CSS SERIE CSS/E SERIE CRS SERIE Cassonetti ventilanti Ventilating Boxes CATALOGO TECNICO ❘ TECHNICAL CATALOGUE CSS CSS/E CRS serie/series CSS CSS/E CASSONETTI VENTILANTI SILENZIATI CSS CSS/E NOISELESS VENTILATING BOXES INDICE CONTENTS 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1.1 Caratteristiche generali 1.2 Dimensioni e pesi 1.3 Caratteristiche elettriche 2 CURVE CARATTERISTICHE 2.1 Curve aerauliche unità CSS 2.2 Curve aerauliche unità CSS/E 3 ACCESSORI 3.1 Accessori 3.2 Regolatore di velocità VVM 3.3 Commutatore stella – triangolo CTS 12 3.4 Regolatore potenziometrico di velocità - PVR 3.5 Sensore di pressione differenziale - PSC 4 4 5 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1 General characteristics 1.2 Dimensions and weights 1.3 Electrical specifications 4 4 5 8 8 8 9 9 3 ACCESSORIES 3.1 Accessories 3.2 Speed controller VVM 3.3 Delta – star switch CTS 12 3.4 Potentiometric speed controller - PVR 3.5 Differential air pressure sensor - PSC 8 8 8 9 9 2 CHARACTERISTICS CURVES 2.1 CSS units aeraulic curves CSS 2.2 CSS/E units aeraulic curves CSS/E 6 6 7 CRS CASSONETTI VENTILANTI RIBASSATI CRS LOW BODY VENTILATING BOXES INDICE CONTENTS 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1.1 Caratteristiche generali 1.2 Dati tecnici unità 1.3 Dimensioni e pesi unità 2 CURVE CARATTERISTICHE 3 ACCESSORI 3.1 Accessori 3.2 Disposizione accessori per unità serie CRS 3.3 Sezione filtrante FA 3.4 Sezione di post-riscaldamento ad acqua SBC 3.5 Sezione di post-riscaldamento elettrico SBE o SB2E 3.6 Plenum di mandata SPM 3.7 Plenum per condotti flessibili SPF 3.8 Flangia di mandata FL 3.9 Bocchetta ad alette regolabili BMO 3.10 Controllo velocità C3V 3.11 Pannello di controllo unità PCM 3.12 Pannello di controllo unità + post-riscaldamento elettrico PCMR 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1 General characteristics 1.2 Unit technical specifications 1.3 Unit dimensions and weights 11 11 11 2 CHARACTERISTICS CURVES 12 3 ACCESSORIES 3.1 Accessories 3.2 Position of accessories for the CRS series units 3.3 Filtering section FA 3.4 Water post-heating section SBC 3.5 Electric post-heating section SBE or SB2E 3.6 Outlet plenum SPM 3.7 Plenum for flexible ducts SPF 3.8 Outlet flange FL 3.9 Outlet with adjustable fins BMO 3.10 Speed controller C3V 3.11 Unit control panel PCM 3.12 Unit control panel + electric post-heating section PCMR 13 13 13 14 15 16 17 17 17 17 18 18 2 6 6 7 11 11 11 12 13 13 13 14 15 16 17 17 17 17 18 18 CSS CSS/E serie/series CASSONETTI VENTILANTI SILENZIATI NOISELESS VENTILATING BOXES INTRODUCTION INTRODUZIONE The CSS extraction units are ventilating chambers with suitable soundproofing to ensure extremely silent operation. The series is made up of eight models, with directly coupled fans with double inlet type with statically- and dynamically-balanced impellers to minimise vibrations and noise (CSS), and five models fitted with EC technology motors for a lower power consumption and higher air performance compared to standard fan motors (CSS/E). The high working static pressures allow the use of ducting for the extraction or distribution of air in a series of rooms. With different combinations of rotor diameter, speed and power supply, the range covers a field of flow-rates from 200 to 6,500 m3/h, with static pressures up to 800 Pa. Le unità di estrazione della serie CSS sono composte da cassonetti ventilanti opportunamente insonorizzati al fine di ottenere una estrema silenziosità di funzionamento. La serie è composta da otto modelli con ventilatori direttamente accoppiati a doppia aspirazione, le giranti sono bilanciate staticamente e dinamicamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore (CSS) e da 5 modelli dotati di motori a tecnologia EC in grado di assicurare bassi consumi di energia e di garantire al contempo prestazioni aerauliche nettamente superiori agli equivalenti standard (CSS/E). Le elevate pressioni statiche disponibili, permettono il montaggio di canali consentendo l’estrazione o l’immissione dell’aria su più ambienti. Con diverse combinazioni di diametro girante, velocità di rotazione e alimentazione, la gamma copre un campo di portate da 200 a 6.500 m3/h con pressioni statiche fino a 800 Pa. CSS: • ventilatori direttamente accoppiati • estrema silenziosità