R
G D R S K O O E AT L
T L I
I
- T
A O
R CA AL OG RIC O - RT G CA UE E R EC AT ATA G P ZA AL OG RIC - P TS CA AL
E
I
T
A
O
D P A G O A PA S C TA P E HA ZT LO C EZ S OG O AM R CA TA OG
E U L
A A D
P
T T
C A L IE C N E
P M
IE RE ES OG O P AR BI RTS AT TA OG CE HA G IL G - TA S E R O P AR BIO S C AL LO
E K
G
D
Z P T O A T O
R I D - CA ALO LOG UE S D NG - E AT CA LOG E EP AR TI D - P AT OG
TA AS UE O
P
T
P
LO DE ST - C AR I D I R AR TA G UE PI E R E - RS ALO TAL O REP UE TI D I R AR AL - C
AL G R O AT TI I R IC T LO - C P EC E ER AT G O PI U ST I IC TS OG
O O EP - C AL DI IC AM S C G AT IE ES CH SA ZT - GO EZ ES O RIC AM C TE GO PIE U AT OG RI AM BI AT - C AL CE D AN TZ EI CA P AS TO - C AM BI AT
IL PI ZA ES AL O CA BI O - AL AT OG S D E R GE TE LK TA IEZ DE - AT B O - AL
C A IO P
EI KA EZ S TO O PA MB O P O AL U E E
I A L A
LK TA A DE - GO R IO - P AR G O E R CH - E LKA TA OG S D RE ATA LO - AR
L O
P
R
S
G P
E
ER AT LO D RE CA P TI D - P AR TS CA GU PIE CH AN SA TA OG P E R UE LO O AR
SA ALO G E R PU TAL AR I R AR TS CA TA E P CE AN GE TZ LO - C IEZ EP ST GO PA T
- E T G - C E E O TI IC T C T L IE S
R
G - T G
A A U O
R ZT - AT PU ST GO DI AM S C AT AL OG CE DE E ER EIL - C TA S D ES - C PAR TI
S
N AT EIL CA AL ES O P RIC BI AT ALO OG UE S R - E SA KA AT LO E TO AT TI
E
G
E ZT KA TA OG TO CA AR AM O - AL G - C PI DE CH RSA TZ TAL ALO GO REP - C AL D
D - E EI TA LO O TA TI D B PA OG - C AT EC RE A TZ TE O G P U AT OG
C
E
L
N
I
I G
G
P
D RE RS KA LO O IE AT LO I R O - RT - C AT AL ES CH G TE LK - O P IEZ EST AL
E
C AT TA G - PI ZA AL GO IC PA S C A AL OG DE AN E - ILK AT CA IE AS O O
R
PI E HA ZT LO C EZ S OG P AM R A TA OG U R G ER A AL TA ZA D - C
EC CH N E G AT A DE O A B TS TA LO U E E E
SA TA OG LO S D E R A
I
S
C
P
G
L
R
I
E
A
A
O
L
G ES N E K - C L D R P T
C O GU P IE HA ER T LO - G E E
A
U
A
E
I
O
E
E D GE E TA AT G R PU RT DI PA ATA G E IEC CE NG SA ZTE G CA O P RE PU
U PI E R - RS L AL O E E I D R R L - C PI E S
TZ IL - C TA IE PU
E
D
P
E E
O
E
O
I
E
S
C EC R AT G OG PIE UE T I R CA TS G AT CE S D E - E TE KA AT LO ZA E
P
AT IE ES H SA Z S E RE R I T AL G S
O Z S O I M C - A
AL CE D AN TZ TE CA P AS TO - C CA BIO AT CA LOG D RE CH SA LKA ALO OG O P DE
AT O S E R G TE ILK TA IEZ DE - AT MB - AL TA U E R C A TZ TA G O IE
AL GU DE E E - IL AT LO AS R CA AL IO PA OG LO E P EC HA NG TE LO - C PI Z
C E K A G
E
N E I
E
G
E T O - C OG P RE HA RS AT LO O DE PU AL G PA RT - C U IEC HA GE - E LKA G - AT ZA
U IE CH N A A G P R E O O R S C A E
E N
C A
A
C TA E P CE A GE TZ LO - IEZ E ST GO PA TS A TA PIE S GE - E RS TAL AT LO
AT L I S N
TE G CA A PU O P RT C TA LO C DE - RS AT O AL G
G
E
O
AT ALO G CE DE E ER IL - C TA S D ES - C AR I D AT LO GU ES RE ER AT ZT G - OG
U S R S K A L E T A T I A G E D C S Z E
C
A
- P LO G - E P D EC ER AT AT TA OG R O - TA I D RI LO - P E H AT TE ILK AT
AR G CA IE E R H SA ZT ALO LO O EP CA LO I R CA G CA IEC RE AN ZT ILK AT A
A T E
C
M A
G P U
C G E
T
- P TS - C TA ES EC NG ZT IL G O IE ES TA GO ICA B CA AL ES H E ILK AT LO
H E E KA P Z
T L
A C A T LO
A AL
P M IO T O D AN M RT AT AL G DE AN - E ILK TA CA IEZ AS O OG AR BIO - P AL GU E GE ER TA OG
BI S A O UE R G
R AT LO TAL AS DE - CA O P TI - AR OG E RE - SA LO E
E
O
L
G
C
TI
D P T U P C E T G
O U P C - S A G O
R
D - P ATA G E IEC HA ER ATZ LO - G DE EP TAL ART I R AR S E P IEC HA RS ZTE I D I R AR LO - C PIE E NG SA TE G - CA O P RE U OG I D IC TS CA IE ES NG AT IL
E Z K
T I
I IC T
C T I P ES
I AM C T C
G A C S
O RI AM S C - TA ES DE E - ZT LKA AT ALO EZA UE TO O P RI B AT ALO ES DE - E TE A
- C CA B AT CA LO D R ER EI T A G S S
AR CA IO A G D RE R ILK
T
I
L
E
S
L
A
E
G
O
- L
M
O
E
- C AT B - ALO TA U R CH SA KA LO OG P DE O - CA TI MB PA OG - C RE CH AT
LO E E A TZ T G O IE R C TA D IO R
A
A A IO P
C A Z
EP TA LO - P AR G - G PIE CH NG TE AL - C P ZA EP AT LO I RI - P TS - CA TA H NG
U LO GO AR TS CA UE CE AN E ILK OG A IEZ S UE AL G CA AR C TA LO AN E T
O
E
G G
A
D
EP ST GO PA TS CA TA PIE S D GE - E AT - C AL AS E ST OG P MB TS TA LO U E
R A A O D R O O A I
T L
R
G E S UE O - PA TI CA AL OG CE E R - E SA LO TA G E EP - C P RT O - CA LOG U PI
E E
R T
O R
A
D ST C R D TA O U S
T
E
AT TI I R L G E D EC SA ZT G - LO P EP UE AT RT I DI PA AL - C PI C
O
G RE - A DI IC OG - C PI E R HA TZ EI CA GO IEZ U ST AL I D RI RT OG A EC
O P C LO R A
E
T E
C S
N T L
A E O O
PI UE AT G IC M - C ATA CE EC G EI KA TA PIE S ST - C GO I RI AM CA - C AL
O E S A O A B A L S HA E LK T LO Z D O
O
C
PI ZA T LO P M IO TA O D N - E A AL G AS E - C AT PA AM BIO TA ATA G
AT EZ S O - G AR BIO - P L GU E R GE R TA OG O D RE A AL R B - LO L
AL AS DE C O P TI - AR OG E E - SA LO - PIE E PU TA OG TI IO PA G O
G O D R AT A DI PA TS UE PIE CH ER TZ G CA Z RE ES LO O DI - P RT A
T
R
- C GO E EP AL RT R R
C PI CE AN SA EI - CA TA S PU TO GO PA IC AR S C
I
T
R
O
C
U
I
- C AT PI EP ES G DI AM S C AT EC S GE TZ LK T LO DE ES - C P RT AM TS A
T
KA AT ALO EZA UE TO O P RI B AT ALO ES DE - E TE ATA ALO GO RE TO AT AR I D BI
I
O
C
T
I
I
TA AL G S ST - AR A O AL G DE RE RS LK LO G PI PU - C AL I D R IC
C A A
O K L O O D O C T M G O E E A O
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
BOZZA/DRAFT
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
SMR 450/530-R / 2009
Part. N° 8000 H0890 (12-2008)
1
SMR 450/530-R / 2009
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al
senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1) the part’s code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of
movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2) le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de
dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo
respecto del sentido de marcha.
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
A
: In alternativa - In alternative - En alternative
Wahlweise - En alternativa
D
: In dotazione - To issue - En necessaire
Ausrustungsteile - En dotaciòn
E
: Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung - A agotamiento
F
: Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble
Wird zusammen geliefert - Equipar juntos
N
: Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit
Keine Gelieferende - No equiparado
Ø
: Non per JPN - Not for JPN - Ne pas pour JPN
Keine für JPN - No por JPN
Q
: Solo per SMR / U.S.A. - Only for SMR / U.S.A. Soulement pour SMR / U.S.A.
Nur für SMR / U.S.A. - Solo por SMR / U.S.A.
R
: A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf anfrage - Bajo pedido
S
: Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie
X
: Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A.
Keine für U.S.A. - No por U.S.A.
XB
: Non per BR - Not for BR - Ne pas pour BR
Keine für BR - No por BR
W
: Modello TE- TE model - Modéle TE- Modell TE- Modélo TE
Z
: n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer
número dientes
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
E
F
GB
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
I
J
SF
USA
:
:
:
:
Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
Francia, France, France, Frankreich, Francia
Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne
Groos Britan, Gran Bretaña
Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
N° DI MATRICOLA INIZIALE - INITIAL SERIAL NUMBER - MATRICULE INITIAL BEGINNTESERIENNUMMER - MATRICULA INICIAL
SM 450 RR/2009
ZKHA222AB9V050001
SM 530 RR/2009
ZKHA224AB9V050001
Codice colore G: versione "ROSSO - BIANCO - NERO"
Color code G: "RED - WHITE - BLACK" version
Code coleur G: version "ROUGE - BLANC - NOIR"
Code Farbe G: “ROT - WEISSE - SCHWARZ” Version
Código de color G: moto "ROJO - BLANCO - NEGRO"
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
3
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
1
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
SMR 450/530-R / 2009
Denominacion
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
ATTREZZI DI ASSISTENZA,
SERVICE TOOLS, MANUALS
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS
HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
MANUALI E CATALOGHI
AND CATALOGS
ET CATALOGUES
UND KATALOG
MANUALESY CATALOGOS
2
KIT IN DOTAZIONE
EQUIPMENT KITS
KITS EN NECESSAIRE
AUSRUDTUNGSTEILE KIT
KIT EN DOTACION
15
3
CILINDRO, PISTONE
CYLINDER, PISTON
CYLINDRE, PISTON
ZYLINDER, KOLBEN
CILINDRO, PISTON
17
4
TESTA CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULASSE
ZYLINDERKOPF
CULATA
19
5
MANOVELLISMO
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
25
6
TRASMISSIONE PRIMARIA,
PRIMARY DRIVE, CLUTCH
TRANSMISSION PRIMAIRE,
PRIMÄRÜBERSETZUNG,
TRANSMISION PRIMARIA,
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
EMBRAGUE
27
7
DISTRIBUZIONE
VALVE TIMING
DISTRIBUTION
VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
29
8
SEMICARTER SINISTRO
L.H. HALF CRANKCASE
CARTER G.
GEHAUSEDECKEL L.
BANCADA IZQ.
31
9
SEMICARTER DESTRO
R.H. HALF CRANKCASE
CARTER D.
GEHAUSEDECKEL R.
BANCADA DER.
35
10
COPERCHI SEMICARTER DX
R.H. HALF CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER D.
GEHAUSEDECKEL R.
TAPAS BANCADA DER.
37
11
COPERCHI SEMICARTER SX
L.H. HALF CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER G.
GEHAUSEDECKEL L.
TAPAS BANCADA IZQ.
39
12
LUBRIFICAZIONE
OIL PUMP
PUMPE HUILE
MOTORSCHMIERUNG
LUBRICACION
41
13
CARBURATORE KEIHIN
CARBURETOR KEIHIN
CARBURATEUR KEIHIN
VERGASER KEIHIN
CARBURADOR KEIHIN
45
FRIZIONE
13
14
PARTE ELETTRICA
IGNITION SYSTEM
PARTIES ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE TEILE
PARTE ELECTRICA
49
15
AVVIAMENTO
STARTING
DEMARRAGE
ANLASSER
ARRANQUE
51
16
CAMBIO, COMANDO CAMBIO
TRANSMISSION, SHIFTER
BOITE DE VITESSE, COMMANDE
WECHSELGETRIBE,
CAMBIO, MANDO CAMBIO
17
RAFFREDDAMENTO
COOLING SYSTEM
REFROIDISSEMENT
WASSERKUHLUNG
ENFRIAMENTO
59
18
FILTRO ARIA
AIR FILTER
FILTRE AIRE
LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE
63
19
TELAIO, PEDANE
FRAME, FOOT RESTS
CADRE, REPOSE PIEDS
RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
65
20
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
69
21
FORCELLONE POSTERIORE
REAR SWING ARM
FOURCHE ARRIÉRE
HINTERGABEL
HORQUILLA TRASERA
75
22
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
REAR SHOCK ABSORBER
AMMORTISSEUR ARRIÉRE
HINTERSTOSSDAMPFER
AMORTIGUADOR TRASERO
77
LEVERAGGI SOSPENSIONE
REAR SUSPENSION LINKAGE
LEVIER SUSPENSION ARRIERE
HEBELWERK
PALANCA SUSPENSION TRASERA
DE VITESSE
23
POSTERIORE
HINTERHAUFHANGUNG
24
MANUBRIO E COMANDI
25
FRENO IDRAULICO POSTERIORE
26
PANNELLI LATERALI, PORTATARGA
PARAFANGHI, SELLA
PLATE HOLDER
27
53
HANDLEBAR AND CONTROLS
79
GUIDON ET COMMANDES
LENKER UND STEUERORGANE
MANILLAR Y MANDOS
81
REAR HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE
HINTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO TRASERO
83
SIDE PANELS, FENDERS, SEAT,
PANNEAU, GARDE-BOUES,
STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELES, GUARDABARROS,
SIEGE, PORTE-BALAI
SCHILDTRÄGER
SILLIN, PORTAMATRICULA
SERBATOIO CARBURANTE,
GAS TANK,
RESERVOIR CARBURANT,
KRAFTSTOFFBEHALTER,
DEPOSITO GASOLINA,
CONVOGLIATORI
PANELS
FLANCS
FLANKE
LATERALES
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
85
87
4
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola
Drawing
Table
Bild
Tabla
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
SMR 450/530-R / 2009
Denominacion
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
28
SCARICO
EXHAUST SYSTEM
TUYAU D’ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
89
29
FRENO IDRAULICO ANT.
FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AV.
VORTERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
91
30
RUOTA ANTERIORE
FRONT WHEEL
ROUE AVANT
VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
93
31
RUOTA POSTERIORE
REAR WHELL
ROUE ARRIERE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
95
32
GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE
MAIN WIRING HARNESS,
CABLES PRINCIPAL, PARTIES
KABEL, ELEKTRISCHE
GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES
ELECTRICAL PARTS
ELECTRIQUES
KOMPONENTE
ELECTRICAS
33
DECALCOMANIE (codice colore G)
TRANSFER (color code G)
DECALCOMANIE (code coleur G)
ABZIEHBILD (Code Farbe G)
CALCOMANIA (còdigo colòr G)
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO
NUMERICAL INDEX
INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS
ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
-
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
97
99
100
5
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
1
12
4
18
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
2
14
5
24
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
3
16
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
6
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
26
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
6
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
7
28
10
36
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
8
30
11
38
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
9
34
12
40
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
7
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
13
44
16
52
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
14
48
17
58
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
15
50
18
62
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
8
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
19
64
22
76
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
20
68
23
78
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
21
74
24
80
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
9
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
25
82
28
88
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
26
84
29
90
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
27
86
30
92
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
10
INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
31
94
34
154
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
32
96
35
156
SMR 450/530-R / 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
Pagina - Page - Page - Seite - Paja
33
98
36
158
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
11
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
1
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
12
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI E CATALOGHI - SERVICE TOOLS, MANUALS AND CATALOGS
OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS ET CATALOGUES - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH UND KATALOG
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES Y CATALOGOS
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
1 1517 94702
2 8000 A1580
3 8000 A1559
4 8000 39521
1
1
1
1
5 8A00 90662
6 8000 A8190
7 8000 66802
8 8000 A1625
11 8000 79015
1
1
1
1
Crankcase puller
Crankshaft guard
Flywheel extractor
Valve assembly/disassembly
tool
Supporto per montaggio
Support for assy
Chiave per spingidisco
Disc pusher wrench
Chiave poligonale
Poligonal wrench
Attrezzo portacomparatore
Dial gauge holding tool
Chiave di fermo mozzo frizione Clutch hub retaining wrench
D
R
D
R
13
14
16
16
17
18
19
20
1519 84701
8000 A8191
8000 A4349
8000 95749
8000 H0888
8000 H0889
8000 96997
8000 H0890
1
1
1
1
1
1
1
1
Gancio per molle
Chiave montaggio frizione
Chiave candela
Chiave candela
Libretto uso e manutenzione
Manuale di officina
Chiave perno ruota anteriore
Catalogo PARTI DI RICAMBIO
D
21
8000 56920
D
22 8000 A7817
1 Chiave esagonale per vite
perno ruota anteriore
1 Cavalletto a leva
D
D
D
Estrattore basamento
Protezione alb. motore
Estrattore volano
Attrezzo mont.-smont. valvole
Spring hook
Clutch assembling wrench
Spark plug wrench
Spark plug wrench
Owner's manual
Workshop manual
Front wheel axle wrench
SPARE PARTS catalog
Front wheel axle screw
Allen wrench
Central stand
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Extracteur carter
Protection vilebrequin
Extracteur pour volant
Outil de montage-démontage
soupapes
Support pour montage
Cléf plateau de press.
Cléf polygonale
Outil support comparateur
Cléf d’arret moyeau
embrayage
Crochet pour ressort
Cléf montage embrayage
Clèf bougie
Clèf bougie
Emploi d'entretien
Manuel d'atelier
Cléf pivot roue avant
Catalogue
PIECES DE RECHANGE
Clef à douille pour vis de
pivot roue avant
Béquille centrale
Kurbelgehäuse-Auszieher
Schutz für Kurbewelle
Auszieher für Schwungrad
Werkzeug zum Einbau/
Ausbau der Ventile
Halterung für Montage
Schlüssel für Druckteller
Sechskantschluussel
Werkzeug Komparatorhalter
Halterungsschlussel der
Kupplungsnabe
Federhaken
Kupplunginbauschlussel
Zündkerzeschlüssel
Zündkerzeschlüssel
Betriebsanleitung
Werkstatthandbuch
Vorterrad bolzen schlussel
ERSATZTEILKATALOG
Extractor cárter
Protección por cigueñal
Extractor volante
Herramienta de montajedesmontaje válvulas
Soporte por el montaje
Llave para empujador disco
Llave poligonal
Herramien. porta comparador
Llave montaje fricción
Sechs Kantschlüssel für
Vorderradbolzen schraube
Hauptständer
1
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Gancho para resorte
Llave bloquear cubo fricción
Llave bujia
Llave bujia
Manual uso y manten.
Manual de oficina
Llave perno rueda delantera
Catalogo
PIEZAS DE REPUESTO
Llave hexagonal por tornillo
perno rueda delantera
Caballete central
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
13
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
2
14
SMR 450/530-R / 2009 KIT IN DOTAZIONE- EQUIPMENT KITS- KITS EN NECESSAIRE- AUSRUDTUNGSTEILE KIT
KIT EN DOTACION
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 H0188
2 8000 A4296
3 8000 B1530
4 8000 B0157
5 8000 A3630
6 8000 H0187
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Protezione carter destro
(Pos. 32 TAVOLA 19)
1 Kit carburat. KEIHIN
(Pos. 20 TAVOLA 13)
1 Kit gancio partenza
(Pos. 88 TAVOLA 20)
1 Paramotore
(Pos. 30 TAVOLA 19)
1 Kit paramani
(Pos. 13 TAVOLA 24)
1 Protezione carter sinistro
(Pos. 45 TAVOLA 19)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
R.H. crankcase guard
(No. 32 DRAWING 19)
Carburetor kit
(No. 20 DRAWING 13)
Kit starting hook (TC)
(No. 88 DRAWING 20)
Engine guard
(No. 30 DRAWING 19)
Hand guard kit
(No. 13 DRAWING 24)
L.H. crankcase guard
(No. 45 DRAWING 19)
Protection couvercle carter D.
