Scolas medias dil cantun Grischun Examen d’admissiun 2007 1. FMS/HMS rom: romontsch sursilvan (lungatg jester / nivel bass) num: ______________________________________ liug d’examen: ______________________________________ gruppa: ______________________________________ puncts: ______________________________________ sligiaziun 1 Part A: Capientscha da text / scazi da plaids 30 min L’ura - Text ord “Istorgias da Trantertemp” da Benedetto Vigne In’ura va a spassegiond per las vias dil marcau, il marcau da Trantertemp. Ella ei tut consternada e lai pender siu tgau. “Cara sora ura, pertgei eis ti aschi tresta?”, damonda in'autra ura ch'entaup'ella. “O, jeu hai in grond problem d'identitad. Auters habitonts da Trantertemp han in 5 num sco ei s'auda: gliendisdis, mardis, venderdis, sonda; schaner, fevrer, uost, settember. Mo jeu stoi secuntentar cun ina cefra denter in e ventgaquater. E tut quei mass aunc, mo gnanc quella cefra ei segira: tut tenor stagiun va’la ensi ni engiu, ed en autras regiuns dil mund piarda mia cefra dil tut sia valur. Tgi sun jeu pomai?” 10 Tschella ura pren ella pil bratsch e di: ”Mia cara sora, quei ei il destin da quella veta. Nossa unica consolaziun ei il patratg a nossa proxima veta; ponderescha, mia cara, fai tiu duer, fai tiu bi tur sco ei s'auda ed in bi di vegns ti a turnar en ina fuorma pli sublima, bia pli colurada, cun in agen num ed in'autra valur.” Mo nossa ura tresta para buc dad esser perschuadida da quels plaids. “E co duess 15 jeu lu puspei turnar? Tgei savess esser meins trest che quella veta momentana?” Cheu rispunda tschella ura, cun ina tarlischur entuorn la bucca: ”O, ti pudesses turnar … per exempel sco ina … svotsch!” 2 Capientscha da text Rispunda allas suandontas damondas cun far ina crusch el dretg liug. 1.) Pertgei ei l’ura consternada? 0 perquei ch’ella ei persula 0 perquei ch’ella anfla buc auters habitonts X perquei ch’ella ei anonima 2.) Tgi stat aunc a Tantertemp? X dis e meins 0 minutas e secundas 0 stagiuns e regiuns 3.) Pertgei ei sia cefra buc segira? 0 pervia dil tur dil mund X pervia dallas differentas regiuns dil mund 0 pervia dil nord e sid 4.) Cun tgei consolescha tschella ura? X cun ina veta futura 0 cun far siu duer 0 cun far siu tur sco ei s'auda 5.) Sco tgei savess l’ura tresta turnar? 0 sco ura da clutger X sco ura da marca 0 sco ura da preit 5p 3 Rispunda allas suandontas damondas cun ina cuorta construcziun: 1.) Tgei vul dir “tut consternada”? esser tut schoccada, deprimida, sfraccada, tresta, stuida 2.) Tgei vul dir “schar pender il tgau”? esser disillus, haver negina curascha, dar si la speronza 3.) Tgei ei manegiau cun “in grond problem d’identitad”? buc saver tgi ch'ins ei, buc enconuscher sia valur e sia persunalitad 4.) Tgei vul dir “secuntentar”? esser cuntents cun pauc, esser mudests 5.) Pertgei “piarda la cefra la valur”? perquei ch'ella mida tenor ils grads da lunghezia 6.) Tgei vul dir ”sco ei s'auda”? sco ins fa normalmein, sco che tuts fan, endretg 7.) Cun tgei ha tschella ura consolau ella? cun bials patratgs per la proxima veta: ch'ella tuorni forsa sco ura da marca 8.) Tgei vul dir “ina fuorma bia pli sublima”? ina fuorma pli eleganta, pli nobla 9.) Tgei ei manegiau cun dir “para buc dad esser perschuadida”? buc seschar influenzar, buc midar meini, buc crer 10.) Pertgei ha tschella ura “ina tarlischur entuorn la bucca”? ella ei superbia da sias ideas, ei cuntenta cun sias propostas 10p 4 Scazi da plaids Scriva in sinonim (medema significaziun) per las suandontas expressiuns: 1.) dumandar (3) emparar, s'informar, far ina damonda 2.) in problem (4) ina difficultad, ina caussa difficila 3.) secuntentar (6) esser cuntents, esser satisfatgs 4.) unic (11) singul, sulet, mo quel 5.) il patratg (11) l'idea 5p Scriva in antonim (significaziun cuntraria) per las suandontas expressiuns: 1.) segir (7) malsegir, malguess 2.) perder (8) anflar 3.) la veta (11) la mort 4.) bi (12) mitgiert 5.) turnar (12) ir (naven), partir 5p