CSS: • directly coupled fans • extremely silent CSS/E: • ventilatori EC • elevate prestazioni • bassi consumi CSS/E: • fan EC • higher performance • lower power consumption 3 CSS CSS/E serie/series 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS • La struttura è realizzata in lamiera zincata con contropannellatura interna forata. • L’isolamento acustico interposto nell’intercapedine è garantito da uno spessore di 50 mm di materiale fonoisolante (lana di vetro). • La serie CSS monta elettroventilatori centrifughi a doppia aspirazione con girante a pale avanti con elevate pressioni statiche disponibili. • Tutte le giranti dei ventilatori sono bilanciate dinamicamente e staticamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore. I motori sono del tipo a rotore esterno direttamente accoppiato. Il modello CSS-T 450 ha incorporato un contatto termico per la protezione dello stesso. • La serie CSS/E monta elettroventilatori di tipo centrifugo a doppia aspirazione direttamente accoppiati a motori elettrici EC; driver di controllo cablato al motore e montato esternamente dentro involucro metallico. • Per attenuare la trasmissione di eventuali vibrazioni fra struttura e ventilatore sono interposti degli antivibranti • La temperatura di esercizio deve essere compresa fra i –20°C e i +40°C. • L’eventuale ispezione ed estrazione del ventilatore avviene dall’alto. • The structure is made from galvanised plate with perforated internal panelling. • A 50 mm-thick layer of soundproofing material (glass wool) is positioned between the plate and the panelling to ensure sound insulation. • The CSS series units are fitted with double inlet centrifugal fans, with forward-blade impellers and high working static pressures. • All the fan impellers are dynamically- and statically-balanced to minimise vibrations and noise. The directly coupled motors feature external rotors. The model CSS-T 450 has a built-in overload contact. • The CSS/E series units are fitted with double inlet forward curved direct driven fans fitted with EC motors; control & power driver wired to the motor and mounted externally inside a metal box • Vibration-damping mounts are installed between the structure and the fan, to attenuate the transmission of any vibrations • The operating temperature must be between –20°C and +40°C. • The fans are inspected and removed from above. 1.2 DIMENSIONI E PESI UNITÀ 1.2 DIMENSIONS AND WEIGHTS 1.1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Modello / Model CSS 160 CSS 200 CSS 250 e CSS/E CSS 315 e CSS/E CSS 355 e CSS/E CSS 400 e CSS/E CSS 450/450T e CSS/E A 400 400 400 550 550 650 750 B 400 450 450 550 550 650 750 1.1 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS Dimensioni / Dimensions C 300 400 400 550 550 650 750 4 D 160 200 250 315 355 400 450 E 200 250 250 300 300 380 430 Peso / Weight (kg) Peso / Weight (kg) CSS CSS/E 15 22 22 42 45 65 83 24 44 48 68 87 CSS CSS/E serie/series 1.3 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1.3 CARATTERISTICHE ELETTRICHE Modello Model Poli Grado di protezione Classe isolamento Alimentazione elettrica Pressione sonora max (2) Corrente max N° velocità Potenza Max sound pressure level (2) Electrical supply Power input Max current Speed number Poles Enclosure protection Insulation class W CSS 160 CSS 200 CSS 250 CSS 315 CSS 355 CSS 400 88 (1) 90 90 147 420 550 CSS 450T 1100 CSS 450 736 A N° N° 6.80 7.40 4.30 1 6 0.40 0.75 1.18 1.50 3.60 4.60 1 1 1 1 1 1 1 IP 2 2 2 4 4 4 44 44 44 55 55 55 F F F F F F 6 44 F 55 F V / Ph / Hz dB (A) 230 / 1 / 50 230 / 3 / 50 400 / 3 / 50 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 40 40 48 48 52 62 65 (1) La potenza indicata è la potenza assorbita dalla rete elettrica e non quella disponibile al ventilatore. The shown power input is the absorbed one, not that available at the fan. (2) Livello di pressione sonora: valori riferiti a 1,5 metri dall’aspirazione della macchina in campo libero. Il livello di rumore operativo generalmente si discosta dai valori indicati sui grafici a seconda delle condizioni di funzionamento, del rumore riflesso e del rumore periferico. Sound pressure level: data referred to 1,5 meters from inlet in free field. The actual operation noise level generally differs from the values shown in the