(N. 32 TABLE 19)
Kit carburateur
(N. 20 TABLE 13)
Kit crochet pour départ (TC)
(N. 88 TABLE 20)
Garde moteur
(N. 30 TABLE 19)
Kit protection des mains
(N. 13 TABLE 24)
Protection couvercle carter G.
(N. 45 TABLE 19)
R. Gehausedeckel Schutz
(Index 32 BILD 19)
Vergaser Kit
(Index 20 BILD 13)
Abfahrthacken (TC)
(Index 88 BILD 20)
Motorschutz
(Index 30 BILD 19)
Händeschutz kit
(Index 13 BILD 24)
L. Gehausedeckel Schutz
(Index 45 BILD 19)
Protección tapabancada der.
(Pos. 32 TABLA 19)
Kit carburador
(Pos. 20 TABLA 13)
Gancho por salida (TC)
(Pos. 88 TABLA 20)
Para motor
(Pos. 30 TABLA 19)
Kit protecciòn manos
(Pos. 13 TABLA 24)
Protección tapabancada izq.
(Pos. 45 TABLA 19)
2
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
15
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
3
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
16
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
R
R
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 B1799
1 8000 H0929
2 8000 63885
3 8000 B1172
1
1
2
1
3 8000 B1754
1
4
5
6
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
14
15
16
16
17
18
19
20
8000 A5474
8000 A5475
8000 A5476
8000 B1757
8S00 67545
8A00 15960
8E00 A4195
8E00 H0937
8000 99841
8000 A5199
1615 35801
8000 62728
8000 H0927
8000 H0928
8000 A5736
8000 H0861
8000 H0926
8000 62730
8000 18422
8000 B1798
8000 62727
CILINDRO, PISTONE - CYLINDER, PISTON
CYLINDRE, PISTON- ZYLINDER, KOLBEN
CILINDRO, PISTON
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Cilindro completo (SMR 450R)
Cilindro completo (SMR 530R)
Raccordo
Pistone completo (Ø 97 mm)
(SMR 450R)
Pistone completo (Ø 100 mm)
(SMR 530R)
Spinotto
Anello di fermo
Kit segmenti (SMR 450R)
Kit segmenti (SMR 530R)
Vite scarico acqua
Rosetta
Guarnizione (1,0 mm)(SMR 450R)
Guarnizione (1,0 mm)(SMR 530R)
Guarnizione
Tenditore completo
Guarnizione
Vite (M6X20 mm)
Gr. guarn. motore (SMR 450R)
Gr. guarn. motore (SMR 530R)
Gruppo anelli di tenuta motore
Assieme motore (SMR 450R)
Assieme motore (SMR 530R)
Vite
Anello OR
Supporto
Vite (M6X16 mm)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Cylinder assy (SMR 450R)
Cylinder assy (SMR 530R)
Union
Piston assy. (Ø 97 mm)
(SMR 450R)
Piston assy. (Ø 100 mm)
(SMR 530R)
Gudgeon
Stop ring
Circlip kit (SMR 450R)
Circlip kit (SMR 530R)
Coolant draining screw
Washer
Gasket (1,0 mm) (SMR 450R)
Gasket (1,0 mm) (SMR 530R)
Gasket
Complete tensioner
Gasket
Screw (M6X20 mm)
Gasket set (SMR 450R)
Gasket set (SMR 530R)
Engine seal ring set
Engine assy (SMR 450R)
Engine assy (SMR 530R)
Screw
O-Ring
Holder
Screw (M6X16 mm)
Cylindre compl. (SMR 450R) Zylinder kpl. (SMR 450R)
Cylindre compl. (SMR 530R) Zylinder kpl. (SMR 530R)
Raccord
Anschluss
Piston complet (Ø 97 mm)
Kolben, kpl. (Ø 97 mm)
(SMR 450R)
(SMR 450R)
Piston complet (Ø 100 mm)
Kolben, kpl. (Ø 100 mm)
(SMR 530R)
(SMR 530R)
Axe
Bolzen
Bague d'arrêt
Haltering
Kit segment (SMR 450R)
Kolbenring kit (SMR 450R)
Kit segment (SMR 530R)
Kolbenring kit (SMR 530R)
Vis
Schraube
Rondelle
Scheibe
Garnitue (1,0 mm) (SMR 450R) Dichtung (1,0 mm) (SMR 450R)
Garnitue (1,0 mm) (SMR 530R) Dichtung (1,0 mm) (SMR 530R)
Garnitue
Dichtung
Tendeur complet
Zylinderspanner
Garnitue
Dichtung
Vis (M6X20 mm)
Schraube (M6X20 mm)
Groupe garnitures (SMR 450R) Dichtungsatz (SMR 450R)
Groupe garnitures (SMR 530R) Dichtungsatz (SMR 530R)
Groupe bague moteur
Dichtungringgruppe Motor
Moteur complet (SMR 450R) Motor kpl. (SMR 450R)
Moteur complet (SMR 530R) Motor kpl. (SMR 530R)
Vis
Schraube
Bague OR
O-Ring
Support
Halterung
Vis (M6X16 mm)
Schraube (M6X16 mm)
DENOMINACION
3
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Cilindro compl. (SMR 450R)
Cilindro compl. (SMR 530R)
Empalme
Pistón completo (Ø 97 mm)
(SMR 450R)
Pistón completo (Ø 100 mm)
(SMR 530R)
Perno
Anillo de retención
Kit segmentos (SMR 450R)
Kit segmentos (SMR 530R)
Tornillo
Arandela
Junta (1,0 mm) (SMR 450R)
Junta (1,0 mm) (SMR 530R)
Junta
Tensor completo
Junta
Tornillo (M6X20 mm)
Grupo juntas (SMR 450R)
Grupo juntas (SMR 530R)
Grupo anillos
Motor compl. (SMR 450R)
Motor compl. (SMR 530R)
Tornillo
Anillo OR
Soporte
Tornillo (M6X16 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
17
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
4
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
18
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
A
TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
CULATA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
1
2
3
4
5
5
6
7
7
8
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
16
8000 B1165
8000 H1236
8000 49792
8A00 85071
1617 95501
8000 A4159
8000 A4158
8000 74836
8000 A4137
8000 A4136
8000 A5444
8000 A5442
8000 A4107
8000 A4106
8000 B1168
8000 A4151
8000 B1169
8000 91578
8000 B1170
8000 A0568
8000 91568
8000 A5437
8B00 A5435
1
1
4
8
8
2
2
2
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
2
4
2
1
16 8C00 A5435
1
17 8000 99711
18 8000 47763
19 8000 99834
20 8000 91584
21 8000 34317
22 80B0 99836
23 8000 91586
2
2
1
2
1
1
1
Testa completa
Testa completa
Heli-coil
Vite (M6X25 mm)
Bussola
Guidavalvola ASPIRAZIONE
Guidavalvola SCARICO
Prigioniero (M8X51 mm)
Anello di tenuta ASPIRAZIONE
Anello di tenuta SCARICO
Valvola aspirazione
Valvola scarico
Semicono ASPIRAZIONE
Semicono SCARICO
Scodellino ASPIRAZIONE
Scodellino SCARICO
Piattello ASPIRAZIONE
Piattello SCARICO
Molla ASPIRAZIONE
Molla SCARICO
Bilanciere
Perno
Distanziale a molla (L=25,8mm)
SCARICO
Distanziale a molla (L=30,8mm)
ASPIRAZIONE
Tappo
Rosetta piana
Tubetto olio
Anello OR
Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm)
Coperchio testa
Raccordo sfiato
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cylinder head
Cylinder head
Heli-coil
Screw (M6X25 mm)
Bushing
INLET Valve guide
EXHAUST Valve guide
Stud bolt (M8X51 mm)
Seal ring INLET
Seal ring EXHAUST
Inlet valve
Exhaust valve
Half cone INLET
Half cone EXHAUST
Cup INLET
Cup EXHAUST
Cup INLET
Cup EXHAUST
INLET Spring
EXHAUST Spring
Rocker-arm assy
Pin
Spacer (L=25,8 mm)
EXHAUST
Spacer (L=30,8 mm)
INLET
Plug
Washer
Oil pipe
O-Ring
Bearing (ø12xØ28x8 mm)
Cylinder head cover
Union
Culasse compl.
Culasse compl.
Heli-coil
Vis (M6X25 mm)
Douille
Guide-soupape ADMISSION
Guide-soupape ECHAPP.
Prisonnier (M8X51 mm)
Bague d'étanchéité ADMISS.
Bague d'étanchéité ECHAPP.
Soupape admission
Soupape d'échappement
Demi-cône ADMISSION
Demi-cône ECHAPPEMENT
Cuvette (400-450-510)
Cuvette ECHAPPEMENT
Cuvette (400-450-510)
Cuvette ECHAPPEMENT
Ressort ADMISSION
Ressort ECHAPPEMENT
Culbuteur
Pivot
Entretoise (L=25,8 mm)
ECHAPPEMENT
Entretoise (L=30,8 mm)
ADMISSION
Bouchon
Rondelle
Tuyau
Bague OR
Roulement (ø12xØ28x8 mm)
Couvercle culasse
Raccord
Zylinderkopf Kpl.
Zylinderkopf Kpl.
Heli-coil
Schraube (M6X25 mm)
Buchse
EINLASS Ventilfürhung
AUSLASS Ventilfürhung
Stiftschraube (M8X51 mm)
Dichtungsring EINLASS
Dichtungsring AUSLASS
Einlass-Ventil
Auslass-Ventil
Halb Kegel EINLASS
Halb Kegel AUSLASS
Teller EINLASS
Teller AUSLASS
Teller EINLASS
Teller AUSLASS
Feder EINLASS
Feder AUSLASS
Kipphebel
Bolzen
Distanzstück (L=25,8 mm)
AUSLASS
Distanzstück (L=30,8 mm)
EINLASS
Verschluss
Scheibe
Rohr
O-Ring
Lager (ø12xØ28x8 mm)
Zylinderkopf Deckel
Anschluss
Culata compl.
Culata compl.
Heli-coil
Tornillo (M6X25 mm)
Manguito
Guía-válvula ASPIRACION
Guía-válvula ESCAPE
Prisionero (M8X51 mm)
Anillo de retención ASP.
Anillo de retención ESCAPE
Válvula aspiración
Válvula de escape
Semi-cono ASPIRACION
Semi-cono ESCAPE
Cubeta ASPIRACION
Cubeta ESCAPE
Cubeta ASPIRACION
Cubeta ESCAPE
Resorte ASPIRACION
Resorte ESCAPE
Balancín
Perno
Separador (L=25,8 mm)
ESCAPE
Separador (L=30,8 mm)
ASPIRACION
Tapòn
Arandela
Tubo
Anillo OR
Cojinete (ø12xØ28x8 mm)
Tapa Culata
Empalme
4
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
19
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
4
20
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
8000 99837
8000 91587
8000 91588
8000 54700
8000 62730
8000 B0385
8000 91589
8000 23374
8000 H0278
8AA0 A0232
80A0 A0574
8000 A0575
8000 A4162
8A00 A4162
8B00 A4162
8C00 A4162
8D00 A4162
8E00 A4162
8F00 A4162
8G00 A4162
8H00 A4162
8J00 A4162
8K00 A4162
8L00 A4162
8M00 A4162
8N00 A4162
8P00 A4162
8R00 A4162
8S00 A4162
8T00 A4162
8U00 A4162
8V00 A4162
8W00 A4162
TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
CULATA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
4
4
2
2
1
4
4
4
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Guarnizione
Vite
Rosetta di tenuta
Dado
Vite (M6X30 mm)
Tappo
Dado
Rosetta piana
Bussola di riferimento
Tubo olio
Vite
Rosetta di tenuta
Pastiglia (1,60 mm)
Pastiglia (1,65 mm)
Pastiglia (1,70 mm)
Pastiglia (1,75 mm)
Pastiglia (1,80 mm)
Pastiglia (1,85 mm)
Pastiglia (1,90 mm)
Pastiglia (1,95 mm)
Pastiglia (2,00 mm)
Pastiglia (2,05 mm)
Pastiglia (2,10 mm)
Pastiglia (2,15 mm)
Pastiglia (2,20 mm)
Pastiglia (2,25 mm)
Pastiglia (2,30 mm)
Pastiglia (2,35 mm)
Pastiglia (2,40 mm)
Pastiglia (2,45 mm)
Pastiglia (2,50 mm)
Pastiglia (2,55 mm)
Pastiglia (2,60 mm)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gasket
Screw
Sealing washer
Nut
Screw (M6X30 mm)
Plug
Nut
Washer
Bushing
Oil pipe
Screw
Sealing washer
Pad (1,60 mm)
Pad (1,65 mm)
Pad (1,70 mm)
Pad (1,75 mm)
Pad (1,80 mm)
Pad (1,85 mm)
Pad (1,90 mm)
Pad (1,95 mm)
Pad (2,00 mm)
Pad (2,05 mm)
Pad (2,10 mm)
Pad (2,15 mm)
Pad (2,20 mm)
Pad (2,25 mm)
Pad (2,30 mm)
Pad (2,35 mm)
Pad (2,40 mm)
Pad (2,45 mm)
Pad (2,50 mm)
Pad (2,55 mm)
Pad (2,60 mm)
Garnitue
Vis
Rondelle
Ecrou
Vis (M6X30 mm)
Bouchon
Ecrou
Rondelle
Douille
Tuyau
Vis
Rondelle
Plaquette (1,60 mm)
Plaquette (1,65 mm)
Plaquette (1,70 mm)
Plaquette (1,75 mm)
Plaquette (1,80 mm)
Plaquette (1,85 mm)
Plaquette (1,90 mm)
Plaquette (1,95 mm)
Plaquette (2,00 mm)
Plaquette (2,05 mm)
Plaquette (2,10 mm)
Plaquette (2,15 mm)
Plaquette (2,20 mm)
Plaquette (2,25 mm)
Plaquette (2,30 mm)
Plaquette (2,35 mm)
Plaquette (2,40 mm)
Plaquette (2,45 mm)
Plaquette (2,50 mm)
Plaquette (2,55 mm)
Plaquette (2,60 mm)
Dichtung
Schraube
Scheibe
Mutter
Schraube (M6X30 mm)
Verschluss
Mutter
Scheibe
Buchse
Rohr
Schraube
Scheibe
Belag (1,60 mm)
Belag (1,65 mm)
Belag (1,70 mm)
Belag (1,75 mm)
Belag (1,80 mm)
Belag (1,85 mm)
Belag (1,90 mm)
Belag (1,95 mm)
Belag (2,00 mm)
Belag (2,05 mm)
Belag (2,10 mm)
Belag (2,15 mm)
Belag (2,20 mm)
Belag (2,25 mm)
Belag (2,30 mm)
Belag (2,35 mm)
Belag (2,40 mm)
Belag (2,45 mm)
Belag (2,50 mm)
Belag (2,55 mm)
Belag (2,60 mm)
Junta
Tornillo
Arandela
Tuerca
Tornillo (M6X30 mm)
Tapòn
Tuerca
Arandela
Manguito
Tubo
Tornillo
Arandela
Pastilla (1,60 mm)
Pastilla (1,65 mm)
Pastilla (1,70 mm)
Pastilla (1,75 mm)
Pastilla (1,80 mm)
Pastilla (1,85 mm)
Pastilla (1,90 mm)
Pastilla (1,95 mm)
Pastilla (2,00 mm)
Pastilla (2,05 mm)
Pastilla (2,10 mm)
Pastilla (2,15 mm)
Pastilla (2,20 mm)
Pastilla (2,25 mm)
Pastilla (2,30 mm)
Pastilla (2,35 mm)
Pastilla (2,40 mm)
Pastilla (2,45 mm)
Pastilla (2,50 mm)
Pastilla (2,55 mm)
Pastilla (2,60 mm)
4
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
21
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
4
22
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
8000 B0379
8000 62728
8A00 28553
8000 91553
1615 35902
8000 45194
8D00 67997
8000 99687
8000 44298
8000 23107
8000 A0575
8000 A7777
8000 99684
8000 A3774
62N0 15672
TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
CULATA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Raccordo
Vite (M6x20 mm)
Anello OR
Pattino catena
Vite
Rosetta di tenuta
Vite (M5X8 mm)
Molla alzavalvole
Rullino
Anello OR
Rosetta piana
Trasmissione alzavalvole
Assieme alzavalvole
Fascetta
Rosetta piana
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Union
Screw (M6x20 mm)
O-Ring
Chain slider
Screw
Sealing washer
Screw (M5X8 mm)
Spring
Roller
O-Ring
Washer
Wire
Valve lifter assy.
Clamp
Washer
Raccord
Vis (M6x20 mm)
Bague OR
Glissière de chaine
Vis
Rondelle
Vis (M5X8 mm)
Ressort
Aiguille
Bague OR
Rondelle
Fil
Groupe disp.décompression
Collier
Rondelle
Anschluss
Schraube (M6x20 mm)
O-Ring
Gleitbahn
Schraube
Scheibe
Schraube (M5X8 mm)
Feder
Rolle
O-Ring
Scheibe
Kabel
Decompressionvorrichtung Kpl
Schelle
Scheibe
Empalme
Tornillo (M6x20 mm)
Anillo OR
Platode cadena
Tornillo
Arandela
Tornillo (M5X8 mm)
Resorte
Rodillo
Anillo OR
Arandela
Transmision
Gr. disp. decompression
Abrazadera
Arandela
4
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
23
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
5
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
24
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
1
2
2
3
4
9
9
9
9
9
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A4165
8000 A4178
8000 A4166
8000 A4179
8000 57196
8000 57196
8A00 28183
8C00 28183
8D00 28183
8F00 28183
8H00 28183
MANOVELLISMO - CRANKSHAFT
VILEBREQUIN - KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Alb. motore compl. (SMR 450R)
Alb. motore compl. (SMR 530R)
Biella completa (SMR 450R)
Biella completa (SMR 530R)
Tappo
Tappo
Rosetta di rasamento (0,3 mm)
Rosetta di rasamento (0,5 mm)
Rosetta di rasamento (0,6 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)
Rosetta di rasamento (1,0 mm)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Crankshaft assy (SMR 450R)
Crankshaft assy (SMR 530R)
Conrod assy. (SMR 450R)
Conrod assy. (SMR 530R)
Plug
Plug
Washer (0,3 mm)
Washer (0,5 mm)
Washer (0,6 mm)
Washer (0,8 mm)
Washer (1,0 mm)
Vilebrequin compl. (SMR 450R)
Vilebrequin compl. (SMR 530R)
Bielle compl. (SMR 450R)
Bielle compl. (SMR 530R)
Bouchon
Bouchon
Rondelle (0,3 mm)
Rondelle (0,5 mm)
Rondelle (0,6 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Rondelle (1,0 mm)
Kurbewelle kpl. (SMR 450R)
Kurbewelle kpl. (SMR 530R)
Pleuelstange kpl. (SMR 450R)
Pleuelstange kpl. (SMR 530R)
Verschluss
Verschluss
Scheibe (0,3 mm)
Scheibe (0,5 mm)
Scheibe (0,6 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe (1,0 mm)
Cigüeñal compl. (SMR 450R)
Cigüeñal compl. (SMR 530R)
Biela motor compl. (SMR 450R)
Biela motor compl. (SMR 530R)
Tapòn
Tapòn
Arandela (0,3 mm)
Arandela (0,5 mm)
Arandela (0,6 mm)
Arandela (0,8 mm)
Arandela (1,0 mm)
5
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
25
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
6
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
26
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 38350
8000 A9764
8A00 B0497
8000 48236
8000 B1563
8000 A5921
8000 A7858
1615 38801
8E00 30053
8000 99933
8000 A9749
8000 35780
8000 35781
TRASMISSIONE PRIMARIA, FRIZIONE - PRIMARY DRIVE, CLUTCH
TRANSMISSION PRIMAIRE, EMBRAYAGE
PRIMÄRÜBERSETZUNG, KUPPLUNG - TRANSMISION PRIMARIA, EMBRAGUE
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
6
6
1
1
1
8
6
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tamburo frizione
Rosetta
Mozzo frizione
Gruppo dischi frizione
Piastra spingidischi
Molla frizione
Rosetta
Vite
Astina disinnesto
Dado
Rondella
Ribattino
Sfera
Vite
Gruppo frizione compl.
