CSS
SERIE CSS/E
SERIE CRS
SERIE
Cassonetti ventilanti
Ventilating Boxes
CATALOGO TECNICO
❘
TECHNICAL CATALOGUE
CSS CSS/E CRS serie/series
CSS CSS/E CASSONETTI VENTILANTI SILENZIATI
CSS CSS/E NOISELESS VENTILATING BOXES
INDICE
CONTENTS
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
1.1 Caratteristiche generali
1.2 Dimensioni e pesi
1.3 Caratteristiche elettriche
2 CURVE CARATTERISTICHE
2.1 Curve aerauliche unità CSS
2.2 Curve aerauliche unità CSS/E
3 ACCESSORI
3.1 Accessori
3.2 Regolatore di velocità VVM
3.3 Commutatore stella – triangolo CTS 12
3.4 Regolatore potenziometrico di velocità - PVR
3.5 Sensore di pressione differenziale - PSC
4
4
5
1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 General characteristics
1.2 Dimensions and weights
1.3 Electrical specifications
4
4
5
8
8
8
9
9
3 ACCESSORIES
3.1 Accessories
3.2 Speed controller VVM
3.3 Delta – star switch CTS 12
3.4 Potentiometric speed controller - PVR
3.5 Differential air pressure sensor - PSC
8
8
8
9
9
2 CHARACTERISTICS CURVES
2.1 CSS units aeraulic curves CSS
2.2 CSS/E units aeraulic curves CSS/E
6
6
7
CRS CASSONETTI VENTILANTI RIBASSATI
CRS LOW BODY VENTILATING BOXES
INDICE
CONTENTS
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
1.1 Caratteristiche generali
1.2 Dati tecnici unità
1.3 Dimensioni e pesi unità
2 CURVE CARATTERISTICHE
3 ACCESSORI
3.1 Accessori
3.2 Disposizione accessori per unità serie CRS
3.3 Sezione filtrante FA
3.4 Sezione di post-riscaldamento ad acqua SBC
3.5 Sezione di post-riscaldamento elettrico SBE o SB2E
3.6 Plenum di mandata SPM
3.7 Plenum per condotti flessibili SPF
3.8 Flangia di mandata FL
3.9 Bocchetta ad alette regolabili BMO
3.10 Controllo velocità C3V
3.11 Pannello di controllo unità PCM
3.12 Pannello di controllo unità + post-riscaldamento
elettrico PCMR
1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 General characteristics
1.2 Unit technical specifications
1.3 Unit dimensions and weights
11
11
11
2 CHARACTERISTICS CURVES
12
3 ACCESSORIES
3.1 Accessories
3.2 Position of accessories for the CRS series units
3.3 Filtering section FA
3.4 Water post-heating section SBC
3.5 Electric post-heating section SBE or SB2E
3.6 Outlet plenum SPM
3.7 Plenum for flexible ducts SPF
3.8 Outlet flange FL
3.9 Outlet with adjustable fins BMO
3.10 Speed controller C3V
3.11 Unit control panel PCM
3.12 Unit control panel + electric post-heating
section PCMR
13
13
13
14
15
16
17
17
17
17
18
18
2
6
6
7
11
11
11
12
13
13
13
14
15
16
17
17
17
17
18
18
CSS CSS/E serie/series
CASSONETTI VENTILANTI SILENZIATI
NOISELESS VENTILATING BOXES
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
The CSS extraction units are ventilating chambers with suitable
soundproofing to ensure extremely silent operation.
The series is made up of eight models, with directly coupled fans with
double inlet type with statically- and dynamically-balanced impellers to
minimise vibrations and noise (CSS), and five models fitted with EC
technology motors for a lower power consumption and higher air
performance compared to standard fan motors (CSS/E).
The high working static pressures allow the use of ducting for the
extraction or distribution of air in a series of rooms.
With different combinations of rotor diameter, speed and power supply,
the range covers a field of flow-rates from 200 to 6,500 m3/h, with static
pressures up to 800 Pa.
Le unità di estrazione della serie CSS sono composte da cassonetti
ventilanti opportunamente insonorizzati al fine di ottenere una estrema
silenziosità di funzionamento.
La serie è composta da otto modelli con ventilatori direttamente
accoppiati a doppia aspirazione, le giranti sono bilanciate staticamente e
dinamicamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore (CSS) e da
5 modelli dotati di motori a tecnologia EC in grado di assicurare bassi
consumi di energia e di garantire al contempo prestazioni aerauliche
nettamente superiori agli equivalenti standard (CSS/E).
Le elevate pressioni statiche disponibili, permettono il montaggio di
canali consentendo l’estrazione o l’immissione dell’aria su più ambienti.
Con diverse combinazioni di diametro girante, velocità di rotazione e
alimentazione, la gamma copre un campo di portate da 200 a 6.500 m3/h
con pressioni statiche fino a 800 Pa.
