sotto i limiti attivano la sconnessionedel generatore dalla rete. La ri-connessione del generatore alla rete è permessa
solo, quando la frequenza e la tensione sono dentro i limitiper il tempo
impostato tOnsenza interruzioni.
Il controllore di tensione e frequenza RP 9811 misura la tensione in tutte
le 3 fasi tra fase e neutro. A seconda dell’impostazione del selettore rotativosono calcolate e monitorate anche le tensione fase-fase. La frequenza
è misurata sulla singola fase in entrambi i modelli in L1.
Lo stato operativo, i valori misurati, gli errori di memorizzazione e iparametri sono visualizzati su un display LCD. Tutte queste indicazioni e misure sono selezionabili tramite il pulsante di "Mode", i parametri si scelgono
col pulsante "RUN/SET".
Lo stato dei LEDsonodisponibili in aggiunta.
Parametro Nr. 25, breve interruzione (tOnShort) = on:
Dopo la sconnessione dovuta ad una breve interruzione< 3 sec., la riconnessione avviene automaticamente se la frequenza e la tensione di
rete rimangono costantemente all’interno della tolleranzaper 5 sec. La
condizione di breve interruzione non è applicata in caso di guasto della
tensione operative.
Cambiamento tensione nominale di rete – regolazione automatica
dei limiti
Se la tensione nominale di rete deve essere regolataa fronte di una richiesta della stazione di potenza oppure se il monitoraggio di tensione
e frequenza si spostano su una media tensione, il parametro 1 (tensione
nominale UN) deve essere regolato di conseguenza. Con la griglia di media tensione,ciò è dovuto al tasso di trasformazione della tensione misurata dal trasduttore usato per collegare l’apparecchio alla griglia.
I parametri monitorizzati di tensione relative sono impostati come deviazione percentuale dalla tensione nominale di rete.Quando la tensione
nominale di rete cambia, i limiti assoluti si regolano automaticamente in
funzione della nuova tensione.
K1
K1
Steuereingänge
ingresso di
Circuito
Feedback
Rückführkreis
controllo
dei
selettori
des Kuppelschalters
comando
comando
Ansteuerung
Ansteuerung
dell'interruttore
dell'interruttore2
Kuppelschalter 1 Kuppelschalter
cupola 1
cupola 2
M10928_f
Il colore di fondo indica lo stato operativo dell’apparecchio.
Spento:
Verde:
Rosso:
Giallo:
Nessuna tensione di rete collegata
Normale operatività
Stato di guasto
Attenzione (messaggio di guasto non confermato o pulsante di test premuto).
Si possono selezionare quattro modalità display: i valori misurati, i dati di
operatività, gli errori di memorizzazionee il display dei parametri impostati.
La commutazione tra i vari modi display si fa premendo il pulsante "Mode" a
lungo (> 2 sec.). Per commutare sulla visualizzazione dei parametri bisogna
premere il pulsante RUN/SET a lungo (> 2sec.). Con la visualizzazione dei
parametri, commutare in modalità input per cambiare l’impostazione dei
parametri. Questa operazione si fa premendo i pulsanti.
Visualizzazione valori istantanei
Mostra la frequenza e la tensione attuali. Una breve attivazione del pulsante
“mode” permette di mostrare i valori successivi.
Ingressi controllo di stato
B1, B2 und B3
2
Relè di controllo K3
20.03.14 it / 426
Indicazioni
Regolazioni
Visualizzazione dati operativi
Se la tensione operativa è presente, vari dati operativi, ad es. la durata
operative del dispositivo oppureil tempo di sconnessione, sono memorizzati edaggiunti.
In presenza di questa modalità display, i seguenti dati operativi(Operational
data)possono essere selezionati con una breve attuazione del pulsante
"Mode":
Od.1: „T.Run“:
∑ Tempo operativo (alimentazione connessa)
Od.2: „t.Err“:
∑ Durata Allarme -/-Guasto
Od.3: „t.Xof“:
∑ Durata sconnessione esterna
(via ingressi B1/B2/B3)
Volta
Tempo di funzionamento è di
1 settimana, 3 giorni, 18 ore e 59 minuti

Numero dei
dati di funzionamento



durata di
funzionamenti
MODE


.
T.Run
Tasti operativi
settimana
giorni
ore
minuti
Tutti i dati operazionalisi cancellano premendo "Mode" e "Test" per più di 2
secondi in modalità display dati operativi. Il reset è confermato sul display
"ResOd" (Reset operational data).
