Regionale Volksabstimmung vom 28. September 2014 Botschaft an die Stimmberechtigten des Spitalverbandes Regionalspital Surselva Totalrevision der Statuten vom 28. Juli 2014 Ausgangslage Seit der Gründung des Spitalverbandes Surselva (corporaziun dil spital Surselva) im Jahr 1992 als öffentlich-rechtlicher Gemeindeverband blieben die Statuten unverändert. Dem Spitalverband Regionalspital Surselva gehören folgende Gemeinden an (Stand Juli 2014): Andiast, Breil/Brigels, Disentis/Mustér, Falera, Ilanz /Glion, Laax, Lumnezia, Medel (Lucmagn), Mundaun, Obersaxen, Sagogn, Schluein, St. Martin, Sumvitg, Trun, Tujetsch, Safiental (Valendas), Vals, Waltensburg /Vuorz. Die heutige Trägerschaftsform des Regionalspitals Surselva ist in der Bevölkerung verankert und akzeptiert. In einem zunehmend vom Wettbewerb geprägten und schnelllebigen Umfeld ist es aber nicht mehr die optimale Rechtsform für die zukünftigen Anforderungen an einen erfolgreichen Spitalbetrieb. Die Entscheidmechanismen im Gemeindeverband sind politisch geprägt und deshalb (zeit-)aufwändig. Diese Rechtsform eignet sich deshalb tendenziell weniger für die Tätigkeit in einem Konkurrenzumfeld, wo rasches und profes sionelles Reagieren ein entscheidender Wettbewerbsvorteil ist. Die aktuellen und kommenden Herausforderungen an das Regionalspital Surselva zeigen deutlich, dass das Spital nur auf einer neuen Rechtsgrundlage und mit angepasster Struktur auf dem Markt bestehen kann. Das Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit präsentierte im November 2013 das «Leitbild zur Organisation der Gesundheitsversorgung im Kanton Graubünden». Es zeigt, wie die Strukturen der Gesundheitsversorgung des Kantons auszugestalten sind, damit der Kanton Graubünden auch in Zukunft über ein, alle Regionen versorgendes, Gesundheits system verfügt. Regionalspital Surselva Um den Bestand und das längerfristige Überleben des Regionalspitals Surselva sicherzustellen, hat der Vorstand des Spitalverbandes die Strategie des Spitals überprüft und verschiedene, im Einklang mit dem Leitbild des Departements für Justiz, Sicherheit und Gesundheit stehende, Massnahmen eingeleitet. Im Vordergrund steht neben der Optimierung der internen Prozesse eine engere Zusammenarbeit mit dem Kantonsspital Graubünden (KSGR). Weiter erwartet der Vorstand, dass sich das Regionalspital Surselva und die vorund nachgelagerten Leistungserbringer (Prävention, Hausärzte, Fachärzte, Spitex, Rehabi litation, Alters-/Pflegeheime, Kantonsspital Graubünden, etc.) enger vernetzen. III Anforderungen an die zukünftige Trägerschaft halb einer Totalrevision unterzogen und der Zweck des Gemeindeverbandes erweitert. Die wichtigsten Elemente sind: Die Einflussmöglichkeit der Gemeinden im Interesse der gesamten Gesundheitsversorgung der Surselva steht im Zentrum. Ein neuer ausgeweiteter Verbandszweck soll Spielraum auf strategischer und operativer Ebene schaffen und zu einer finanziellen Entlastung der Trägergemeinden führen. In Bezug auf das Regionalspital Surselva soll dessen Wettbewerbsfähigkeit sichergestellt werden, indem rasche Entscheide durch eine strikte Aufgabentrennung der Führungsebenen ermöglicht werden. Ausserdem sollen umfassende Kooperationen mit anderen, sta tionär und ambulant tätigen Leistungserbringern im Gesundheitswesen, regional und überregional, eingegangen werden können. Eine neue Struktur für die Gesundheitsversorgung in der Surselva Diskussionen an Informationsveranstaltungen sowie Gespräche mit Gemeinde- und Kantonsvertretern haben gezeigt, dass ein verstärktes Bedürfnis besteht, die Gemeinden der Spitalregion Surselva für Belange ihrer Gesundheitsversorgung organisatorisch zusammenzufassen. Diese Überlegungen führen zur folgenden Struktur: •Die bedarfsgerechte, qualitativ optimale und wirtschaftliche Gesundheitsversorgung der Surselva sicherzustellen. •Die Erfüllung der Aufgaben des Gemeindeverbandes Rechtsträgern unter seiner Aufsicht zu übertragen. Insbesondere kann er das Regionalspital in eine von ihm beherrschte Organisation überführen. •Durch die statutarisch gesicherte Stimm- und Aktienmehrheit sichern sich die Gemeinden über den Gemeindeverband ihren bestimmenden Einfluss auf die Gesundheitsversorgung in der Surselva. Die Zusammensetzung der Delegierten und die Aufgaben der Delegiertenversammlung werden neu geregelt. Die Stimmrechte werden nach Anzahl der Einwohner festgelegt. In den Vorstand wählbar sind die Mitglieder der Gemeindevorstände der Verbandsgemeinden. Zuständigkeit Organe Art. 8 Zuständigkeit Gemeinden Gemeindeverband SanaSurselva Kooperationen Beteiligungen Regionalspital Surselva AG Gesundheitsversorgung Surselva Gesundheitsversorgung Surselva Services Koordination Fachkompetenz Der Gemeindeverband SanaSurselva Die Trägerschaft des Spitalverbandes Surselva bleibt unter neuem Namen und mit einem erweiterten Zweck bestehen. Der Verband wird unter dem Namen «Gemeindeverband SanaSurselva» weiter geführt. Die aus dem Jahr 1992 stammenden Statuten werden des- IV Gemeindeverband SanaSurselva Leistungserbringer: – Regionalspital Surselva – Hausärzte – Alters- und Pflegeheime – Spitex – Prävention – etc. Art. 10 Fakultatives Referendum –Mindestens 9 Gemeinden –Mindestens 300 Stimmberechtigte Art. 11 Initiative –Mindestens 5 Gemeinden –Mindestens 600 Stimmberechtigte Gesamtheit aller Stimmberechtigten der Verbandsgemeinden Zusammensetzung Gemeinden (Stand 1. Juli 2014) Andiast, Breil /Brigels, Disentis /Mustér, Falera, Ilanz /Glion, Laax, Lumnezia, Medel (Lucmagn), Mundaun, Obersaxen, Sagogn, Schluein, St. Matin, Sumvitg, Trun, Tujetsch, Safiental (Valendas), Vals, Waltensburg /Vuorz Art. 12 Zusammensetzung Jede Gemeinde bestimmt 1 Delegierten sowie für den Fall seiner Verhinderung 1 Stellvertreter Art. 13 Zuständigkeit Art. 24 Zuständigkeit Gesamtheit aller Delegiertenversammlung Stimmberechtigten der Verbandsgemeinden Vorstand Art. 12 Ausstattung des Gemeindedelegierten mit Stimmrechten Jede Gemeinde verfügt bis 1000 Einwohner über eine Stimme und pro weitere 1000 Einwohner oder Teile davon über eine weitere zusätzliche Stimme. Art. 22 Zusammensetzung –5 Mitglieder (Präsident und 4 weitere Mitglieder) aus den Gemeindevorständen der Mitgliedergemeinden. –Der Präsident wird durch die Delegiertenversammlung gewählt. –Im Übrigen konstituiert sich der Vorstand selbst –Die maximale Amtsdauer beträgt 12 Jahre Art. 23 Stimmrecht Die Vorstandsmitglieder haben kein Stimmrecht in der Delegiertenversammlung. V Stimmrechte der Verbandsgemeinden Einwohner Anzahl Delegierte Andiast 213 1 1 Breil /Brigels 1 286 1 2 Disentis /Mustér 2 045 1 3 583 1 1 Ilanz /Glion 4 573 1 5 Laax 1 411 1 2 Lumnezia 2 139 1 3 Medel (Lucmagn) 422 1 1 Mundaun 303 1 1 Obersaxen 825 1 1 Sagogn 676 1 1 Schluein 560 1 1 St. Martin 33 1 1 Sumvitg 1 247 1 2 Trun 1 221 1 2 Tujetsch 1 542 1 2 Safiental (Valendas) 288 1 1 Vals 986 1 1 Waltensburg / Vuorz 349 1 1 20 702 19 32 Falera Total Stimmrechte pro 1000 Einwohner Quelle «Einwohnerzahl» (ESPOP): Amt für Gemeinden Graubünden Zukünftige Rechtsform des Regionalspitals Surselva Die verschiedensten Rechtsformen sind auf ihre Tauglichkeit in Bezug auf die zukünftigen Anforderungen und Strukturen überprüft und bewertet worden. Aus der Bewertung ergeben sich klare Vorteile zugunsten einer privatrechtlichen Aktiengesellschaft. Aktiengesellschaften haben eine eigene Rechtspersönlichkeit und sind voll handlungs- und vermögensfähig. Für die Wahl der Aktiengesellschaft spricht ausserdem, dass die Organisation und Führungsstruktur im Obligationenrecht detailliert beschrieben und für Spitäler praxiserprobt ist, dass damit die operative Eigenständigkeit betont wird, VI dass die Möglichkeit besteht, privates Kapital in Form von Eigenkapital zu beschaffen und dass durch die Übertragung von Aktien auch Dritte beteiligt werden können, was die Al lianzfähigkeit verbessert und die Umstrukturierungsfähigkeit erhöht. Die gesetzlich vorgegebenen Rechte und Pflichten der verschiedenen Organe stellen sicher, dass einerseits das grundlegende Bekenntnis der Gemeinden zum Spital erhalten bleibt, und dass andererseits strategische und operative Entscheide stufengerecht getroffen werden können. Das Regionalspital Surselva als Aktiengesellschaft, verfolgt im kantonalen Interesse öffentliche oder ausschliesslich gemeinnützige Zwecke. Die Gesellschaft erfüllt die Voraussetzungen gemäss Art. 78 Abs. 1 lit. f StG und ist weiterhin von der Steuerpflicht sowie der Hand änderungssteuer im Kanton Graubünden befreit. Finanzierung Nach der Statutenrevision besteht die Absicht, das Regionalspital Surselva in eine Aktiengesellschaft auszugliedern. Sämtliche Aktiven und Passiven sollen auf die Regionalspital Surselva AG übertragen werden. Darin sind die Immobilien enthalten. Der Kapitalmantel dient in erster Linie der Finanzierung mittelfristiger Investitionen ohne zusätzliche Gemeindebeiträge. Der Gemeindeverband behält 100 % der Aktien sowie eine Reserve von CHF 500 000.