table, depending on the operating conditions, on the reflected noise and on the surrounding noise. MODELLO MODEL Max potenza assorbita (1) Max power input W Max assorbimento (1) Max current A Segnale di controllo (2) Fan speed control Classe di isolamento Insulation class IP Alimentazione elettrica Power supply V / Ph / Hz CSS/E 315 750 3,2 0-10V / PWM 54 230 / 1 / 50(60) CSS/E 250 370 CSS/E 355 1200 CSS/E 450 1750 CSS/E 400 1150 1,6 0-10V / PWM 5,1 0-10V / PWM 4,8 0-10V / PWM 7,4 0-10V / PWM 1) “Max potenza assorbita” e “Max assorbimento” si riferiscono alla velocità del ventilatore corrispondente al max segnale di controllo 2) Ad eccezione di CSS/E 250, possibilità di gestione del ventilatore anche attraverso seriale MODBUS 32 54 54 54 230 / 1 / 50(60) 230 / 1 / 50(60) 230 / 1 / 50(60) 230 / 1 / 50(60) 1) “Max power input” and “Max current” are related to fan speed corresponding to max fan speed control signal 2) Fan speed control by MODBUS also (CSS/E 250 excluded) 5 CSS CSS/E serie/series 2 CHARACTERISTICS CURVES 2 CURVE CARATTERISTICHE 2.1 CSS UNITS AERAULIC CURVES 2.1 CURVE AERAULICHE UNITÀ CSS CSS 200 450 450 400 400 Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) CSS 160 350 300 250 200 150 100 50 0 0 100 CSS 250 200 300 Portata aria / Air flow (m3/h) 400 200 150 100 50 0 100 200 300 400 500 Portata aria / Air flow (m3/h) 600 700 800 300 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) 250 CSS 315 450 250 200 150 100 50 0 0 Portata aria / Air flow (m3/h) CSS 355 500 CSS 400 450 1000 Portata aria / Air flow (m3/h) 1500 2000 600 400 Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) 300 0 500 350 300 250 200 150 100 50 0 0 500 CSS 450 1000 1500 2000 2500 Portata aria / Air flow (m3/h) 500 400 300 200 100 0 3000 0 450 450 400 400 350 300 250 200 150 100 50 0 0 1000 2000 3000 4000 Portata aria / Air flow (m3/h) 500 1000 5000 6000 2000 2500 3000 3500 350 300 250 200 150 100 50 0 0 6 1500 Portata aria / Air flow (m3/h) CSS 450 T Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) 350 1000 2000 3000 4000 5000 Portata aria / Air flow (m3/h) 6000 7000 8000 CSS CSS/E serie/series 2.2 CSS/E UNITS AERAULIC CURVES 2.2 CURVE AERAULICHE UNITÀ CSS/E CSS/E 250 CSS/E 315 CSS/E 355 CSS/E 400 CSS/E 450 7 CSS CSS/E serie/series 3 ACCESSORI 3 ACCESSORIES - Regolatori elettronici monofase VVM - Autotrasformatore trifase VVT - Commutatore stella-triangolo CST 12* - Regolatore potenziometrico di velocità - PVR** - Sensore di pressione differenziale - PSC** - Single-phase electronic controller VVM - Three-phase autotransformer VVT - Delta-star switch CST 12* - Potentiometric speed controller - PVR** - Differential air pressure sensor - PSC** 3.1 ACCESSORIES 3.1 ACCESSORI (*) disponibile solo per CSS mod. 450T (**) disponibile solo per serie CSS/E (*) available for CSS mod. 450T (**) available of CSS/E series only Il regolatore di velocità VVM è adatto per l’installazione a parete e permette la regolazione del ventilatore con motore monofase. Esistono quattro modelli di regolatore a seconda della corrente assorbita dal motore del ventilatore: VVM 1,5 - VVM 3 - VVM 5 - VVM 7,5 The VVM speed controller is suitable for wall mounting and is used to control the fans with single-phase motors. There are four types of controller, chosen according to the current input of the fan motor: 3.2 SPEED CONTROLLER VVM 3.2 REGOLATORE DI VELOCITÀ VVM VVM 1.5 - VVM 3 - VVM 5 - VVM 7,5 The front panel features: - an on–off switch - a continuous speed control knob. Sul frontalino del comando sono presenti: - interruttore on–off - manopola regolazione continua della velocità. Caratteristiche tecniche Modelli Model VVM 1,5 VVM 3 VVM 5 VVM 7,5 Alimentazione Electrical supply 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 Corrente Nominale Nominal current 1,5 A Corrente Massima Maximum current 3A 3A 5A 5A 7,5 A 7,5 A 12 A Technical specifications Campo di regolazione Regulation range 40% a 100% Vmax 40% a 100% Vmax 40% a 100% Vmax 40% a 100% Vmax 3.3 COMMUTATORE STELLA - TRIANGOLO CST 12 CST 12 Corrente Nominale Nominal current 400 / 3 / 50-60 Hz 12 A 315 355-400 450 The CSS switch is used as accessorie for the three-phase model CSS 450T and allows the delta-star switching of the motors. Sul pannello frontale è presente un selettore a tre posizioni: - Off / Funzionamento a stella / Funzionamento a triangolo. Alimentazione Electrical supply 160-200-250 3.3 DELTA - STAR SWITCH CST 12 Il commutatore CSS permette la commutazione stella - triangolo dei motori motori trifase utilizzati per il modello CSS 450T. Modello Model Valida per CSS Valid for CSS The front panel features a three-position switch: - Off / Star operation / Delta operation. Regolazione commutatore Setting knob Off/Stella/Triangolo Off/Star operation/Delta operation 8 Valida per CSS Valid for CSS 450 T CSS CSS/E serie/series 3.4 POTENTIOMETRIC SPEED CONTROLLER - PVR It’s a rotating potentiometer for on-board or electrical box installation, suitable just for switching on/off the fans and for manual fan speed controlling. 3.4 REGOLATORE POTENZIOMETRICO DI VELOCITÀ - PVR E’ un potenziometro rotante per installazione a bordo macchina o a quadro, idoneo esclusivamente all’attivazione dei ventilatori ed al controllo manuale della loro velocità. Technical characteristics Caratteristiche tecniche V+ V- +5V / +10V input (proveniente da un solo ventilatore / coming from one fan) GND (comune / common) V1 0-5V / 0-10V (segnale ventilatore 1 / output signal fan 1) V2 0-5V / 0-10V (segnale ventilatore 2 / output signal fan 2) Protezione: Protection: IP 20 segnale 0-5V compatibile con +5V segnale 0-10V compatibile con +10V 0-5V signal compatible with +5V input 0-10V signal compatible with +10V input 3.5 SENSORE DI PRESSIONE DIFFERENZIALE - PSC 3.5 DIFFERENTIAL AIR PRESSURE SENSOR - PSC Idoneo al controllo automatico della ventilazione in modalità “a pressione costante” (o “a portata costante”), è già integrato di logica di regolazione PID con uscita 0-10 V. Il set di regolazione viene impostato e letto a display sul sensore, il quale pilota direttamente il driver di ciascun ventilatore senza necessità di interporre altro regolatore. Suitable for automatic fan speed control on “constant pressure” (or “constant flow”) mode, it’s already provided with PID control logic and supplies 0-10V output. Pressure setpoint is set and read on the sensor display, which directly controls the driver of each fan wihout any other controller. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione: Power supply: Funzione: Service: Scala massima: Full scale: Grado di protezione: Enclosure protection: Temp. di funzionamento: Operating temperature: 230 Vac (+/-10%); 50Hz Controllo della pressione differenziale con uscita 0-10V Differential air pressure control with 0-10V output 500 Pa IP 65 -10°C ... +50°C 9 CRS serie/series CASSONETTI VENTILANTI RIBASSATI LOW BODY VENTILATING BOXES INTRODUCTION INTRODUZIONE The CRS series horizontal air extraction/distribution units feature compact dimensions and easy assembly. They can be installed in false-ceilings for residential and commercial applications. The CRS series is made up of 5 models that cover a range of flow-rates from 900 to 4,300 m3/h. Three-speed centrifugal fans are used, with statically- and dynamicallybalanced impellers to minimise vibrations and noise. The high working static pressures allow the use of ducting for the extraction or distribution of air in a series of rooms. Le unità di estrazione/immissione aria della serie CRS, a sviluppo orizzontale, sono caratterizzate da ridotte dimensioni e facilità di montaggio. Esse possono essere installate a controsoffitto in applicazioni di tipo residenziale e commerciale. La serie CRS è composta da 5 modelli che coprono un campo di portate da 900 a 4300 m3/h. Gli elettroventilatori utilizzati sono del tipo centrifugo a tre velocità con giranti bilanciate staticamente e dinamicamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore. Le elevate pressioni statiche disponibili permettono il montaggio di canali consentendo l’estrazione o l’immissione dell’aria su più ambienti. CRS: • ventilatori centrifughi • dimensioni ridotte CRS: • centrifugal fans • compact dimensions 10 CRS serie/series 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS • La struttura è realizzata in Aluzink. • L’isolamento acustico e termico interposto nella macchina è garantito da un adeguato spessore di polietilene e poliestere. • I filtri (accessorio) sono facilmente estraibili dal basso allo scopo di permettere la loro periodica pulizia. • Gli elettroventilatori