Display guasto memorizzazione
In modalità guasto sul display sono mostrati il guasto in entrata con la
causa e il relative tempo dell’evento. Una breve attivazione del pulsante
“mode” mostra il messaggio di guasto successivo. Nel caso non ci siano
memorizzati dati in entrata, il display mostra ”NoErr”.
Volta dal fallimento
Errore 9 si è verificato prima di
1 settimana 3 giorno, 18 hours e 59 minuti
Errore no.
Premereil pulsante> 2 sec:
L’apparecchio commuta in modo display (valori misurati, dati operativi, errore memorizzazione)
RUN/SET > 2 sec.: L’apparecchio commuta in modo parametri oppu
retorna allamodalità display.
K1
Steuereingänge
In modalitàAnsteuerung
parametri: Ansteuerung
Kuppelschalter 1 Kuppelschalter 2
Rückführkreis
des Kuppelschalters
Scorrere sui parametri memorizzaticon breve M10928_f
pressionedelpulsante. Vengono
visualizzati sul display.
Premere il pulsante in modo input > 2 sec.:
Salvataggio parametri, commuta in modo RUN.
 Up 
 Down
Se l’apparecchio è in modo parametri, premendo questo pulsante sicommuta in modo input (SET) dei parametri.
I valori vengono cambiati in modalità input.
ESC/TEST
Commuta in modo display senza salvare i valori cambiati. L’apparecchio commuta sul display in
modo (RUN) senza salvare i valori cambiati.
In modo RUN e parametri:
Attivazione funzione di Test; il tempo di sconnes
sione dei commutatori accoppiati è misurata e mostrata sul display in (msec.).




causare
settimana
giorno
hours
minuti
Selezione dello Standard (Norma) col selettore rotativo:
L’apparecchio opera in conformità con
1: DIN V VDE V 0126-1-1
2: VDE-AR-N-4105 (selettore rotativo connessione a rete:
3:
BDEW-BDEW-direttiva
4:
CEI 0-21
5 ... 8:
Reservato per future norme
Y

Regolazioni col selettore rotativo
& D / N !)
Selettore rotativo connessione a rete:
:
Tensione di fase
/N:
Tensione neutre
&/N: Außenleiter und Sternspannung
L1/N:
Spannung L1-N
Y
Y
LED indicativi
RUN:
SET:
Modulo in modalità RUN-Mode
Modulo in modalità Input-Mode
RUN+SET
simultaneità:
Regolazione parametri sul display
Esempio:
Impostazione di fabbrica su Standard VDE-AR-N-4105
(nonper ritardo di tempoin attivazione):
Valore di risposta per: - sovra-frequenza f> = 51,5 Hz
Valore di risposta per: - sotto-frequenza f< = 47,5 Hz
Valore di risposta per: - sovra-tensione U >> = 115 %
Valore di risposta per: - sotto-tensione U< = 80 %
Valore di risposta per: - sovra-tensione, 10 min.al valore medio
U 10m> = 110 %
Ritardo di tempo per: - riattivazionet On = 60 sec.
K1 on:Sezione K1 alimentata
K1 flashing:Ritardo di connessione in funzione
K2 on:Sezione K2 alimentata
K2 flashing:
Ritardo di connessione in funzione
3
20.03.14 it / 426
Tabella delle parametrizzazioni
Enter in funzione parametri:
·
Accensione dei 2 seletori rotativi
·
Premere pulsante „ “ o „
“
Start Parametrizzazione
in
Display modalità Parametri
Tensione nominale
Sotto-frequenza
UN
f<
Sovratensione
Ritardo di tempo
Immettere Password
(default: 0000);
se Password OK,
i relè vanno a OFF
Sotto-frequenza
U>
t f<
Ritardo di tempo
Sotto-frequenza 2
Sovratensione
t U>
f<<
Sovratensione;
10 min valore medio
U>
Sotto-frequenza 2
i valori sono modificati pulsanti
„ “ oppure „ “
pulsante „Run/Set“ scorre i parametri
Ritardo di tempo
t f<<
Ritardo di tempo
Sovratensione;
10 min alvalore medio
t U>
La funzione Parametrie può essere
las ciaa premendo
„ESC“ (i valori cambiati sono persi)
Riattivazione dopo
Sovratensione
U> On
Sovratensione 2
Riattivazione dopo
Sovra-frequenza
U>>
Se si vuole memorizzare i valori, pulsate
„RUN/SET“ deve essere premuto per 2 sec.
U< On
Ritardo di tempo
Riattivazione dopo
Sovratensione 2
Sotto-frequenza
t U>>
f> On
La modalità Display Parametri è avviata
premendo “RUN/SET” per più di 2 sec
Sotto-tensione
IParametri inattivi (Parametri che indicano
“OFF”) sono ignorati in modalità display e
non vengono visualizzati.