CSS:
•
ventilatori direttamente accoppiati
•
estrema silenziosità
CSS:
•
directly coupled fans
•
extremely silent
CSS/E:
•
ventilatori EC
•
elevate prestazioni
•
bassi consumi
CSS/E:
•
fan EC
•
higher performance
•
lower power consumption
3
CSS CSS/E serie/series
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• La struttura è realizzata in lamiera zincata con contropannellatura
interna forata.
• L’isolamento acustico interposto nell’intercapedine è garantito da uno
spessore di 50 mm di materiale fonoisolante (lana di vetro).
• La serie CSS monta elettroventilatori centrifughi a doppia aspirazione
con girante a pale avanti con elevate pressioni statiche disponibili.
• Tutte le giranti dei ventilatori sono bilanciate dinamicamente e
staticamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore. I motori sono
del tipo a rotore esterno direttamente accoppiato. Il modello CSS-T 450
ha incorporato un contatto termico per la protezione dello stesso.
• La serie CSS/E monta elettroventilatori di tipo centrifugo a doppia
aspirazione direttamente accoppiati a motori elettrici EC; driver di
controllo cablato al motore e montato esternamente dentro involucro
metallico.
• Per attenuare la trasmissione di eventuali vibrazioni fra struttura e
ventilatore sono interposti degli antivibranti
• La temperatura di esercizio deve essere compresa fra i –20°C e i +40°C.
• L’eventuale ispezione ed estrazione del ventilatore avviene dall’alto.
• The structure is made from galvanised plate with perforated internal
panelling.
• A 50 mm-thick layer of soundproofing material (glass wool) is positioned
between the plate and the panelling to ensure sound insulation.
• The CSS series units are fitted with double inlet centrifugal fans, with
forward-blade impellers and high working static pressures.
• All the fan impellers are dynamically- and statically-balanced to
minimise vibrations and noise. The directly coupled motors feature
external rotors. The model CSS-T 450 has a built-in overload contact.
• The CSS/E series units are fitted with double inlet forward curved
direct driven fans fitted with EC motors; control & power driver wired
to the motor and mounted externally inside a metal box
• Vibration-damping mounts are installed between the structure and the
fan, to attenuate the transmission of any vibrations
• The operating temperature must be between –20°C and +40°C.
• The fans are inspected and removed from above.
1.2 DIMENSIONI E PESI UNITÀ
1.2 DIMENSIONS AND WEIGHTS
1.1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Modello / Model
CSS 160
CSS 200
CSS 250 e CSS/E
CSS 315 e CSS/E
CSS 355 e CSS/E
CSS 400 e CSS/E
CSS 450/450T e CSS/E
A
400
400
400
550
550
650
750
B
400
450
450
550
550
650
750
1.1 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS
Dimensioni / Dimensions
C
300
400
400
550
550
650
750
4
D
160
200
250
315
355
400
450
E
200
250
250
300
300
380
430
Peso / Weight (kg) Peso / Weight (kg)
CSS
CSS/E
15
22
22
42
45
65
83
24
44
48
68
87
CSS CSS/E serie/series
1.3 ELECTRICAL SPECIFICATIONS
1.3 CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Modello
Model
Poli Grado di protezione Classe isolamento Alimentazione elettrica Pressione sonora max (2)
Corrente max N° velocità
Potenza
Max sound pressure level (2)
Electrical supply
Power input Max current Speed number Poles Enclosure protection Insulation class
W
CSS 160
CSS 200
CSS 250
CSS 315
CSS 355
CSS 400
88 (1)
90
90
147
420
550
CSS 450T
1100
CSS 450
736
A
N°
N°
6.80
7.40
4.30
1
6
0.40
0.75
1.18
1.50
3.60
4.60
1
1
1
1
1
1
1
IP
2
2
2
4
4
4
44
44
44
55
55
55
F
F
F
F
F
F
6
44
F
55
F
V / Ph / Hz
dB (A)
230 / 1 / 50
230 / 3 / 50
400 / 3 / 50
50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
40
40
48
48
52
62
65
(1) La potenza indicata è la potenza assorbita dalla rete elettrica e non quella disponibile al ventilatore.
The shown power input is the absorbed one, not that available at the fan.
(2) Livello di pressione sonora: valori riferiti a 1,5 metri dall’aspirazione della macchina in campo libero.
Il livello di rumore operativo generalmente si discosta dai valori indicati sui grafici a seconda delle condizioni di funzionamento, del rumore riflesso e del rumore periferico.
Sound pressure level: data referred to 1,5 meters from inlet in free field.
The actual operation noise level generally differs from the values shown in the table, depending on the operating conditions, on the reflected noise and on the surrounding noise.