Ingr.condutt. Z=23
Campana frizione compl. Z=63
Bussola
Rosetta D38-d25,2
Dado
Mozzo arresto tamburo
Rondella dentata
Boccola
Rasamento
Molla frizione primaria
Disco spingimolla
Cuscinetto reggispinta
Mozzo arresto molla
Supporto cuscinetto
Perno comando frizione
Cuscinetto assiale
Ralla
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cylinder
Washer
Hub
Clutch group assy
Plate
Clutch spring
Washer
Screw
Control rod.
Nut
Washer
Rivet
Ball
Screw
Clutch set assy.
Gear Z=23
Clutch housing compl. Z=63
Bushing
Washer D38-d25,2
Nut
Cylinder retainer hub
Washer
Bush
Shim
Clutch spring primary
Spring pusher disc
Bearing
Hub
Bearing holder
Pin
Axial bearing
Disk
Cylindre
Rondelle
Moyeau
Gr. embrayage compl.
Plaque
Ressort embrayage
Rondelle
Vis
Coulisseau
Ecrou
Rondelle
Rivet
Sphere
Vis
Group embrayage compl.
Engranage Z=23
Cage embrayage compl. Z=63
Douille
Rondelle D38-d25,2
Ecrou
Moyeau retenue cylindre
Rondelle
Douille
Rondelle de épaisseur
Ressort embrayage principal
Disque prem. ressorte
Roulement
Moyeau
Support pour roulement
Coupille
Roulement axial
Disque
Zylinder
Scheibe
Radnabe
Kupplungsgruppe Kpl
Platte
Kupplungsfeder
Scheibe
Schraube
Steuerstange
Mutter
Scheibe
Niet
Kugel
Schraube
Kupplungsgruppe
Zahnrad Z=23
Kupplungskorb kpl. Z=63
Buchse
Scheibe D38-d25,2
Mutter
Radnabe für Zylinderbehalten
Scheibe
Buchse
Unterlagscheibe
Hauptkupplungsfeder
Federcheibe
Kugeldrucklager
Radnabe
Lagerhalterung
Zapfen
Axiallager
Platte
Cilindro
Arandela
Cubo
Gr.embrague compl.
Placa
Resorte embrague
Arandela
Tornillo
Varilla
Tuerca
Arandela
Remache
Esféra
Tornillo
Grupo embrague compl.
Engranaje Z=23
Campana embrague compl. Z=63
Manguito
Arandela D38-d25,2
Tuerca
Cubo blqueo cilindro
Arandela
Manguito
Arandela
Resorte embrague principal
Disco empuja resorte
Cojinete
Cubo
Soporte coijnete
Espina
Cojinete axial
Disco
6
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
27
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
7
28
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 A4790
8000 A6271
8C00 63811
8C00 35794
1
1
1
1
4 8B00 35794
1
5
7
8
10
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
8000 B1175
8000 34317
8000 A4953
8000 H0579
8A00 H0579
8000 99703
8000 55699
8000 A8994
8000 99699
8000 99700
8000 99701
66N0 21205
1615 09801
8000 61275
DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING
DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ingranaggio rinvio (Z=36/34)
Distanziale
Ingran. distribuzione (Z=17)
Catena distribuzione
(94 maglie) (SMR 450R)
Catena distribuzione
(96 maglie) (SMR 530R)
Albero a camme ASPIRAZIONE
Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm)
Albero a camme SCARICO
Rosetta di rasamento (1 mm)
Rosetta di rasamento (0,8 mm)
Disco centrifugo
Vite
Alzavalvola
Molla
Perno
Rullino
Anello di fermo
Chiavetta
Molla
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gear (Z=36/34)
Spacer
Gear (Z=17)
Chain
(94 link) (SMR 450R)
Chain
(96 link) (SMR 530R)
Camshaft INTAKE
Bearing (ø12xØ28x8 mm)
Camshaft EXHAUST
Washer (1 mm)
Washer (0,8 mm)
Disc
Screw
Valve lifter
Spring
Pin
Roller
Stop ring
Woodruff key
Spring
Engranage (Z=36/34)
Entretoise
Engranage (Z=17)
Chaîne
(94 maillon) (SMR 450R)
Chaîne
(96 maillon) (SMR 530R)
Arbre distribution ADMISSION
Roulement (ø12xØ28x8 mm)
Arbre distr. ECHAPPEMENT
Rondelle (1 mm)
Rondelle (0,8 mm)
Disque
Vìs
Levée de soupape
Ressort
Pivot
Aiguille
Bague d'arrêt
Clé woodruff
Ressort
Zahnrad (Z=36/34)
Distanzstück
Zahnrad (Z=17)
Kette
(94 Schake) (SMR 450R)
Kette
(96 Schake) (SMR 530R)
Nockenwelle ANSAUGSEITE
Lager (ø12xØ28x8 mm)
Nockenwelle AUSPUFFSEITE
Scheibe (1 mm)
Scheibe (0,8 mm)
Scheibe
Schraube
Ventilaufhebel
Feder
Bolzen
Rolle
Haltering
Federkeil
Feder
Engranaje (Z=36/34)
Separador
Engranaje (Z=17)
Cadena
(94 malla) (SMR 450R)
Cadena
(96 malla) (SMR 530R)
Eje distribución ASPIRACIÖN
Cojinete (ø12xØ28x8 mm)
Eje distribución DESCARGA
Arandela (1 mm)
Arandela (0,8 mm)
Disco
Tornillo
Alzavalvula
Resorte
Perno
Rodillo
Anillo de retención
Lengüeta
Resorte
7
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
29
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
8
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
30
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8A00 A7275
2 8000 99846
3 8000 97941
4 8A00 55241
5 8000 99847
6 8A00 43567
7
10
8000 51746
8000 65884
11
8000 34451
12 8A00 65847
13 8000 59977
14
15
16
17
18
19
20
20
21
22
23
24
25
26
27
1610 77703
8000 73500
1610 77601
1614 59002
8000 99850
8000 66525
8000 H0241
8000 H0285
8000 99704
8000 99705
8000 66774
8000 62731
8B00 81650
80A0 66973
8000 28327
SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE
CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L.
BANCADA IZQ.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Ass. carter motore accoppiati
1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm)
ALBERO MOTORE
2 Piastrina
3 Vite (M6X14 mm)
1 Cuscinetto (ø17xØ40x12 mm)
ALBERO PRIMARIO
1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm)
ALBERO SECONDARIO
3 Piastrina
1 Cuscinetto (ø25xØ37x7 mm)
ALBERO COM. FORCELLE
CAMBIO
1 Anello di tenuta
(ø12xØ19x5 mm)
1 Bussola
1 Anello di tenuta
(ø32xØ40x5 mm)
2 Bussola
1 Bussola
1 Bussola
1 Bussola
1 Piastrina
2 Vite
1 Pattino catena (SMR 450R)
1 Pattino catena (SMR 530R)
1 Perno
1 Piastrina
2 Vite
12 Vite (M6X45 mm)
2 Prigioniero (M10x185 mm)
1 Coperchio pignone catena
2 Vite M6X14 mm
NAME
DESIGNATION
Crankcase assy
Bearing (ø30xØ72x19 mm)
CRANKSHAFT
Plate
Screw (M6X14 mm)
Bearing (ø17xØ40x12 mm)
MAIN SHAFT
Bearing (ø25xØ52x15 mm)
LAYSHAFT
Plate
Bearing (ø25xØ37x7 mm)
GEARBOX GEAR SHAFT
Carter compl.
Roulement (ø30xØ72x19 mm)
VILEBREQUIN
Plaquette
Vis (M6X14 mm)
Roulement (ø17xØ40x12 mm)
ARBRE PRIMAIRE
Roulement (ø25xØ52x15 mm)
ARBRE SECONDAIRE
Plaquette
Roulement (ø25xØ37x7 mm)
ARBRE COMM. FOURCHES
Seal ring
(ø12xØ19x5 mm)
Bushing
Seal ring
(ø32xØ40x5 mm)
Bushing
Bushing
Bushing
Bushing
Plate
Screw
Chain slider (SMR 450R)
Chain slider (SMR 530R)
Pin
Plate
Screw
Screw (M6X45 mm)
Stud bolt (M10x185 mm)
Pinion cover
Screw M6X14 mm
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
BESHREIBUNG
Kurberlgehause kpl.
Lager (ø30xØ72x19 mm)
KURBEWELLE
Plättchen
Schraube (M6X14 mm)
Lager (ø17xØ40x12 mm)
HAUPTWELLE
Lager (ø25xØ52x15 mm)
VORGELEGEWELLE
Plättchen
Lager (ø25xØ37x7 mm)
ANTRIEBSWELLE
SCHALTGABEL
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
(ø12xØ19x5 mm)
(ø12xØ19x5 mm)
Douille
Buchse
Bague d'étanchéité
Dichtungsring
(ø32xØ40x5 mm)
(ø32xØ40x5 mm)
Douille
Buchse
Douille
Buchse
Douille
Buchse
Douille
Buchse
Plaquette
Plättchen
Vis
Schraube
Glissière de chaine (SMR 450R) Gleitbahn (SMR 450R)
Glissière de chaine (SMR 530R) Gleitbahn (SMR 530R)
Pivot
Bolzen
Plaquette
Plättchen
Vis
Schraube
Vis (M6X45 mm)
Schraube (M6X45 mm)
Prisonnier (M10x185 mm)
Stiftschraube (M10x185 mm)
Couvercle pignon
Ritzeldeckel
Vis M6X14 mm
Schraube M6X14 mm
DENOMINACION
8
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Carter motor completi
Cojinete (ø30xØ72x19 mm)
CIGÜEÑAL
Placa
Tornillo (M6X14 mm)
Cojinete (ø17xØ40x12 mm)
EJE PRIMARIO
Cojinete (ø25xØ52x15 mm)
EJE SECUNDARIO
Placa
Cojinete (ø25xØ37x7 mm)
EJE MANDO HORQUILLA
CAMBIO
Anillo de retención
(ø12xØ19x5 mm)
Manguito
Anillo de retención
(ø32xØ40x5 mm)
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Placa
Tornillo
Platode cadena (SMR 450R)
Platode cadena (SMR 530R)
Perno
Placa
Tornillo
Tornillo (M6X45 mm)
Prisionero (M10x185 mm)
Tapa piñón
Tornillo M6X14 mm
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
31
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
8
32
SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE
SMR 450/530-R / 2009 CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L.
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
BANCADA IZQ.
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
28 8000 A0663
29 8A00 55241
30 8000 62725
31 8A00 15960
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
1
Piastra guidacatena
Vite (M6x14 mm)
Vite (M6x10 mm)
Guarnizione
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plate
Screw (M6x14 mm)
Screw (M6x10 mm)
Gasket
Plaquette
Vis (M6x14 mm)
Vis (M6x10 mm)
Garnitue
Plättchen
Schraube (M6x14 mm)
Schraube (M6x10 mm)
Dichtung
Placa
Tornillo (M6x14 mm)
Tornillo (M6x10 mm)
Junta
8
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
33
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
9
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
34
SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE
SMR 450/530-R / 2009 CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R.
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
BANCADA DER.
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8A00 A7275
2 8000 99846
3 8000 97941
4 8A00 55241
5 8A00 43567
6 8A00 42100
7 YB00 55241
8 8000 17040
9 8A00 55241
10 8000 91602
11 8000 85395
12
13
14
15
16
17
18
19
8000 A5662
66N0 21312
8B00 66953
8000 73500
1610 77703
8B00 81650
8000 51746
8000 28327
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Ass. carter motore accoppiati
1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm)
ALBERO MOTORE
2 Piastrina
3 Vite
1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm)
ALBERO PRIMARIO
1 Piastrina
2 Vite
1 Cuscinetto (ø20xØ42x12 mm)
ALBERO SECONDARIO
3 Vite
1 Piastrina
1 Cuscinetto (ø25xØ42x9 mm)
ALBERO COM. FORCELLE
CAMBIO
1 Perno
2 Anello di fermo
1 Perno fermo selettore
1 Bussola
2 Bussola
2 Prigioniero (M10x185 mm)
3 Piastrina
2 Vite M6X14 mm
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Crankcase assy
Bearing (ø30xØ72x19 mm)
CRANKSHAFT
Plate
Screw
Bearing (ø25xØ52x15 mm)
MAIN SHAFT
Plate
Screw
Bearing (ø20xØ42x12 mm)
LAYSHAFT
Screw
Plate
Bearing (ø25xØ42x9 mm)
GEARBOX GEAR SHAFT
Carter compl.
Roulement (ø30xØ72x19 mm)
VILEBREQUIN
Plaquette
Vis
Roulement (ø25xØ52x15 mm)
ARBRE PRIMAIRE
Plaquette
Vis
Roulement (ø20xØ42x12 mm)
ARBRE SECONDAIRE
Vis
Plaquette
Roulement (ø25xØ42x9 mm)
ARBRE COMM. FOURCHES
Pin
Stop ring
Pin
Bushing
Bushing
Stud bolt (M10x185 mm)
Plate
Screw M6X14 mm
Pivot
Bague d'arrêt
Pivot
Douille
Douille
Prisonnier (M10x185 mm)
Plaquette
Vis M6X14 mm
Kurberlgehause kpl.
Lager (ø30xØ72x19 mm)
KURBEWELLE
Plättchen
Schraube
Lager (ø25xØ52x15 mm)
HAUPTWELLE
Plättchen
Schraube
Lager (ø20xØ42x12 mm)
VORGELEGEWELLE
Schraube
Plättchen
Lager (ø25xØ42x9 mm)
ANTRIEBSWELLE
SCHALTGABEL
Bolzen
Haltering
Bolzen
Buchse
Buchse
Stiftschraube (M10x185 mm)
Plättchen
Schraube M6X14 mm
Carter motor completi
Cojinete (ø30xØ72x19 mm)
CIGÜEÑAL
Placa
Tornillo
Cojinete (ø25xØ52x15 mm)
EJE PRIMARIO
Placa
Tornillo
Cojinete (ø20xØ42x12 mm)
EJE SECUNDARIO
Tornillo
Placa
Cojinete (ø25xØ42x9 mm)
EJE MANDO HORQUILLA
CAMBIO
Perno
Anillo de retención
Perno
Manguito
Manguito
Prisionero (M10x185 mm)
Placa
Tornillo M6X14 mm
9
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
35
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
10
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
36
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 80B0 B0388
2 8000 A0765
3 8A00 28855
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
66N0 21258
8000 A5906
8000 99855
8000 62729
8A00 67545
8F00 67545
8000 73529
8000 B1507
8000 07719
80A0 A5934
8000 86878
8000 62730
80B0 91551
8A00 28553
8000 62728
COPERCHI SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R.
TAPAS BANCADA DER.
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1 Coperchio destro
1 Tappo
1 Anello di tenuta
(ø12xØ22x6,5 mm)
1 Anello di fermo
1 Guarnizione
1 Anello OR
10 Vite (M6X25 mm)
1 Vite (M6X35 mm)
1 Vite (M6X80 mm)
1 Oblò
1 Piastrina
2 Bussola
1 Coperchio frizione
1 Anello OR
5 Vite (M6X30 mm)
1 Coperchio filtro olio
1 Anello OR
2 Vite (M6X20 mm)
R.H. Cover
Plug
Seal ring
(ø12xØ22x6,5 mm)
Stop ring
Gasket
O-Ring
Screw (M6X25 mm)
Screw (M6X35 mm)
Screw (M6X80 mm)
Inspection plug
Plate
Bushing
Clutch cover
O-Ring
Screw (M6X30 mm)
Oil filter cover
O-Ring
Screw (M6X20 mm)
Couvercle D.
Bouchon
Bague d'étanchéité
(ø12xØ22x6,5 mm)
Bague d'arrêt
Garnitue
Bague OR
Vis (M6X25 mm)
Vis (M6X35 mm)
Vis (M6X80 mm)
Capuchon de inspection
Plaquette
Douille
Couvercle embrayage
Bague OR
Vis (M6X30 mm)
Couvercle filtre huile
Bague OR
Vis (M6X20 mm)
R. Deckel
Verschluss
Dichtungsring
(ø12xØ22x6,5 mm)
Haltering
Dichtung
O-Ring
Schraube (M6X25 mm)
Schraube (M6X35 mm)
Schraube (M6X80 mm)
Stopfen
Plättchen
Buchse
Kupplungdeckel
O-Ring
Schraube (M6X30 mm)
Deckel
O-Ring
Schraube (M6X20 mm)
Tapa DER.
Tapón
Anillo de retención
(ø12xØ22x6,5 mm)
Anillo de retención
Junta
Anillo OR
Tornillo (M6X25 mm)
Tornillo (M6X35 mm)
Tornillo (M6X80 mm)
Portilla
Placa
Manguito
Tapa embrague
Anillo OR
Tornillo (M6X30 mm)
Tapa
Anillo OR
Tornillo (M6X20 mm)
10
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
37
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
11
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
38
COPERCHI SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE COVERS
SMR 450/530-R / 2009 COUVERCLES CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L.
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
TAPAS BANCADA IZQ.
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 80B0 99174
2 8000 99856
3 8A00 67545
4 8000 62729
5 8000 07719
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
4
2
Coperchio accensione
Guarnizione
Vite (M6X35 mm)
Vite (M6X25 mm)
Bussola
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Ignition cover
Gasket
Screw (M6X35 mm)
Screw (M6X25 mm)
Bushing
Couvercle allumage
Garnitue
Vis (M6X35 mm)
Vis (M6X25 mm)
Douille
Zündungdeckel
Dichtung
Schraube (M6X35 mm)
Schraube (M6X25 mm)
Buchse
Tapa encendido
Junta
Tornillo (M6X35 mm)
Tornillo (M6X25 mm)
Manguito
11
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
39
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
12
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
40
LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP
SMR 450/530-R / 2009 PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
LUBRICACION
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 99858
2 8000 82948
3 8A00 47773
4 8000 99860
5 8000 99861
6 8000 H0243
7 8000 72427
8 8000 25082
9 8000 99862
10 1617 95502
11 8000 62728
12 8000 99863
13 8000 47773
14 8E00 34292
15 8000 21375
16 8000 99864
17 8000 33718
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
8A00 01261
66N0 21202
8000 72426
8000 72425
8000 26884
8000 34609
8000 66525
8000 B0593
8000 99866
8A00 74716
8000 99711
62N0 15678
8000 73011
62N0 15679
8000 36786
Corpo porta rotori
Rotore recupero olio
Rullino
Albero pompa lubrificazione
Distanziale
Coperchio pompa lubrificazione
Filtro a rete interno
Anello OR
Coperchio intermedio
Bussola
Vite (M6X20 mm)
Ingranaggio condotto (Z=11)
Rullino
Rosetta
Anello di fermo
Ingranaggio intermedio (Z=24)
Cuscinetto a rullini
(ø12xØ16x10 mm)
Rosetta D19-d12
Anello di fermo
Filtro a rete esterno
Coperchio
Anello OR
Anello OR
Vite
Filtro a cartuccia
Molla
Filtro a rete
Tappo
Rosetta
Tappo scarico olio
Rosetta
Tappo carico olio
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Pump body
Rotor assy.
Roller
Pump shaft
Spacer
Pump cover
Inner filter
O-Ring
Pump cover
Bushing
Screw (M6X20 mm)
Gear (Z=11)
Roller
Washer
Stop ring
Gear (Z=24)
Needle bearing
(ø12xØ16x10 mm)
Washer D19-d12
Stop ring
Outer filter
Cover
O-Ring
O-Ring
Screw
Cartridge filter
Spring
Filter
Plug
Washer
Oil drain plug
Washer
Oil filler cap
Corps pompe
Rotor compl.
Aiguille
Arbre pompe
Entretoise
Couvercle pompe
Filtre
Bague OR
Couvercle pompe
Douille
Vis (M6X20 mm)
Engranage (Z=11)
Aiguille
Rondelle
Bague d'arrêt
Engranage(Z=24)
Roulement à aiguilles
(ø12xØ16x10 mm)
Rondelle D19-d12
Bague d'arrêt
Filtre
Couvercle
Bague OR
Bague OR
Vis
Filtre
Ressort
Filtre
Bouchon
Rondelle
Bouchon
Rondelle
Bouchon
Pumpenkörper
Rotor kpl.
Rolle
Pumpenwelle
Distanzstück
Pumpendeckel
Filter
O-Ring
Pumpendeckel
Buchse
Schraube (M6X20 mm)
Zahnrad (Z=11)
Rolle
Scheibe
Haltering
Zahnrad (Z=24)
Nadelkäfig
(ø12xØ16x10 mm)
Scheibe D19-d12
Haltering
Filter
Deckel
O-Ring
O-Ring
Schraube
Filter
Feder
Filter
Verschluss
Scheibe
Verschluss
Scheibe
Verschluss
Corpo bomba
Rotor compl.