U<
Sotto-frequenza
f< On
Ritardo di tempo
Sotto-tensione
Ritardo di tempo
per riattivazione
t On
t U<
Sotto-tensione 2
Interruzione breve
U<<
tOnSh
Ritardo di tempo
Sotto-tensione 2
Monitoraggio ritardo
t U<<
sezione commutatori
tv KS
Sovra-frequenza
Ritardo di tempo
t f>
Sovra-frequenza 2
f>>
Ritardo di tempo
Sovra-frequenza 2
t f>>
4
Mode0, Mode1
Modo Switching dei
re uscita
NO
f>
Sovra-frequenza
solo standard CEI 0-21 (Italy)
Transitori/Definit
Solo in modalità visualizzazione parametri
In aggiunta del set di parametri attuali, il
Checksum (CRC16) e la versione Firmware
(Info) sono visualizzati.
Riattivazione dopo
Numero sezione commutatori
KS 0, KS 1, KS 2 o
Sync
Indicatori checksum
del parametro
CRC16
Passwort
Pwd
Informazione
Versione Firware
Info
20.03.14 it / 426
Tabellaparametri
BDEWÖVE/ÖNORM
Italien CEI0-21
Mittelspannung
E 8001-4-712
Impostazione
Impostazione
Impostazione
Impostazione
Impostazione
Default
Default
Default
Default
Default
campi
campi
campi
campi
campi
Parametri die monitoraggio / disconnessione:
Tensione nominale UN
230V
50-230V
230V
50-230V
230V
50-230V
230V
50-230V
230V
50-230V
1 (Trianglo o stella-tensione a seconda (400V)
(87-400V)
(400V)
(87-400V)
(400V)
(87-400V)
(400V)
(87-400V)
(400V)
(87-400V)
impostazione del selettore rotante)
Step 1V
Step 1V
Step 1V
Step 1V
Step 1V
Sovratensione
100-130% / off
100-130% / off
100-130% / off
100-130% / off
100-130% / off
2
off
off
108%
off
off
U>
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Ritardo di tempo Sovratensione
0-60s / off
0-60s / off
0-60s / off
0-60s / off
0-60s / off
3
off
off
60s
off
off
t U>
Step 0,1s
Step 0,1s
Step 0,1s
Step 0,1s
Step 0,1s
Sovratensione, 10 min valoe medio
100-120% / off
100-120% / off
100-120% / off
100-120% / off
110-115% / off
4
110%
110%
off
110%
112%
U>
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Ritardo di tempo
0,2-10s / off
0,2-10s / off
0,2-10s / off
0,05-10s / off
0,2-10s / off
5
Sovratensione, 10 min valoe medio
3s
3s
off
3s
off
Step 0,1s
Step 0,1s
Step 0,1s
Step 0,05s
Step 0,1s
tU>
Sovratensione 2
100-130%
100-130%
100-130%
100-130%
100-130%
6
115%
115%
120%
115%
115%
U>>
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Ritardo di tempo Sovratensione 2
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
7
off
off
off
0,2s
off
t U>>
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Sotto-tensione
10-100%
10-100%
10-100%
20-100%
10-100%
8
80%
80%
80%
85%
80%
U<
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Ritardo di tempo Sotto-tensione
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
9
off
off
2,7s
0,4s
off
t U<
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Sotto-tensione 2
10-100% / off
10-100% / off
10-100% / off
20-100% / off
10-100% / off
10
off
off
45%
40%
off
U<<
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Ritardo di tempo Sotto-tensione 2
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
11
off
off
0,3s
0,2s
off
t U<<
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
50-52Hz / off
50-52Hz / off
50-52Hz / off
50-52Hz
Sovra-frequenza
50,2 Step 0,05Hz 51,5 Step 0,05Hz 51,5 Step 0,05Hz 50,5 Step 0,05Hz
50-52Hz
12
51,0
f>
Hz
Random
Hz
Random
Hz
Random
Hz
Random
Step 0,05Hz
50,2…51,5Hz
50,2…51,5Hz
50,2…51,5Hz
50,2…51,5Hz
Ritardo di tempo Sovra-frequenza
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
13
off
off
off
0,1s
off
t f>
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Sovra-frequenza 2
50-52Hz / off
50-52Hz / off
50-52Hz / off 51,5
50-52Hz
50-52Hz / off
14
off
off
off
off
f>>
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Ritardo di tempo Sovra-frequenzay 2
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