– für zukünftige Aufgaben in der Gesundheitsversorgung in der Surselva. Mitarbeitende Ein wichtiger Aspekt der Überführung des Regionalspitals Surselva in eine Aktiengesellschaft ist sicherlich, dass diese sich die unternehmerischen Gestaltungsmöglichkeiten in der Personalpolitik wahrt. Die Spitalmitarbeitenden werden von der neuen Regionalspital Surselva AG übernommen. Sie erhalten neu privatrechtliche Anstellungsverträge. Daraus sollen sich für die Mitarbeitenden keine Nachteile ergeben. Der Übergang in die neue Rechtsform erfolgt grundsätzlich kostenneutral. Vorgehen und Zuständigkeiten Die Anpassung der Verbandsstatuten obliegt zwingend der Gesamtheit der stimmberechtigten Einwohner des Spitalverbandsgebietes (Art. 15 Abs. 2 lit. a) Statuten). Für die Änderung des Verbandszweckes braucht es die Zustimmung aller Verbandsgemeinden (Art. 44 Abs. 1 Statuten). VII Die revidierten Statuten müssen durch die Regierung genehmigt werden (Art. 44 Abs. 2 Statuten). Nach Annahme der Statuten des Gemeindeverbandes durch den Volksbeschluss ist die Delegiertenversammlung zuständig für die Ausgliederung des Spitalbetriebes, inklusive der Spitalimmobilien in die neue Aktiengesellschaft. Die entsprechenden Beschlüsse erfolgen im Frühling 2015, gestützt auf den Abschluss per 31. Dezember 2014, rückwirkend auf den 1. Januar 2015. Regionalspital Surselva Statuten Gemeindeverband SanaSurselva vom 28. Juli 2014 VIII Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Bestimmungen 4 Art. 1Name, Rechtsnatur und Sitz Art. 2 Zweck Art. 3 Rechtliche Stellung Art. 4 Mitgliedsgemeinden 4 4 4 4 II.Organisation 5 1. Organe Art. 5Organe Art. 6Ausstandsvorschriften Art. 7Ausschluss 5 5 5 5 2. Die Gesamtheit der Stimmberechtigten aller Mitgliedsgemeinden Art. 8 Zuständigkeit Art. 9Abstimmungen und Wahlen Art. 10Fakultatives Referendum Art. 11Initiative 6 6 6 6 7 3. Die Delegiertenversammlung Art. 12 Zusammensetzung, Stimmrecht Art. 13 Zuständigkeit Art. 14Einberufung Art. 15 Verhandlungen Art. 16Beschlussfassung Art. 17Traktanden Art. 18Abstimmungsmodus Art. 19 Wahlmodus Art. 20Delegiertenentschädigung Art. 21 Öffentlichkeit 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 4. Der Vorstand Art. 22 Zusammensetzung, Amtsdauer Art. 23Stimmrecht Art. 24Aufgaben und Zuständigkeit Art. 25Einberufung Art. 26Beschlussfassung Art. 27 Zeichnungsberechtigung 10 10 10 11 11 11 11 2 5. Die Geschäftsprüfungskommission Art. 28Geschäftsprüfungskommission 12 12 III.Finanzen 12 Art. 29 Jahresabschluss und Geschäftsbericht Art. 30Finanzmittel Art. 31Kostenanteile Art. 32Finanzielle Haftung 12 12 12 13 IV. 13 Staatsaufsicht, Verantwortlichkeit und Streitigkeiten Art. 33Staatsaufsicht und Rechtsmittel Art. 34 Verantwortlichkeit Art. 35Streitigkeiten 13 13 13 V. 13 Schluss- und Übergangsbestimmungen Art. 36Austritt Art. 37Auflösung Art. 38Statutenrevision Art. 39Aufnahme Art. 40Übergangsbestimmung im Zusammenhang mit der Überführung des Spitalbetriebs Art. 41Inkrafttreten 13 13 14 14 14 14 3 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Name, Rechtsnatur und Sitz Unter dem Namen SanaSurselva besteht ein öffentlich-rechtlicher Gemeindeverband im Sinne von Art. 50 ff. des kantonalen Gemeindegesetzes. Der Gemeindeverband hat eigene Rechtspersönlichkeit und ist von unbeschränkter Dauer. Die Aufnahme von Gemeinden richtet sich nach Art. 39. Gemeinden der Spitalregion, welche nicht Mitglied im Gemeindeverband sind, haben die sich aus dem kantonalen Krankenpflegegesetz ergebenden Gemeindebeiträge zu leisten. Diese Gemeinden werden über die Tätigkeit des Gemeindeverbandes angemessen orientiert. Vor wichtigen Sachgeschäften gemäss Art. 8 und Art. 13 sind sie anzuhören. Ein Stimmund Wahlrecht steht indessen weder ihnen noch den Gemeindeeinwohnern zu. Der Sitz des Gemeindeverbandes befindet sich in Ilanz /Glion. Personen und Funktionsbezeichnungen beziehen sich auf beide Geschlechter. II. Organisation Art. 2 Zweck 1. Organe Der Gemeindeverband bezweckt die bedarfsgerechte und wirtschaftlich optimale Gesundheitsversorgung der Surselva sicherzustellen und fördert die Vernetzung aller Bereiche der Gesundheitsversorgung. Art. 5 Organe Der Gemeindeverband kann die Erfüllung seiner Aufgaben ganz oder teilweise auf öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Rechtsträger unter seiner Aufsicht übertragen. Ins besondere kann er das Regionalspital Surselva in eine von ihm beherrschte Organisation überführen. Die Organe des Gemeindeverbandes sind: – die Gesamtheit der Stimmberechtigten der Mitgliedsgemeinden, – die Delegiertenversammlung, – der Vorstand, – die Geschäftsprüfungskommission. Der Gemeindeverband kann bei geeigneten Leistungserbringern Gesundheitsdienst leistungen bestellen und abgelten. Für die Vorbereitung bestimmter Geschäfte und für die Prüfung besonderer Probleme können Fachkommissionen bestellt werden. Der Gemeindeverband kann mit Leistungserbringern und Dienstleistern innerhalb und ausserhalb der Surselva zusammenarbeiten und er ist bestrebt, die verschiedenen Angebote und Gesundheitsdienstleistungen aufeinander abzustimmen. Er kann dafür geeignete In stitutionen betreiben oder sich daran beteiligen. Art. 6 Ausstandsvorschriften Für die Behördenmitglieder gelten sinngemäss die Ausstandsgründe des Gemeindegesetzes des Kantons Graubünden. Dritte können sich an den Institutionen des Gemeindeverbandes beteiligen, wobei der Gemeindeverband zwingend die stimmen- und kapitalmässige Mehrheit behält. Das Vorliegen eines Ausstandsgrundes ist dem jeweiligen Vorsitzenden zu melden. Art. 3 Rechtliche Stellung Art. 7 Ausschluss Der Gemeindeverband tritt im Umfang seiner Aufgaben an die Stelle der ihm angeschlossenen Gemeinden und hat in diesem Bereich deren Rechte und Pflichten, mit Einschluss des Rechtes, Gebühren und Beiträge zu erheben. Insbesondere erfüllt er anstelle der Mitgliedsgemeinden die Aufgaben, welche sich aus dem kantonalen Krankenpflegegesetz für die Spitalregion Surselva ergeben. Vorbehalten bleiben die finanziellen Verpflichtungen der Gemeinden. Verwandte und Verschwägerte in gerader Linie, Ehegatten, Geschwister und Personen, die zusammen in eingetragener Partnerschaft oder faktischer Lebensgemeinschaft leben, dürfen nicht gleichzeitig dem Vorstand angehören. Der Ausstand ist im Protokoll zu vermerken. Diese Ausschlussgründe gelten auch zwischen Mitgliedern der Geschäftsprüfungskommission und den Mitgliedern des Vorstands. Art. 4 Mitgliedsgemeinden Mitglieder des Gemeindeverbandes können alle politischen Gemeinden der Surselva werden. Vorbehalten bleibt Art. 55 des Gemeindegesetzes des Kantons Graubünden. 