Rodillo
Eje bomba
Separador
Tapa bomba
Filtro
Anillo OR
Tapa bomba
Manguito
Tornillo (M6X20 mm)
Engranaje (Z=11)
Rodillo
Arandela
Anillo de retención
Engranaje (Z=24)
Cojinete de rodillos
(ø12xØ16x10 mm)
Arandela D19-d12
Anillo de retención
Filtro
Tapa
Anillo OR
Anillo OR
Tornillo
Filtro
Resorte
Filtro
Tapòn
Arandela
Tapòn
Arandela
Tapòn
12
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
41
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
12
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
42
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
33
34
8000 29171
8000 23107
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Anello di tenuta
1 Anello OR
LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP
PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG
LUBRICACION
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Seal ring
O-Ring
Bague d'étanchéité
Bague OR
Dichtungsring
O-Ring
Anillo de retención
Anillo OR
12
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
43
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
13
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
44
CARBURATORE - CARBURETOR
(KEIHIN)
SMR 450/530-R / 2009 CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
51
8000 A8074
8000 A2987
60ND 02482
8000 36137
8000 98215
8000 A5616
8A00 A5617
8000 A5617
8000 56444
8000 A5618
8000 A5619
8000 A4296
8000 A5620
8000 A5621
8000 98196
8000 A5622
8000 A5623
8000 A5624
8A00 98186
8B00 A4624
8000 98275
8000 98268
8000 98272
8000 A5625
8000 A5626
8000 A5627
8000 A5628
8000 A5629
8000 A5630
8000 A5631
8000 A5632
8000 A5633
8A00 A5634
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
2
1
1
6
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Carburatore 41
Cornetto presa aria
Vite
Rosetta
Anello OR
Anello OR
Vite
Vite
Fascetta (L=188 mm)
Vite
Valvola gas 15/M
Kit carburatore
Sede guarnizione
Guarnizione
Spillo conico OBDVR
Anello seeger
Vite per spillo
Polverizzatore (P4)
Getto massimo (180)
Getto minimo (45)
Getto starter (85)
Getto aria minimo (100)
Sede valvola
Anello OR
Vite
Galleggiante
Perno
Valvola a spillo
Molla per valvola a spillo
Filtro
Anello OR
Vite di spurgo
Diaframma
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Carburetor 41
Pipe
Screw
Washer
O-Ring
O-Ring
Screw
Screw
Clamp (L=188 mm)
Screw
Throttle valve 15/M
Carburetor kit
Floating valve
Seal
Needle OBDVR
Clip
Needle set screw
Main nozzle (P4)
Main jet (180)
Idle jet (45)
Starter jet (85)
Slow air jet (100)
Valve seat
O-Ring
Screw
Float comp.
Arm pin
Float valve comp.
Needle valve clip
Fuel strainer comp.
O-Ring
Drain screw
Diaphragm comp.
Carburateur 41
Manchon
Vis
Rondelle
Anneau OR
Anneau OR
Vis
Vis
Collier (L=188 mm)
Vis
Papillon de gaz 15/M
Kit carburateur
Siége garniture
Garniture
Pointeau conique OBDVR
Anneau seeger
Vìs pour pointeau conique
Pulvérisateur (P4)
Gicleur principal (180)
Gicleur minimum (45)
gicleur starter (85)
Gicleur d'air de ralenti (100)
Siége soupape
Anneau OR
Vìs
Flotteur
Pivot
Soupape à pointeau
Ressort
Filtre
Anneau OR
Vidange
Diaphragme
Vegaser 41
Muffe
Schraube
Scheibe
O-Ring
O-Ring
Schraube
Schraube
Schelle (L=188 mm)
Schraube
Drosselklappe 15/M
Vergaser Kit
Dichtung Sitzring
Dichtung
Kon. Nadel OBDVR
SEEGER Ring
Kon. Nadel Schraube
Einspritzdüse (P4)
Hauptdüse (180)
Leerlaufdüse (45)
Starterdüse (85)
Leerlaufluftdüse (100)
Drosselsitz
O-Ring
Schraube
Schwimmer
Bolzen
Nadelventil
Feder
Filter
O-Ring
Entleerung
Biegeplatte
Carburador 41
Tubo toma aire
Tornillo
Arandela
Bague OR
Bague OR
Tornillo
Tornillo
Banda (L=188 mm)
Tornillo
Válvula 15/M
Kit carburador
Alojamento junta
Junta
Pasador cónico OBDVR
Anillo SEEGER
Tornillo por pasadòr cònico
Pulverizadòr (P4)
Chiclé máximo (180)
Chiclé mínimo (45)
chiclè starter (85)
Surtidor aire minimo (100)
Alojamento vàlvula
Anillo OR
Tornillo
Flotadòr
Perno
Vàlvula de aguja
Resorte
Filtro
Bague OR
Purga
Diafragma
13
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
45
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
13
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
46
CARBURATORE - CARBURETOR
(KEIHIN)
SMR 450/530-R / 2009 CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
52
55
83
85
90
96
103
122
123
148
152
206
207
209
241
243
244
245
264
265
8000 A5635
8000 A5636
8000 A5637
8000 A5638
8000 A5639
8000 A5640
8000 98250
8000 A5641
8000 A5642
8000 A5643
8000 A5644
8000 A5645
8000 A5646
8000 A5647
8000 A5648
8000 A5649
8000 A5650
8000 A5651
8000 A5652
8000 A5653
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
Anello OR
Kit starter (freddo)
Raccordo Sx
Anello OR
Vite regolazione minimo
Sensore valvola gas
Getto aria massimo 200
Anello OR
Tappo vaschetta
Tubo
Molletta
Tubo
Tubo
Porta getto
Vite
Molla
Rosetta
Kit starter (caldo)
Coperchio
Vite
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
O-Ring
Starter valve comp. (cold)
L joint comp.
O-Ring
Stop screw idle speed adj.
Throttle sensor
Main air jet 200
O-Ring
Cap drain
Vinyl pipe, bowl vent
Tube clip
Vinyl pipe, bowl vent
Vinyl pipe, bowl vent
Buffer plate
Screw
Coil spring
Collar
Starter valve comp. (HOT)
Cover
Screw
Anneau OR
Kit démarrage (froid)
Raccord
Anneau OR
Fil de reglage
Sensor papillon de gaz
Gicleur d'air principal 200
Anneau OR
Bouchon
Tuyau
Ressort
Tuyau
Tuyau
Porte gicleur
Vìs
Ressort
Rondelle
Kit démarrage (haut)
Couvercle
Vis
O-Ring
Starter kit (Kälte)
Anschluss
O-Ring
Reglerkabel
Drosselklappesensor
Hauptluftdüse 200
O-Ring
Verschluss
Rohr
Feder
Rohr
Rohr
Düsenträger
Schraube
Feder
Scheibe
Starter kit (Wärme)
Deckel
Schraube
Anillo OR
Kit arranque (frio)
Empalme
Bague OR
Trans. de regulacion
Sensòr vàlvula
Surtidor aire màximo 200
Bague OR
Tapón
Tubo
Resorte
Tubo
Tubo
Portachiclè
Tornillo
Resorte
Arandela
Kit arranque (caliente)
Tapa
Tornillo
13
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
47
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
14
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
48
PARTE ELETTRICA - IGNITION SYSTEM
SMR 450/530-R / 2009 PARTIES ELECTRIQUE
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
ELEKTRISCHE TEILE - PARTE ELECTRICA
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8000 A4265
8000 A4052
8000 A8935
8000 91976
8000 62727
8000 91978
8000 62728
8000 99868
8A00 67997
1513 71301
8000 A0033
8000 99561
8A00 A0129
8000 62727
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
Alternatore completo
Centralina elettronica
Supporto elastico
Bobina
Vite
Regolatore di tensione
Vite
Piastrina
Vite
Chiavetta
Dado
Candela NGK
Cappuccio candela
Vite
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Alternator compl.
Electronic device
Elastic holder
Coil
Screw
Voltage regulator
Screw
Plate
Screw
Woodruff key
Nut
Spark plug
Cap
Screw
Alternateur compl..
Dispositif éléctronique
Support
Bobine
Vis
Régulateur de tension
Vis
Plaquette
Vis
Clé woodruff
Ecrou
Bougie
Capuchon
Vis
Lichtmaschine kpl.
Zündelectronic
Halterung
Zündspule
Schraube
Spannungsregler
Schraube
Plättchen
Schraube
Federkeil
Mutter
Zündkerze
Kappe
Schraube
Alternador compl.
Centralita electrónica
Soporte
Bobina
Tornillo
Regulador de tensión
Tornillo
Placa
Tornillo
Lengüeta
Tuerca
Bujía
Capuchón
Tornillo
14
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
49
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
15
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
50
AVVIAMENTO - STARTING
SMR 450/530-R / 2009 DEMARRAGE - ANLASSER
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
ARRANQUE
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
7
9
11
12
13
16
27
28
8000 B1373
8000 62729
8000 99958
8000 A0709
8000 A0710
8000 99960
8000 A1022
8000 62727
8000 A0746
66N0 21208
8F00 67997
8000 A0739
8000 35763
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
29 8A00 84473
30 8000 99957
31 8000 A1279
32 8000 05876
33 8000 A1017
1
1
1
2
2
Ass. motorino avviamento
Vite
Ingran. di rinvio (Z =24)
Ruota libera
Disco ritegno
Perno
Piastra
Vite
Distanziale
Anello elastico
Vite
Corona per ruota libera (Z=70)
Gabbia a rullini
(ø28xø33x17 mm)
Rosetta di rasamento
Distanziale
Frizione avviamento elettrico
Rosetta
Bussola
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
El. start motor
Screw
Gear 2nd transmission (Z=24)
Free wheel
Disc
Pin
Plate
Screw
Spacer
Split ring
Screw
Ring gear (Z =70)
Needle cage
(ø28xø33x17 mm)
Washer
Spacer
Electric start clutch
Washer
Bushing
Moteur démarr. el.
Vis
Engrenage (Z =24)
Roue libre
Disque
Pivot
Plaquette
Vis
Entretoise
Anneau ressort
Vis
Couronne (Z =70)
Cage à aiguilles
(ø28xø33x17 mm)
Rondelle
Entretoise
Embraiage demarrage
Rondelle
Douille
Elektr Anlasser
Schraube
Zahnrad (Z =24)
Freilauf
Scheibe
Bolzen
Plättchen
Schraube
Distanzstück
Sprengring
Schraube
Kranz (Z =70)
Nadelkaefig
(ø28xø33x17 mm)
Scheibe
Distanzstück
Anlasser kupplung
Scheibe
Buchse
Motor de arranque
Tornillo
Engrenaje (Z =24)
Rueda libre
Disco
Perno
Placa
Tornillo
Separador
Anillo elàstico
Tornillo
Corona (Z =70)
Casquillo(ø28xø33x17 mm)
15
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Arandela
Separador
Embrague arranque
Arandela
Manguito
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
51
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
16
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
52
CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER
SMR 450/530-R / 2009 BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1
1
1
5
2
4
1
Main shaft
Main shaft (Z=14)
Gear 5th - 6th speed (Z=25)
Bushing
Washer
Stop ring
Main shaft 3rd- 4th gear
(Z=18, Z=23)
Main shaft 6th gear (Z=27)
Arbre primaire
Arbre primaire (Z=14)
Engranage 5éme (Z=25)
Douille
Rondelle
Bague d'arrêt
Engrenage 3ème- 4ème
vitesse A.P. (Z=18, Z=23)
Engrenage 6ème vitesse A.P.
(Z=27)
Douille
Rondelle
Engr.2ème vitesse A.P.
(Z=18)
Arbre secondaire compl.
Arbre secondaire
Bouchon
Engrenage 2ème vitesse A.S.
(Z=29)
Bague d'arrêt
Engrenage 4ème vitesse A.S.
(Z=25)
Engrenage 3ème vitesse A.S.
(Z=24)
Engrenage 5ème vitesse A.S.
(Z=23)
Engranage 1ére
(Z=28)
Cage à aiguilles
(ø20xø24x10 mm)
Rondelle
Rondelle
Bague OR
Hauptwelle
Hauptwelle (Z=14)
Zahnrad 5.Gang (Z=25)
Buchse
Scheibe
Haltering
Zahnr. f. 3.- 4. Geschw.
Antriebsw. (Z=18, Z=23)
Zahnr. f. 6. Geschw.
Antriebsw. (Z=27)
Buchse
Scheibe
Zahnr. f. 2. Geschw.
Antriebsw. (Z=18)
Vorgelegewelle kpl.
Vorgelegewelle
Verschluss
Zah. f. 2. Geschw.
Vorgelegew. (Z=29)
Haltering
Zah. f. 4. Geschw.
Vorgelegew. (Z=25)
Zah. f. 3. Geschw.
Vorgelegew. (Z=24)
Zah. f. 5. Geschw.
Vorgelegew. (Z=23)
Zahnrad 1. Gang
(Z=28)
Nadelkaefig
(ø20xø24x10 mm)
Scheibe
Scheibe
O-Ring
Eje principal completo
Eje primario (Z=14)
Engranaje 5°velocidad (Z=25)
Manguito
Arandela
Anillo de retención
Engranaje 3°- 4° velocidad
Eje P.(Z=18, Z=23)
Engranaje6° velocidad Eje P.
(Z=27)
Manguito
Arandela
Engranaje 2° velocidad
Eje P. (Z=18)
Eje secundario compl.
Eje secundario
Tapón
Engranaje 2° velocidad Eje S.
(Z=29)
Anillo de retención
Engranaje 4° velocidad Eje S.
(Z=25)
Engranaje 3° velocidad Eje S.
(Z=24)
Engranaje 5° velocidad Eje S.
(Z=23)
Engranaje 1° velocidad
(Z=28)
Casquillo(ø20xø24x10 mm)
1
2
3
4
5
6
7
8000 A3511
8000 A3512
8000 88244
8000 63822
8D00 36022
8000 31772
8000 A3972
8
8000 88246
Albero primario completo
Albero primario (Z=14)
Ingran. 5ª A.P. (Z=25)
Bussola
Rosetta
Anello di fermo
Ingranaggio 3ª-4ª A.P.
(Z=18, Z=23)
1 Ingranaggio 6ª A.P. (Z=27)
9 8A00 61261
10 8B00 36023
11 8000 88247
1 Bussola
1 Rosetta di rasamento
1 Ingranaggio 2ª A.P. (Z=18)
Bushing
Washer
Main shaft 2nd gear (Z=18)
12 8000 A3971
13 8000 A1302
14 8000 57196
15 8000 A1918
1
1
1
1
16 66N0 21211
17 8000 88254
3 Anello di fermo
1 Ingranaggio 4ª A.S. (Z=25)
18 8000 A3970
1 Ingranaggio 3ª A.S. (Z=24)
19 8000 A1920
1 Ingranaggio 5ª A.S. (Z=23)
20 8000 A1921
1 Ingranaggio 1ª A.S. (Z=28)
21
1 Gabbia a rullini
(ø20xø24x10 mm)
1 Rosetta
1 Rosetta
1 Anello OR
Layshaft compl.
Layshaft
Plug
Secondary shaft 2nd gear
(Z=29)
Stop ring
Secondary shaft 4th gear
(Z=25)
Secondary shaft 3rd gear
(Z=24)
Secondary shaft 5th gear
(Z=23)
Gear 1st speed
(Z=28)
Needle cage
(ø20xø24x10 mm)
Washer
Washer
O-Ring
8000 22373
22 8G00 07989
23 8G00 07989
24 8000 41693
Albero secondario compl.
Albero secondario
Tappo
Ingranaggio 2ª A.S. (Z=29)
16
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Arandela
Arandela
Anillo OR
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
53
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
16
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
54
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
53
54
55
56
57
58
8000 86953
66N0 21211
8000 H0246
8A00 97739
8000 38520
8000 98149
8A00 86980
8A00 48127
8000 99738
8000 71010
8000 38711
8000 38712
8000 H0247
8000 A7515
8000 71008
8000 71009
8000 71010
8000 A7514
8000 62726
8000 85495
8000 A1748
8000 86107
8000 85493
8000 62726
8000 91559
8A00 A7329
8000 A4511
8A00 42700
8000 42676
8000 42677
8000 66525
8000 A3488
8A00 A3485
CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Distanziale
Anello di fermo
Albero forcelle cambio
Tamburo selettore marce
Rullino
Vite
Forcella cambio (1ª-4ª)
Forcella cambio (2ª-3ª)
Forcella cambio (5ª-6ª)
Rotella
Perno (L=96 mm)
Perno (L=57 mm)
Rocchetto selettore dentato
Saltarello per rocchetto
Puntale per saltarello
Molla
Rotella
Piastrina
Vite
Saltarello fissamarce
Molla
Rosetta di rasamento
Bussola
Vite
Albero com. selettore
Molla
Segnalatore marce
Anello OR
Puntale per segnalatore marce
Molla
Vite
Leva comando cambio
Pedale leva comando cambio
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spacer
Stop ring
Driving shaft gearbox forks
Drum
Roller
Screw
Fork (1ª-4ª)
Fork (2nd-3rd)
Fork (5th-6th)
Disc
Pin (L=96 mm)
Pin (L=57 mm)
Sprocket
Click
Push rod
Spring
Disc
Plate
Screw
Click
Spring
Washer
Bushing
Screw
Gearbox pedal shaft assy
Spring
Idle trasponder
O-Ring
Push rod
Spring
Screw
Gearchange lever assy
Gearchange lever pedal
Entretoise
Bague d'arrêt
Arbre comm. fourches trans.
Tambour
Aiguille
Vis
Fourche (1ª-4ª)
Fourche (2ème-3ème)
Fourche (5ème-6ème)
Disque
Pivot (L=96 mm)
Pivot (L=57 mm)
Rochet
Cliquet
Embout
Ressort
Disque
Plaque
Vis
Cliquet
Ressort
Rondelle
Douille
Vis
Arbre péd. change vit. compl.
Ressort
Signaleur vitesses
Bague OR
Embout
Ressort
Vis
Levier comm. vitesse compl.
Pedale
Distanzstück
Haltering
Antriebswelle Schaltgabel
Trommel
Rolle
Schraube
Gabel (1ª-4ª)
Gabel (2-3)
Gabel (5-6)
Scheibe
Bolzen (L=96 mm)
Bolzen (L=57 mm)
Spule
Strumhaken
Stösselschaft
Feder
Scheibe
Platte
Schraube
Strumhaken
Feder
Scheibe
Buchse
Schraube
Umsteuerungswelle kpl.
Feder
Leerlauflicht
O-Ring
Stösselschaft
Feder
Schraube
Schalthebel kpl.
Pedal
Separador
Anillo de retención
Eje mando horquilla cambio
T%ambor
Rodillo
Tornillo
Horquilla (1ª-4ª)
Horquilla (2°-3° )
Horquilla (5°-6° )
Disco
Perno (L=96 mm)
Perno (L=57 mm)
Piñon
Salt.
Puntal
Resorte
Disco
Placa
Tornillo
Salt.
Resorte
Arandela
Manguito
Tornillo
Eje pedal cambio compl.
Resorte
Señalador
Anillo OR
Puntal
Resorte
Tornillo
Palanca del cambio compl.
Pedal
16
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
55
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
16
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
56
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
59 8000 70216
60 8000 99744
61 8000 62728
62 8000 63829
62 8000 63828
62 8000 63829
62 8000 63828
63 8000 38728
64 66N0 21206
65 8000 88255
66 8000 A1919
CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER
BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
Molla
Ribattino
Vite
Pignone Z=14 (SMR 450R)
Pignone Z=13 (SMR 450R)
Pignone Z=14 (SMR 530R)
Pignone Z=13 (SMR 530R)
Rullino
Anello di fermo
Rosetta di rasamento
Ingranaggio 6ª A.S. (Z=22)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Spring
Rivet
Screw
Pinion Z=14 (SMR 450R)
Pinion Z=13 (SMR 450R)
Pinion Z=14 (SMR 530R)
Pinion Z=13 (SMR 530R)
Roller
Stop ring
Washer
Secondary shaft 6th gear
(Z=22)
Ressort
Rivet
Vis
Pignon Z=14 (SMR 450R)
Pignon Z=13 (SMR 450R)
Pignon Z=14 (SMR 530R)
Pignon Z=13 (SMR 530R)
Aiguille
Bague d'arrêt
Rondelle
Engrenage 6ème vitesse A.S.