15
off
off
off
0,1s
off
t f>>
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Sotto-frequenza
47,5
47-50Hz
47,5
47-50Hz
47,5 47-50Hz / off 49,5
47-50Hz
47-50Hz
16
47,0Hz
f<
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Ritardo di tempo Sotto-frequenza
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
17
off
off
off
0,1s
off
t f<
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Sotto-frequenza 2
47-50Hz / off
47-50Hz / off
47-50Hz / off 47,5
47-50Hz
47-50Hz / off
18
off
off
off
off
f<<
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Ritardo di tempo Sotto-frequenza 2
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
0,05-10s / off
19
off
off
off
0,1s
off
t f<<
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Step 0,05s
Parametri di connessione:
Commutazione di Sovratensione
100-120% / off
100-120% / off
100-120% / off
100-120% / off
100-120% / off
20
110%
110%
off
110%
112%
U> On
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Commutazione di Sotto-tensione
20-100%
20-100%
20-100%
20-100%
20-100%
21
85%
85%
95%
85%
80%
U< On
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Step 1%
Commutazione di Sovra-frequenza 50,05
50-52Hz
50,05
50-52Hz
50,05
50-52Hz
50,10
50-52Hz
50-52Hz
22
51,0Hz
f> On
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
Commutazione di Sotto-frequenza
47,5
47-50Hz
47,5
47-50Hz
47,5
47-50Hz
49,9
47-50Hz
47-50Hz
23
47,0Hz
f< On
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Hz
Step 0,05Hz
Step 0,05Hz
1-600s
1-600s
1-600s
1-600s
Tempo di commutazione
Step 1s
Step 1s
Step 1s
Step 1s
1-600s
24
60s
60s
1s
300s
30s
t On
Random
Random
Random
Random
Step 1s
60…600s
60…600s
60…600s
60…600s
No.
25
VDE 0126
Parametro
Short time interruption
off
t OnSh
Parametri generali:
Monitoraggio ritardo sezione commu26
0,25s
tatori tv KS
27
Mode
(solo at CEI0-21 Italy)
---
28
Modo switching dei re uscita
RL no
29
Numero di sezione selettori
(solo at CEI0-21 Italy)
30
Password
Pwd
1)
KS 0: no sezione selettori
2)
VDE-AR-N 4105
on / off
on
on / off
off
on / off
off
0,05-10s
Step 0,05s
0,25s
0,05-10s
Step 0,05s
0,25s
0,05-10s
Step 0,05s
0,25s
---
---
---
---
---
Mode0
RL no:
RL no:
RL no:
RL no
RL no
RL no
normally open
normally open
normally open
1)
1)
1)
KS 0:
KS 0:
KS 0:
KS 1: 2)
KS 1: 2)
KS 1: 2)
KS 2
KS
2
KS
2
KS 2
KS 2: 3)
KS 2: 3)
KS 2: 3)
4)
4)
4)
Sync:
Sync:
Sync:
0000-9999
0000-9999
0000-9999
0000
0000
0000
0000
Step 1
Step 1
Step 1
KS 1: 1 sezione selettori
3)
KS 2: 2 sezione selettori
4)
on / off
0,05-10s
Step 0,05s
Mode0:
Transitori
Mode1: Definit
RL no:
normally open
KS 0: 1)
KS 1: 2)
KS 2: 3)
Sync: 4)
0000-9999
Step 1
on
on / off
0,25s
0,05-10s
Step 0,05s
---
---
RL no:
normally open
KS 0: 1)
KS 1: 2)
KS 2
KS 2: 3)
Sync: 4)
0000-9999
0000
Step 1
RL no
Sync: Sincronizzazione di rete
Commento del parametro nr. 26:
Il ritardo di scansione dei commutatori (tv KS) deve essere maggiore del tempo attuale dei commutatori. La regolazione del ritardo è attiva quando i commutatori sono chiusi.
(I commutatori motorizzati hanno un tempo di connessione più lungo). Il ritardo monitorato alla sconnessione è fisso a 250 msec.
5
20.03.14 it / 426
Valore CRC16 (Valore di Test dei parametri impostati)
Parametrizzazione
Qui sotto, i valori CRC16 per le diverse posizioni dei due selettori rotativi
sono elencate per Standard (Norma) e configurazione di sistema. I valori
CRC16 riportati sono ottenuti dall’impostazione dello standard, la configurazione di sistema e I valori associate di default dell’impostazione dei
parametri. Se sono selezionati parametri differenti da quelli di default, si
ottengono diversi valori di CRC16. Questi non sono elencati qui.