4 5 2. Die Gesamtheit der Stimmberechtigten aller Mitgliedsgemeinden Art. 8 Zuständigkeit Die Gesamtheit der Stimmberechtigten aller Mitgliedsgemeinden ist das oberste Organ des Gemeindeverbandes. Dieses fasst seine Beschlüsse unter Vorbehalt von Art. 37 und 38 mit der Mehrheit aller gültigen Stimmen der Stimmberechtigten der Mitgliedsgemeinden und der Mehrheit der Mitgliedsgemeinden. Das Ergebnis der Volksabstimmung in jeder Gemeinde gilt als Gemeindestimme. Das oberste Organ ist insbesondere zuständig für a) den Erlass und die Änderung der Statuten, b) die Beschlussfassung über einmalige frei bestimmbare Ausgaben, die den Nettobetrag von fünf Millionen Franken übersteigen, c) die Beschlussfassung über Vorlagen und Geschäfte, die den Stimmberechtigten von der Delegiertenversammlung zum Entscheid vorgelegt werden, d) der Entscheid über Vorlagen, gegen welche das Referendum zustande gekommen ist, e) die Auflösung des Gemeindeverbandes. Art. 9 Abstimmungen und Wahlen Die Abstimmungen über Sachvorlagen erfolgen gemeindeweise und am gleichen Datum an der Urne. Für Abstimmungen bestimmt der Vorstand eine Frist, innerhalb welcher sie durchzuführen sind. Die Vorschriften der jeweiligen Gemeinden finden sinngemässe Anwendung. Subsidiär gilt das Gesetz über die politischen Rechte im Kanton Graubünden. Die Gemeindevorstände kehren das Notwendige vor und teilen die Ergebnisse der Abstimmungen in Form eines Protokolls dem Gemeindeverband innert zwei Tagen mit. Art. 10 Fakultatives Referendum Beschlüsse der Delegiertenversammlung werden der Volksabstimmung unterbreitet, – wenn es die Delegiertenversammlung beschliesst, – wenn innert 30 Tagen seit der Beschlussfassung das Referendum entweder von mindestens fünf Gemeinden aufgrund eines Beschlusses ihres zuständigen Organs oder von mindestens 300 Stimmberechtigten aus den Mitgliedsgemeinden verlangt wird. Beschlüsse der Delegiertenversammlung, welche dem fakultativen Referendum unterliegen, sind sofort öffentlich bekanntzugeben. Sie werden erst rechtskräftig, nachdem die Frist für die Ergreifung des Referendums abgelaufen ist. 6 Dem Referendum nicht unterstellt sind alle Beschlüsse der Delegiertenversammlung, welche einen einmaligen Nettoaufwand des Gemeindeverbandes von CHF 500 000.– oder einen jährlichen wiederkehrenden Nettoaufwand von CHF 100 000.– nicht übersteigen sowie alle Beschlüsse im Rahmen der gebundenen Aufgaben. Die Volksabstimmung wird in der Regel innert 90 Tagen nach dem Zustandekommen des Referendums durchgeführt. Art. 11 Initiative Auf dem Weg der Initiative können entweder – mindestens fünf Gemeinden aufgrund eines Beschlusses ihres zuständigen Organs – oder mindestens 600 Stimmberechtigte aus den Mitgliedsgemeinden den Erlass, die Aufhebung oder Änderung eines in die Zuständigkeit der Delegiertenversammlung fallenden Sachgeschäfts oder eine Revision der Statuten beantragen. Die Initiative kann in der Form einer Anregung oder eines formulierten Entwurfes beim Vorstand eingereicht werden. Sie ist zu begründen. Die Delegiertenversammlung hat eine gültige Initiative, sofern sie diese nicht zum Beschluss erhebt oder wenn sie auf Teil- oder Totalrevision der Statuten gerichtet ist, gegebenenfalls mit einem Gegenvorschlag verbunden, innert zwölf Monaten seit der Einreichung den Stimmberechtigten zum Entscheid vorzulegen. Ungültige und rechtswidrige Initiativen hat die Delegiertenversammlung ohne weiteres, jedoch mit Begründung zurückzuweisen. Ein Initiativbegehren kann von den sechs Erstunterzeichnern bis zehn Tage nach der Beschlussfassung durch die Delegiertenversammlung zurückgezogen werden, sofern es keine anderslautende Rückzugsklausel enthält. In dieser darf der Rückzug des Initiativbegehrens wohl erschwert, nicht aber ausgeschlossen werden. Im übrigen sind die Bestimmungen im Gesetz über die politischen Rechte im Kanton Graubünden massgebend. 3. Die Delegiertenversammlung Art. 12 Zusammensetzung, Stimmrecht In der Delegiertenversammlung nehmen die von den Gemeinden bestimmten Vertreter die ihnen zustehenden Rechte und Pflichten wahr. Jede Gemeinde bestimmt einen Delegierten sowie für den Fall seiner Verhinderung einen Stellvertreter. Die Delegierten werden durch die in den Mitgliedsgemeinden zuständigen Organe gewählt. 7 Jede Gemeinde verfügt in der Delegiertenversammlung bis tausend Einwohner über eine Stimme. Pro weitere tausend Einwohner oder für einen Bruchteil davon erhält die Gemeinde eine zusätzliche Stimme. Eine einzelne Gemeinde darf nicht über mehr Stimmen verfügen als die Gesamtheit der übrigen Gemeinden. Art. 13 Zuständigkeit Der Delegiertenversammlung obliegen insbesondere a) die Wahl des Präsidenten und der übrigen Mitglieder des Vorstandes sowie der Geschäftsprüfungskommission, b) die Beschlussfassung über den nachträglichen Beitritt von Gemeinden, c) die Genehmigung des Budgets, d) die Entgegennahme des Geschäftsberichts sowie der Jahresrechnung und die Beschlussfassung über die Entlastung des Vorstandes und die Festsetzung der Jahresbeiträge, e) die Beschlussfassung über einmalige Ausgaben im Betrage von über CHF 200 000.– sowie über wiederkehrende Ausgaben von über CHF 50 000.– und die Gewährung der entsprechenden Kredite, f) der Erwerb, die Veräusserung und Belastung von Liegenschaften im Betrag von über CHF 200 000.–, g) die Beschlussfassung über die vollständige oder teilweise Übertragung von Aufgaben des Gemeindeverbandes auf öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Rechtsträger, inklusive Beschlussfassung über deren Gründung, h) die Beschlussfassung über einen Verkauf von Beteiligungsrechten an Institutionen des Gemeindeverbandes bis zu maximal 49 %, i) die Beschlussfassung über Gegenstände, die ihr durch den Vorstand unterbreitet werden, j) der Erlass der notwendigen Verordnungen; k) die Beschlussfassung, ob ein Geschäft im Sinne von Art. 8 lit. c. den Stimmberechtigten zum Entscheid vorzulegen ist, l) die Festlegung der Entschädigung der Mitglieder des Vorstandes und der Geschäftsprüfungskommission, m)alle weiteren ihr durch die Statuten übertragenen Aufgaben. Art. 14 Einberufung Die Delegiertenversammlung tritt nach Bedarf, mindestens aber zweimal im Jahr, zusammen. Dabei sind das Budget, die Jahresrechnung und der Geschäftsbericht zu behandeln. Ferner tritt sie zusammen, wenn a) es der Präsident oder der Vorstand für notwendig erachtet, b) mindestens fünf Gemeindedelegierte oder c) fünf Mitgliedsgemeinden es verlangen. 8 Den Delegierten und den Mitgliedsgemeinden werden der Ort, die Zeit und die Verhandlungsgegenstände inklusive den dazugehörenden Unterlagen 14 Tage zum Voraus schriftlich mitgeteilt. Die Unterlagen werden auch am Sitz des Gemeindeverbands aufgelegt. Über wichtige Geschäfte hat der Vorstand die Mitgliedsgemeinden rechtzeitig zu orientieren, damit sie Stellung nehmen können, bevor die Delegiertenversammlung zusammentritt. Art. 15 Verhandlungen Die Delegiertenversammlung wird durch den Präsidenten oder Vizepräsidenten oder durch ein anderes Mitglied des Vorstandes geleitet. Der Präsident bezeichnet einen Aktuar, der das Protokoll führt. Dieses ist den Delegierten und den Mitgliedsgemeinden zuzustellen und der nächsten Delegiertenversammlung zur Genehmigung vorzulegen. Für die Erledigung der Geschäfte kann die Delegiertenversammlung eine Geschäftsordnung erlassen. Art. 16 Beschlussfassung Jede ordnungsgemäss einberufene Delegiertenversammlung ist beschlussfähig. Art. 17 Traktanden Die Delegiertenversammlung darf nur über Sachgeschäfte beschliessen, die vom Vorstand vorberaten und auf der Traktandenliste aufgeführt sind. Art. 18 Abstimmungsmodus Die Abstimmungen werden in der Regel offen durchgeführt. Sie sind auf Antrag von fünf Delegierten schriftlich vorzunehmen. Massgebend ist bei offener und schriftlicher Abstimmung das absolute Mehr der gültigen Stimmen. Bei Stimmengleichheit gibt der Vorsitzende den Stichentscheid. Art. 19 Wahlmodus Einzelwahlen erfolgen durch offenes Handmehr, sofern nicht mehr als ein Wahlvorschlag vorliegt oder von fünf Delegierten nicht geheime Wahl verlangt wird. Gesamtwahlen erfolgen ebenfalls durch Handmehr. Sie können gesamthaft durchgeführt werden, sofern die Voraussetzungen von Abs. 1 gegeben sind und eine Rangfolge nicht erforderlich ist. Im übrigen werden die Wahlen schriftlich und geheim nach dem Grundsatz des absoluten Mehr vorgenommen, wobei leere und ungültige Stimmen ausser Betracht fallen. 9 Bei Gesamtwahlen werden alle gültigen Kandidatenstimmen zusammengezählt und durch die doppelte Zahl der zu vergebenden Sitze geteilt. Die nächsthöhere ganze Zahl ist das absolute Mehr. Art. 24 Aufgaben und Zuständigkeit Der Vorstand ist das vollziehende Organ des Gemeindeverbandes und besteht aus dem Präsidenten und vier weiteren Mitgliedern. Der Präsident wird gemäss Art. 13 lit. a von der Delegiertenversammlung gewählt und im Übrigen konstituiert sich der Vorstand selbst. Dem Vorstand obliegen a) die Vorberatung aller von der Delegiertenversammlung zu behandelnden Angelegenheiten, b) die Vollziehung der Beschlüsse der Delegiertenversammlung und der Erlass von Reglementen, c) die Verwaltung des Vermögens, d) die Vorbereitung der alljährlichen Rechnungsablage und des Budgets, e) die alljährliche Erstattung eines Geschäftsberichtes über die Tätigkeit, f) die Bestellung von Fachkommissionen und die Wahl deren Mitglieder, g) die Beschlussfassung über einmalige Nettoausgaben bis und mit CHF 200 000.