(Z=22)
Feder
Niet
Schraube
Ritzel Z=14 (SMR 450R)
Ritzel Z=13 (SMR 450R)
Ritzel Z=14 (SMR 530R)
Ritzel Z=13 (SMR 530R)
Rolle
Haltering
Scheibe
Zahnr. f. 6. Geschw.
Vorgelegew. (Z=22)
Resorte
Remache
Tornillo
Piñón Z=14 (SMR 450R)
Piñón Z=13 (SMR 450R)
Piñón Z=14 (SMR 530R)
Piñón Z=13 (SMR 530R)
Rodillo
Anillo de retención
Arandela
Engranaje6° velocidad Eje S.
(Z=22)
16
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
57
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
17
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
58
RAFFREDDAMENTO - COOLING SYSTEM
SMR 450/530-R / 2009 REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
ENFRIAMENTO
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
E
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8000 78442
1 8A00 60415
2 8000 42278
3 8000 91564
4 8000 A4789
5 1617 95501
6 8000 62730
7 8000 27122
8 8000 91565
9 8000 34317
10 8000 53339
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
2
1
1
1
2
1
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
4
3
3
8000 40007
8A00 99708
8B00 99475
8000 B1407
8000 B1406
8000 A1281
8000 56462
8E00 43716
8000 59803
8000 59802
8000 62728
8000 59801
8C00 99660
8A00 A0669
8000 B1610
8000 A0671
8000 99661
8000 A0779
8A00 99475
8B00 99475
8000 50453
Girante
Girante
Dado
Corpo pompa
Albero pompa acqua
Bussola
Vite (M6x30 mm)
Anello OR
Flangia
Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm)
Anello di tenuta
(ø8xØ16x10 mm)
Anello OR
Tubo testa-pompa
Fascetta
Radiatore SINISTRO (KTM)
Rad. DESTRO compl. (KTM)
Tubazione
Fascetta
Tubo
Gommino
Bussola
Vite (M6x20 mm)
Rosetta piana
Tubo POMPA-RACCORDO
Tubo RAD. SX-RACCORDO
Tubo RAD. DX-RACCORDO
Raccordo
Tubo INFERIORE RAD. SX
Tubo INFERIORE RAD. DX
Fascetta
Fascetta
Fascetta
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rotor
Rotor
Nut
Pump body
Water pump shaft
Bushing
Screw (M6x30 mm)
O-Ring
Flange
Bearing (ø12xØ28x8 mm)
Seal ring
(ø8xØ16x10 mm)
O-Ring
Pipe
Clamp
L.H. radiator (KTM)
R.H. radiator compl. (KTM)
Hose
Clamp
Pipe
Rubber pad
Bushing
Screw (M6x20 mm)
Washer
Pipe
Pipe
Pipe
Union
Pipe
Pipe
Clamp
Clamp
Clamp
Couronne
Couronne
Ecrou
Corps pompe
Arbre
Douille
Vis (M6x30 mm)
Bague OR
Bride
Roulement (ø12xØ28x8 mm)
Bague d'étanchéité
(ø8xØ16x10 mm)
Bague OR
Tuyau
Collier
Radiateur G. (KTM)
Radiateur D. compl. (KTM)
Tuyau
Collier
Tuyau
Pièce caoutchouc
Douille
Vis (M6x20 mm)
Rondelle
Tuyau
Tuyau
Tuyau
Raccord
Tuyau
Tuyau
Collier
Collier
Collier
Laufrad
Laufrad
Mutter
Pumpenkörper
Welle
Buchse
Schraube (M6x30 mm)
O-Ring
Flansch
Lager (ø12xØ28x8 mm)
Dichtungsring
(ø8xØ16x10 mm)
O-Ring
Schlauch
Schelle
L., Kühler (KTM)
R., Kühler kpl. (KTM)
Schlauch
Schelle
Schlauch
Gummistück
Buchse
Schraube (M6x20 mm)
Scheibe
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Anschluss
Schlauch
Schlauch
Schelle
Schelle
Schelle
Rotor
Rotor
Tuerca
Corpo bomba
Eje
Manguito
Tornillo (M6x30 mm)
Anillo OR
Brida
Cojinete (ø12xØ28x8 mm)
Anillo de retención
(ø8xØ16x10 mm)
Anillo OR
Tubo
Banda
Radiador izrdo. (KTM)
Radiador der. compl. (KTM)
Tubo
Banda
Tubo
Junta de goma
Manguito
Tornillo (M6x20 mm)
Arandela
Tubo
Tubo
Tubo
Empalme
Tubo
Tubo
Banda
Banda
Banda
17
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
59
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
17
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
60
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
32
34
36
37
38
39
40
42
48
8000 A7991
8AA0 A0872
8000 B0612
8000 40427
8000 86004
8000 B0611
8D00 67997
8000 56444
8B00 91687
RAFFREDDAMENTO - COOLING SYSTEM
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMENTO
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
1
1
2
1
2
1
1
Tappo
Griglia
Serbatoio espansione
Tappo
Antivibrante
Piastrina
Vite
Fascetta
Fascetta
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plug
Grid
Tank
Plug
Silent-block
Plate
Screw
Clamp
Clamp
Bouchon
Grille
Réservoir
Bouchon
Antivibration
Plaquette
Vis
Collier
Collier
Verschluss
Rost
Tank
Verschluss
Schwingungsdämpfer
Platte
Schraube
Schelle
Schelle
Tapón
Parrilla
Depósito
Tapón
Anti-vibrador
Placa
Tornillo
Banda
Banda
17
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
61
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
18
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
62
FILTRO ARIA - AIR FILTER
SMR 450/530-R / 2009 FILTRE AIRE - LUFTFILTER
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
FILTRO DE AIRE
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
8000 H0054
8000 69549
8000 72641
8000 H0874
8000 70024
8000 40718
62N1 15549
8A00 37947
8E00 99475
8B00 A8421
8M00 92249
8000 B0399
8000 B0575
8A00 67997
8000 A8999
8A00 92249
8000 56443
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
6
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
Scatola filtro aria
Gabbia filtro
Filtro aria
Raccordo
Flangia
Dado
Rosetta piana
Vite
Fascetta
Vite (M5x16 mm)
Fascetta
Tubo filtro-testa
Flangia
Vite (M5x16 mm)
Raccordo sfiato
Fascetta
Dado
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Air filter box
Cleaner cage
Air filter
Union
Flange
Nut
Washer
Screw
Clamp
Screw (M5x16 mm)
Clamp
Air filter-cylinder head hose
Flange
Screw (M5x16 mm)
Union
Clamp
Nut
Boîte filtre
Cage pour filtre
Filtre à air
Raccord
Bride
Ecrou
Rondelle
Vis
Collier
Vis (M5x16 mm)
Collier
Tuyau filtre-culasse
Bride
Vis (M5x16 mm)
Raccord
Collier
Ecrou
Filterkasten
Filterkafig
Luftfilter
Anschluss
Flansch
Mutter
Scheibe
Schraube
Schelle
Schraube (M5x16 mm)
Schelle
Rohr Filter-Zylinderkopf
Flansch
Schraube (M5x16 mm)
Anschluss
Schelle
Mutter
Caja filtro aire
Caja filtro
Filtro aire
Empalme
Brida
Tuerca
Arandela
Tornillo
Banda
Tornillo (M5x16 mm)
Banda
Tubo filtro-culata
Brida
Tornillo (M5x16 mm)
Empalme
Banda
Tuerca
18
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
63
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
19
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
64
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
R
D
D
R
D
R
D
D
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
15
18
19
19
20
22
23
24
24
24
24
24
24
24
24
25
27
28
30
31
32
8A00 H0892
8000 H0893
8000 69056
60N1 02556
8000 73140
8000 96907
8000 A8059
80A0 89953
80A0 89962
8000 96908
64N1 20068
8A00 01815
80A0 B0245
8000 69150
8000 62796
60N1 02559
8000 33373
8E00 61121
8000 17810
8000 B1781
8A00 B1781
8B00 B1781
8C00 B1781
8D00 B1781
8E00 B1781
8F00 B1781
8G00 B1781
8000 87243
8G00 73458
8G00 73458
8000 B0157
8000 43928
8000 H0188
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS - CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
4
2
2
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
Telaio
Telaio posteriore
Vite (M8x20 mm)
Vite (M8x25 mm)
Perno
Molla Sx
Distanziale
Pedana destra
Pedana sinistra
Molla Dx
Copiglia
Rosetta
Protezione telaio Sx
Piastrina
Vite superiore (M8x40 mm)
Vite inferiore (M8x40 mm)
Rivetto
Vite
Dado
Boccola
Boccola
Boccola
Boccola
Boccola
Boccola
Boccola
Boccola
Cuscinetto (ø29xØ48x17,5 mm)
Perno (M8x150 mm)
Perno (M8x150 mm)
Paramotore
Dado
Protezione carter Dx
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Frame
Rear frame
Screw (M8x20 mm)
Screw (M8x25 mm)
Pin
L.H. spring
Spacer
R.H. foot-rest
L.H. foot-rest
R.H. spring
Split pin
Washer
L.H. frame guard
Plate
Upper screw (M8x40 mm)
Lower screw (M8x40 mm)
Rivet
Screw
Nut
Bush
Bush
Bush
Bush
Bush
Bush
Bush
Bush
Bearing (ø29xØ48x17,5 mm)
Pin (M8x150 mm)
Pin (M8x150 mm)
Engine guard
Nut
R.h crankcase guard
Chassis
Chassis arrière
Vis (M8x20 mm)
Vis (M8x25 mm)
Goupille
Ressort G.
Entretoise
Repose-pieds D.
Repose-pieds G.
Ressort D.
Goupille
Rondelle
Protection chassis G.
Plaquette
Vis supérieure (M8x40 mm)
Vis inférieure (M8x40 mm)
Rivet
Vis
Ecrou
Douille
Douille
Douille
Douille
Douille
Douille
Douille
Douille
Roulement (ø29xØ48x17,5 mm)
Pivot (M8x150 mm)
Pivot (M8x150 mm)
Garde moteur
Ecrou
Protection carter D.
Rahmen
Sattelbrücke
Schraube (M8x20 mm)
Schraube (M8x25 mm)
Stift
Feder L.
Distanzstück
R. Fussraste
L. Fussraste
Feder R.
Splint
Scheibe
Rahmenschutz Links
Plättchen
Obere Schraube (M8x40 mm)
Untere Schraube (M8x40 mm)
Niet
Schraube
Mutter
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Lager (ø29xØ48x17,5 mm)
Bolzen (M8x150 mm)
Bolzen (M8x150 mm)
Motorschutz
Mutter
R. Gehausedeckelschutz
Bastidor
Cuadro post.
Tornillo (M8x20 mm)
Tornillo (M8x25 mm)
Clavija
Resorte Iz.
Separador
Pedal delnt. derech. compl.
Pedal delant. izrdo. compl.
Resorte Der.
Clavija
Arandela
Protecciòn bastidor izquierda
Placa
Tornillo superior (M8x40 mm)
Tornillo inferior (M8x40 mm)
Remache
Tornillo
Tuerca
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Cojinete (ø29xØ48x17,5 mm)
Perno (M8x150 mm)
Perno (M8x150 mm)
Para motor
Tuerca
Protecciòn carter derecha
19
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
65
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
19
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
66
SMR 450/530-R / 2009 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS - CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
D
D
D
D
33
34
35
36
38
39
40
41
8000 60898
8000 H0822
8000 46893
8000 62729
8AA0 59433
8000 63312
8A00 59434
8000 B1214
D
42 8000 B0841
44 8000 56444
45 8000 H0187
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
4
4
8
4
2
4
2
1
Vite
Bussola
Dado
Vite
Rullo catena
Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm)
Distanziale
Istruzioni regolazione
cannotto di sterzo
1 Tappo
1 Fascetta
1 Protezione carter Sx
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw
Bushing
Nut
Screw
Roller
Bearing (ø8xØ22x7 mm)
Spacer
Steering head tube adjusting
Instructions
Vis
Douille
Ecrou
Vis
Aiguille
Roulement (ø8xØ22x7 mm)
Entretoise
Instructions pour l'assemblage
des douilles de réglage
inclinaison fourreau direction
Bouchon
Collier
Protection carter G.
Schraube
Buchse
Mutter
Schraube
Rolle
Kugellager (ø8xØ22x7 mm)
Distanzstück
Ausbildungen für die
Montage die Buchsen
Lenkungsrohr Einstellung
Verschluss
Schelle
L. Gehausedeckelschutz
Tornillo
Manguito
Tuerca
Tornillo
Rodillo
Cojinete (ø8xØ22x7 mm)
Separador
Instrucciones por el montaje
de los casquillos de regulación
inclinación tubo de viraje
Tapón
Banda
Protecciòn carter izquierda
Plug
Clamp
L.h crankcase guard
19
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
67
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
20
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
68
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
TBD
12
(a)
13
14
(b)
15
16
(b)
17 8000 H0897
18 8000 H0898
19
TBD
21
TBD
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
36
37
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
2
2
2
Vite
Anello OR
Vite
Anello OR
Tappo
Vite
Anello OR
Dado
Anello OR
Gruppo registro
Portastelo completo
Bussola
Scodellino
Anello di tenuta
Anello di fermo
Raschiapolvere
Gamba Sx. compl.
Gamba Dx. compl.
Kit molla (K=4,8 N/mm)
Gruppo pompante compl.
Molla
Asta interna
Ass. asta
Molla
Tampone di fondo
Anello di tenuta
Lamella
Segmento
Pistone estensione
Lamella
Dado
Vite
Molla
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw
O-Ring
Screw
O-Ring
Plug
Screw
O-Ring
Nut
O-Ring
Adjuster set
Pipe assy
Bushing
Cup
Seal ring
Stop ring
Dust scraper
L.H. fork leg assy
R.H. fork leg assy
Spring (K=4,8 N/mm)
Damping element compl.
Spring
Internal rod
Rod assy
Spring
Pad
Seal ring
Plate
Circlip
R.H. piston
Plate
Nut
Screw
Spring
Vis
Bague OR
Vis
Bague OR
Bouchon
Vis
Bague OR
Ecrou
Bague OR
Groupe reglage
Groupe tuyau compl.
Douille
Cuvette
Bague de retenue
Bague d’arrêt
Racloir poudre
Fourche compl. G.
Fourche complete D.
Ressort (K=4,8 N/mm)
Amortissement compl.
Ressort
Barre
Barre compl.
Ressort
Tampon
Bague de retenue
Lamelle
Segment
Piston D.
Lamelle
Ecrou
Vis
Ressort
Schraube
O-Ring
Schraube
O-Ring
Verschluss
Schraube
O-Ring
Mutter
O-Ring
Kupplungsreglergruppe
Rohrgruppe Kpl
Buchse
Teller
Dichtring
Haltering
Pulverabschaber
Telegabel, Kpl. L.
Telegabel Kpl. R.
Feder (K=4,8 N/mm)
Schwingungsdämpfer Kpl.
Feder
Stange
Stange Kpl
Feder
Stopfen
Dichtring
Plättchen
Kolbenring
Kolbe R.
Plättchen
Mutter
Schraube
Feder
Tornillo
Anillo OR
Tornillo
Anillo OR
Tapón
Tornillo
Anillo OR
Tuerca
Anillo OR
Grupo regul.
Grupo tubo compl.
Manguito
Cubeta
Anillo de retención
Anillo de retención
Rascador de polvo
Horquill izrda. compl.
Horquilla derech. compl.
Resorte (K=4,8 N/mm)
Bombeadora compl.
Resorte
Varilla
Grupo varilla
Resorte
Tampòn
Anillo de retención
Laminilla
Segmento
Pistón der.
Laminilla
Tuerca
Tornillo
Resorte
20
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
69
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
20
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
70
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
38
39
40
41
42
43
44
45
46
48
49
50
51
52
53
54
55
56
59
62
63
64
66
67
68
69
70
71
72
73
78
79
80
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TBD
TBD
TBD
(a)
TBD
8000 H0899
8000 H0894
8A00 87717
8000 H0895
8000 H0900
8000 A7592
8000 A7593
8000 87745
8000 87736
8A00 69315
8000 B1857
60N4 08316
8000 42022
8000 B1858
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT
VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
2
2
6
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
1
1
1
6
1
1
2
1
1
2
2
2
1
Lamella
Pistone estensione
Anello OR
Lamella
Anello OR
Gruppo tappo
Stelo Dx. compl.
Stelo Sx. compl.
Bussola
Dado
Anello di fermo
Anello OR
Bussola
Bussola
Tappo
Scodellino
Anello OR
Anello OR
Cartuccia
Vite (M6X25 mm)
Testa di sterzo
Ghiera registro cuscinetti
Base di sterzo con perno
Vite (M8x40 mm)
Kit anelli di tenuta
Kit boccole
Guarnizione di tenuta
Rosetta piana
Dado
Morsetto inferiore
Vite (M10x60 mm)
Dado
Morsetto superiore
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Plate
R.H. piston
O-Ring
Plate
O-Ring
Plug assy
R.H. slider assy
L.H. slider assy
Bushing
Nut
Stop ring
O-Ring
Bushing
Bushing
Plug
Cup
O-Ring
O-Ring
Cartridge
Screw (M6X25 mm)
Steering head
Ring nut
Steering crown with pin
Screw (M8x40 mm)
Seal ring kit
Bush kit
Gasket
Washer
Nut
Hub
Screw (M10x60 mm)
Nut
Hub
Lamelle
Piston D.
Bague OR
Lamelle
Bague OR
Groupe bouchon
Montant D. compl.
Montant G. compl.
Douille
Ecrou
Bague d’arrêt
Bague OR
Douille
Douille
Bouchon
Cuvette
Bague OR
Bague OR
Cartouche
Vis (M6X25 mm)
Tête direction
Embout
Socle de direction avec pivot
Vis (M8x40 mm)
Kit bague de retenue
Kit douille
Garniture
Rondelle
Ecrou
Moyeau
Vis (M10x60 mm)
Ecrou
Moyeau
Plättchen
Kolbe R.
O-Ring
Plättchen
O-Ring
Verschlussgruppe Kpl
Bein, Kpl. R.
Bein, Kpl. L.
Buchse
Mutter
Haltering
O-Ring
Buchse
Buchse
Verschluss
Teller
O-Ring
O-Ring
Patrone
Schraube (M6X25 mm)
Lenkkopf
Nutmutter
Gabelbrücke mit Bolzen
Schraube (M8x40 mm)
Dichtringkit
Buchsekit
Dichtung
Scheibe
Mutter
Radnabe
Schraube (M10x60 mm)
Mutter
Radnabe
Laminilla
Pistón der.
Anillo OR
Laminilla
Anillo OR
Grupo tapón
Deslizable der. compl.
Deslizable izrda. compl.
Manguito
Tuerca
Anillo de retención
Anillo OR
Manguito
Manguito
Tapón
Cubeta
Anillo OR
Anillo OR
Cartucho
Tornillo (M6X25 mm)
Cabezal de dirección
Virola
Base de dirección con perno
Tornillo (M8x40 mm)
Kit anillo de retención
Kit manguito
Junta
Arandela
Tuerca
Cubo
Tornillo (M10x60 mm)
Tuerca
Cubo
20
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
71
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
20
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
72
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
81 8000 B1959
82 80A0 A8482
83 80A0 A8481
84 8000 A8423
85 80A0 A0633
D
86 8A00 84658
88 8000 B1530
TBD
a
b
SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY
SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL
SUSPENSION DELANTERA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
4 Vite (M8x30 mm)
1 Protezione steli Dx.
(codice colore G) NERO
1 Protezione steli Sx.
(codice colore G) NERO
6 Vite (M6x8mm)
1 Piastrina (codice colore G)
NERO
2 Vite
1 Kit gancio partenza
Da definire
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Screw (M8x30 mm)
Guard R.H. (color code G)
BLACK
Guard L.H. (color code G)
BLACK
Screw (M6x8mm)
Plate (color code G) BLACK
Screw
Kit starting hook
Vis (M8x30 mm)
Protection G. (code coleur G)
NOIR
Protection D. (code coleur G)
NOIR
Vis (M6x8mm)
Plaquette (code coleur G)
NOIR
Vis
Kit crochet pour départ
Schraube (M8x30 mm)
Schutz R. (Code Farbe G)
SCHWARZ
Schutz L. (Code Farbe G)
SCHWARZ
Schraube (M6x8mm)
Plättchen (Code Farbe G)
SCHWARZ
Schraube
Abfahrthacken
Tornillo (M8x30 mm)
Protección der.
(còdigo colòr G) NEGRO
Protección izq.