MODELLO
MODEL
Max potenza assorbita (1)
Max power input
W
Max assorbimento (1)
Max current
A
Segnale di controllo (2)
Fan speed control
Classe di isolamento
Insulation class
IP
Alimentazione elettrica
Power supply
V / Ph / Hz
CSS/E 315
750
3,2
0-10V / PWM
54
230 / 1 / 50(60)
CSS/E 250
370
CSS/E 355
1200
CSS/E 450
1750
CSS/E 400
1150
1,6
0-10V / PWM
5,1
0-10V / PWM
4,8
0-10V / PWM
7,4
0-10V / PWM
1) “Max potenza assorbita” e “Max assorbimento” si riferiscono alla velocità del
ventilatore corrispondente al max segnale di controllo
2) Ad eccezione di CSS/E 250, possibilità di gestione del ventilatore anche attraverso
seriale MODBUS
32
54
54
54
230 / 1 / 50(60)
230 / 1 / 50(60)
230 / 1 / 50(60)
230 / 1 / 50(60)
1) “Max power input” and “Max current” are related to fan speed corresponding to max
fan speed control signal
2) Fan speed control by MODBUS also (CSS/E 250 excluded)
5
CSS CSS/E serie/series
2 CHARACTERISTICS CURVES
2 CURVE CARATTERISTICHE
2.1 CSS UNITS AERAULIC CURVES
2.1 CURVE AERAULICHE UNITÀ CSS
CSS 200
450
450
400
400
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
CSS 160
350
300
250
200
150
100
50
0
0
100
CSS 250
200
300
Portata aria / Air flow (m3/h)
400
200
150
100
50
0
100
200
300
400
500
Portata aria / Air flow (m3/h)
600
700
800
300
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
250
CSS 315
450
250
200
150
100
50
0
0
Portata aria / Air flow (m3/h)
CSS 355
500
CSS 400
450
1000
Portata aria / Air flow (m3/h)
1500
2000
600
400
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
300
0
500
350
300
250
200
150
100
50
0
0
500
CSS 450
1000
1500
2000
2500
Portata aria / Air flow (m3/h)
500
400
300
200
100
0
3000
0
450
450
400
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
1000
2000
3000
4000
Portata aria / Air flow (m3/h)
500
1000
5000
6000
2000
2500
3000
3500
350
300
250
200
150
100
50
0
0
6
1500
Portata aria / Air flow (m3/h)
CSS 450 T
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
350
1000
2000
3000
4000
5000
Portata aria / Air flow (m3/h)
6000
7000
8000
CSS CSS/E serie/series
2.2 CSS/E UNITS AERAULIC CURVES
2.2 CURVE AERAULICHE UNITÀ CSS/E
CSS/E 250
CSS/E 315
CSS/E 355
CSS/E 400
CSS/E 450
7
CSS CSS/E serie/series
3 ACCESSORI
3 ACCESSORIES
- Regolatori elettronici monofase VVM
- Autotrasformatore trifase VVT
- Commutatore stella-triangolo CST 12*
- Regolatore potenziometrico di velocità - PVR**
- Sensore di pressione differenziale - PSC**
- Single-phase electronic controller VVM
- Three-phase autotransformer VVT
- Delta-star switch CST 12*
- Potentiometric speed controller - PVR**
- Differential air pressure sensor - PSC**
3.1 ACCESSORIES
3.1 ACCESSORI
(*) disponibile solo per CSS mod. 450T (**) disponibile solo per serie CSS/E
(*) available for CSS mod. 450T (**) available of CSS/E series only
Il regolatore di velocità VVM è adatto per l’installazione a parete e
permette la regolazione del ventilatore con motore monofase.
Esistono quattro modelli di regolatore a seconda della corrente assorbita
dal motore del ventilatore:
VVM 1,5 - VVM 3 - VVM 5 - VVM 7,5
The VVM speed controller is suitable for wall mounting and is used to
control the fans with single-phase motors. There are four types of
controller, chosen according to the current input of the fan motor:
3.2 SPEED CONTROLLER VVM
3.2 REGOLATORE DI VELOCITÀ VVM
VVM 1.5 - VVM 3 - VVM 5 - VVM 7,5
The front panel features:
- an on–off switch
- a continuous speed control knob.
Sul frontalino del comando sono presenti:
- interruttore on–off
- manopola regolazione continua della velocità.
Caratteristiche tecniche
Modelli
Model
VVM 1,5
VVM 3
VVM 5
VVM 7,5
Alimentazione
Electrical supply
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
230 / 1 / 50
Corrente Nominale
Nominal current
1,5 A
Corrente Massima
Maximum current
3A
3A
5A
5A
7,5 A
7,5 A
12 A
Technical specifications
Campo di regolazione
Regulation range
40% a 100% Vmax
40% a 100% Vmax
40% a 100% Vmax
40% a 100% Vmax
3.3 COMMUTATORE STELLA - TRIANGOLO CST 12
CST 12
Corrente Nominale
Nominal current
400 / 3 / 50-60 Hz
12 A
315
355-400
450
The CSS switch is used as accessorie for the three-phase model CSS
450T and allows the delta-star switching of the motors.
Sul pannello frontale è presente un selettore a tre posizioni:
- Off / Funzionamento a stella / Funzionamento a triangolo.
Alimentazione
Electrical supply
160-200-250
3.3 DELTA - STAR SWITCH CST 12
Il commutatore CSS permette la commutazione stella - triangolo dei
motori motori trifase utilizzati per il modello CSS 450T.