Modalità Input
Standard (Norma)
Tipo di rete
valore CRC16 *)
VDE 0126
Y&Δ/N
4E67
VDE 0126
Y/N
4bF2
VDE 4105
Y&Δ/N
A8Fb
BDEW
Y&Δ/N
8b18
BDEW
Y/N
8E8d
BDEW
Δ
8dFE
CEI 0-21
Y&Δ/N
A869
CEI 0-21
Y/N
AdFc
ÖVE/ÖNORM
Y&Δ/N
58A9
Col selettore rotativo, il settaggio per 5 standard può essere impostato
più velocemente:
1: VDE 0126
2: VDE-AR-N 4105
3: BDEW media tensione
4: Italien CEI0-21
5 : ÖVE/ÖNORM
6: Riservato
7: Riservato
8: Riservato
Le impostazioni di default possono essere selezionate col selettore rotativo quindi accettando le impostazioni di default della tabella parametri.
I parametri individuali possono essere variati manualmente se necessario.
* Firmware-Version ≥ 02.00
)
Parametrizzazione
Modalità Display
Tutti i parametri al momento impostati come "active" sono mostrati in modalità display.
Scorrere tra i differenti parametri "active" è possibile tramite il pulsante
RUN/SET.
Per cambiare manualmente i parametri, bisogna premere il pulsante
RUN/SET per più di 2 secondi. Si accede alla modalità display. Alla modalità input si accede quando di seguito si premono "   " Si può anche
accedere al modo input ruotando uno dei due selettori rotativi.
BLa password deve essere immessa correttamenteprima di cambiare i
valori dei parametri. La password consiste di quattro cifre da 0000 a 9999.
La password siimmette coi pulsanti   e confermata col pulsante RUN/
SET. Di default, la password è impostata a 0000.
...
Se la password è corretta, i vari parametri possono essere cambiati oppureimpostati come "active" o "inactive". Il cambiamento dei parametriè fatto
analogamente in modalità display usando il pulsante RUN/SET.
*)
*)
...
...
* Scorrere fino a l'ultima pressione breve
)
6
20.03.14 it / 426
Parametrizzazione
Indicazioni d’errore
I valori di default impostati nei parametri (vedere tabella) possono essere
regolati individualmente coi pulsanti   i, comunque, essi devono essere all’interno dei rispettivi campi d’impostazione. I parametri successive
possono essere selezionati col pulsante RUN/SET ed anche regolati coi
pulsanti  .
Lo stato d’errore del modulo è indicato dalla retroilluminazione rossa. Se
viene rilevato un guasto, automaticamente il modulo cambia il display inmemorizzazione guasto (failurememory). Vengono memorizzati gli ultimi
9 guasti, dove guasto 1 è il più recente e 9 è il più vecchio. I guasti sono
visualizzati come in tabella:
...
Dopo aver fatto le variazioni desiderate, i nuovi valori sono memorizzati
premendo il pulsante RUN/SET (> 2 sec.).
Indicazione guasto; Causa del guasto
Parametro Nr. Display Guasto
2
U>
Sovratensione
4
U>
Sovratensione, 10 min valoremedio
6
U>>
Sovratensione 2
8
U<
Sotto-tensione
10
U<<
Sotto-tensione 2
12
f1>
Sovra-frequenza
14
f1>>
Sovra-frequenza 2
16
f1<
Sotto-frequenza
18
f1<<
Sotto-frequenza 2
KS1,
Guasto sezioneswitch (cavo rotto nel circuito di
KS2
feedback o contatti sezioneswitchincollati)
Indicazioneguasti di sistema
Display
Guasto
L’impostazione dei due potenziometri (Norma standard
e tensione di rete) non è plausibile, i valori impostati
Setup
non sono plausibili (es. valore di connessionee sconnessione).
Sys.5
Il valore misurato di deviazione tra il canale 1 e il canale
2 troppo grande; blocchi di memoria, cancellazione delblocco: Spegnere la tensione ausiliariaper più di 30 sec.
Indicazioneguastointerno
Display
Guasto
Int.8
Guasto durante il test di sistema
Ritornare indietro alla modalità display è possibile in qualsiasi momento
premendo il pulsante ESC/TEST senza salvare i parametri cambiati.
Quando si abbandona lo stato di guasto, la retroilluminazione cambia da
rossa a gialla al primo step. Solo quando i guasti sono stati rilevati, sia cancellando la memoria errori oppure scambiando in modalità display sui valori attuali, la retroilluminazione cambia in verde. L’ingresso in memoria del
guasto rimane validoquando si resetta un messaggio di guasto (premendo
il pulsante “Mode” per >2sec.).
La memoria guasti si azzera premendo il pulsante “Mode” e “Test” simultaneamente per più di 2 secondi in modalità display guasti oppure scollegando l’alimentazione L1/L2/L3/N per un periodo più lungo.