– und jährlich wiederkehrende Nettoausgaben bis und mit CHF 50 000.– sowie die Gewährung der entsprechenden Nachtragskredite, h) die Aufnahme von Krediten und Darlehen sowie die Erteilung von Aufträgen im Rahmen der bewilligten Kredite oder der eigenen Finanzkompetenz, i) die Vertretung des Gemeindeverbandes nach aussen, insbesondere gegenüber den Behörden und in Rechtsstreitigkeiten, j) die Ausübung der Rechte aus den Beteiligungen des Gemeindeverbandes, k) die Sicherstellung der Koordination mit den Leistungserbringern, l) die Erledigung aller Geschäfte, die nicht gemäss Gesetz oder Statuten in den Zuständigkeitsbereich eines anderen Organs fallen, m)alle weiteren ihm durch die Delegiertenversammlung übertragenen Aufgaben. In den Vorstand sind nur Mitglieder der Gemeindevorstände der Mitgliedsgemeinden wählbar. Art. 25 Einberufung Bei der Wahl des Vorstandes ist auf eine regional ausgewogene Verteilung zu achten. Der Präsident beruft den Vorstand nach Bedarf oder auf Begehren von mindestens zwei Mitgliedern ein. Kommt bei Einzelwahlen eine Wahl nicht zustande oder sind bei Gesamtwahlen weniger Kandidaten gewählt als zu wählen sind, so findet für diese Sitze ein zweiter Wahlgang statt, bei dem das relative Mehr gilt. Bei Stimmengleichheit entscheidet das Los. Art. 20 Delegiertenentschädigung Die Delegierten werden durch ihre Wahlgemeinde entschädigt. Art. 21 Öffentlichkeit Die Delegiertenversammlungen sind grundsätzlich öffentlich. In begründeten Fällen kann die Delegiertenversammlung auf Antrag des Vorstands beschliessen, dass unter Ausschluss der Öffentlichkeit getagt wird. 4. Der Vorstand Art. 22 Zusammensetzung, Amtsdauer Der Vorstand wird jeweils für eine am 1. Januar beginnende Amtsdauer von vier Jahren gewählt. Die maximale Amtsdauer beträgt 12 Jahre. Beendet ein Vorstandsmitglied während der laufenden Amtsdauer sein Amt in der Gemeinde, so endet auch seine Einsitznahme im Vorstand und es hat an der nächstfolgenden Delegiertenversammlung eine Ersatzwahl stattzufinden. Eine Stellvertretung ist ausgeschlossen. Art. 23 Stimmrecht Vorstandsmitglieder haben in der Delegiertenversammlung kein Stimmrecht, ihr Antragsrecht ist jedoch gewahrt. 10 Die Einladung ist den Mitgliedern unter Angabe der Verhandlungsgegenstände mindestens sieben Tage zum voraus zuzustellen. Art. 26 Beschlussfassung Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn mindestens drei Mitglieder anwesend sind. Jedes Mitglied ist vorbehältlich von Ausstandsgründen zur Stimmabgabe verpflichtet. Art. 27 Zeichnungsberechtigung Der Präsident oder der Vizepräsident führt zusammen mit einem weiteren Vorstandsmitglied die rechtsverbindliche Unterschrift für den Gemeindeverband. 11 5. Die Geschäftsprüfungskommission Art. 28 Geschäftsprüfungskommission Die Geschäftsprüfungskommission besteht aus drei natürlichen Personen und zwei Stellvertretern. Der Beizug von Sachverständigen ist statthaft. Die Geschäftsprüfungskommission hat die Aufgabe, die Rechnungs- und Geschäftsführung des Gemeindeverbandes alljährlich zu prüfen und über das Ergebnis der Delegiertenversammlung schriftlichen Bericht zu erstatten. Art. 32 Finanzielle Haftung Für die Verbindlichkeiten des Gemeindeverbandes haftet das Verbandsvermögen. Soweit dieses nicht ausreicht, haben die Mitgliedsgemeinden im Verhältnis ihrer Kostenanteile nach Art. 31 Abs. 2 Nachzahlungen zu leisten. IV. Staatsaufsicht, Verantwortlichkeit und Streitigkeiten Art. 33 Staatsaufsicht und Rechtsmittel III. Finanzen Die Staatsaufsicht über den Gemeindeverband und die Rechtsmittel gegen Beschlüsse der Organe richten sich nach der kantonalen Gesetzgebung. Art. 29 Jahresabschluss und Geschäftsbericht Art. 34 Verantwortlichkeit Das Geschäftsjahr entspricht dem Kalenderjahr. Die Haftung der Organe richtet sich nach kantonalem Recht. Der Gemeindeverband hat jährlich bis zum 30. Juni über seinen gesamten Finanzhaushalt Rechnung abzulegen und einen Geschäftsbericht über seine Tätigkeit zu erstatten. Art. 35 Streitigkeiten Jahresrechnung, Geschäftsbericht und Budget sind nach der Beschlussfassung durch die Delegiertenversammlung am Sitz des Gemeindeverbandes während 30 Tagen öffentlich aufzulegen. Vermögensrechtliche Streitigkeiten zwischen dem Gemeindeverband und einer Mitgliedsgemeinde werden nach der kantonalen Verfahrensgesetzgebung beurteilt. Art. 30 Finanzmittel V. Schluss- und Übergangsbestimmungen Die zur Erfüllung des Zwecks des Gemeindeverbandes erforderlichen Mittel werden in der Regel aufgebracht durch: a) die Beiträge der Mitgliedsgemeinden, b) die Aufnahme von Darlehen, Anleihen und Krediten, c) die Erträgnisse des Vermögens, d) allfällige Beiträge des Staates. Art. 31 Kostenanteile Die Beiträge der Mitgliedsgemeinden und ihre Fälligkeit werden durch die Delegiertenversammlung festgesetzt. Die Beiträge werden auf alle Mitgliedsgemeinden zu 50 % nach der Einwohnerzahl und zu 50 % nach Massgabe des Kantonssteuerertrages vom Einkommen der natürlichen und vom Ertrag der juristischen Personen sowie vom Vermögen der natürlichen und juristischen Personen verteilt. 12 Art. 36 Austritt Nach 5-jähriger Mitgliedschaft kann eine Mitgliedsgemeinde unter Einhaltung einer 2-jährigen Kündigungsfrist auf das Ende eines Kalenderjahres aus dem Gemeindeverband austreten. Die austretende Gemeinde verliert unter Vorbehalt abweichender Vereinbarungen jeden Anspruch am Verbandsvermögen. Für bestehende Verbindlichkeiten des Gemeindever bandes bleibt ihre Nachzahlungsfrist weiter bestehen. Vorbehalten bleiben in jedem Fall die sich aus dem kantonalen Krankenpflegegesetz ergebenden Verpflichtungen zur Bezahlung von Gemeindebeiträgen. Art. 37 Auflösung Die Auflösung des Gemeindeverbandes kann mit der Mehrheit der Stimmberechtigten aller Mitgliedsgemeinden und der Zustimmung von mindestens vier Fünftel der Mitgliedsgemeinden beschlossen werden. 13 14 Bei Auflösung des Gemeindeverbandes wird dessen Vermögen, sofern die Erfüllung des Verbandszweckes nicht von einem andern geeigneten Rechtsträger übernommen wird, durch einen von der Delegiertenversammlung zu bestimmenden Sachwalter liquidiert. Ein nach Tilgung aller Verbindlichkeiten verbleibender Überschuss wird unter die angeschlossenen Gemeinden nach Massgabe ihrer statutarischen Kostenanteile verteilt. Art. 38 Statutenrevision Die Statuten können jederzeit ganz oder teilweise revidiert werden. Für die Beschlussfassung gelten die Bestimmungen in Art. 8. Statutenänderungen in Bezug auf den Zweck und die Aufgaben des Gemeindeverbandes bedürfen der Zustimmung aller beteiligten Gemeinden. Revisionen der Statuten bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Genehmigung der Regierung. Art. 39 Aufnahme Nach Inkrafttreten erfolgt die Aufnahme noch nicht angeschlossener Gemeinden nach Annahme der Statuten durch die Stimmberechtigten der betreffenden Gemeinde und durch Beschluss der Delegiertenversammlung Art. 40 Übergangsbestimmung im Zusammenhang mit der Überführung des Spitalbetriebes ils commembers vertents dalla radunonza da delegai, dalla suprastonza e dalla cumissiun da gestiun restan en uffeci ella cumposiziun actuala tochen maximalmein in onn suenter in eventual transferiment dil menaschi da spital ad in agen subject da dretg. il termin da mi dada precis decida la radunonza da delegai cun il conclus davart il transferiment. Die vorliegenden Statuten treten nach Annahme durch die Gesamtheit der Stimmberechtigten aller Mitgliedsgemeinden und Genehmigung durch die Regierung in Kraft. Sie er setzen die bisherigen Statuten des Spitalverbandes Surselva vom 27. September 1992. tochen ch’il menaschi da spital vegn buca transferius ad in agen subject da dretg, suttastat tan las cumpetenzas tenor art. 31 dils statuts actuals vinavon alla suprastonza. Art. 41 Inkrafttreten Art. 41 Entrada en vigur Bis der Spitalbetrieb nicht auf einen