Modello
Model
Valida per CSS
Valid for CSS
The front panel features a three-position switch:
- Off / Star operation / Delta operation.
Regolazione commutatore
Setting knob
Off/Stella/Triangolo Off/Star operation/Delta operation
8
Valida per CSS
Valid for CSS
450 T
CSS CSS/E serie/series
3.4 POTENTIOMETRIC SPEED CONTROLLER - PVR
It’s a rotating potentiometer for on-board or electrical box installation,
suitable just for switching on/off the fans and for manual fan speed
controlling.
3.4 REGOLATORE POTENZIOMETRICO DI VELOCITÀ - PVR
E’ un potenziometro rotante per installazione a bordo macchina o a
quadro, idoneo esclusivamente all’attivazione dei ventilatori ed al
controllo manuale della loro velocità.
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
V+
V-
+5V / +10V input
(proveniente da un solo ventilatore / coming from one fan)
GND (comune / common)
V1
0-5V / 0-10V (segnale ventilatore 1 / output signal fan 1)
V2
0-5V / 0-10V (segnale ventilatore 2 / output signal fan 2)
Protezione:
Protection:
IP 20
segnale 0-5V compatibile con +5V
segnale 0-10V compatibile con +10V
0-5V signal compatible with +5V input
0-10V signal compatible with +10V input
3.5 SENSORE DI PRESSIONE DIFFERENZIALE - PSC
3.5 DIFFERENTIAL AIR PRESSURE SENSOR - PSC
Idoneo al controllo automatico della ventilazione in modalità “a
pressione costante” (o “a portata costante”), è già integrato di logica di
regolazione PID con uscita 0-10 V. Il set di regolazione viene impostato
e letto a display sul sensore, il quale pilota direttamente il driver di
ciascun ventilatore senza necessità di interporre altro regolatore.
Suitable for automatic fan speed control on “constant pressure” (or
“constant flow”) mode, it’s already provided with PID control logic and
supplies 0-10V output. Pressure setpoint is set and read on the sensor
display, which directly controls the driver of each fan wihout any other
controller.
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Alimentazione:
Power supply:
Funzione:
Service:
Scala massima:
Full scale:
Grado di protezione:
Enclosure protection:
Temp. di funzionamento:
Operating temperature:
230 Vac (+/-10%); 50Hz
Controllo della pressione differenziale con uscita 0-10V
Differential air pressure control with 0-10V output
500 Pa
IP 65
-10°C ... +50°C
9
CRS serie/series
CASSONETTI VENTILANTI RIBASSATI
LOW BODY VENTILATING BOXES
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
The CRS series horizontal air extraction/distribution units feature
compact dimensions and easy assembly.
They can be installed in false-ceilings for residential and commercial
applications.
The CRS series is made up of 5 models that cover a range of flow-rates
from 900 to 4,300 m3/h.
Three-speed centrifugal fans are used, with statically- and dynamicallybalanced impellers to minimise vibrations and noise.
The high working static pressures allow the use of ducting for the
extraction or distribution of air in a series of rooms.
Le unità di estrazione/immissione aria della serie CRS, a sviluppo
orizzontale, sono caratterizzate da ridotte dimensioni e facilità di
montaggio. Esse possono essere installate a controsoffitto in
applicazioni di tipo residenziale e commerciale.
La serie CRS è composta da 5 modelli che coprono un campo di portate
da 900 a 4300 m3/h. Gli elettroventilatori utilizzati sono del tipo centrifugo
a tre velocità con giranti bilanciate staticamente e dinamicamente per
ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore.
Le elevate pressioni statiche disponibili permettono il montaggio di canali
consentendo l’estrazione o l’immissione dell’aria su più ambienti.
CRS:
•
ventilatori centrifughi
•
dimensioni ridotte
CRS:
•
centrifugal fans
•
compact dimensions
10
CRS serie/series
1 CARATTERISTICHE TECNICHE
1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• La struttura è realizzata in Aluzink.
• L’isolamento acustico e termico interposto nella macchina è garantito
da un adeguato spessore di polietilene e poliestere.
• I filtri (accessorio) sono facilmente estraibili dal basso allo scopo di
permettere la loro periodica pulizia.
• Gli elettroventilatori centrifughi con motore a tre velocità hanno giranti
bilanciate sia staticamente che dinamicamente per ridurre al minimo
le vibrazioni e il rumore.
• La temperatura di esercizio deve essere compresa fra i –20 e 40°C.
• L’eventuale ispezione o estrazione del ventilatore avviene dal basso.
• A bordo macchina è presente una scheda di potenza per facilitare i
collegamenti elettrici e il controllo dei ventilatori con eventuali comandi
remoti (questa scheda non è presente sulla grandezza 09).
• The structure is made from Aluzink.
• A suitably-thick layer of polyethylene and polyester is installed in the
unit to ensure sound and heat insulation.
• The filters (accessories) are easily removable from below for
periodical cleaning.