centrifughi con motore a tre velocità hanno giranti bilanciate sia staticamente che dinamicamente per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore. • La temperatura di esercizio deve essere compresa fra i –20 e 40°C. • L’eventuale ispezione o estrazione del ventilatore avviene dal basso. • A bordo macchina è presente una scheda di potenza per facilitare i collegamenti elettrici e il controllo dei ventilatori con eventuali comandi remoti (questa scheda non è presente sulla grandezza 09). • The structure is made from Aluzink. • A suitably-thick layer of polyethylene and polyester is installed in the unit to ensure sound and heat insulation. • The filters (accessories) are easily removable from below for periodical cleaning. • The centrifugal fans with three-speed motors have statically- and dynamically-balance impellers to minimise vibrations and noise. • The operating temperature must be between –20 and 40°C. • The fan can be inspected or removed from below. • The unit is fitted with a power board to simplify the electrical connections and for the remote control of the fans (this board is not featured on size 09). 1.1 GENERAL CHARACTERISTICS 1.1 CARATTERISTICHE GENERALI 1.2 UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.2 DATI TECNICI UNITÀ Modello / Model CRS Portata di aria / Air flow Pressione sonora / Sound pressure level (*) (D) Pressione statica disponibile (D) / External static pressure (D) Ventilatore / Fan Potenza all'asse / Power input Corrente max assorbita / Max absorbed current Numero velocità ventilatore / Fan speed number Poli / Poles Grado di protezione / Enclosure protection Classe di isolamento / Insulation class Alimentazione elettrica / Electrical supply m3/h dB(A) Pa W A n° n° IP V/ph/Hz 09 900 50 100 09 90 1 3 4 20 B 15 1550 51 126 15 147 1,9 3 4 20 B 21 2200 55 135 21 184 2,6 3 4 20 B 230 / 1 / 50 36 3650 58 175 36 420 3,9 3 4 20 B 43 4300 58 170 43 600 5,5 3 4 20 B (D) Valutata alla portata nominale / Referred to nominal air flow. (*) Livello di pressione sonora: valori riferiti a 1,5 m dall’aspirazione della macchina in campo libero. Il livello di rumore operativo si discosta in genere dai valori indicati a seconda delle condizioni di funzionamento, del rumore riflesso e del rumore periferico / Sound pressure level: data referred to 1,5 m from unit inlet in free field. The actual operation noise level generally differs from the values shown, depending on the operating conditions, on the reflected noise and on the surrounding noise. 1.3 UNIT DIMENSIONS AND WEIGHTS 1.3 DIMENSIONI E PESI UNITÀ Modello / Model A B C D I L F Peso / Weight (kg) 09 645 296 520 500 675 405 210 15 15 1000 296 520 860 1035 405 210 24 11 21 1100 325 600 960 1135 435 235 30 36 - 43 1345 375 600 1200 1375 435 260 42 CRS serie/series 2 FLOW-RATE-STATIC PRESSURE CURVES 2 CURVE CARATTERISTICHE PORTATA-PREVALENZA CRS 09 Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) CRS 15 Portata aria / Air flow (m3/h) Portata aria / Air flow (m3/h) CRS 36 Pressione statica / Static pressure (Pa) Pressione statica / Static pressure (Pa) CRS 21 Portata aria / Air flow (m3/h) Portata aria / Air flow (m3/h) Pressione statica / Static pressure (Pa) CRS 43 Portata aria / Air flow (m3/h) 12 CRS serie/series 3 ACCESSORI 3 ACCESSORIES - Sezione filtrante FA - Sezione di post-riscaldamento ad acqua SBC - Sezione di post-riscaldamento elettrico SBE o SB2E - Plenum di mandata afonizzato SPM - Plenum di mandata per condotti flessibili SPF - Bocchetta ad alette regolabili BMO - Flangia di mandata per attacco ai canali FL - Controllo di velocità C3V - Pannello di controllo unità + sezione di riscaldamento ad acqua PCM - Pannello di controllo unità + sezione riscaldamento elettrico PCMR - Filtering section FA - Water post-heating section SBC - Electric post-heating section SBE or SB2E - Sound proofed outlet plenum SPM - Outlet plenum for outlets SPF - Outlet with adjustable fins BMO - Outlet flange for connection to the ducts FL - Speed controller C3V - Unit control panel + water heating section PCM - Unit control panel + electric heating section PCMR 3.1 ACCESSORIES 3.1 ACCESSORI 3.2 POSITION OF ACCESSORIES FOR THE CRS SERIES UNITS 3.2 DISPOSIZIONE ACCESSORI PER UNITÀ SERIE CRS A B C 3.3 SEZIONE FILTRANTE FA La sezione filtrante è costituita da un filtro rigenerabile classe G3, e si utilizza quando non è possibile prevedere il filtro nella griglia di aspirazione. L’estrazione del filtro avviene verso il basso. Le perdite di carico lato aria sono riportate sul diagramma. Sezione filtrante FA (*) / Filter section FA (*) Velocità frontale aria / Face velocity Perdite di carico / Pressure drop 3.3 FILTERING SECTION FA The filtering section is made up of a regenerable class G3 filter, and is used when a filter cannot be fitted to the intake grille. The filter is removed from below. The air-side pressure drop values are shown in the table. 