eigenen Rechtsträger übertragen wird, obliegen dem Vorstand weiter die Kompetenzen und Zuständigkeiten gemäss Art. 31 der bisherigen Statuten. ils statuts presents entran en vigur suenter l’approbaziun dalla totalitad dils electurs dallas vischnauncas commembras e cun il conclus dalla regenza. els remplazzan ils statuts ver tents dalla corporaziun dil spital regiunal surselva dils 27 da settember 1992. Die bisherigen Mitglieder der Delegiertenversammlung, des Vorstands und der Geschäftsprüfungskommission verbleiben in der jetzigen Zusammensetzung bis längstens ein Jahr nach einer allfälligen Übertragung des Spitalbetriebes auf einen eigenen Rechtsträger im Amt. Der genaue Ablösungstermin wird durch die Delegiertenversammlung mit dem Beschluss über die Übertragung bestimmt. Art. 40 Disposiziun transitoria en connex cun il transferiment dil menaschi da spital suenter l’entrada en vigur vegnan vischnauncas ch’ein aunc buca commembras incorpo radas, cura ch’ils electurs dallas vischnauncas respectivas han approbau ils statuts e cun il conclus dalla radunonza da delegai. Art. 39 Incorporaziun 14 iii. Finanzas Art. 29 Quen annual e rapport annual Art. 34 Responsabladad la responsabladad dils organs sedrezza tenor il dretg cantunal. suenter in commembradi da tschun onns sa ina vischnaunca commembra extrar dalla cor poraziun da vischnauncas per la fin digl onn calendar observond il termin da visada da dus onns. ils mieds necessaris per ademplir igl intent dalla corporaziun da vischnauncas derivan da a) contribuziuns dallas vischnauncas commembras, b) emprests e credits, c) recavs dalla facultad, d) contribuziuns eventualas dil stadi. Art. 36 Extrada Art. 30 Mieds finanzials V. disposiziuns Finalas e transitorias il quen annual, il rapport annual ed il preventiv ston vegnir exponi publicamein ella sedia dalla corporaziun da vischnauncas suenter il conclus dalla radunonza da delegai e quei du ront 30 dis. cuntraversas da dretg da facultad denter la corporaziun da vischnauncas ed ina vischnaun ca commembra vegnan giudicadas tenor la legislaziun cantunala davart la procedura. la corporaziun sto render quen mintg’onn tochen ils 30 da zercladur davart sias finanzas e scriver in rapport annual davart sias activitads. Art. 35 Cuntraversas igl onn da gestiun corrispunda agl onn calendar. Art. 31 Parts dils cuosts las contribuziuns dallas vischnauncas commembras ed ils termins da scadenza fixescha la radunonza da delegai. las contribuziuns vegnan repartidas sin tut las vischnauncas commembras: 50 % tenor il diember da habitonts e 50 % tenor il recav dalla taglia cantunala sin las entradas dallas per sunas naturalas e dil recav dallas persunas giuridicas sco era dalla facultad dallas persunas naturalas e giuridicas. Art. 32 Responsabladad finanziala la facultad dalla corporaziun ei la garanzia per ils impegns dalla corporaziun da vischnaun cas. sche quella facultad tonscha buca, ston las vischnauncas commembras far pagaments sup plementars a proporziun da lur parts dils cuosts tenor art. 31 al. 2. la vischnaunca sortenta piarda cun resalva da cunvegnas divergentas tut ils dretgs alla fa cultad dalla corporaziun. per impegns existents dalla corporaziun da vischnauncas resta ad ella il termin da pagaments supplementars. resalvai ein en mintga cass ils impegns da pagar contribuziuns da vischnaunca che resultan dalla lescha cantunala per promover la tgira da persunas malsaunas. Art. 37 Sligiament il sligiament dalla corporaziun da vischnauncas sa vegnir decidius cun la maioritad dils elec turs da tut las vischnauncas commembras e cun l’approbaziun da silmeins quater tschuna vels dallas vischnauncas commembras. sche la corporaziun da vischnauncas vegn sligiada, vegn sia facultad liquidada d’in procura tur che sto vegnir dessignaus dalla radunonza da delegai, schinavon che buc in auter subject da dretg adattau ademplescha igl intent dalla corporaziun. en cass ch’ei resta suenter l’amortisaziun da tut ils impegns in surpli, vegn quel distribuius allas vischnauncas commem bras tenor lur parts dils cuosts reglamentadas els statuts. Art. 38 Revisiun dils statuts revisiuns dils statuts ston vegnir approbadas dalla regenza. Art. 33 Survigilonza statala e mieds legals ils statuts san vegnir revedi totalmein ni parzialmein da tut temps. per il conclus valan las dis posiziuns en art. 8. midadas dils statuts che concernan igl intent e las incumbensas dalla cor poraziun da vischnauncas ston vegnir approbadas da tut las vischnauncas commembras. iV. surVigilonza statala, responsabladad e cuntraVersas la survigilonza statala dalla corporaziun da vischnauncas ed ils mieds legals encunter de cisiuns dils organs sedrezzan tenor la legislaziun cantunala. 13 12 sche in’elecziun individuala reussescha buca ni sch’ins ha eligiu memia paucs candidats a caschun dad in’elecziun cumplessiva, ha liug in secund scrutini per occupar ils sezs libers. Quella ga vala il relativ pli. en cass da paritad da vuschs decida la sort. Art. 20 Indemnisaziun dils delegai ils delegai vegnan indemnisai da lur vischnaunca electorala. Art. 21 Publicitad las radunonzas da delegai ein da principi publicas. en cass motivai sa la radunonza da de legai decider sin damonda dalla suprastonza che la radunonza ha liug a portas serradas. 4. La suprastonza Art. 22 Cumposiziun, cuoz digl uffeci la suprastonza ei igl organ executiv dalla corporaziun da vischnauncas. ella secumpona dil president e da quater ulteriurs commembers. il president vegn eligius dalla radunonza da delegai tenor art. 13 lit. a. dil rest seconstituescha la suprastonza sezza. ella suprastonza san ins mo eleger commembers dallas suprastonzas communalas dallas vischnauncas commembras. cun eleger la suprastonza sto ina repartiziun regiunala equilibrada vegnir risguardada. la suprastonza vegn mintgamai eligida per ina perioda d’uffeci che entscheiva igl 1. da scha ner e che cuoza quater onns. il temps d’uffeci maximal cuoza 12 onns. terminescha in commember dalla suprastonza siu uffeci en vischnaunca duront ina perio da d’uffeci currenta, finescha era siu uffeci ella suprastonza dalla corporaziun da vischnaun cas. dalla proxima radunonza da delegai ha liug in’elecziun supplementara. ina substitu ziun ei exclausa. e) da scriver mintg’onn in rapport annual davart las activitads, f) d’ordinar cumissiuns d’experts e d’eleger lur commembers, g) da concluder expensas nettas unicas da tochen cHF 200 000.– ed expensas periodicas da tochen 50 000.– e da conceder ils credits posteriurs corrispundents, h) da prender si credits ed emprests e da dar incumbensas el rom dils credits concedi ni dall’atgna cumpetenza finanziala, i) da representar la corporaziun da vischnauncas anoviars, en special enviers autoritads ed en cass da cuntraversas giuridicas, j) d’exequir ils dretgs dallas participaziuns dalla corporaziun da vischnauncas, k) da segirar la coordinaziun cun ils furniturs da prestaziuns, l) d’exequir tut las fatschentas che cumpetan tenor la lescha ni ils statuts buc ad auters organs, m) d’exequir las ulteriuras incumbensas che la radunonza da delegai ha surdau ad ella. Art. 25 Convocaziun il president convochescha la suprastonza tenor basegn ni sin damonda da silmeins dus com members. igl invit cun las tractandas sto vegnir tarmess als commembers silmeins siat dis ordavon. Art. 26 Conclus la suprastonza ei cumpetenta da decider, sche silmeins treis commembers ein presents. mintga commember ei obligaus da votar, nun ch’el hagi motivs da prender stgisa. Art. 27 Dretg da suttascriver ensemen cun in ulteriur commember dalla suprastonza ha il president ni il vicepresident il dretg da dar la suttascripziun giuridicamein valeivla per la corporaziun da vischnauncas. 5. La cumissiun da gestiun Art. 23 Dretg da votar commembers dalla suprastonza han negin dretg da votar alla radunonza da delegai. il dretg da far propostas han els denton adina. Art. 24 Incumbensas e cumpetenza la suprastonza ha l’obligaziun a) da predeliberar las fatschentas che la radunonza da delegai tracta, b) d’exequir las decisiuns dalla radunonza da delegai e da relaschar reglaments, c) d’administrar la facultad, d) da preparar il rendaquen annual ed il preventiv, Art. 28 La cumissiun da gestiun la cumissiun da gestiun secumpona da treis persunas naturalas e da dus substituts. igl ei permess da consultar experts. l’incumbensa dalla cumissiun da gestiun ei da controllar mintg’onn la contabilitad e la ge stiun dalla corporaziun da vischnauncas e da rapportar en scret alla radunonza da delegai davart il resultat. 