• The centrifugal fans with three-speed motors have statically- and
dynamically-balance impellers to minimise vibrations and noise.
• The operating temperature must be between –20 and 40°C.
• The fan can be inspected or removed from below.
• The unit is fitted with a power board to simplify the electrical
connections and for the remote control of the fans (this board is not
featured on size 09).
1.1 GENERAL CHARACTERISTICS
1.1 CARATTERISTICHE GENERALI
1.2 UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.2 DATI TECNICI UNITÀ
Modello / Model CRS
Portata di aria / Air flow
Pressione sonora / Sound pressure level (*) (D)
Pressione statica disponibile (D) / External static pressure (D)
Ventilatore / Fan
Potenza all'asse / Power input
Corrente max assorbita / Max absorbed current
Numero velocità ventilatore / Fan speed number
Poli / Poles
Grado di protezione / Enclosure protection
Classe di isolamento / Insulation class
Alimentazione elettrica / Electrical supply
m3/h
dB(A)
Pa
W
A
n°
n°
IP
V/ph/Hz
09
900
50
100
09
90
1
3
4
20
B
15
1550
51
126
15
147
1,9
3
4
20
B
21
2200
55
135
21
184
2,6
3
4
20
B
230 / 1 / 50
36
3650
58
175
36
420
3,9
3
4
20
B
43
4300
58
170
43
600
5,5
3
4
20
B
(D) Valutata alla portata nominale / Referred to nominal air flow.
(*) Livello di pressione sonora: valori riferiti a 1,5 m dall’aspirazione della macchina in campo libero. Il livello di rumore operativo si discosta in genere dai valori indicati a seconda delle
condizioni di funzionamento, del rumore riflesso e del rumore periferico / Sound pressure level: data referred to 1,5 m from unit inlet in free field. The actual operation noise level generally differs from
the values shown, depending on the operating conditions, on the reflected noise and on the surrounding noise.
1.3 UNIT DIMENSIONS AND WEIGHTS
1.3 DIMENSIONI E PESI UNITÀ
Modello / Model
A
B
C
D
I
L
F
Peso / Weight (kg)
09
645
296
520
500
675
405
210
15
15
1000
296
520
860
1035
405
210
24
11
21
1100
325
600
960
1135
435
235
30
36 - 43
1345
375
600
1200
1375
435
260
42
CRS serie/series
2 FLOW-RATE-STATIC PRESSURE CURVES
2 CURVE CARATTERISTICHE PORTATA-PREVALENZA
CRS 09
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
CRS 15
Portata aria / Air flow (m3/h)
Portata aria / Air flow (m3/h)
CRS 36
Pressione statica / Static pressure (Pa)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
CRS 21
Portata aria / Air flow (m3/h)
Portata aria / Air flow (m3/h)
Pressione statica / Static pressure (Pa)
CRS 43
Portata aria / Air flow (m3/h)
12
CRS serie/series
3 ACCESSORI
3 ACCESSORIES
- Sezione filtrante FA
- Sezione di post-riscaldamento ad acqua SBC
- Sezione di post-riscaldamento elettrico SBE o SB2E
- Plenum di mandata afonizzato SPM
- Plenum di mandata per condotti flessibili SPF
- Bocchetta ad alette regolabili BMO
- Flangia di mandata per attacco ai canali FL
- Controllo di velocità C3V
- Pannello di controllo unità + sezione di riscaldamento ad acqua PCM
- Pannello di controllo unità + sezione riscaldamento elettrico PCMR
- Filtering section FA
- Water post-heating section SBC
- Electric post-heating section SBE or SB2E
- Sound proofed outlet plenum SPM
- Outlet plenum for outlets SPF
- Outlet with adjustable fins BMO
- Outlet flange for connection to the ducts FL
- Speed controller C3V
- Unit control panel + water heating section PCM
- Unit control panel + electric heating section PCMR
3.1 ACCESSORIES
3.1 ACCESSORI
3.2 POSITION OF ACCESSORIES FOR THE CRS SERIES UNITS
3.2 DISPOSIZIONE ACCESSORI PER UNITÀ SERIE CRS
A
B
C
3.3 SEZIONE FILTRANTE FA
La sezione filtrante è costituita da un filtro rigenerabile classe G3, e si
utilizza quando non è possibile prevedere il filtro nella griglia di
aspirazione. L’estrazione del filtro avviene verso il basso.
Le perdite di carico lato aria sono riportate sul diagramma.
Sezione filtrante FA (*) / Filter section FA (*)
Velocità frontale aria / Face velocity
Perdite di carico / Pressure drop
3.3 FILTERING SECTION FA
The filtering section is made up of a regenerable class G3 filter, and is
used when a filter cannot be fitted to the intake grille.
The filter is removed from below.
The air-side pressure drop values are shown in the table.
09
2,3
12
m/s
Pa
(*) Dati riferiti alla portata nominale • Data referred to nominal air flow.