(còdigo colòr G) NEGRO
Tornillo (M6x8mm)
Placa (còdigo colòr G)
NEGRO
Tornillo
Gancho por salida
To be defined
À définir
Definiert werden
Que se definan
Son fournies en unités N. 68
Son fournies en unités N. 69
Sind im Umschlag Index 68
Sind im Umschlag Index 69
Provisto en grupo pos. 68
Provisto en grupo pos. 69
Forniti anche in gruppo pos. 68 Supplied in bag No. 68
Forniti anche in gruppo pos. 69 Supplied in bag No. 69
20
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
73
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
21
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
74
FORCELLONE POSTERIORE- REAR SWING ARM- FOURCHE ARRIERE-
SMR 450/530-R / 2009 HINTERGABEL- HORQUILLA TRASERA
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 8AA0 B0228
2 8000 71622
3 80A0 99619
11 8000 76283
1
2
1
4
13
14
15
18
19
20
21
24
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
53
55
56
57
61
1
2
1
1
1
2
2
2
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
2
1
2
2
8A00 71620
8000 20536
8000 B1166
8000 96944
8000 71623
8C00 61121
8000 17810
8000 59289
8000 74016
8000 75166
8000 36137
8000 72869
8000 72868
8000 62795
8000 43928
8000 62731
8000 44240
8000 62725
8000 96941
8000 75160
8000 69282
8000 71621
8A00 71621
8000 08536
8000 32388
8000 67997
8000 20536
Forcellone completo
Bussola
Pattino catena
Gabbia a rullini
(ø22xØ28x18 mm)
Perno forcellone
Vite
Guidatubo
Tendicatena DX
Dado
Vite
Dado
Scodellino
Gamba laterale
Scodellino
Rosetta piana
Staffa
Guidacatena
Vite (M8x50 mm)
Dado
Vite (M6x45 mm)
Dado
Vite (M6x10 mm)
Tendicatena SX
Rivetto
Bussola
Bussola sinistra (L=49,5 mm)
Bussola destra (L=58,5 mm)
Rosetta piana
Rosetta
Vite (M5x12 mm)
Vite (Ø4,8x13 mm)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Swing arm assy.
Bushing
Chain slider
Needle cage
(ø22xØ28x18 mm)
Fork pin
Screw
Hose guide
Chain adjuster R.
Nut
Screw
Nut
Cup
Side stand
Cup
Washer
Bracket
Chain guide
Screw (M8x50 mm)
Nut
Screw (M6x45 mm)
Nut
Screw (M6x10 mm)
Chain adijuster L.
Rivet
Bushing
L.H. bushing (L=49,5 mm)
R.H. bushing (L=58,5 mm)
Washer
Washer
Screw (M5x12 mm)
Screw (Ø4,8x13 mm)
Fourche complete
Douille
Glissière
Cage à aiguilles
(ø22xØ28x18 mm)
Pivot fourche
Vis
Bague de guide
Tendeur de chaine D.
Ecrou
Vis
Ecrou
Cuvette
Bequille lat.
Cuvette
Rondelle
Entier
Guidechâine
Vìs (M8x50 mm)
Ecrou
Vìs (M6x45 mm)
Ecrou
Vìs (M6x10 mm)
Tendeur de chaine G.
Rivet
Douille
Douille gauche (L=49,5 mm)
Douille droite (L=58,5 mm)
Rondelle
Rondelle
Vis (M5x12 mm)
Vìs (Ø4,8x13 mm)
Gabel, Kpl.
Buchse
Gleitbahn
Nadelkaefig
(ø22xØ28x18 mm)
Gabelbolzen
Schraube
Rohrring
Kettenspanner R.
Mutter
Schraube
Mutter
Teller
Seitenstander
Teller
Scheibe
Buegel
Kettenführung
Schraube (M8x50 mm)
Mutter
Schraube (M6x45 mm)
Mutter
Schraube (M6x10 mm)
Ketterspanne L.
Niet
Buchse
L. Buchse (L=49,5 mm)
R. Buchse (L=58,5 mm)
Scheibe
Scheibe
Schraube (M5x12 mm)
Schraube (Ø4,8x13 mm)
Horquilla compl.
Manguito
Plato cadena
Jaula de agujas del cojinete
(ø22xØ28x18 mm)
Perno horquilla
Tornillo
Guía-tuberia
Tensor de cadena D.
.Tuerca
Tornillo
Tuerca
Cubeta
Horquilla lateral
Cubeta
Arandela
Brida
Guiacadena
Tornillo (M8x50 mm)
Tuerca
Tornillo (M6x45 mm)
Tuerca
Tornillo (M6x10 mm)
Tensor de cadena I.
Remache
Manguito
Manguito izq. (L=49,5 mm)
Manguito der. (L=58,5 mm)
Arandela
Arandela
Tornillo (M5x12 mm)
Tornillo (Ø4,8x13 mm)
21
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
75
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
22
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
76
AMMORTIZZATORE POSTERIORE - REAR SUSPENSION
SMR 450/530-R / 2009 SUSPENSION ARRIERE - HINTERHAUFHANGUNG
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
SUSPENSION TRASERA
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
TBD
2
TBD
3
TBD
4
TBD
5
TBD
6
TBD
7
TBD
8
TBD
9
TBD
10
TBD
11
TBD
12
TBD
13
TBD
14
TBD
15
TBD
16
TBD
17
TBD
18
TBD
19
TBD
20
TBD
21 8000 H0901
22 8000 69551
24 8000 A8421
30 8000 62573
31 8000 42022
32 8000 88231
33 8000 46893
TBD
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Diaframma
Gruppo tappo
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Gruppo guida stelo
Corpo ammortizzatore
Serbatoio
Supporto serbatoio
Fondello
Ghiera
Controghiera
Molla
Rosetta per molla
Gruppo regolazione
Ghiera
Rosetta
Ammortizzatore completo
Protezione ammortizzatore
Vite flangiata (M5X8)
Vite (M10x40 mm)
Dado
Olio ammortizzatore
Dado a graffetta
Damper case assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Diaphragm
Plug assy
Gasket set
Ball joint assy
Guide rod assy
Damper case
Tank
Tank support
Bottom
Ring nut
Ring nut
Spring
Washer
Adjuster set
Ring nut
Washer
Shock-absorber
Guard
Flange bolt (M5X8)
Screw (M10x40 mm)
Nut
Shock-absorber oil
Nut
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Diaphragme
Groupe bouchon
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Groupe guide tige
Corps ammortisseur
Reservoir
Support reservoir
Fond
Embout
Embout
Ressort
Rondelle
Groupe réglage
Embout
Rondelle
Ammortisseur
Protection
Boulon de bride (M5X8)
Vis (M10x40 mm)
Ecrou
Huile ammortisseur
Ecrou
Stossdämpferkörper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Biegeplatte
Verschlussgruppe Kpl
Dichtungsatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Pumpenstückführunggruppe
Stossdampferkörper
Tank
Gastankhalterung
Bodenscheibe
Nutmutter
Nutmutter
Feder
Scheibe
Reglergruppe Kpl.
Nutmutter
Scheibe
Stossdampfer
Schutz
Flanschenschraube (M5X8)
Schraube (M10x40 mm)
Mutter
Öl für Stossdampfer
Mutter
Corpo amortigüador compl.
Grupo espiga
Tampón
Grupo horquilla
Diafragma
Grupo tapón
Grupo juntas
Grupo articulaciòn esferica
Grupo guja espiga
Corpo amortigüador
Deposito
Soporte deposito
Casquillo
Virola
Virola
Resorte
Arandela
Grupo regulacion
Virola
Arandela
Amortigüador
Protección
Perno de reborde (M5X8)
Tornillo (M10x40 mm)
Tuerca
Aceite amortigüador
Tuerca
Da definire
To be defined
À définir
Definiert werden
Que se definan
22
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
77
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
23
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
78
LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. - REAR SUSPENSION LINKAGE
SMR 450/530-R / 2009 LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
PALANCA SUSPENSION TRASERA
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
3
4
5
6
8
9
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 B0239
8000 B0288
8000 B0236
8000 B0241
8000 42022
8000 42781
8000 32065
1
2
1
2
1
6
2
11 8000 A4431
12 8000 42023
13 8000 B0240
14 8000 32064
1
3
1
1
16
8000 32065
6
17 8D00 62797
18 8A00 B0240
1
2
Assieme bilanciere
Spinotto
Tirante completo
Spinotto
Dado
Cuscinetto (ø22xØ26x20 mm)
Anello di tenuta
(ø26xØ20x4 mm)
Spinotto D20-d10-L25,2
Dado
Vite (M12x122 mm)
Cuscinetto
(ø20xØ26x16 mm)
Anello di tenuta
(ø26xØ20x4 mm)
Vite (M10x47 mm)
Vite (M12x103 mm)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rocking lever assy
Gudgeon
Tie rod
Gudgeon
Nut
Bearing (ø22xØ26x20 mm)
Seal ring (ø26xØ20x4 mm)
Balancier compl.
Axe
Tirant
Axe
Ecrou
Roulement (ø22xØ26x20 mm)
Bague de retenue
(ø26xØ20x4 mm)
Axe D20-d10-L25,2
Ecrou
Vis (M12x122 mm)
Roulement
(ø20xØ26x16 mm)
Bague de retenue
(ø26xØ20x4 mm)
Vis (M10x47 mm)
Vis (M12x103 mm)
Schwinge Kpl.
Bolzen
Spannstange
Bolzen
Mutter
Lager (ø22xØ26x20 mm)
Dichtring (ø26xØ20x4 mm)
Balancines compl.
Perno
Tirante
Perno
Tuerca
Cojinete (ø22xØ26x20 mm)
Anillo de retención
(ø26xØ20x4 mm)
Perno D20-d10-L25,2
Tuerca
Tornillo (M12x122 mm)
Cojinete (ø20xØ26x16 mm)
Gudgeon D20-d10-L25,2
Nut
Screw (M12x122 mm)
Bearing (ø20xØ26x16 mm)
Seal ring (ø26xØ20x4 mm)
Screw (M10x47 mm)
Screw (M12x103 mm)
Bolzen D20-d10-L25,2
Mutter
Schraube (M12x122 mm)
Lager (ø20xØ26x16 mm)
Dichtring (ø26xØ20x4 mm)
Schraube (M10x47 mm)
Schraube (M12x103 mm)
23
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
Anillo de retención
(ø26xØ20x4 mm)
Tornillo (M10x47 mm)
Tornillo (M12x103 mm)
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
79
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
24
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
80
MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS - GUIDON ET COMMANDES
SMR 450/530-R / 2009 LENKER UND STEUERORGANE - MANILLAR Y MANDOS
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
D
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
4
5
80B0 A3612
8000 A6056
8000 A6057
8B00 A2836
8000 A2840
1
1
1
1
1
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
26
27
30
32
33
8000 98209
8000 A2841
8000 A4630
8000 A0878
8000 A2837
8000 A0055
8000 A3630
8000 A3408
8000 A0913
8000 A0877
8000 62728
8000 A0939
8000 62727
8000 A3410
8000 A0915
8000 A3409
8000 71578
8000 A5705
8000 A0914
8000 99928
8000 A9207
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
4
1
1
1
1
Manubrio
Manopola Dx.
Manopola Sx.
Ass. pompa comando frizione
Coperchietto con leva com.
alzavalvole
Comando gas completo
Tubo mandata olio
Trasmissione comando gas
Olio frizione
Leva frizione
Vite
Kit paramani
Molla
Diaframma
Gruppo vite fiss. leva
Vite
Cavallotto
Vite
Valvola di spurgo
Protezione leva
Gruppo pistone
Fascetta
Bocchettone spurgo completo
Gruppo pistone
Cilindro com. frizione
Leva com. alzavalvole
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Hanblebar
R.H. grip
L.H. grip
Clutch control pump assy
Cover with valve lifter
control lever
Throttle control compl.
Hose
Throttle wire
Clutch oil
Clutch lever
Screw
Hand guards kit
Spring
Diaphram
Adjuster set
Screw
U-bolt
Screw
Bleeding valve
Lever guard
Piston
Clamp
Bleeding union pipe
Piston
Clutch control cylinder
Valve lifter control lever
Guidon
Poignée G.
Poignée G.
Pompe comm. embrayage
Couvercle avec levier comm.
dispositif de décompression
Commande gaz compl.
Tuyau
Fil comm. gaz
Huile embrayage
Levier embrayage
Vis
Kit pare-mains
Ressort
Diaphragme
Groupe reglage
Vis
Cavalier
Vis
Soupape de curage
Protection levier
Piston
Collier
Goulotte rèvision curage
Piston
Cylindre comm. embrayage
Levier commande dispositif
de décompression
Lenker
Griff R.
L. Griff
Kupplungspumpe, Kpl.
Deckel mit Decompressionvor-richtunghebel
Gasgriff kpl.
Rohr
Gaszugkabel
Kupplungsol
Kupplungshebel
Schraube
Kit Handschutz
Feder
Biegeplatte
Kupplungsreglergruppe
Schraube
Bügelbolzen
Schraube
Zangenentleerungsventil
Hebelschutz
Kolben
Schelle
Reinigungstutzen
Kolben
Kupplungszylinder
Decompressionvorrichtughebel
Manillar
Manopla der.
Manopla izrda.
Bomba mando embrague
Tapa con palanca mando
dispositivo decompressiòn
Accionam. acelerador compl.
Tubo
Trans. accionam. acelerador
Aceite embrague
Palanca mando embrague
Tornillo
Kit para manos
Resorte
Diafragma
Grupo regul.
Tornillo
Caballete
Tornillo
Vàlvula de purga
Proteccion palanca
Pistón
Banda
Boca de purga
Pistón
Cilindro mando embrague
Palanca mando dispositivo
decompressiòn
24
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
81
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
25
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
82
FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE
SMR 450/530-R / 2009 FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
FRENO HIDRAULICO TRASERO
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
24
25
26
27
30
31
32
33
35
36
37
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A7634
8A00 69125
8000 22551
8000 55902
8000 62727
61N1 15062
7640 10002
8000 H1412
8000 A7633
8000 A7635
8000 55241
8000 62726
8A00 55903
8000 A9447
8000 A4291
8000 A2790
8000 A2791
8000 A9448
8000 79066
8000 B1162
8000 A3975
8000 90485
8000 57155
8000 71445
8000 A2792
8000 A2793
8000 A2794
8000 53259
80A0 B0246
8000 56444
8000 A9449
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pedale comando freno
Camma
Anello OR
Vite
Vite
Dado
Snodo sferico
Rosetta
Pompa comando freno compl.
Puntalino
Vite (M6x14 mm)
Vite (M6x14 mm)
Molla
Tappo
Pinza freno completa
Coppia pastiglie
Perno
Flottante
Cuffie
Tubo mandata olio
Vite
Rosetta
Vite
Olio freni
Molla-lamierino
Pistone
Kit guarnizioni pistone
Parapolvere
Protezione DX telaio
Fascetta
Cuffia
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake control pedal
Cam
O-Ring
Screw
Screw
Nut
Ball joint
Washer
Brake pump assy
Push rod
Screw (M6x14 mm)
Screw (M6x14 mm)
Spring
Plug
Brake caliper assy
Pads pair
Pin
Plunger
Boots
Brake hose
Screw
Washer
Screw
Brake oil
Spring-steel clip
Piston
Kit gasket piston
Boots
Frame R.H. guard
Clamp
Hood
Pedal comm. frein
Came
Bague OR
Vis
Vis
Ecrou
Joint a rotule
Rondelle
Pompe frein complet
Embout
Vis (M6x14 mm)
Vis (M6x14 mm)
Ressort
Bouchon
Pince de frein, compl.
Paire plaquettes
Pivot
Piston
Poussiers
Tuyau du frein
Vis
Rondelle
Vis
Huile de frein
Ressort
Piston
Kit garniture piston
Para-poudre
Protection droit cadre
Collier
Coiffe
Bremspedal
Nocken
O-Ring
Schraube
Schraube
Mutter
Kugelgelenk
Scheibe
Bremspumpe Kpl.
Stösselschaft
Schraube (M6x14 mm)
Schraube (M6x14 mm)
Feder
Verschluss
Bremszange, Kpl.
Bremsbelagpaar
Bolzen
Kolben
haube
Rohr
Schraube
Scheibe
Schraube
BremsÖl
Feder
Kolben
Kit Kolbendichtung
Schutzhaube
Rahmen R. Schutz
Schelle
Haube
Pedal accionamiento freno
Exéntrico
Anillo OR
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Articulación esférica
Arandela
Bomba freno compl.
Puntàl
Tornillo (M6x14 mm)
Tornillo (M6x14 mm)
Resorte
Tapón
Pinza freno compl.
Pareja pastillas
Perno
Pistón
Gorro
Tubo freno
Tornillo
Arandela
Tornillo
Aceite freno
Rresorte
Pistón
Kit juntas pistón
Para-polvo
Protección derecha bastidor
Banda
Gorro
25
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
83
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
26
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
84
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 B1968
2 80C0 A4216
3 80C0 H0525
7 8000 69149
9 80C0 B1244
10 80C0 B0163
11 8B00 A8421
12 8000 B1772
14 8000 62729
15 8000 69148
16 8000 B0167
21 8C00 69429
23 8000 48814
24 8000 B1969
25
27
28
29
30
31
32
34
35
38
8000 A4609
8E00 67997
8000 55134
8000 A8421
8000 A6644
80A0 A4610
8000 A8423
8661 0191A
8000 62728
8000 B1274
PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA - PANEL, FENDERS, SEAT
PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL
PANELO, GUARDABARROS, SILLIN
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Sella (co.col.G) Nero
1 Portanumero Bianco
1 Parafango ant.
(codice colore G) Bianco
1 Rosetta elastica
1 Pannello destro
(codice colore G) Bianco
1 Pannello sinistro
(codice colore G) Bianco
4 Vite
1 Parafango post.
(codice colore G) Bianco
4 Vite
1 Perno
1 Protezione sinistra
4 Bussola
4 Rosetta
1 Rivestimento sella
(codice colore G) Nero
1 Piastrina
1 Vite
1 Dado
3 Vite
1 Attacco portanumero
1 Guidafilo
2 Vite
2 Tampone appoggio sella
1 Vite
1 Protezione destra
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Seat (col.cod.G) Black
Front number holder White
Front mudguard
(color code G) White
Spring washer
R.H. panel
(color code G) White
L.H. panel
(color code G) White
Screw
Rear mudguard
(color code G) White
Screw
Pin
L. H. Guard
Bushing
Washer
Saddle covering
(color code G) Black
Plate
Screw
Nut
Screw
Spacer
Cable guide
Screw
Pad
Screw
R.H. guard
Siège (cod.col.G) Noir
Portenumero Blanc
Garde-boue avant
(code coleur G) Blanc
Rondelle élastique
Panneau, D.
(code coleur G) Blanc
Panneau, G.
(code coleur G) Blanc
Vis
Garde-boue arriere
(code coleur G) Blanc
Vis
Pivot
Protection gauche
Douille
Rondelle
Revetement selle
(code coleur G) NOIR
Plaquette
Vis
Ecrou
Vis
Entretoise
Passe-cable
Vis
Tampon
Vis
Protectiondroit
Sattel (Farb.G) Schwarz
Nummerträger Weiss
Vord. Kotfluegel
(Code Farbe G) Weiss
Federscheibe
Streifen. R.
(Code Farbe G) Weiss
Streifen. L.
(Code Farbe G) Weiss
Schraube
Hint. Kotfluegel
(Code Farbe G) Weiss
Schraube
Bolzen
L. Schutz
Buchse
Scheibe
Sattelverkleidung
(Code Farbe G) Schwarz
Platte
Schraube
Mutter
Schraube )
Distanzstück
Kabelführung
Schraube
Stopflen
Schraube
R. Schutz
Sillín (còd.col.G) Negro
Portanumero Blanco
Guarda-barros del.
(còdigo colòr G) Blanco
Arandela elástica
Panel Der.
(còdigo colòr G) Blanco
Panel Izq.
(còdigo colòr G) Blanco
Tornillo
Guarda-barros tras.