Translatescha las suandontas expressiuns en tudestg: 1.) in grond problem d’identitad (4) ein grosses Identitätsproblem 2.) sco ei s'auda (12) wie es sich gehört, wie es üblich ist 3.) far siu duer (12) seine Pflicht tun 4.) ina fuorma bia pli colurada (13) eine viel buntere Form 5.) quella veta momentana (15) dieses Leben auf Zeit, dieses momentane Leben 5p 5 Fuorma ord mintga verb in substantiv: 1.) spassegiar la spassegiada 2.) rispunder la risposta 3.) entupar la sentupada 4.) cuntentar la cuntentientscha 4p Fuorma ord mintga adjectiv in substantiv: 1.) tresta la tristezia 2.) consternada la consternaziun, la consternadad(ad) 3.) perschuadida la perschuasiun 3p Fuorma ord mintga substantiv in adjectiv: 1.) la regiun regiunal 2.) il problem problematic 3.) la tarlischur tarlischont 3p 6 Part B: Grammatica/ ortografia 30 min Verbs Empleina las largias culs verbs dumandai! Exempel: Damaun sto ella ir a far cumissiuns. (stuer) 1.) Ils affons pigns teidlan cun bucca e nas. (tedlar) 2.) Jeu visetel differents cuors da preparaziun. (visitar) 3.) Schei a mi tgei che vus leis! (dir) 4.) Jeu pos buc adina encurir miu telefonin. (encurir) 5.) Co plai a ti la nova dc dallas Liricas Annalas? (plascher) 6.) Mes parents stattan bunamein tuts ella/en Surselva. (star) 7.) Oz lavurel jeu mo tochen las tschun. (luvrar) 8.) S'annunzia per quella plazza d’electricist! (s’annunziar) 4p Temps Emplenescha la tabella cun las dretgas fuormas dils verbs giavischai! INFINITIV PRESENT: jeu … PRESENT: nus… PARTICIP PERFECT: el... CUNDIZIUNAL jeu… STUER jeu stoi nus stuein el ha stuiu jeu stuess FAR jeu fetsch(el) nus fagein el ha fatg jeu fagess MAGLIAR jeu magliel nus magliein el ha magliau jeu magliass FINIR nus finin el ha finiu jeu finess jeu fineschel 8p 7 Perfect Metta la construcziun el perfect/present! Exempel: Paul organisescha ina fiasta. -> Paul ha organisau ina fiasta. 1.) Els envidan tut lur enconuschents e lezs vegnan cun bia plascher. Els han envidau tut lur enconuschents e lezs ein vegni cun bia plascher. 2.) La mumma fa ina petta da meila e la sora peina in bi taglier salata per mintgin. La mumma ha fatg ina petta da meila e la sora ha pinau in bi taglier salata per m. 3.) Deplorablamein han els emblidau d’empustar las bubrondas aschia che Pieder ha aunc inagada stuiu telefonar alla stizun. Deplorablamein emblidan els d’empustar las bubrondas aschia che Pieder sto aunc inagada telefonar alla stizun. 4.) Mo tuts ein stai cuntents ed han priu cumiau. Mo tuts ein cuntents e prendan cumiau. 4p Cundiziunal Emplenescha las largias cun verbs el cundiziunal! Exempel: Jeu (ha)vess bugen 100 grams carn da cuer. 1.) Jeu fagess (far) bugen ina viseta a Ti. Eis d’accord? 2.) „Astgassen (astgar) nus pagar?“ 3.) Sche nus fussen (esser) milliunaris, baghegiassen (baghegiar) nus ina casa. 4.) Els massen (ir) bugen en vacanzas, han denton buc daners. 5.) Ei fuss (esser) bi da far quella tura. 6.) Ti savesses (saver) segir dar in pèr cussegls a mi. 7.) Mario durmess (durmir) il pli bugen adina tochen miezdi. 4p 8 Adjectivs ed adverbs Translatescha ils plaids en parentesa e metta els ella dretga fuorma. Exempel: Il parisol ei novs. (neu) 1.) Il skiunz porta la numera melna. (gelb) 2.) La porta digl auto ei serrada. (geschlossen) 3.) Quella casa vi leu ei fetg veglia. (alt) 4.) Gion ei oz ordvart staunchels. (müde) 5.) Las pistas da quei territori ein propi bialas. (schön) 6.) Mia mumma va mal cun auto. (schlecht) 7.) Igl auto da miu frar ei cotschens. (rot) 8.) Las dunnas svizras ein plitost ruasseivlas. (schweizerisch) 8p Pronoms Metta ils dretgs pronoms! Exempel: Has ti anflau mes/tes calzers? 1.) Tgei cudischs legias ti il pli bugen? 2.) Mira quei giuven vi leu! Quei ei miu/tiu/siu frar. 3.) Dai a mi ina part dalla gasetta! 4.) Ti sas pia eleger. Lesses quella (diese) ni tschella (jene) camischa? 5.) Ils giuvens e las giuvnas van cun lur amitgs en sortida. 6.) La scolasta ha detg adia a ses scolars. 