10 11 mintga vischnaunca posseda per melli habitonts ni ina part da tons ina vusch alla radunon za da delegai. per ulteriurs melli habitonts ni per ina part da tons survegn la vischnaunca ina vusch supplementara. ina singula vischnaunca astga buca posseder dapli vuschs ch’il total da tut las autras vischnauncas. la suprastonza sto orientar las vischnauncas commembras a temps davart fatschentas im purtontas per ch’ellas sappien s’exprimer sur da quellas, avon che la radunonza da delegai seraduni. Art. 15 Tractandas Art. 13 Cumpetenza la radunonza da delegai ha oravontut l’obligaziun a) d’eleger il president ed ils ulteriurs commembers dalla suprastonza e dalla cumissiun da gestiun, b) da concluder adhesiuns posteriuras da vischnauncas, c) d’approbar il preventiv, d) da prender encunter il rapport annual ed il quen annual, decider davart la descarga alla suprastonza e fixar contribuziuns annualas, e) da concluder expensas nettas unicas che surpassan cHF 200 000.– ed expensas regula ras da varga cHF 50 000.– e conceder ils credits corrispundents, f) d’acquistar, da vender e d’engrevegiar immobilias da varga cHF 200 000.–, g) da concluder la surdada d’ina part ni da tut las incumbensas dalla corporaziun da vischnauncas a subjects da dretg public ni da dretg privat, incl. concluder lur fundaziun, h) da concluder la vendita da dretgs da participaziun ad instituziuns dalla corporaziun da vischnauncas tochen a maximalmein 49 %, i) da concluder temas che vegnan suttamess ad ella dalla suprastonza, j) da relaschar las ordinaziuns necessarias, k) da decider, sch’igl ei da presentar als electurs ina fatschenta el senn d’art. 8 lit. c, l) da fixar l’indemnisaziun dils commembers dalla suprastonza e dalla cumissiun da ge stiun, d’exequir las ulteriuras incumbensas che cumpetan ad ella tenor ils statuts. Art. 14 Convocaziun la radunonza da delegai seraduna tenor basegn, denton silmeins duas gadas ad onn. il pre ventiv, il quen annual ed il rapport annual ein da tractar a quella caschun. plinavon seraduna ella, a) sch’il president ni la suprastonza ein digl avis che quei seigi necessari, b) sche silmeins tschun delegai dallas vischnauncas ni c) sche tschun vischnauncas commembras pretendan quei. ils delegai e las vischnauncas commembras survegnan en scret e 14 dis ordavon las informa ziuns davart il liug ed il temps sco era las tractandas incl. ils documents appartenents. ils do cuments vegnan ultra da quei era exponi ella sedia dalla corporaziun da vischnauncas. la radunonza da delegai vegn menada dil president, dil vicepresident ni d’in auter com member dalla suprastonza. il president dessegna in actuar che scriva il protocol. il protocol vegn tarmess als delegai ed allas vischnauncas commembras e vegn presentaus per approbaziun alla proxima radunon za da delegai. per l’execuziun dallas tractandas sa la radunonza da delegai relaschar in uorden dallas tractandas. Art. 16 Conclus mintga radunonza da delegai convocada conform agl uorden ei cumpetenta da decider. Art. 17 Tractandas la radunonza da delegai astga mo decider davart tractandas che la suprastonza ha prede liberau e mess sin la gliesta da tractandas. Art. 18 Modus da votar per regla han liug votaziuns aviartas. sin damonda da tschun delegai ston ellas vegnir fa tgas en scret. da votaziuns aviartas e da votaziuns en scret ei igl absolut pli dallas vuschs valeivlas decisivs. en cass da paritad da vuschs ha il parsura la vusch da tagl. Art. 19 Modus d’eleger elecziuns individualas vegnan fatgas cun plimaun, sch’ei vegn buca proponiu dapli ch’in candidat ni sch’ei dat buca tschun delegai che pretendan in scrutini. elecziuns cumplessivas vegnan medemamein fatgas cun plimaun. ellas san vegnir fatgas a moda cumplessiva, sche las premissas tenor al. 1 ein dadas ed ina successiun ei buca neces saria. schiglioc vegn eligiu en scret e cun scrutini tenor il principi digl absolut pli. cedels vits e nunvaleivels vegnan buca risguardai. dad elecziuns cumplessivas vegnan tut las vuschs da candidats valeivlas addidas e partidas tras il dubel dil diember da sezs libers. il proxim diember entir ei igl absolut pli. 9 8 2. La totalitad dils electurs dallas vischnauncas commembras Art. 8 Cumpetenza la totalitad dils electurs da tut las vischnauncas commembras ei igl organ suprem dalla cor poraziun da vischnauncas. el pren sias decisiuns cun resalva d’art. 37 e 38 cun la maioritad dallas vuschs valeivlas dils electurs dallas vischnauncas commembras e cun la maioritad dal las vischnauncas commembras. il resultat dalla votaziun dil pievel en mintga vischnaunca vala sco vusch da vischnaunca. igl organ suprem ei en special cumpetents per a) relaschar e midar ils statuts, b) decider davart expensas unicas che pon vegnir definidas libramein e che surpassan igl import net da tschun milliuns francs, c) concluder projects e fatschentas che la radunonza da delegai suttametta als electurs, d) decider davart tractandas, encunter las qualas igl ei vegniu fatg in referendum, e) sligiar la corporaziun da vischnauncas. Art. 9 Votaziuns ed elecziuns Votaziuns davart projects da lescha han liug en mintga vischnaunca all’urna il medem di. per votaziuns fixescha la suprastonza in termin, tochen il qual las vischnauncas ston haver fatg las votaziuns. las prescripziuns da mintga vischnaunca vegnan applicadas conform al senn. subsidiar mein vala la lescha davart ils dretgs politics el cantun grischun. las suprastonzas communalas prendan las mesiras necessarias e communicheschan il re sultat dallas votaziuns en fuorma d’in protocol alla corporaziun da vischnauncas enteifer dus dis. Art. 10 Referendum facultativ decisiuns dalla radunonza da delegai vegnan suttamessas alla votaziun dil pievel, – sche la radunonza da delegai decida quei, – sche silmeins tschun vischnauncas fan in referendum sin fundament d’ina decisiun da lur organ cumpetent ni sche silmeins 300 electurs dallas vischnauncas commembras fan in referendum. il referendum sto vegnir fatgs enteifer 30 dis suenter il conclus. decisiuns dalla radunonza da delegai che suttastattan al referendum facultativ ston imme diat vegnir communicadas publicamein. ellas ein pér da vigur legala suenter ch’il termin per far in referendum ei scadius. las decisiuns dalla radunonza da delegai che surpassan buc in’expensa netta unica dalla corporaziun da vischnauncas da cHF 500 000.– ni in’expensa netta annuala regulara da cHF 100 000.– e tut las decisiuns el rom dallas incumbensas ligiadas ein buca suttamessas al referendum. la votaziun dil pievel ha per regla liug enteifer 90 dis suenter ch’igl ei vegniu fatg in refe rendum. Art. 11 Iniziativa cun in’iniziativa san – silmeins tschun vischnauncas sin fundament d’ina decisiun da lur organ cumpetent – ni silmeins 600 electurs dallas vischnauncas commembras dumandar da reveder ils statuts ni da relaschar, annullar ni midar ina fatschenta, per la qua la la radunonza da delegai ei cumpetenta. l’iniziativa sa vegnir inoltrada alla suprastonza en fuorma dad in’intimaziun ni d’in sboz for mulau. ella sto vegnir argumentada. la radunonza da delegai sto presentar als electurs enteifer dudisch meins suenter l’inoltraziun in’iniziativa valeivla, eventualmein colligiada cun ina cunterproposta, schinavon ch’ella fa buca valer l’iniziativa sco decisiun e schinavon che l’iniziativa prevesa buc ina revisiun par ziala ni totala dils statuts. iniziativas nunvaleivlas ni illegalas sto la radunonza da delegai refusar senz’auter, denton cun indicar in motiv. ina damonda d’iniziativa sa vegnir retratga dils sis emprems signaders tochen diesch dis suenter il conclus dalla radunonza da delegai, schinavon ch’ella cuntegn buc autras clau sulas da retratga. Quellas astgan render pli greva la retratga dalla damonda d’iniziativa, denton buc exclauder ella. pil rest ein las disposiziuns ella lescha davart ils dretgs politics el cantun grischun decisivas. 