Relè segnalazione guasto
Relè segnalazione guasto
Una terza uscita relè K3 indica la sconnessionedel sistema di generazione in
caso di guasto (contatti 33-34).
Rilevzione Isolamento Griglia
L’immissione sbagliata o contraddittoria di parametri è riconosciuta e
visualizzata dal modulo come errore (setup errors). Lo stato d’errore può
essere cancellato premendo il pulsante RUN/SET per più di 2 secondi.
I parametri errati possono essere corretti tornando alla modalità input.
Il modulo RP 9811 include una procedura passive per rilevare un isolamento dalla griglia secondo il capitolo 6.5.3 e annesso D2 della VDEAR-N-4105 e capitolo A.3.5.3 della ÖVE/ÖNORM E8001-4-712. Il controllo
della tensione trifase permette questa rilevazione dell’isolamentodalla reta.
Spegnimento random a Sovra-frequenza
Per la VDE-AR-N 4105, è stata definita una frequenza tra 50,2 Hz e 51,5
Hz. In questa gamma uno scatto in riduzione della Potenza generata può
essere fatto se il generatoreè controllabile.
Un sistema con generatore non controllabile può, in alternativa, scollegarsi dalla rete da sé nella gamma di frequenza 50,2 Hz e 51,5 Hz. In
questo caso una distribuzione simmetrica all’interno di questo rangedella
frequenza di scollegamento per ogni impianto, deve essere rilevata. Il modulo RP 9811 ha una funzione d’impostazione random all’interno di questo range, ruotando entrambi irelativi switchin posizione “random”. Con
questa impostazione sono selezionati automaticamente anche i tempi di
connessionee ri-connessione nella gamma 1 -10 minuti.
Controllo connessione random Ton
Il dispositivo offre la possibilità di usare controllo di connessione random
con un ritardo tra 60 e 600 sec. Parametro Ton: “random”.
7
20.03.14 it / 426
Test di sistema
Monitoraggio di sezionatori alla sincronizzazione di rete
Con il pulsante „Test“ i contatti della sezione switch posso essere provati
per una corretta funzione. Premendo il pulsante test si scollega il sistema
di generazione dalla rete.
Valutazione del tempo di sconnessione:
Quando si è in test, il tempo di rilascio della sezioneswitchè monitorato
attraverso il circuito di feedback. Il tempo misurato è mostrato sul display
LCD.
Per determinare il tempo totale di disconnessione, si aggiunge il tempo di
misura e di valutazione a quello dirilascio della sezioneswitch.
Funzione di sincronizzazione di rete sulle operazioni del generatore:
Numero parametri dei sezionatori = „Sync“
Questa funzione è disponibile in moduli con firmware 02.00 ed oltre.
Vedere gli esempi proposti.
Ingressi di controllo B1, B2, B3
Il sistema distribuito di potenza è collegato alla rete quando si verificano
le seguenti condizioni agli ingressi di controllo B1, B2, B3.
1. Ingressi BA-B1 e BA-B2 sono cavallottati
2. Ingresso BA-B3 è aperto (operatività invertita)
3. Entrambi gli switch d’accoppiamento sono a off. KA-K1 e KA-K2 sono
chiusi.
KA-K1 e KA-K2 sono aperti dopo la connessione.
Se non è questoil caso, errore KS1 o KS2 sono indicate sul display.
Se entrambi gli switch d’accoppiamento sono in guasto, KS1 e KS2 sono
immessi nella memoria errori.
Il messaggio d’errore relè K3 è rilasciato in caso d’errore.
Ingresso controllo di funzione B2 alla regolazione Standard CEI 0-21
Il monitoraggio dei contatti di feedback può essere disattivato con
l’ingresso BA/B3.
BA/B3 chiuso = contatti di feedback commutatore 2 disabilitato
BA/B3 aperto = entrambi i contatti di feedback canale 1 e canale 2 sono
monitorati.
Condizione iniziale: BA/B1-B2-B3 cavallottati, o con standard CEI 0-21
BA/B1-B3 cavallottati.
Secondo la Normativa Italiana CEI 0-21 (< 20 kW)
E’ possibile usare un solo accoppiatore. Ciò vale per sistemi< 20 kW.
L’accoppiatore K1 è connesso ai morsetti 13/14. I contati di feedback ai
morsetti K1/K2 dei due accoppiatori devono essere commutati in parallelo
(cavallotto tra i morsetti K1 e K2). Impostazione del numero di accoppiatori: Parametro [29] = KS 1 (1 accoppiatore).
Anche se un solo accoppiatore è collegato, il monitoraggio del RP 9811.03
opera su due canali.