15
2,1
10
Perdita di carico / Pressure drop
CRS
CRS
CRS
CRS
Portata aria / Air flow (m3/h)
3.3.1 Dimensioni e pesi
FA per Modelli / FA forModels
A
B
Peso / Weight (kg)
09
210
500
0,8
15
210
860
1
21
235
960
1,2
3.3.1 Dimensions and weights
36-43
260
1200
1,7
13
21
2,4
13
36
2,7
21
43
3,2
27
CRS serie/series
3.3.2 Estrazione filtro
3.3.2 Removing the filter
3.4 SEZIONE DI POST-RISCALDAMENTO AD ACQUA SBC
3.4 WATER POST-HEATING SECTION SBC
To remove the filter, unscrew the fastening screw as shown in the figure
Per estrarre il filtro svitare le viti di fissaggio come indicato in figura
The SBC section is used when post–heating is required on the base unit.
The SBC section contains a two-row water coil, with manifolds that
protrude from the side of the section.
L’utilizzo della sezione SBC avviene quando si necessiti prevedere un
post – riscaldamento sull’unità base. La sezione SBC contiene una
batteria ad acqua a 2 ranghi con collettori che sporgono lateralmente
rispetto alla sezione.
Sezione post-Riscaldamento SBC / Post-heating section SBC (**)
Potenza termica / Heating capacity
Perdita di carico lato acqua / Water pressure drop
Portata acqua / Water flow rate
Perdita di carico lato aria / Air pressure drop
W
kPa
m3/h
Pa
(**) Temperatura aria ingresso 20 °C BS. Temperatura acqua ingresso/uscita 70/60 °C. Portata aria nominale.
Inlet air temperature 20 °C BS. In/out water temperature 70/60 °C. Nominal air flow.
3.4.1 Dimensioni e pesi
Modello / Model
A
B
D
E
F
G
Peso / Weight (kg)
3.4.2 Rese termiche
Grandezza
Size
SBC 09
SBC 15
SBC 21
SBC 36
SBC 43
09
615
296
83
440
91
3/4”
6,0
15
975
296
83
800
91
3/4”
9,0
21
1075
325
133
800
141
3/4”
11,0
09
6800
10
0,58
22
15
10900
11
0,96
18
21
13500
15
1,34
24
36
20300
20
2,13
34
43
22200
24
2,33
44
3.4.1 Dimensions and weights
36 - 43
1315
375
118
1070
126
3/4”
16,5
3.4.2 Heating performance
Temperatura aria ingresso °C / Inlet air temperature °C
10 kWt
16 kWt
19 kWt
20 kWt
Temp. ingresso/uscita acqua
Inlet/oulet water temperature °C
80/70
70/60
80/70
70/60
80/70
70/60
80/70
70/60
80/70
70/60
9,9
8,3
15,7
13,3
19,7
16,5
29,6
24,8
32,3
27,1
9
7,4
14,4
11,8
17,9
14,7
27
22,2
29,5
24,2
kWt = Potenza Termica Totale Valori riferiti alla portata d’aria nominale. / kWt = Heating capacity. Data referred to nominal air flow.
14
8,6
6,95
13,7
11,1
17
13,8
25,7
20,8
28
22,7
8,4
6,8
13,4
10,9
16,7
13,5
25,2
20,3
27,5
22,2
21 kWt
8,3
6,7
13,2
10,6
16,5
13,2
24,8
19,9
27
21,7
CRS serie/series
3.4.3 Air-side pressure drop, SBC section
3.4.3 Perdite di carico lato aria sezione SBC
CRS
Perdita di carico / Pressure drop
CRS
CRS
CRS
3.4.4 Perdite di carico lato acqua sezione SBC
Portata aria / Air flow (m3/h)
Nota la potenza resa (kW) e il salto termico (DT) fra l’ingresso e l’uscita
dell’acqua nella batteria, dal diagramma 1 si deduce la portata d’acqua.
Introducendo questa portata nel diagramma 2 si possono ricavare le
perdite di carico.
3.4.4 Water-side pressure drop, SBC section
For a given output (kW) and thermal head (DT) between the water inlet
and outlet on the coil, diagram 1 shows the water flow-rate. Use this flowrate in diagram 2 to calculate the pressure drop.
Diag. 1
Portata acqua / Water flow (m3/h)
Prerdita di carico / Pressure drop (kPa)
Diag. 2
CRS
CRS
CRS
CRS
Portata acqua / Water flow (m3/h)
Potenza / Capacity (kW)
3.5 ELECTRIC POST-HEATING SECTION SBE OR SB2E
3.5 SEZIONE DI POST-RISCALDAMENTO ELETTRICO SBE O SB2E
The use of the SBE section is recommended when post-heating is
required and water is not available. The SBE section contains a filamenttype heating element, which limits pressure drop.
The SBE section with electric heater requires a three-phase, 400 / 3 / 50
power supply, is managed using the PCMR control panel and comes
complete with safety thermostats and control relay, while the line
protection devices must be fitted by the installer.