3. La radunonza da delegai Art. 12 Cumposiziun, dretg da votar alla radunonza da delegai adempleschan ils representants dessignai dallas vischnauncas lur dretgs e duers. mintga vischnaunca dessegna in delegau ed in substitut per il cass ch’il delegau fuss impe dius da prender part alla radunonza. ils delegai vegnan eligi dils organs cumpetents ellas vischnauncas commembras. 6 7 i. disposiziuns generalas Art. 1 Num, natira giuridica e sedia sanasurselva ei ina corporaziun da vischnauncas da dretg public el senn d’art. 50 ss. dalla lescha da vischnauncas dil cantun grischun. la corporaziun da vischnauncas ha in’atgna persunalitad giuridica ed ei da cuoz illimitau. Vischnauncas dalla regiun dil spital ch’ein buca commembras dalla corporaziun da vischnaun cas ston pagar las contribuziuns communalas che resultan dalla lescha cantunala per pro mover la tgira da persunas malsaunas. Quellas vischnauncas vegnan orientadas a moda adequata davart las activitads dalla corporaziun da vischnauncas. avon fatschentas im purtontas tenor art. 8 ed art. 13 ston ellas vegnir tedladas. ni las vischnauncas ni lur habitonts han denton il dretg da votar ni d’eleger. la sedia dalla corporaziun da vischnauncas ei ad ilanz /glion. 1. Organs Art. 2 Intent ii. organisaziun persunas e denominaziuns dallas funcziuns serefereschan ad omisduas schlatteinas. la corporaziun da vischnauncas intenda da garantir in provediment optimal e rentabel che corrispunda als basegns dalla surselva. plinavon promova ella la colligiaziun da tut ils camps dil provediment dalla sanadad. la corporaziun da vischnauncas sa surdar – sut sia survigilonza – tut sias incumbensas ni ina part da quellas a subjects da dretg public ni da dretg privat. cunzun sa ella transferir il spi tal regiunal surselva ad in’organisaziun, dalla quala ella ei la patruna. la corporaziun da vischnauncas sa retrer ni indemnisar survetschs sanitars da furniturs da prestaziuns adattai. la corporaziun da vischnauncas sa collaborar cun furniturs da prestaziuns ed interpresas da survetschs dalla surselva e d’ordeifer la surselva ed ella mira da harmonisar las differentas purschidas ed ils survetschs sanitars. per far quei sa ella menar instituziuns adattadas ni se participar a talas. tiarzas persunas san separticipar allas instituziuns dalla corporaziun da vischnauncas, lez za sto denton adina mantener la maioritad dallas vuschs e dil capital. Art. 3 Posiziun giuridica la corporaziun da vischnauncas surpren el rom da sias incumbensas la posiziun dallas vischnaun cas commembras e lur dretgs e duers incl. il dretg d’incassar taxas e contribuziuns. en special surpren ella enstagl dallas vischnauncas commembras las incumbensas per la regiun da spital surselva che resultan dalla lescha cantunala per promover la tgira da persunas malsaunas. resal vadas ein las obligaziuns finanzialas dallas vischnauncas. Art. 5 Organs ils organs dalla corporaziun da vischnauncas ein: – la totalitad dils electurs dallas vischnauncas commembras, – la radunonza da delegai, – la suprastonza, – la cumissiun da gestiun. per preperar fatschentas specialas e per examinar problems particulars san cumissiuns d’experts vegnir convocadas. Art. 6 Prescripziuns en connex cun prender stgisa per ils commembers dall’autoritad valan ils motivs da prender stgisa dalla lescha da vischnauncas dil cantun grischun conform al senn. ins sto annunziar il motiv d’ina stgisa alla persuna superiura respectiva. la stgisa sto vegnir nudada el protocol. Art. 7 Exclusiun persunas parentadas ni persunas parentadas en lingia directa tras maridaglia, consorts, far gliuns e persunas che vivan en in partenadi registrau ni en ina cuminonza da veta factica astgan buca far part dalla suprastonza a medem temps. Quels motivs d’exclusiun valan era per commembers dalla cumissiun da gestiun e per com members dalla suprastonza. Art. 4 Vischnauncas commembras mintga vischnaunca politica dalla surselva sa daventar commembra dalla corporaziun da vischnauncas. resalvaus ei art. 55 dalla lescha da vischnauncas dil cantun grischun. l’incorporaziun da vischnauncas sedrezza tenor art. 39. 5 4 cuntegn La suprastonza cumposiziun, cuoz digl uffeci dretg da votar incumbensas e cumpetenza convocaziun conclus dretg da suttascriver 4. art. 22 art. 23 art. 24 art. 25 art. 26 art. 27 La radunonza da delegai cumposiziun, dretg da votar cumpetenza convocaziun tractativas conclus tractandas modus da votar modus d’eleger indemnisaziun dils delegai publicitad 3. art. 12 art. 13 art. 14 art. 15 art. 16 art. 17 art. 18 art. 19 art. 20 art. 21 La totalitad dils electurs dallas vischnauncas commembras cumpetenza Votaziuns ed elecziuns referendum facultativ iniziativa 2. art. 8 art. 9 art. 10 art. 11 Organs organs prescripziuns en connex cun prender stgisa exclusiun 1. art. 5 art. 6 art. 7 Organisaziun II. num, natira giuridica e sedia intent posiziun giuridica Vischnauncas commembras art. 1 art. 2 art. 3 art. 4 Disposiziuns generalas I. 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 extrada sligiament revisiun dils statuts incorporaziun disposiziun transitoria en connex cun il transferiment dil menaschi da spital entrada en vigur art. 36 art. 37 art. 38 art. 39 art. 40 Disposiziuns finalas e transitorias V. survigilonza statala e mieds legals responsabladad cuntraversas art. 33 art. 34 art. 35 Survigilonza statala, responsabladad e cuntraversas IV. Quen annual e rapport annual mieds finanzials parts dils cuosts responsabladad finanziala art. 29 art. 30 art. 31 art. 32 Finanzas III. La cumissiun da gestiun la cumissiun da gestiun 5. art. 28 art. 41 11 11 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 10 10 10 10 11 11 11 3 2 Suenter ch’ils satuts ein vegni approbai dalla corporaziun da vischnauncas cun il conclus dil pievel, ei la radunonza da delegai responsabla per transformar il menaschi da spital incl. las immobilias dil spital ella nova societad d’aczias. ils conclus corrispundents vegnan prendi la primavera 2015, sebasond sin la bilanza per ils 31 da december 2014, cun vigur retroactiva sin igl 1. da schaner 2015. spital regiunal surselVa statuts dalla corporaziun da ViscHnauncas sanasurselVa dils 28 da fenadur 2014 VIII 213 andiast habitonts dretg da votar dallas vischnauncas commembras 583 Falera 2 045 mustér 1 286 breil 2 139 lumnezia 1 411 laax 4 573 ilanz /glion 1 542 tujetsch 1 221 trun 1 247 sumvitg 33 s. martin 560 schluein 676 sagogn 825 sursaissa 303 mundaun 422 medel (lucmagn) 20 702 total 349 Vuorz 986 Val 288 Val stussavgia (Valendau) diember da delegai 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 dretg da votar per 1000 habitonts 1 2 3 1 5 2 3 1 1 1 1 ch’ei dat la pusseivladad da procurar per capital privat en fuorma d’agen capital e che era tiarzas persunas san vegnir participadas cun il transferiment d’aczias, quei che meglierescha la habilitad da far allianzas e restructuraziuns. ils dretgs e duers dils differents organs prescrets legalmein garanteschan d’ina vart ch’il con fess fundamental dallas vischnauncas en favur dil spital vegn mantenius e da l’autra vart che decisiuns strategicas ed operativas san vegnir pridas a moda conforma al scalem. il spital regiunal surselva sco societad d’aczias suonda egl interess cantunal intents publics ni intents ch’ein exclusivamein d’utilitad publica. la societad ademplescha las cundiziuns tenor art. 78 al. 1 lit. f dalla lescha da taglia e resta vinavon liberada dall’obligaziun fiscala e dalla taglia sin la scumiada da possess el cantun grischun. La finanziaziun suenter la revisiun dils statuts han ins l’intenziun da transformar il Spital regiunal Surselva en ina societad d’aczias. Tut las activas e passivas duein vegnir transferidas sin la Spital regiunal Surselva SA. en quei ein era las immobilias cumpridas. il manti da capital gida en emprema lingia a finanziar investiziuns a media vesta senza contribuziuns communalas supplementaras. 1 1 2 2 2 1 1 1 32 la corporaziun da vischnauncas salva 100 % dallas aczias ed ina reserva da cHF 500 000.