Nota:
I morsetti di feedback K1/K2 sono cavallottati. Il LED K2 indica lo stato
del canale 2 e quindi si illumina in corrispondenzail LED K1 del canale 1.
Le condizioni di collegamento sono identiche con sistemi > 20 kW.
Modalità Transitori (default):
BA-B2 chiusi
: monitoraggio della finestra di frequenza (stretta) [ f>, f< ]
BA-B2 aperti
: monitoraggio della finestra di frequenza (larga) [ f>>, f<< ]
Note di sicurezza
Tensione pericolosa.
Gli shock elettrici provocano morte o seri danni alla persona.
Modalità Definita:
BA-B2 non funzione: monitoraggio della finestra di frequenza (larga) [ f>>, f<< ]
Scollegare tutte le alimentazioni prima di mettere in servizio l’apparecchio.
Necessario Parametro per Modalità Definita:
- I guasti devono essere rimossi solo quando il relè è scollegato
Parametro No. 15 [ t f>>]:
Parametro No. 19 [ t f<<]:
- L’utente deve essere certoche l’apparecchio e i componenti corris
pondenti siano installati e cablati in conformità alle normee alle
leggilocali (TUEV, VDE, Salute e sicurezza).
1s
4s
Monitoraggio di sezionatori alla sincronizzazione di rete
Tramite i due contatti 13-14 e 23-24 si controllano i2 sezionatori.
Il monitoraggio del sezionatoreè fatto col circuito di feedback (morsetti
KA-K1, KA-K2), a cui i contatti NC delsezionatore sono collegati (vedi lo
schema di connessione).
Il modulo RP 9811 collega solo il sistema generatore alla retequando in
stato disconnessoi circuiti di feedback KA-K1, KA-K2 sono chiusi, ad es.i
sezionatori sono non alimentati (contatti NC sono chiusi).
Finché il sezionatore non è alimentato i circuiti di feedback KA-K1, KA-K2
devono restare chiusi altrimenti viene visualizzato l’errore “KS”.
Il loopfeedback KA-K1, KA-K2 deve essere aperto dopo la selezione degli
accoppiatori, altrimenti il dispositivo 2 tenta nuove connessioniaddizionali.
Se la connessione non ha successo dopo il terzo tentativo, l’errore "KS" è
riportato e il relè d’errorecommuta in posizione normale.
- Le impostazioni devono essere eseguite da personale specializzato
tenendo conto delle regole di sicurezza. L’installazione deve essere
eseguita solo ad energia scollegata.
- Osservare le opportune messe a terra di tutti i componenti.
Procedura di impostazione
Il collegamento va fatto in conformità agli esempi applicativi.
Numero parametri dei sezionatori = 0:
Solo per semplificare la procedura d’impostazione, il monitoraggio del
circuito di feedback può essere disattivato.
Per seguire le condizioni di partenza, K1 E K2 devono essere collegati
con KA.
Se è installato un solo sezionatore, K1 e K2 sono connessi in parallelo.
8
20.03.14 it / 426
Caratteristiche tecniche
Riattivazione: Disconnection: Precisione:
Misura tensione: Misura frequenza: Tempo di reazione
(Disconnessione): Caratteristiche tecniche
vedere tabella parametri
"Parametri di connessione"
vedere tabella parametri
"Parametri Monitoraggio-/ Scollegamento"
≤±1%
± 1 digit (a AC 230 V)
≤ ± 0,02 % ± 1 digit
< 100 ms
Tensione ausiliaria
Tensione ausiliaria Range di Tensione
Range di Frequenza
AC 18 ... 100 V
45 … 400 Hz; DC 48 % W*)
AC/DC 24 ... 80 V
DC 18 ... 130 V
W≤5%
AC 60 ... 276 V
45 … 400 Hz; DC 48 % W*)
AC/DC 80 ... 230 V
DC 50 ... 300 V
W≤5%
*) W = ripple residuo permesso sull’alimentazione ausiliaria
Consumo Nominale
DC 24, 48 V:
AC 230 V:
1,5 W
4,2 VA
Uscita
Relè K1 e K2:
1 contatto NO ciascuno
Relè K3:
1 contatto NO
I 3 relè d’uscita sono disalimentati allo scatto, dopo la sconnessione o il guasto