09 2,3 12 m/s Pa (*) Dati riferiti alla portata nominale • Data referred to nominal air flow. 15 2,1 10 Perdita di carico / Pressure drop CRS CRS CRS CRS Portata aria / Air flow (m3/h) 3.3.1 Dimensioni e pesi FA per Modelli / FA forModels A B Peso / Weight (kg) 09 210 500 0,8 15 210 860 1 21 235 960 1,2 3.3.1 Dimensions and weights 36-43 260 1200 1,7 13 21 2,4 13 36 2,7 21 43 3,2 27 CRS serie/series 3.3.2 Estrazione filtro 3.3.2 Removing the filter 3.4 SEZIONE DI POST-RISCALDAMENTO AD ACQUA SBC 3.4 WATER POST-HEATING SECTION SBC To remove the filter, unscrew the fastening screw as shown in the figure Per estrarre il filtro svitare le viti di fissaggio come indicato in figura The SBC section is used when post–heating is required on the base unit. The SBC section contains a two-row water coil, with manifolds that protrude from the side of the section. L’utilizzo della sezione SBC avviene quando si necessiti prevedere un post – riscaldamento sull’unità base. La sezione SBC contiene una batteria ad acqua a 2 ranghi con collettori che sporgono lateralmente rispetto alla sezione. Sezione post-Riscaldamento SBC / Post-heating section SBC (**) Potenza termica / Heating capacity Perdita di carico lato acqua / Water pressure drop Portata acqua / Water flow rate Perdita di carico lato aria / Air pressure drop W kPa m3/h Pa (**) Temperatura aria ingresso 20 °C BS. Temperatura acqua ingresso/uscita 70/60 °C. Portata aria nominale. Inlet air temperature 20 °C BS. In/out water temperature 70/60 °C. Nominal air flow. 3.4.1 Dimensioni e pesi Modello / Model A B D E F G Peso / Weight (kg) 3.4.2 Rese termiche Grandezza Size SBC 09 SBC 15 SBC 21 SBC 36 SBC 43 09 615 296 83 440 91 3/4” 6,0 15 975 296 83 800 91 3/4” 9,0 21 1075 325 133 800 141 3/4” 11,0 09 6800 10 0,58 22 15 10900 11 0,96 18 21 13500 15 1,34 24 36 20300 20 2,13 34 43 22200 24 2,33 44 3.4.1 Dimensions and weights 36 - 43 1315 375 118 1070 126 3/4” 16,5 3.4.2 Heating performance Temperatura aria ingresso °C / Inlet air temperature °C 10 kWt 16 kWt 19 kWt 20 kWt Temp. ingresso/uscita acqua Inlet/oulet water temperature °C 80/70 70/60 80/70 70/60 80/70 70/60 80/70 70/60 80/70 70/60 9,9 8,3 15,7 13,3 19,7 16,5 29,6 24,8 32,3 27,1 9 7,4 14,4 11,8 17,9 14,7 27 22,2 29,5 24,2 kWt = Potenza Termica Totale Valori riferiti alla portata d’aria nominale. / kWt = Heating capacity. Data referred to nominal air flow. 14 8,6 6,95 13,7 11,1 17 13,8 25,7 20,8 28 22,7 8,4 6,8 13,4 10,9 16,7 13,5 25,2 20,3 27,5 22,2 21 kWt 8,3 6,7 13,2 10,6 16,5 13,2 24,8 19,9 27 21,7 CRS serie/series 3.4.3 Air-side pressure drop, SBC section 3.4.3 Perdite di carico lato aria sezione SBC CRS Perdita di carico / Pressure drop CRS CRS CRS 3.4.4 Perdite di carico lato acqua sezione SBC Portata aria / Air flow (m3/h) Nota la potenza resa (kW) e il salto termico (DT) fra l’ingresso e l’uscita dell’acqua nella batteria, dal diagramma 1 si deduce la portata d’acqua. Introducendo questa portata nel diagramma 2 si possono ricavare le perdite di carico. 3.4.4 Water-side pressure drop, SBC section For a given output (kW) and thermal head (DT) between the water inlet and outlet on the coil, diagram 1 shows the water flow-rate. Use this flowrate in diagram 2 to calculate the pressure drop. Diag. 1 Portata acqua / Water flow (m3/h) Prerdita di carico / Pressure drop (kPa) Diag. 2 CRS CRS CRS CRS Portata acqua / Water flow (m3/h) Potenza / Capacity (kW) 3.5 ELECTRIC POST-HEATING SECTION SBE OR SB2E 3.5 SEZIONE DI POST-RISCALDAMENTO ELETTRICO SBE O SB2E The use of the SBE section is recommended when post-heating is required and water is not available. The SBE section contains a filamenttype heating element, which limits