7.) Jeu hai contonschiu paucs (wenige) puncts en quei exercezi. 4p 9 Preposiziuns Tgeinina ei la dretga preposiziun? Tut tenor situaziun stos Ti colligiar la preposiziun cugl artechel. Exempel: Ussa mondel jeu a letg. 1.) Savein nus solver sin la terrassa dil restaurant? 2.) Sas gest ir alla posta e metter quella carta ella scaffa da brevs? 3.) Vegnan ils jasters cul tren ni van els a pei? 4.) Els van a senudar el lag da Cauma. 5.) Dil Péz Mundaun anora vesan ins il marcau da Cuera. 6.) Con lunsch eis ei tochen (bis) Flem? 4p Sbagls Curregia nua ch’igl ei necessari! Exempel: La giacca ei memia grond. -> La giacca ei memia gronda. 1.) L’autra jamna nus a scola mein. L'autra jamna mein nus a scola. 2.) Sas ti di a mi nua che l’apoteca ei? Sas ti dir a mi nua che l'apoteca ei? 3.) En scaffa ein treis cuntis, quater migiel e dus tagliors. En scaffa ein treis cuntials, quater migeuls e dus tagliors. 4.) Ellas ein i senza dar adia. Ellas ein idas senza dar adia. 5.) Igl unviern san ins bu ir cugl auto tschietschen sur tut ils pass. Igl unviern san ins buc(a) ir cugl auto tgietschen sur tut ils pass. 6.) Ils romontschs ein perschuadi da lur lungatg mumma. Ils Romontschs ein perschuadi da lur lungatg mumma. 4p 10 Part C: Translaziun 30 min Translatescha las suandontas construcziuns! 1.) Lieber Andri. Ich danke dir sehr, dass du mir geholfen hast, die Reise nach Italien zu organisieren. Herzliche Grüsse Car Andi. (Jeu) engraziel fetg a ti che ti has gidau mei ad/d’organisar il viadi ell'/en l'Italia. Cordials salids/Salids cordials. 2.) Das ist eine gute Idee. Anfangs Woche werde ich Herrn Casanova telefonieren. Auf Wiedersehen. Quei ei ina buna idea. L'entschatta dalla jamna vegn jeu a telefonar/telefoneschel jeu a signur Casanova. Sin seveser. 3.) „Was darf ich Ihnen bringen?“ „Ich möchte gerne etwas essen und trinken. Kann man auch draussen sitzen?“ „Tgei astgel jeu purtar a Vus/Tgei havesses Vus bugen?“ „Jeu vuless bugen magliar e beiber/Jeu havess bugen magliau e buiu enzatgei. San ins era seser ordadora?“ 4.) Wollen wir heute Abend ins Konzert gehen? Nein, tut mir leid. Ich muss noch einen Brief schreiben. Vielleicht ein anderes Mal. (Vu)lein nus ir a concert questa sera? Na, jeu stun mal. Jeu stoi aunc scriver ina brev. Forsa in'autra ga(da). 5.) Seit wann wohnst du in Laax? Ich habe eine Arbeitsstelle in der Surselva gefunden und wohne im Moment im Hotel Bellavista. Dapi cu habiteschas ti a Laax? Jeu hai anflau in plaz/ina plazza da lavur en/ella Surselva ed habiteschel il/pil mument el hotel Bellavista. 6.) In Laax gibt es verschiedene Sportmöglichkeiten: Velotouren und Klettern, Schwimmen und Snowboarden. Ich bevorzuge vor allem … A Laax dat ei differentas pusseivladads da far sport: turas da velo, reiver, senudar ed ir cun aissa. Jeu prefereschel cunzun/surtut … 11 7.) Die grüne Farbe dieser Jacke gefällt mir nicht. Haben Sie dieses Modell in einer anderen Farbe und in einer kleineren Grösse/Nummer? La colur verda da quella giacca plai buc a mi. (Ha)veis Vus quei model en in'autra colur ed ina numera/grondezia pli pintga? 8.) Alle Hotels haben hier Zimmer mit Bad und Dusche. Die Zimmer sind im Sommer billiger als im Winter. Cheu han tuts/tut ils hotels/tuts hotels han cheu stanzas cun bogn e duscha. Las combras/stanzas ein la stad pli favoreivlas/pli bienmarcau ch'igl unviern. 9.) Robert und Catrina haben finanzielle Probleme. Sie müssen ihr Auto verkaufen und mit dem Velo fahren. Und Ferien verbringen sie zu Hause. Robert e Catrina han problems finanzials. Els ston vender lur auto ed ir cun velo. E las vacanzas passentan/fan ei a casa. Translatescha las parts tudestgas ed empleina las largias cun tias informaziuns persunalas. 1.) Mein Name ist ……………….. Miu num ei/Jeu hai num … 2.) Ich bin am …………………… geboren. Jeu sun naschius/naschida ils … 3.) Ich bin ……………… Jahre (Zahl ausschreiben) alt. Jeu hai … onns. 4.) Ich wohne seit …………… Jahren (Zahl ausschreiben) in ………………… Jeu habiteschel/stun dapi … onns a … 40p 12