L’utilizzo della sezione SBE è consigliato quando si necessiti prevedere
un post - riscaldamento e non sia disponibile l’acqua. La sezione SBE
contiene una resistenza di tipo a filamento, per contenere le perdite di
carico. La sezione SBE con resistenza elettrica richiede linea trifase 400 /
3 / 50 può essere controllata dal pannello di comando PCMR ed è
completa di termostati di sicurezza e di relè di comando, mentre la
protezione della linea deve essere eseguita a cura dell’installatore.
Sez. post-riscaldamento elettrico SBE / Electrical post-heating sec. SBE
Resa resistenza elettrica ad 1 elemento / Heating capacity 1 element
Corrente assorbita / Absorbed current
Alimentazione elettrica / Power supply
Perdite di carico ( ‘ ) / Pressure drop
kW
A
V / ph / Hz
Pa
Sezione post-riscaldamento elettrico SB2E / Electrical post-heating sec. SB2E
Resa resistenza elettrica a 2 elementi / Heating capacity 2 elements
Corrente assorbita / Absorbed current
Alimentazione elettrica / Power supply
Perdite di carico ( ‘ ) / Pressure drop
kW
A
V / ph / Hz
Pa
( ‘ ) Dati riferiti alla portata nominale / Data referred to the nominal air flow.
15
09
3
4,3
5
09
6
8,6
10
15
4,5
6,5
4
15
9
13,0
8
21
4,5
6,5
400 / 3 / 50
6
36
6
8,6
9
13,0
400 / 3 / 50
12
12
17,2
21
9
36
18
43
6
8,6
14
43
12
17,2
28
CRS serie/series
Modello / Model
A
B
D
E
F
Peso / Weight (kg)
09
615
296
83
440
91
5.5
15
975
296
83
800
91
7.5
21
1075
325
133
800
141
8.5
3.5.1 Dimensions and weights
36 - 43
1315
375
118
1070
126
11.0
B
3.5.1 Dimensioni e pesi
3.5.2 Air-side pressure drop, SBE section
3.5.2 Perdite di carico lato aria sezione SBE
Perdita di carico / Pressure drop
CRS
CRS
CRS
CRS
Portata aria / Air flow (m3/h)
3.6 PLENUM DI MANDATA SPM
3.6 OUTLET PLENUM SPM
3.6.1 Dimensioni e pesi
3.6.1 Dimensions and weights
The SPM outlet plenum is supplied in cases where uniform air distribution
is required.
Il plenum di mandata SPM è fornito in tutti quei casi dove si ha la
necessità di uniformare la distribuzione dell’aria.
Modello / Model
A
B
D
E
F
Peso / Weight (kg)
09
615
296
83
440
91
4.1
15
975
296
83
800
91
5.3
21
1075
325
133
800
141
6.4
36 - 43
1315
375
118
1070
126
9.1
16
CRS serie/series
3.7 PLENUM PER CONDOTTI FLESSIBILI SPF
Il plenum di mandata SPF consente un collegamento rapido delle unità e
dei condotti flessibili per la distribuzione dell’aria in ambiente.
La struttura della sezione SPF è realizzata in Aluzink con anelli circolari
di diametro d=200 mm.
3.7.1 Dimensioni e pesi
Modello / Model
A
B
N° boc. / Connection N°
Peso / Weight (kg)
09
615
296
2
4.9
15
975
296
3
7.1
21
1075
325
3
7.9
36 - 43
1315
375
4
10.8
3.7 PLENUM FOR FLEXIBLE DUCTS SPF
The SPF outlet plenum allows the quick connection of the unit and the
flexible ducts for the distribution of air into the room.
The structure of the SPF section is made from Aluzink, with suitablysized circular rings, diameter 200 mm.
3.7.1 Dimensions and weights
3.8 FLANGIA DI MANDATA FL
3.8 OUTLET FLANGE FL
3.8.1 Dimensioni e pesi
3.8.1 Dimensions and weights
La flangia di mandata FL facilita il collegamento dell’unità alle
canalizzazioni.
Modello / Model
A
A1
B
B1
Peso / Weight (kg)
09
615
440
296
235
1.5
15
975
800
296
235
2.5
21
1075
800
325
235
2.8
36 - 43
1315
1070
375
280
3.5
The FL outlet flange simplifies the connection of the unit to the ducting.
3.9 BOCCHETTA AD ALETTE REGOLABILI BMO
3.9 OUTLET WITH ADJUSTABLE FINS BMO
3.9.1 Dimensioni e pesi
3.9.1 Dimensions and weights
La bocchetta BMO viene utilizzata come accessorio terminale di un
impianto. La bocchetta va installata sul plenum SPM oppure sulla
sezione di post-riscaldamento SBE - SBC.
La bocchetta BMO permette una ottima distribuzione dell’aria in
ambiente grazie al doppio ordine di alette regolabili.
Modello / Model
A
B
Peso / Weight (kg)
09
440
235
1.2
15 - 21
800
235
2
The BMO outlet is used as the terminal accessory for the system. The
outlet should be installed on the SPM plenum or alternatively on the SBE
or SBC post-heating section.