– per incumbensas futuras en connex cun il provediment dalla sanadad en surselva. Ils collaboraturs in aspect impurtont dalla transformaziun dil spital regiunal surselva en ina societad d’aczias ei segir che quella salva las pusseivladads da concepir la politica da persunal dall’interpresa. la nova spital regiunal surselva sa surpren ils collaboraturs dil spital. els survegnan da niev contracts d’engaschament da dretg privat. da quei duein resultar negins disavantatgs per ils collaboraturs. la midada alla nova fuorma giuridica vegn fatga da principi senza cuosts supplementars. Fontauna: «Diember da habitonts» (SFPOP), Uffeci da vischnauncas dil cantun Grischun il proceder e las cumpetenzas La fuorma giuridica futura dil Spital regiunal Surselva la cumpatibilitad dallas differentas fuormas giuridicas ei vegnida examinada e valetada aris guard las exigenzas e structuras futuras. dalla valetaziun resultan clars avantatgs en favur d’ina societad d’aczias da dretg privat. societads d’aczias han in’atgna persunalitad giuridica e cumpleina habilitad d’agir e d’acquistar facultad. per ina societad d’aczias plaida ultra da quei il fatg che l’organisaziun e la structura da direcziun ein descrettas detagliadamein el dretg d’obligaziuns e ch’ellas ein secumprovadas ella pratica per spitals, che l’autonomia operativa vegn accentuada, l’adattaziun dils statuts dalla corporaziun suttastat indispensablamein alla totalitad dils elec turs digl intschess dalla corporaziun da spital (art. 15 al. 2 lit. a) dils statuts). per midar igl in tent dalla corporaziun drova ei il consentiment da tut las vischnauncas commembras (art. 44 al. 1 dils statuts). ils statuts revedi ston vegnir approbai dalla regenza (art. 44 al. 2 dils statuts). VII VI las exigenzas per ils purtaders Futurs el center stat la pusseivladad d’influenza dallas vischnauncas egl interess digl entir pro vediment dalla sanadad en surselva. in niev intent extendiu dalla corporaziun duei dar spazi d’agir sin nivel strategic ed operativ e procurar per ina descarga finanziala dallas vischnauncas purtadras. Quei che pertucca il spital regiunal surselva duei sia capacitad da concuorer vegnir fran cada cun possibilitar spertas decisiuns a maun d’ina separaziun stricta dallas incumbensas dils nivels directivs. ei duei plinavon esser pusseivel da cooperar a moda extendida cun auters furniturs da prestaziuns sanitaras che lavuran a moda staziunara ni ambulonta e quei sin nivel regiunal e surregiunal. ina noVa structura per il proVediment dalla sanadad en surselVa discussiuns a caschun d’occurrenzas d’informaziun e discuors cun representants dallas vischnauncas e dil cantun han mussau ch’ei dat in basegn augmentau da reunir organisa toriamein las vischnauncas dalla regiun dil spital regiunal surselva per optimar il provedi ment dalla sanadad. Quellas ponderaziuns meinan alla suandonta structura: Vischnauncas Corporaziun da vischnauncas SanaSurselva Cooperaziuns Furniturs da prestaziuns: – Spital regiunal Surselva – miedis da casa – casas d‘attempai e da tgira – Spitex – prevenziun – etc. Participaziuns Spital regiunal Surselva SA Coordinaziun dalla cumpetenza professiunala Survetschs Provediment dalla sanadad en Surselva Provediment dalla sanadad en Surselva • segirar in provediment dalla sanadad en surselva che corrispunda als basegns e ch’ei qua litativamein optimals e rentabels. • surdar las incumbensas dalla corporaziun da vischnauncas e l’execuziun da quellas a subjects da dretg sut sia survigilonza. cunzun sa ella transferir il spital regiunal surselva ad in’organisaziun, dalla quala ella ei la patruna. • grazia alla maioritad dallas vuschs e dallas aczias francada els statuts, segireschan las vischnauncas a maun dalla corporaziun da vischnauncas lur influenza decisiva sin il pro vediment dalla sanadad en surselva. la constellaziun dils delegai e las incumbensas dalla radunonza da delegai vegnan regla das da niev. il dretg da votar vegn fixaus tenor il diember da habitonts. ella suprastonza san ils commembers dallas suprastonzas communalas dallas vischnauncas commembras vegnir eligi. Cumpetenza Organs Art. 8 Cumpetenza Corporaziun da vischnauncas SanaSurselva Art. 10 Referendum facultativ – silmeins 9 vischnauncas – silmeins 300 electurs Art. 11 Iniziativa – silmeins 5 vischnauncas – silmeins 600 electurs Art. 13 Cumpetenza Art. 24 Incumbensas e cumpetenza totalitad dils electurs dallas vischnauncas commembras Cumposiziun Vischnauncas (stadi digl 1. da fenadur 2014) Andiast, Breil, Mustér, Falera, Ilanz /Glion, Laax, Lumnezia, Medel (Lucmagn), Mundaun, Sursaissa, Sagogn, Schluein, S. Martin, Sumvitg, Trun, Tujetsch, Val Stussavgia (Valendau), Val, Vuorz Art. 12 Cumposiziun Mintga vischnaunca dessegna 1 delegau ed 1 sub stitut per cass ch‘il delegau fuss impedius da prender part alla radunonza. Gesamtheit aller radunonza da delegaider Stimmberechtigten Verbandsgemeinden suprastonza Art. 12 Dretg da votar Mintga vischnaunca posseda per melli habitonts ni ina part da tons ina vusch. Per ulteriurs melli habitonts ni per ina part da tons survegn ella ina vusch supplementara. Art. 22 Cumposiziun – 5 commembers (il president e 4 ulteriurs com members) dallas suprastonzas communalas dallas vischnauncas commembras – il president vegn eligius dalla radunonza da delegai – dil rest seconstituescha la suprastonza sezza – il temps d‘uffeci maximal cuoza 12 onns Art. 23 Dretg da votar Commembers dalla suprastonza han negin dretg da votar alla radunonza da delegai. La corporaziun da vischnauncas SanaSurselva ils purtaders dalla corporaziun dil spital regiunal surselva restan en vigur cun in niev num e cun in intent extendiu. la corporaziun vegn menada vinavon cun il num «Corporaziun da vischnauncas SanaSurselva». ils statuts digl onn 1992 vegnan perquei revedi totalmein ed igl intent dalla corporaziun vegn extendius. ils elements ils pli impurtonts ein: V IV la situaziun da partenza Dapi la fundaziun dalla corporaziun dil Spital regiunal Surselva igl onn 1992 sco corpo raziun da vischnauncas da dretg public ein ils statuts buca pli vegni midai. alla corpora ziun dil spital regiunal surselva appartegnan las suandontas vischnauncas (stadi fenadur 2014): andiast, breil, mustér, Falera, ilanz /glion, laax, lumnezia, medel (lucmagn), mundaun, sursaissa, sagogn, schluein, s. martin, sumvitg, trun, tujetsch, Val stussavgia (Valendau), Val, Vuorz. la fuorma da purtaders actuala dil spital regiunal surselva ei acceptada e francada ella po pulaziun. en in ambient che semida spert e ch’ei pli e pli marcaus da concurrenza eis ella denton buca pli la fuorma giuridica optimala per dar damogn allas sfidas futuras e per garantir in menaschi da spital efficaci. ils mecanissems da decisiun ein marcai dalla politica e drovan perquei bia temps e daners. perquei ei quella fuorma giuridica tendenzialmein meins adattada per l’activitad en in ambient da concurrenza, nua ch’igl ei in avantatg de cisiv da saver reagir a moda sperta e professiunala. las sfidas actualas e futuras dil spital regiunal surselva muossan claramein ch’il spital sa mo subsister sin la fiera cun ina nova basa legala e cun ina structura adattada. il departament da giustia, segirtad e sanadad ha presentau il november 2013 il «Model directiv concernent il provediment dalla sanadad el cantun Grischun». Quel muossa sco las structuras dil provediment dalla sanadad ston vegnir concepidas, per ch’il cantun grischun disponi era en futur d’in sistem da sanadad che proveda tut las regiuns. Il Spital regiunal Surselva per garantir la cuntinuitad e l’existenza dil Spital regiunal Surselva a liunga vesta ha la su prastonza dalla corporaziun da spital examinau la strategia dil spital ed instradau differen tas mesiras che corrispundan al model directiv dil departament da giustia, segirtad e sana dad. el center stat ultra d’ina optimaziun dils process interns ina collaboraziun pli stretga cun il spital cantunal dil grischun. plinavon spetga la suprastonza ch’il spital regiunal sur selva ed ils furniturs da prestaziuns anteriurs e posteriurs (prevenziun, miedis da casa, miedis specialists, rehabilitaziun, casas d’attempai e da tgira, spital cantunal dil grischun, eav.) cumbineschien meglier lur purschidas. III Votaziun dil pieVel regiunala dils 28 da settember 2014 messadi als electurs dalla corporaziun dil spital regiunal surselVa reVisiun totala dils statuts dils 28 da fenadur 2014