(còdigo colòr G) Blanco
Tornillo
Perno
Protección izquierda
Manguito
Arandela
Revestimiento sillin
(còdigo colòr G) Negro
Placa
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Separadòr
Prensa-cable
Tornillo
Tampòn
Tornillo
Protección derecha
26
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
85
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
27
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
86
SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL -
SMR 450/530-R / 2009 RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE -
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
DEPOSITO GASOLINA, LATERAL
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
16
18
19
20
21
22
80A0 B0445
8000 B1371
8000 A4562
8000 67440
8000 A8278
60N1 04134
8000 66238
8000 37745
8000 55134
8T00 68873
60N4 07335
8000 A5678
80A0 42349
8A00 A8423
8000 B0647
8G00 94010
8000 37745
80C0 H0628
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
4
2
1
2
1
23 80C0 H0627
1
24
25
26
27
28
29
32
33
1
1
8
2
1
2
4
1
8000 H0630
8000 H0629
8000 A8421
8B00 A0680
8000 61362
8A00 61362
8000 60873
8000 67700
Serbatoio carburante
Tappo serbatoio
Guarnizione
Rubinetto benzina
Anello OR
Vite (M6x20 mm)
Distanziale
Vite
Dado
Condotto sfiato (L=300 mm)
Vite (M6x16 mm)
Rosetta
Fascetta
Vite (M6x12 mm)
Tampone
Condotto benzina (L=305 mm)
Vite
Convogliatore DX
(codice colore G) Bianco
Convogliatore SX
(codice colore G) Bianco
Protezione Dx
Protezione Sx
Vite (M5x8 mm)
Distanziale
Rosetta
Rosetta
Dado a graffetta
Filtro
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Fuel tank
Tank cap
Gasket
Cock
O-Ring
Screw (M6x20 mm)
Spacer
Screw
Nut
Hose (L=300 mm)
Screw (M6x16 mm)
Washer
Clamp
Screw (M6x12 mm)
Pad
Hose (L=305 mm)
Screw
R. side panel
(color code G) White
L. side panel
(color code G) White
R.H. protection
L.H. protection
Screw (M5x8 mm)
Spacer
Washer
Washer
Nut
Filter
Réservoir essence
Bouchon reservoir
Garniture
Robinet
Bague OR
Vis (M6x20 mm)
Entretoise
Vis
Ecrou
Tuyau (L=300 mm)
Vis (M6x16 mm)
Rondelle
Collier
Vis (M6x12 mm)
Tampon
Tuyau (L=305 mm)
Vis
Flanc D.
(code coleur G) Blanc
Flanc G.
(code coleur G) Blanc
Protection D.
Protection G.
Vis (M5x8 mm)
Entretoise
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Filtre
Kraftstffbehälter
Behalterstöpsel
Dichtung
Kraftstoffahn
O-Ring
Schraube (M6x20 mm)
Distanzstück
Schraube
Mutter
Rohr (L=300 mm)
Schraube (M6x16 mm)
Scheibe
Schelle
Schraube (M6x12 mm)
Stopfen
Rohr (L=305 mm)
Schraube
Flanke R.
(Code Farbe G) Weiss
Flanke L.
(Code Farbe G) Weiss
Schutz Rechte
Schutz Linke
Schraube (M5x8 mm)
Distanzstück
Scheibe
Scheibe
Mutter
Filter
Depósito gasolina
Tapón deposito
Junta
Grifo gasolina
Anillo OR
Tornillo (M6x20 mm)
Separador
Tornillo
Tuerca
Tubo (L=300 mm)
Tornillo (M6x16 mm)
Arandela
Banda
Tornillo (M6x12 mm)
Tampón
Tubo (L=305 mm)
Tornillo
Lateral D.
(còdigo colòr G) Blanco
Lateral I.
(còdigo colòr G) Blanco
Protecciòn der.
Protecciòn izquierda
Tornillo (M5x8 mm)
Separador
Arandela
Arandela
Tuerca
Filtro
27
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
87
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
28
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
88
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 B1261
1 8000 H0950
2 8000 B1262
2 8000 H0951
3
4
5
6
7
8
9
10
13
15
16
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8000 B1263
8000 B1229
8000 A0870
8000 A0893
8000 B1230
8000 A1239
8000 A7729
8000 B0263
8000 62726
8A00 67545
8000 44240
8000 H0064
8A00 A0873
8000 22271
8000 H0913
8000 55699
62N1 15504
62N1 15778
8000 35112
8000 H0084
8000 48802
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
SCARICO- EXHAUST SYSTEM
TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
NAME
DESIGNATION
1 Tubo di scarico Dx (SMR 450R) R.H. exhaust pipe (SMR 450) Tuyau d'échapp. D.
(SMR 450R)
1 Tubo di scarico Dx (SMR 530R) R.H. exhaust pipe (SMR 530) Tuyau d'échapp. D.
(SMR 530R)
1 Tubo di scarico Sx (SMR 450R) L.H. exhaust pipe (SMR 450) Tuyau d'échapp. G.
(SMR 450R)
1 Tubo di scarico Sx (SMR 530R) L.H. exhaust pipe (SMR 530) Tuyau d'échapp. G.
(SMR 530R)
1 Raccordo (2-1-2)
Union (2-1-2)
Raccord (2-1-2)
1 Silenziatore sinistro
L.H. silencer
Silencieux gauche
2 Flangia
Flange
Bride
2 Bussola
Bushing
Douille
1 Silenziatore destro
R.H. silencer
Silencieux droite
8 Molla
Spring
Ressort
4 Distanziale
Spacer
Entretoise
2 Distanziale
Spacer
Entretoise
4 Vite (M6x14 mm)
Screw (M6x14 mm)
Vis (M6x14 mm)
3 Vite (M6x35 mm)
Screw (M6x35 mm)
Vis (M6x35 mm)
2 Dado
Nut
Ecrou
1 Gommino
Rubber pad
Pièce caoutchouc
2 Guarnizione
Gasket
Garnitue
2 Rosetta
Washer
Rondelle
1 Protezione in titanio
Titanuim protection
Protection en titanie
2 Vite (M6x10 mm)
Screw (M6x10 mm)
Vis (M6x10 mm)
2 Rosetta
Washer
Rondelle
2 Rosetta elastica
Washer
Rondelle
2 Rosetta isolante
Washer
Rondelle
2 Gommino
Rubber pad
Pièce caoutchouc
4 Gommino
Rubber pad
Pièce caoutchouc
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Auspuffrohr R. (SMR 450R)
Tubo de escape der.
(SMR 450R)
Tubo de escape der.
(SMR 530R)
Tubo de escape izq.
(SMR 450R)
Tubo de escape izq.
(SMR 530R)
Empalme (2-1-2)
Silenciador de izquierdo
Brida
Manguito
Silenciador de derecho
Resorte
Separador
Separador
Tornillo (M6x14 mm)
Tornillo (M6x35 mm)
Tuerca
Junta de goma
Junta
Arandela
Protección en titanio
Tornillo (M6x10 mm)
Arandela
Arandela
Arandela
Junta de goma
Junta de goma
Auspuffrohr R. (SMR 530R)
Auspuffrohr L. (SMR 450R)
Auspuffrohr L. (SMR 530R)
Anschluss (2-1-2)
L. Schalldämpfer
Flansch
Buchse
R. Schalldämpfer
Feder
Distanzstück
Distanzstück
Schraube (M6x14 mm)
Schraube (M6x35 mm)
Mutter
Gummistück
Dichtung
Scheibe
Schutz in Titan
Schraube (M6x10 mm)
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Gummistück
Gummistück
28
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
89
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
29
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
90
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
R
N
N
R
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
15
16
17
25
26
27
27
28
29
32
8000 A9944
8000 H0908
8000 61078
8L00 66179
8B00 95276
8000 62727
8000 44240
8000 57155
8000 B1213
8000 99162
8000 21480
8000 A3975
8000 53259
8000 H0906
8000 H0907
8000 B1277
8000 B1278
8000 71445
FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE
FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pompa comando freno ant.
Vite
Serbatoio olio
Tubazione
Fascetta
Vite (M6x15mm)
Dado
Vite
Tubo mandata olio
Piastrina
Rosetta di tenuta
Bocchettone compl.
Parapolvere
Pinza freno
Coppia pastiglie
Leva
Leva
Guidaleva
Spurgo
Olio freni
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake pump
Screw
Oil tank
Pipe
Clamp
Screw (M6x15mm)
Nut
Screw
Pipe
Plate
Washer
Pipe union assy.
Dust cover
Brake caliper
Pads pair
Lever
Lever
Lever guide
Drain
Brake oil
Pompe frein
Vis
Reservoir huile
Tuyau
Collier
Vis (M6x15mm)
Ecrou
Vis
Tuyau
Plaquette
Rondelle
Goulotte compl.
Para poussière
Etrier frein
Paire plaquettes
Levier
Levier
Guide pour levier
Vidange
Huile frein
Bremspumpe
Schraube
Öltank
Rohr
Schelle
Schraube (M6x15mm)
Mutter
Schraube
Rohr
Plättchen
Scheibe
Stutzen Kpl.
Staubdeckel
Bremssattel
Bremsbelagpaar
Hebel
Hebel
Führung für Hebel
Entleeerung
BremsÖl
Bomba freno
Tornillo
Depósito aceite
Tubo
Banda
Tornillo (M6x15mm)
Tuerca
Tornillo
Tubo
Placa
Arandela
Boca compl.
Tapa retención polvo
Pinza
Pareja pastillas
Palanca
Palanca
Guía por palanca
Purga
Aceite freni
29
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
91
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
30
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
92
RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL
SMR 450/530-R / 2009 ROUE AV. - VORTERRAD
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
RUEDA DELANTERA
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
21
22
23
24
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 H0904 1 Cerchio (3,5"x16,5")
8000 H0924 1 Valvola
8000 B1219 36 Raggio
8000 B1221 36 Nipplo
8B00 96838 1 Mozzo completo
8000 96928 1 Distanziale
8000 92797 1 Portadistanziale
8000 84938 2 Cuscinetto a sfere
(ø25xø42x9mm)
8A00 92986 1 Anello di tenuta
(ø42xø50x9mm)
8000 H0194 1 Disco freno (ø310mm)
8A00 92876 4 Vite
8B00 96932 1 Perno ruota
8000 96933 1 Vite
8A00 96930 1 Parapolvere
66N0 21270 1 Anello SEEGER
8000 22966 1 Distanziale
D42-d32-Sp7
8000 H0142 72 Anello arresto nippli
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rim (3,5"x16,5")
Valve
Spoke
Nipple
Hub assy
Spacer
Spacer holder
Ball bearing
(ø25xø42x9mm)
Seal ring
(ø42xø50x9mm)
Brake disc (ø310mm)
Screw
Pin
Screw
Dust guard
SEEGER ring
Spacer
D42-d32-Th7
Nipples stop ring
Jante (3,5"x16,5")
Valve
Bras
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Porte-entretoise
Roulement à billes
(ø25xø42x9mm)
Bague d’étanchéité
(ø42xø50x9mm)
Disque frein (ø310mm)
Vis
Pivot
Vis
Pare poussière
Anneeau SEEGER
Entretoise
D42-d32-ép7
Bague pour nipples
Felge (3,5"x16,5")
Ventil
Speiche
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Abstandstuckhalter
Kugellager
(ø25xø42x9mm)
Dichtungsring
(ø42xø50x9mm)
Bremsscheibe (ø310mm)
Schraube
Bolzen
Schraube
Staubdeckel
Ring SEEGER
Distanzstück
D42-d32-S7
Nippelsring
Llanta (3,5"x16,5")
Válvula
Radio
Nipple
Cubo compl.
Separador
Porta-distancial
Cojinete de bolas
(ø25xø42x9mm)
Anillo de retención
(ø42xø50x9mm)
Disco freno (ø310mm)
Tornillo
Perno rueda
Tornillo
Tapa retención polvo
Anillo SEEGER
Separador
D42-d32-esp7
Anillo por nipples
30
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
93
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
31
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
94
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
A
R
A
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
4
5
6
6
7
8
9
10
10
11
12
14
15
16
16
17
18
19
20
20
21
24
26
27
29
30
8000 H0924
8000 H0905
8000 B1225
8000 B1226
8000 B1227
8A00 97593
8A00 86938
8B00 26846
8D00 26846
8000 92797
8000 96938
8000 H0195
8000 62726
8000 A4859
8G00 96837
8000 H0158
8000 43928
8000 96940
8A00 26846
8C00 26846
8000 93072
66N0 21272
8000 89572
8000 H0909
8000 A0693
8000 H0142
RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL
ROUE ARRIERE - HINTERRAD
RUEDA TRASERA
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1
1
18
18
36
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
6
6
1
2
2
1
1
2
1
4
72
Valve
Rim (5,5" x 17")
Spoke (L=159 mm)
Spoke (L=163 mm)
Nipple
Hub assy
Spacer
Bearing (ø25xø47x16 mm)
Bearing (ø25xø47x16 mm)
Spacer
Spacer
Brake disc (ø240 mm)
Screw
Ring gear (Z = 42)
Ring gear (Z = 45)
Screw
Nut
Pin
Bearing (ø25xø47x12 mm)
Bearing (ø25xø47x12 mm)
Nut
SEEGER ring
Seal ring Ø32xø47x7
Chain 5/8"x1/4" (106 link)
Bushing
Nipples stop ring
Valve
Jante (5,5" x 17")
Bras (L=159 mm)
Bras (L=163 mm)
Nipple
Moyeau compl.
Entretoise
Roulement (ø25xø47x16 mm)
Roulement (ø25xø47x16 mm)
Entretoise
Entretoise
Disque frein (ø240 mm)
Vis
Couronne (Z = 42)
Couronne (Z = 45)
Vis
Ecrou
Pivot
Roulement (ø25xø47x12 mm)
Roulement (ø25xø47x12 mm)
Ecrou
Anneau SEEGER
Bague d'étanch. Ø32xø47x7
Chaîne 5/8"x1/4" (106 maillon)
Douille
Bague pour nipples
Ventil
Felge (5,5" x 17")
Speiche (L=159 mm)
Speiche (L=163 mm)
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstück
Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Kugellager (ø25xø47x16 mm)
Distanzstück
Distanzstück
Bremsscheibe (ø240 mm)
Schraube
Kranz (Z = 42)
Kranz (Z = 45)
Schraube
Mutter
Bolzen
Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Kugellager (ø25xø47x12 mm)
Mutter
Ring SEEGER
Dichtungsring Ø32xø47x7
Kette 5/8"x1/4" (106 Schake)
Buchse
Nippelsring
Válvula
Llanta (5,5" x 17")
Radio (L=159 mm)
Radio (L=163 mm)
Nipple
Cubo compl.
Separador
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Cojinete (ø25xø47x16 mm)
Separador
Separador
Disco freno (ø240 mm)
Tornillo
Corona (Z = 42)
Corona (Z = 45)
Tornillo
Tuierca
Perno
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Cojinete (ø25xø47x12 mm)
Tuerca
Anillo SEEGER
Anillo de retenc. Ø32xø47x7
Cadena 5/8"x1/4" (106 malla)
Manguito
Anillo por nipples
Valvola
Cerchio (5,5" x 17")
Raggio (L=159 mm)
Raggio (L=163 mm)
Nipplo
Mozzo completo
Distanziale
Cuscinetto(ø25xø47x16 mm)
Cuscinetto(ø25xø47x16 mm)
Porta distanziale
Distanziale
Disco freno (ø240 mm)
Vite
Corona (Z= 42)
Corona (Z= 45)
Vite
Dado
Perno
Cuscinetto (ø25xø47x12 mm)
Cuscinetto (ø25xø47x12 mm)
Dado
Anello SEEGER
Anello di tenuta Ø32xø47x7
Catena 5/8"x1/4" (106 maglie)
Bussola
Anello arresto nippli
31
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
95
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
32
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
96
SMR 450/530-R / 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
3
5
7
9
14
15
D
16
17
18
28
29
30
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS CABLES PRINCIPAL, PARTIES ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES ELECTRICAS
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 B0462 1 Gruppo principale cavi
8000 56444 11 Fascetta (L=188 mm)
80A0 58207 2 Passacavo
8000 A1891 1 Batteria (6 Ah)
8000 B0254 1 Cavo batteria-massa motore
(L=890 mm)
8000 B0826 1 Cavo batteria-teleruttore
(L=160 mm)
8000 H0267 1 Cavo motorino avviamento
(L=600 mm)
8000 91115 1 Teleruttore avviamento
8SA0 67545 2 Vite
8000 47472 1 Fusibile (15A)
8000 A0731 1 Pulsante arresto motore
8000 A0732 1 Pulsante avviamento motore
8000 H0159 1 Supporto batteria
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Cable assy
Clamp (L=188 mm)
Fairlead
Battery (6 Ah)
Battery-engine ground
(L=890 mm)
Battery-Remote switch cable
(L=160 mm)
Starting motor cable
(L=600 mm)
Remote switch
Screw
Fuse (15A)
Engine stop button
Engine start button
Battery holder
Cables compl.
Collier (L=188 mm)
Passe-câble
Batterie (6 Ah)
Cable batterie-masse moteur
(L=890 mm)
Cable batterie-telerupteur
(L=160 mm)
Cable moteur demarrage
(L=600 mm)
Telerupteur
Vis
Fusible (15A)
Poussoir arret moteur
Poussoir demarrage moteur
Support batterie
Kabel Kpl.
Schelle (L=188 mm)
Kabelführung
Batterie (6 Ah)
Kabel Batterie-Motormasse
(L=890 mm)
Kabel Batterie-Fernshalter
(L=160 mm)
Anlasser motor kabel
(L=600 mm)
Fernshalter
Schraube
Sicherung (15A)
Knopf
Knopf
Batteriehalterung
Grupo prin. cables
Banda (L=188 mm)
Prensa-cable
Batería (6 Ah)
Cable Batería-masa motor
(L=890 mm)
Cable Batería-Telerruptor
(L=160 mm)
Cable motor de arranque
(L=600 mm)
Telerruptor
Tornillo
Fusible (15A)
Pùlsador parada motor
Pùlsador arranque motor
Soporte batería
32
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
97
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
33
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
98
DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (color code G)
SMR 450/530-R / 2009 DACALCOMANIE (code coleur G) - ABZIEHBILD (Code Farbe G)
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
CALCOMANIA (còdigo colòr G)
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 H0847
2 8000 H0852
2 8000 H0962
3
6
7
8
9
8000 H0311
8000 H0856
8000 H0855
8000 H0860
8000 H0859
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Decal per parafango anteriore
1 Decal per portanumero
(SMR 450R)
1 Decal per portanumero
(SMR 530R)
1 Decal parafango posteriore
1 Decal Dx per fianchetto
1 Decal Sx per fianchetto
1 Decal per convogliatore Dx
1 Decal per convogliatore Sx
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Front mudguard transfer
Number holder transfer
(SMR 450R)
Number holder transfer
(SMR 530R)
Rear mudguard transfer
R.H. side panel transfer
L.H. side panel transfer
R.H. transfer
L.H. transfer
Decalcomania garde boue AV.
Decalcomania porte nombre
(SMR 450R)
Decalcomania porte nombre
(SMR 530R)
Decalcomania garde boue AR.
Decalcomania flanc D.
Decalcomania flanc G.
Decalcomania D.
Decalcomania G.
Abziehbild Vorderradkotflügel
Abziehbild Nummertrager
(SMR 450R)
Abziehbild Nummertrager.
(SMR 530R)
Abziehbild Hinterradkotflügel
Abziehbild Seitenverkleidung R.
Abziehbild Seitenverkleidung L.
Abziehbild R.
Abziehbild L.
Calcomania guardabarros del.
Calcomania porta numero
(SMR 450R)
Calcomania porta numero
(SMR 530R)
Calcomania guardabarros tras.
Calcomania lateral der.
Calcomania lateral izq.
Calcomania der.
Calcomania izq.