The BMO outlet allows excellent air distribution into the room, thanks to
the double row of adjustable fins.
36 - 43
1070
280
2.5
3.10 CONTROLLO VELOCITÀ C3V
Adatto per l’installazione a parete, consente di commutare le tre velocità
dell’elettro-ventilatore.
Il C3V presenta i seguenti comandi:
- Interruttore on/off;
- commutatore a tre posizioni delle velocità (minima, media, massima)
- alimentazione 230 V.
17
3.10 SPEED CONTROLLER C3V
Suitable for wall mounting, it is used to select the three speeds for the
electric fan.
The C3V features the following controls:
- On/off switch;
- three-position speed switch ( minimum, medium, maximum)
- 230V power supply.
CRS serie/series
Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
Power supply:
Regolazioni:
Technical characteristics
230 +/- 10% Va.c; 50/60Hz
Commutatore manuale: On / Off
Commutatore tre velocità: Min / Med / Max
On / Off manual switch
3 - speed switch: Min / Med / Max
Adjustments:
Max carico collegabile:
Max load:
Grado di protezione:
Enclosure protection:
Temperatura di funzionamento:
Operating temperature:
2A a/at 250 V a.c
IP 30
0°C -40°C
3.11 PANNELLO DI CONTROLLO UNITÀ PCM
3.11 UNIT CONTROL PANEL PCM
Il pannello PCM, per installazione a parete, consente il controllo della
temperatura ambiente inverno/estate, dà il consenso per l’attivazione o
l’esclusione della batteria ad acqua e seleziona la velocità di lavoro del
ventilatore (minima, media, massima).
The PCM panel is suitable for wall mounting, and is used to control the
room temperature in both heating and cooling operation, to enable or
disable the electric coil, and to select the fan operating speed (minimum,
medium, maximum).
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Sul pannello di comando sono presenti:
- selettore “Estate
/ Off / Inverno
”;
- selettore “Velocità” (minima, media, massima);
- manopola regolazione della temperatura;
Alimentazione: 230 V
Alimentazione:
Power supply:
Potenza assorbita:
Absorbed power
Relè intervento:
Interrupting relay
Regolazioni:
230 V ac -15 / +10% Vac; 50/60Hz
3 VA
5A a/at 250 V ac
Manopola termostato ambiente
Commutatore manuale: Estate / Off / Inverno
Commutatore tre velocità: Min / Med / Max
Environment thermostat knob
Manual switch: Summer / Off / Winter
3-speed switch: Min / Med / Max
Settings:
Temperatura di funzionamento:
Operating temperature:
Campo di regolazione:
Adjustment range:
Grado di protezione:
Enclosure protection:
0°C -40°C
10°C -30°C
IP 20
3.12 PANNELLO DI CONTROLLO UNITÀ + SEZIONE POST-RISCALDAMENTO ELETTRICO PCMR
Il pannello PCMR per installazione a parete, consente il controllo della
temperatura ambiente inverno/estate, dà il consenso per l’attivazione o
l’esclusione della resistenza elettrica e seleziona la velocità di lavoro del
ventilatore (minima, media, massima).
Sul pannello di comando sono presenti:
- pulsante on-off
;
- pulsante velocità
;
- pulsante menù
;
- manopola regolazione della temperatura;
- display LCD per la visualizzazione della temperatura e delle impostazioni
Alimentazione 230 V
Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
Power supply:
Potenza assorbita:
Absorbed power:
Portata contatti:
Contact rating:
Temperatura di funzionamento:
Operating temperature:
Campo di regolazione:
Adjustment range:
Grado di protezione:
Enclosure protection:
The PCM features the following controls:
- manual switch “Summer
/ Off / Winter
”;
- three-position speed switch (minimum, medium, maximum).
- temperature control knob;
230V power supply
230 V ac +/-10% Vac; 50/60Hz
3.12 BASE UNIT + ELECTRIC POST-HEATING SECTION CONTROL
PANEL PCMR
The PCMR panel is suitable for wall mounting, and is used to control the
room temperature in both heating and cooling operation, to enable or
disable the electric heater, and to select the fan operating speed
(minimum, medium, maximum).
The control panel features:
- on-off button
;
- speed button
;
- menù button
;
- temperature control knob;
- 3-digits LCD display to show temperatures and settings.
230 V power supply
Technical characteristics
1,2 W
Ventilatori / Fans: 3 A a/at 230 V ~ cos ø=1
Resistenza / Electric heater : 1 A a/at 230 V ~ cos ø=1
0°C -50°C
5°C -35°C
IP 20
18
CSS CSS/E CRS serie/series
NOTE
19
via Leonardo da Vinci, 26
31021 MOGLIANO VENETO (TV) ITALY
tel. +39 041 5931151 - +39 041 5931143
fax +39 041 5931158
e-mail: [email protected]
www.sitalklima.it
Scarica

Catalogo CSS_CSS/E_CRS