pressure drop. The SBE section with electric heater requires a three-phase, 400 / 3 / 50 power supply, is managed using the PCMR control panel and comes complete with safety thermostats and control relay, while the line protection devices must be fitted by the installer. L’utilizzo della sezione SBE è consigliato quando si necessiti prevedere un post - riscaldamento e non sia disponibile l’acqua. La sezione SBE contiene una resistenza di tipo a filamento, per contenere le perdite di carico. La sezione SBE con resistenza elettrica richiede linea trifase 400 / 3 / 50 può essere controllata dal pannello di comando PCMR ed è completa di termostati di sicurezza e di relè di comando, mentre la protezione della linea deve essere eseguita a cura dell’installatore. Sez. post-riscaldamento elettrico SBE / Electrical post-heating sec. SBE Resa resistenza elettrica ad 1 elemento / Heating capacity 1 element Corrente assorbita / Absorbed current Alimentazione elettrica / Power supply Perdite di carico ( ‘ ) / Pressure drop kW A V / ph / Hz Pa Sezione post-riscaldamento elettrico SB2E / Electrical post-heating sec. SB2E Resa resistenza elettrica a 2 elementi / Heating capacity 2 elements Corrente assorbita / Absorbed current Alimentazione elettrica / Power supply Perdite di carico ( ‘ ) / Pressure drop kW A V / ph / Hz Pa ( ‘ ) Dati riferiti alla portata nominale / Data referred to the nominal air flow. 15 09 3 4,3 5 09 6 8,6 10 15 4,5 6,5 4 15 9 13,0 8 21 4,5 6,5 400 / 3 / 50 6 36 6 8,6 9 13,0 400 / 3 / 50 12 12 17,2 21 9 36 18 43 6 8,6 14 43 12 17,2 28 CRS serie/series Modello / Model A B D E F Peso / Weight (kg) 09 615 296 83 440 91 5.5 15 975 296 83 800 91 7.5 21 1075 325 133 800 141 8.5 3.5.1 Dimensions and weights 36 - 43 1315 375 118 1070 126 11.0 B 3.5.1 Dimensioni e pesi 3.5.2 Air-side pressure drop, SBE section 3.5.2 Perdite di carico lato aria sezione SBE Perdita di carico / Pressure drop CRS CRS CRS CRS Portata aria / Air flow (m3/h) 3.6 PLENUM DI MANDATA SPM 3.6 OUTLET PLENUM SPM 3.6.1 Dimensioni e pesi 3.6.1 Dimensions and weights The SPM outlet plenum is supplied in cases where uniform air distribution is required. Il plenum di mandata SPM è fornito in tutti quei casi dove si ha la necessità di uniformare la distribuzione dell’aria. Modello / Model A B D E F Peso / Weight (kg) 09 615 296 83 440 91 4.1 15 975 296 83 800 91 5.3 21 1075 325 133 800 141 6.4 36 - 43 1315 375 118 1070 126 9.1 16 CRS serie/series 3.7 PLENUM PER CONDOTTI FLESSIBILI SPF Il plenum di mandata SPF consente un collegamento rapido delle unità e dei condotti flessibili per la distribuzione dell’aria in ambiente. La struttura della sezione SPF è realizzata in Aluzink con anelli circolari di diametro d=200 mm. 3.7.1 Dimensioni e pesi Modello / Model A B N° boc. / Connection N° Peso / Weight (kg) 09 615 296 2 4.9 15 975 296 3 7.1 21 1075 325 3 7.9 36 - 43 1315 375 4 10.8 3.7 PLENUM FOR FLEXIBLE DUCTS SPF The SPF outlet plenum allows the quick connection of the unit and the flexible ducts for the distribution of air into the room. The structure of the SPF section is made from Aluzink, with suitablysized circular rings, diameter 200 mm. 3.7.1 Dimensions and weights 3.8 FLANGIA DI MANDATA FL 3.8 OUTLET FLANGE FL 3.8.1 Dimensioni e pesi 3.8.1 Dimensions and weights La flangia di mandata FL facilita il collegamento dell’unità alle canalizzazioni. Modello / Model A A1 B B1 Peso / Weight (kg) 09 615 440 296 235 1.5 15 975 800 296 235 2.5 21 1075 800 325 235 2.8 36 - 43 1315 1070 375 280 3.5 The FL outlet flange simplifies the connection of the unit to the ducting. 3.9 BOCCHETTA AD ALETTE REGOLABILI BMO 3.9 OUTLET WITH ADJUSTABLE FINS BMO 3.9.1 Dimensioni e pesi 3.9.1 Dimensions and weights La bocchetta BMO viene utilizzata come accessorio terminale di un impianto. La bocchetta va installata sul plenum SPM oppure sulla sezione di post-riscaldamento SBE - SBC. La bocchetta BMO permette una ottima distribuzione dell’aria in ambiente grazie al doppio ordine di alette regolabili. Modello / Model A B Peso / Weight (kg) 09 440 235 1.2 15 - 21 800 235 2 The BMO outlet is used as the terminal accessory for the system. The outlet should be installed on the SPM plenum or alternatively on the SBE or SBC post-heating section. The BMO outlet allows excellent air distribution