Corrente termica Ith:
5A
Proprietà commutazione
secondo AC 15
contatto NO:
3 A / AC 230 V
IEC/EN 60 947-5-1
contatto NC:
1 A / AC 230 V
IEC/EN 60 947-5-1
Durata elettrica
secondo AC 15 a 1 A, AC 230 V
contatto NO:
3x105 cicli commutazione IEC/EN 60 947-5-1
Resistenza al corto circuito
max. fusibile nominale:
6 A gL
IEC/EN 60 947-5-1
Durata meccanica:
> 50 x 106 cicli commutazione
Resistenza alle vibrazioni: Ampiezza 0,35 mm
frequency 10...55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6
Resistenza climatica:
20 / 060 / 04
IEC/EN 60 068-1
Siglatura morsetti:
EN 50 005
Collegamento cavi
Sezione:
filo rigido, multifilare 0.5 ... 4 mm2
Flessibile con capicorda:
0.5 ... 2.5 mm2
Connessione a più fili:
0.5 ... 1.5 mm2 (2 fili dello stesso
diametro)
Lunghezza spelatura:
6.5 mm
max. coppia di fissaggio:
0.5 Nm
Fissaggio fili:
morsetto chiuso con vite testa a taglio
Montaggio: guida DIN
Fusibile raccomandato
per ingressi di misura: gG / gL 6A
Peso:
215 g
Dimensioni Larghezza x Altezza x Profondità:
70 x 90 x 71 mm
Tipo standard
RP 9811.03 3/N AC 400 / 230 V
Numero articolo:
0065562
• Tensione ausiliaria UH:
AC/DC 80…230 V
RP 9811.03 3/N AC 400 / 230 V
Numero articolo:
0065698
• Tensione ausiliaria UH:
AC/DC 24…80 V
Caratteristichegenerali
Range misura tensione:
AC 15 ... 300 V (Fase-N)
AC 26 ... 520 V (Fase-Fase)
RangeFrequenza:
46…54 Hz
Abilitazione ingressi
BA / B1, B2, B3:
DC 12 V (Terra- e contatto pulito)
Range di Temperatura:
Operatività:
- 30 ... + 60 °C
Altitudine:
fino 4.000 m
IEC 60 664-1
Distanza di scorrimento
e deformazione
Tensione impulsiva nominale /
Grado d’inquinamento:
circuito ausiliario / circuito di
misura / contatti:
5 kV / 2 IEC 60 664-1
13-14 / 23-24:
4 kV / 2
IEC 60 664-1
(ad altitudine > 2.000 m i contatti
13-14 / 23-24 devono essere connessialla stessafase!)
Il circuito di misura include:
L1, L2, L3, N, KA, K1, K2, BA, B1, B2, B3
EMC
Scarica elettrostatica (ESD): 8 kV (air)
IEC/EN 61 000-4-2
Irradiazione HF:
10 V/m
IEC/EN 61 000-4-3
Transientiveloci:
2 kV
IEC/EN 61 000-4-4
Surge
trafili di alimentazione:
2 kV
IEC/EN 61 000-4-5
tra fili e massa:
4 kV
IEC/EN 61 000-4-5
Soppressione interferenze:
Valore limite class B
EN 55 011
Grado di protezione
Involucro:
IP 40
IEC/EN 60 529
Morsetti:
IP 20
IEC/EN 60 529
Contenitore:
termoplastico con comportamento V0
secondo UL subject 94
9
20.03.14 it / 426
Esempio applicativo
L1
L2
L3
N
static inverter
generator(s)
generating plant
3 phase
23
13
L1 L2 L3 N
33
BA
K1
B1
KA
RP9811
K2
B2
B3
A1
A2
24
14
34
UH
6A
section switch 1
Q1
section switch 2
Q2
M10908_c
Esempi di DIN VDE-AR-N-4105 (da 30 kW); CEI 0-21 (da 20 kW); direttiva BDEW; DIN V VDE V 0126-1-1
2 sezione selettori
L1
L2
L3
N
static inverter
generator(s)
generating plant
3 phase
23
13
L1 L2 L3 N
33
BA
K1
B1
KA
RP9811
K2
B2
B3
A1
A2
14
24
34
UH
6A
Q1
section switch
M11023_b
Esempi di CEI 0-21 (< 20 kW)
1 sezione selettori
10
20.03.14 it / 426
Esempio applicativo
L1
L2
L3
N
G
3~
3 phase
23
13
L1 L2 L3 N
33
BA
K1
B1
KA
RP9811
K2
B2
Q3
Connection
Synchronizing
B3
A1
A2
24
14
34
UH
6A
Q3
section switch 1
Q1
Q2
Q3
section switch 2
M11143
Sincronizzazione di rete sulle operazioni del generatore
11
20.03.14 it / 426
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen
e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com
• PO Box 1251 • Telefono (+49) 77 23 / 654-0 • Fax (+49) 77 23 / 654-356
12
20.03.14 it / 426
Scarica

Tecnica di controllo e monitoraggio