into the room, thanks to the double row of adjustable fins. 36 - 43 1070 280 2.5 3.10 CONTROLLO VELOCITÀ C3V Adatto per l’installazione a parete, consente di commutare le tre velocità dell’elettro-ventilatore. Il C3V presenta i seguenti comandi: - Interruttore on/off; - commutatore a tre posizioni delle velocità (minima, media, massima) - alimentazione 230 V. 17 3.10 SPEED CONTROLLER C3V Suitable for wall mounting, it is used to select the three speeds for the electric fan. The C3V features the following controls: - On/off switch; - three-position speed switch ( minimum, medium, maximum) - 230V power supply. CRS serie/series Caratteristiche tecniche Alimentazione: Power supply: Regolazioni: Technical characteristics 230 +/- 10% Va.c; 50/60Hz Commutatore manuale: On / Off Commutatore tre velocità: Min / Med / Max On / Off manual switch 3 - speed switch: Min / Med / Max Adjustments: Max carico collegabile: Max load: Grado di protezione: Enclosure protection: Temperatura di funzionamento: Operating temperature: 2A a/at 250 V a.c IP 30 0°C -40°C 3.11 PANNELLO DI CONTROLLO UNITÀ PCM 3.11 UNIT CONTROL PANEL PCM Il pannello PCM, per installazione a parete, consente il controllo della temperatura ambiente inverno/estate, dà il consenso per l’attivazione o l’esclusione della batteria ad acqua e seleziona la velocità di lavoro del ventilatore (minima, media, massima). The PCM panel is suitable for wall mounting, and is used to control the room temperature in both heating and cooling operation, to enable or disable the electric coil, and to select the fan operating speed (minimum, medium, maximum). Caratteristiche tecniche Technical characteristics Sul pannello di comando sono presenti: - selettore “Estate / Off / Inverno ”; - selettore “Velocità” (minima, media, massima); - manopola regolazione della temperatura; Alimentazione: 230 V Alimentazione: Power supply: Potenza assorbita: Absorbed power Relè intervento: Interrupting relay Regolazioni: 230 V ac -15 / +10% Vac; 50/60Hz 3 VA 5A a/at 250 V ac Manopola termostato ambiente Commutatore manuale: Estate / Off / Inverno Commutatore tre velocità: Min / Med / Max Environment thermostat knob Manual switch: Summer / Off / Winter 3-speed switch: Min / Med / Max Settings: Temperatura di funzionamento: Operating temperature: Campo di regolazione: Adjustment range: Grado di protezione: Enclosure protection: 0°C -40°C 10°C -30°C IP 20 3.12 PANNELLO DI CONTROLLO UNITÀ + SEZIONE POST-RISCALDAMENTO ELETTRICO PCMR Il pannello PCMR per installazione a parete, consente il controllo della temperatura ambiente inverno/estate, dà il consenso per l’attivazione o l’esclusione della resistenza elettrica e seleziona la velocità di lavoro del ventilatore (minima, media, massima). Sul pannello di comando sono presenti: - pulsante on-off ; - pulsante velocità ; - pulsante menù ; - manopola regolazione della temperatura; - display LCD per la visualizzazione della temperatura e delle impostazioni Alimentazione 230 V Caratteristiche tecniche Alimentazione: Power supply: Potenza assorbita: Absorbed power: Portata contatti: Contact rating: Temperatura di funzionamento: Operating temperature: Campo di regolazione: Adjustment range: Grado di protezione: Enclosure protection: The PCM features the following controls: - manual switch “Summer / Off / Winter ”; - three-position speed switch (minimum, medium, maximum). - temperature control knob; 230V power supply 230 V ac +/-10% Vac; 50/60Hz 3.12 BASE UNIT + ELECTRIC POST-HEATING SECTION CONTROL PANEL PCMR The PCMR panel is suitable for wall mounting, and is used to control the room temperature in both heating and cooling operation, to enable or disable the electric heater, and to select the fan operating speed (minimum, medium, maximum). The control panel features: - on-off button ; - speed button ; - menù button ; - temperature control knob; - 3-digits LCD display to show temperatures and settings. 230 V power supply Technical characteristics 1,2 W Ventilatori / Fans: 3 A a/at 230 V ~ cos ø=1 Resistenza / Electric heater : 1 A a/at 230 V ~ cos ø=1 0°C -50°C 5°C -35°C IP 20 18 CSS CSS/E CRS serie/series NOTE 19 via Leonardo da Vinci, 26 31021 MOGLIANO VENETO (TV) ITALY tel. +39 041 5931151 - +39 041 5931143 fax +39 041 5931158 e-mail: [email protected] www.sitalklima.it