33
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
99
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
1513 71301 ........... 14 ........ 10
1517 94702 ............. 1 .......... 1
1519 84701 ............. 1 ........ 13
1610 77601 ............. 8 ........ 16
1610 77703 ............. 8 ........ 14
1610 77703 ............. 9 ........ 16
1614 59002 ............. 8 ........ 17
1615 09801 ............. 7 ........ 19
1615 35801 ............. 3 ........ 12
1615 35902 ............. 4 ........ 41
1615 38801 ............. 6 ........ 19
1617 95501 ............. 4 .......... 4
1617 95501 ........... 17 .......... 5
1617 95502 ........... 12 ........ 10
60N1 02556 ........... 19 .......... 4
60N1 02559 ........... 19 ........ 19
60N1 04134 ........... 27 .......... 7
60N4 07335 ........... 27 ........ 13
60N4 08316 ........... 20 ........ 78
60ND 02482 .......... 13 .......... 3
61N1 15062 ........... 25 .......... 6
62N0 15672 ............. 4 ........ 51
62N0 15678 ........... 12 ........ 29
62N0 15679 ........... 12 ........ 31
62N1 15504 ........... 28 ........ 24
62N1 15549 ........... 18 ........ 10
62N1 15778 ........... 28 ........ 25
64N1 20068 ........... 19 ........ 12
66N0 21202 ........... 12 ........ 19
66N0 21205 ............. 7 ........ 18
66N0 21206 ........... 16 ........ 64
66N0 21208 ........... 15 ........ 13
66N0 21211 ........... 16 ........ 16
66N0 21211 ........... 16 ........ 26
66N0 21258 ........... 10 .......... 4
66N0 21270 ........... 30 ........ 22
66N0 21272 ........... 31 ........ 24
66N0 21312 ............. 9 ........ 13
7640 10002 ........... 25 .......... 7
8000 05876 ........... 15 ........ 32
8000 07719 ........... 10 ........ 12
8000 07719 ........... 11 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 08536
8000 17040
8000 17810
8000 17810
8000 18422
8000 20536
8000 20536
8000 21375
8000 21480
8000 22271
8000 22373
8000 22551
8000 22966
8000 23107
8000 23107
8000 23374
8000 25082
8000 26884
8000 27122
8000 28327
8000 28327
8000 29171
8000 31772
8000 32064
8000 32065
8000 32065
8000 32388
8000 33373
8000 33718
8000 34317
8000 34317
8000 34317
8000 34451
8000 34609
8000 35112
8000 35763
8000 35780
8000 35781
8000 36137
8000 36137
8000 36786
8000 37745
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 21 ........ 55
............. 9 .......... 8
........... 19 ........ 23
........... 21 ........ 21
............. 3 ........ 18
........... 21 ........ 14
........... 21 ........ 61
........... 12 ........ 15
........... 29 ........ 15
........... 28 ........ 21
........... 16 ........ 21
........... 25 .......... 3
........... 30 ........ 23
............. 4 ........ 46
........... 12 ........ 34
............. 4 ........ 31
........... 12 .......... 8
........... 12 ........ 22
........... 17 .......... 7
............. 8 ........ 27
............. 9 ........ 19
........... 12 ........ 33
........... 16 .......... 6
........... 23 ........ 14
........... 23 ........ 16
........... 23 .......... 9
........... 21 ........ 56
........... 19 ........ 20
........... 12 ........ 17
............. 4 ........ 21
............. 7 .......... 7
........... 17 .......... 9
............. 8 ........ 11
........... 12 ........ 23
........... 28 ........ 26
........... 15 ........ 28
............. 6 ........ 32
............. 6 ........ 33
........... 13 .......... 4
........... 21 ........ 40
........... 12 ........ 32
........... 27 ........ 10
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 37745
8000 38350
8000 38520
8000 38711
8000 38712
8000 38728
8000 39521
8000 40007
8000 40427
8000 40718
8000 41693
8000 42022
8000 42022
8000 42022
8000 42023
8000 42278
8000 42676
8000 42677
8000 42781
8000 43928
8000 43928
8000 43928
8000 44240
8000 44240
8000 44240
8000 44298
8000 45194
8000 46893
8000 46893
8000 47472
8000 47763
8000 47773
8000 48236
8000 48814
8000 49792
8000 50453
8000 51746
8000 51746
8000 53259
8000 53259
8000 53339
8000 54700
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 27 ........ 21
............. 6 .......... 2
........... 16 ........ 29
........... 16 ........ 35
........... 16 ........ 36
........... 16 ........ 63
............. 1 .......... 4
........... 17 ........ 11
........... 17 ........ 37
........... 18 .......... 8
........... 16 ........ 24
........... 20 ........ 79
........... 22 ........ 31
........... 23 .......... 6
........... 23 ........ 12
........... 17 .......... 2
........... 16 ........ 54
........... 16 ........ 55
........... 23 .......... 8
........... 19 ........ 31
........... 21 ........ 44
........... 31 ........ 18
........... 21 ........ 46
........... 28 ........ 16
........... 29 .......... 7
............. 4 ........ 45
............. 4 ........ 42
........... 19 ........ 35
........... 22 ........ 33
........... 32 ........ 18
............. 4 ........ 18
........... 12 ........ 13
............. 6 ........ 13
........... 26 ........ 23
............. 4 .......... 2
........... 17 ........ 31
............. 8 .......... 7
............. 9 ........ 18
........... 25 ........ 33
........... 29 ........ 17
........... 17 ........ 10
............. 4 ........ 27
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 55134
8000 55134
8000 55241
8000 55699
8000 55699
8000 55902
8000 56443
8000 56444
8000 56444
8000 56444
8000 56444
8000 56444
8000 56462
8000 56920
8000 57155
8000 57155
8000 57196
8000 57196
8000 57196
8000 59289
8000 59801
8000 59802
8000 59803
8000 59977
8000 60873
8000 60898
8000 61078
8000 61275
8000 61362
8000 62573
8000 62725
8000 62725
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62726
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
8000 62727
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 26 ........ 28
........... 27 ........ 11
........... 25 ........ 11
............. 7 ........ 13
........... 28 ........ 23
........... 25 .......... 4
........... 18 ........ 21
........... 13 ........ 13
........... 17 ........ 42
........... 19 ........ 44
........... 25 ........ 36
........... 32 .......... 3
........... 17 ........ 17
............. 1 ........ 21
........... 25 ........ 26
........... 29 ........ 10
............. 5 .......... 3
............. 5 .......... 4
........... 16 ........ 14
........... 21 ........ 24
........... 17 ........ 22
........... 17 ........ 20
........... 17 ........ 19
............. 8 ........ 13
........... 27 ........ 32
........... 19 ........ 33
........... 29 .......... 3
............. 7 ........ 20
........... 27 ........ 28
........... 22 ........ 30
............. 8 ........ 30
........... 21 ........ 47
........... 16 ........ 43
........... 16 ........ 48
........... 25 ........ 12
........... 28 ........ 13
........... 31 ........ 15
............. 3 ........ 20
........... 14 ........ 14
........... 14 .......... 5
........... 15 ........ 11
........... 24 ........ 19
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 62727
8000 62727
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62728
8000 62729
8000 62729
8000 62729
8000 62729
8000 62729
8000 62730
8000 62730
8000 62730
8000 62730
8000 62731
8000 62731
8000 62795
8000 62796
8000 63312
8000 63822
8000 63828
8000 63828
8000 63829
8000 63829
8000 63885
8000 65884
8000 66238
8000 66525
8000 66525
8000 66525
8000 66774
8000 66802
8000 67440
8000 67700
8000 67997
8000 69056
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 25 .......... 5
........... 29 .......... 6
............. 3 ........ 13
............. 4 ........ 38
........... 10 ........ 18
........... 12 ........ 11
........... 14 .......... 7
........... 16 ........ 61
........... 17 ........ 21
........... 24 ........ 17
........... 26 ........ 35
........... 10 .......... 7
........... 11 .......... 4
........... 15 .......... 2
........... 19 ........ 36
........... 26 ........ 14
............. 3 ........ 17
............. 4 ........ 28
........... 10 ........ 15
........... 17 .......... 6
............. 8 ........ 24
........... 21 ........ 45
........... 21 ........ 43
........... 19 ........ 19
........... 19 ........ 39
........... 16 .......... 4
........... 16 ........ 62
........... 16 ........ 62
........... 16 ........ 62
........... 16 ........ 62
............. 3 .......... 2
............. 8 ........ 10
........... 27 .......... 8
............. 8 ........ 19
........... 12 ........ 24
........... 16 ........ 56
............. 8 ........ 23
............. 1 .......... 7
........... 27 .......... 5
........... 27 ........ 33
........... 21 ........ 57
........... 19 .......... 3
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 69148
8000 69149
8000 69150
8000 69282
8000 69549
8000 69551
8000 70024
8000 70216
8000 71008
8000 71009
8000 71010
8000 71010
8000 71445
8000 71445
8000 71578
8000 71621
8000 71622
8000 71623
8000 72425
8000 72426
8000 72427
8000 72641
8000 72868
8000 72869
8000 73011
8000 73140
8000 73500
8000 73500
8000 73529
8000 74016
8000 74836
8000 75160
8000 75166
8000 76283
8000 78442
8000 79015
8000 79066
8000 82948
8000 84938
8000 85395
8000 85493
8000 85495
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 26 ........ 15
........... 26 .......... 7
........... 19 ........ 18
........... 21 ........ 52
........... 18 .......... 2
........... 22 ........ 22
........... 18 .......... 7
........... 16 ........ 59
........... 16 ........ 39
........... 16 ........ 40
........... 16 ........ 34
........... 16 ........ 41
........... 25 ........ 27
........... 29 ........ 32
........... 24 ........ 26
........... 21 ........ 53
........... 21 .......... 2
........... 21 ........ 19
........... 12 ........ 21
........... 12 ........ 20
........... 12 .......... 7
........... 18 .......... 3
........... 21 ........ 42
........... 21 ........ 41
........... 12 ........ 30
........... 19 .......... 5
............. 8 ........ 15
............. 9 ........ 15
........... 10 ........ 10
........... 21 ........ 38
............. 4 .......... 6
........... 21 ........ 51
........... 21 ........ 39
........... 21 ........ 11
........... 17 .......... 1
............. 1 ........ 11
........... 25 ........ 22
........... 12 .......... 2
........... 30 ........ 13
............. 9 ........ 11
........... 16 ........ 47
........... 16 ........ 44
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
100
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 86004
8000 86107
8000 86878
8000 86953
8000 87243
8000 87736
8000 87745
8000 88231
8000 88244
8000 88246
8000 88247
8000 88254
8000 88255
8000 89572
8000 90485
8000 91115
8000 91553
8000 91559
8000 91564
8000 91565
8000 91568
8000 91578
8000 91584
8000 91586
8000 91587
8000 91588
8000 91589
8000 91602
8000 91976
8000 91978
8000 92797
8000 92797
8000 93072
8000 95749
8000 96907
8000 96908
8000 96928
8000 96933
8000 96938
8000 96940
8000 96941
8000 96944
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
........... 17 ........ 38
........... 16 ........ 46
........... 10 ........ 14
........... 16 ........ 25
........... 19 ........ 25
........... 20 ........ 71
........... 20 ........ 70
........... 22 ........ 32
........... 16 .......... 3
........... 16 .......... 8
........... 16 ........ 11
........... 16 ........ 17
........... 16 ........ 65
........... 31 ........ 26
........... 25 ........ 25
........... 32 ........ 16
............. 4 ........ 40
........... 16 ........ 49
........... 17 .......... 3
........... 17 .......... 8
............. 4 ........ 14
............. 4 ........ 12
............. 4 ........ 20
............. 4 ........ 23
............. 4 ........ 25
............. 4 ........ 26
............. 4 ........ 30
............. 9 ........ 10
........... 14 .......... 4
........... 14 .......... 6
........... 30 ........ 12
........... 31 ........ 11
........... 31 ........ 21
............. 1 ........ 16
........... 19 .......... 6
........... 19 ........ 11
........... 30 ........ 11
........... 30 ........ 19
........... 31 ........ 12
........... 31 ........ 19
........... 21 ........ 50
........... 21 ........ 18
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000 96997
8000 97941
8000 97941
8000 98149
8000 98196
8000 98209
8000 98215
8000 98250
8000 98268
8000 98272
8000 98275
8000 99162
8000 99561
8000 99661
8000 99684
8000 99687
8000 99699
8000 99700
8000 99701
8000 99703
8000 99704
8000 99705
8000 99711
8000 99711
8000 99738
8000 99744
8000 99834
8000 99837
8000 99841
8000 99846
8000 99846
8000 99847
8000 99850
8000 99855
8000 99856
8000 99858
8000 99860
8000 99861
8000 99862
8000 99863
8000 99864
8000 99866
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
............. 1 ........ 19
............. 8 .......... 3
............. 9 .......... 3
........... 16 ........ 30
........... 13 ........ 23
........... 24 .......... 6
........... 13 .......... 5
........... 13 ...... 103
........... 13 ........ 30
........... 13 ........ 36
........... 13 ........ 29
........... 29 ........ 12
........... 14 ........ 12
........... 17 ........ 27
............. 4 ........ 49
............. 4 ........ 44
............. 7 ........ 15
............. 7 ........ 16
............. 7 ........ 17
............. 7 ........ 12
............. 8 ........ 21
............. 8 ........ 22
............. 4 ........ 17
........... 12 ........ 28
........... 16 ........ 33
........... 16 ........ 60
............. 4 ........ 19
............. 4 ........ 24
............. 3 ........ 10
............. 8 .......... 2
............. 9 .......... 2
............. 8 .......... 5
............. 8 ........ 18
........... 10 .......... 6
........... 11 .......... 2
........... 12 .......... 1
........... 12 .......... 4
........... 12 .......... 5
........... 12 .......... 9
........... 12 ........ 12
........... 12 ........ 16
........... 12 ........ 26
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 99868 ........... 14 .......... 8
8000 99928 ........... 24 ........ 32
8000 99933 ............. 6 ........ 21
8000 99957 ........... 15 ........ 30
8000 99958 ........... 15 .......... 3
8000 99960 ........... 15 .......... 7
8000 A0033 ........... 14 ........ 11
8000 A0055 ........... 24 ........ 12
8000 A0568 ............. 4 ........ 13
8000 A0575 ............. 4 ........ 35
8000 A0575 ............. 4 ........ 47
8000 A0663 ............. 8 ........ 28
8000 A0671 ........... 17 ........ 26
8000 A0693 ........... 31 ........ 29
8000 A0709 ........... 15 .......... 4
8000 A0710 ........... 15 .......... 5
8000 A0731 ........... 32 ........ 28
8000 A0732 ........... 32 ........ 29
8000 A0739 ........... 15 ........ 27
8000 A0746 ........... 15 ........ 12
8000 A0765 ........... 10 .......... 2
8000 A0779 ........... 17 ........ 28
8000 A0870 ........... 28 .......... 5
8000 A0877 ........... 24 ........ 16
8000 A0878 ........... 24 ........ 10
8000 A0893 ........... 28 .......... 6
8000 A0913 ........... 24 ........ 15
8000 A0914 ........... 24 ........ 30
8000 A0915 ........... 24 ........ 22
8000 A0939 ........... 24 ........ 18
8000 A1017 ........... 15 ........ 33
8000 A1022 ........... 15 .......... 9
8000 A1239 ........... 28 .......... 8
8000 A1279 ........... 15 ........ 31
8000 A1281 ........... 17 ........ 16
8000 A1302 ........... 16 ........ 13
8000 A1559 ............. 1 .......... 3
8000 A1580 ............. 1 .......... 2
8000 A1625 ............. 1 .......... 8
8000 A1748 ........... 16 ........ 45
8000 A1891 ........... 32 .......... 7
8000 A1918 ........... 16 ........ 15
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 A1919 ........... 16 ........ 66
8000 A1920 ........... 16 ........ 19
8000 A1921 ........... 16 ........ 20
8000 A2790 ........... 25 ........ 16
8000 A2791 ........... 25 ........ 17
8000 A2792 ........... 25 ........ 30
8000 A2793 ........... 25 ........ 31
8000 A2794 ........... 25 ........ 32
8000 A2837 ........... 24 ........ 11
8000 A2840 ........... 24 .......... 5
8000 A2841 ........... 24 .......... 7
8000 A2987 ........... 13 .......... 2
8000 A3408 ........... 24 ........ 14
8000 A3409 ........... 24 ........ 23
8000 A3410 ........... 24 ........ 20
8000 A3488 ........... 16 ........ 57
8000 A3511 ........... 16 .......... 1
8000 A3512 ........... 16 .......... 2
8000 A3630 ............. 2 .......... 5
8000 A3630 ........... 24 ........ 13
8000 A3774 ............. 4 ........ 50
8000 A3970 ........... 16 ........ 18
8000 A3971 ........... 16 ........ 12
8000 A3972 ........... 16 .......... 7
8000 A3975 ........... 25 ........ 24
8000 A3975 ........... 29 ........ 16
8000 A4052 ........... 14 .......... 2
8000 A4106 ............. 4 ........ 10
8000 A4107 ............. 4 ........ 10
8000 A4136 ............. 4 .......... 7
8000 A4137 ............. 4 .......... 7
8000 A4151 ............. 4 ........ 11
8000 A4158 ............. 4 .......... 5
8000 A4159 ............. 4 .......... 5
8000 A4162 ............. 4 ........ 36
8000 A4165 ............. 5 .......... 1
8000 A4166 ............. 5 .......... 2
8000 A4178 ............. 5 .......... 1
8000 A4179 ............. 5 .......... 2
8000 A4265 ........... 14 .......... 1
8000 A4291 ........... 25 ........ 15
8000 A4296 ............. 2 .......... 2
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 A4296 ........... 13 ........ 20
8000 A4349 ............. 1 ........ 16
8000 A4431 ........... 23 ........ 11
8000 A4511 ........... 16 ........ 52
8000 A4562 ........... 27 .......... 4
8000 A4609 ........... 26 ........ 25
8000 A4630 ........... 24 .......... 9
8000 A4789 ........... 17 .......... 4
8000 A4790 ............. 7 .......... 1
8000 A4859 ........... 31 ........ 16
8000 A4953 ............. 7 .......... 8
8000 A5199 ............. 3 ........ 11
8000 A5437 ............. 4 ........ 15
8000 A5442 ............. 4 .......... 9
8000 A5444 ............. 4 .......... 8
8000 A5474 ............. 3 .......... 4
8000 A5475 ............. 3 .......... 5
8000 A5476 ............. 3 .......... 6
8000 A5616 ........... 13 .......... 6
8000 A5617 ........... 13 .......... 8
8000 A5618 ........... 13 ........ 18
8000 A5619 ........... 13 ........ 19
8000 A5620 ........... 13 ........ 21
8000 A5621 ........... 13 ........ 22
8000 A5622 ........... 13 ........ 24
8000 A5623 ........... 13 ........ 25
8000 A5624 ........... 13 ........ 26
8000 A5625 ........... 13 ........ 37
8000 A5626 ........... 13 ........ 38
8000 A5627 ........... 13 ........ 39
8000 A5628 ........... 13 ........ 40
8000 A5629 ........... 13 ........ 42
8000 A5630 ........... 13 ........ 43
8000 A5631 ........... 13 ........ 44
8000 A5632 ........... 13 ........ 45
8000 A5633 ........... 13 ........ 46
8000 A5635 ........... 13 ........ 52
8000 A5636 ........... 13 ........ 55
8000 A5637 ........... 13 ........ 83
8000 A5638 ........... 13 ........ 85
8000 A5639 ........... 13 ........ 90
8000 A5640 ........... 13 ........ 96
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 A5641 ........... 13 ...... 122
8000 A5642 ........... 13 ...... 123
8000 A5643 ........... 13 ...... 148
8000 A5644 ........... 13 ...... 152
8000 A5645 ........... 13 ...... 206
8000 A5646 ........... 13 ...... 207
8000 A5647 ........... 13 ...... 209
8000 A5648 ........... 13 ...... 241
8000 A5649 ........... 13 ...... 243
8000 A5650 ........... 13 ...... 244
8000 A5651 ........... 13 ...... 245
8000 A5652 ........... 13 ...... 264
8000 A5653 ........... 13 ...... 265
8000 A5662 ............. 9 ........ 12
8000 A5678 ........... 27 ........ 14
8000 A5705 ........... 24 ........ 27
8000 A5736 ............. 3 ........ 15
8000 A5906 ........... 10 .......... 5
8000 A5921 ............. 6 ........ 17
8000 A6056 ........... 24 .......... 2
8000 A6057 ........... 24 .......... 3
8000 A6271 ............. 7 .......... 2
8000 A6644 ........... 26 ........ 30
8000 A7514 ........... 16 ........ 42
8000 A7515 ........... 16 ........ 38
8000 A7592 ........... 20 ........ 68
8000 A7593 ........... 20 ........ 69
8000 A7633 ........... 25 .......... 9
8000 A7634 ........... 25 .......... 1
8000 A7635 ........... 25 ........ 10
8000 A7729 ........... 28 .......... 9
8000 A7817 ............. 1 ........ 22
8000 A7858 ............. 6 ........ 18
8000 A7991 ........... 17 ........ 32
8000 A8059 ........... 19 .......... 7
8000 A8074 ........... 13 .......... 1
8000 A8190 ............. 1 .......... 6
8000 A8191 ............. 1 ........ 14
8000 A8278 ........... 27 .......... 6
8000 A8421 ........... 22 ........ 24
8000 A8421 ........... 26 ........ 29
8000 A8421 ........... 27 ........ 26
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
101
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 A8423 ........... 20 ........ 84
8000 A8423 ........... 26 ........ 32
8000 A8802 ........... 28 ........ 28
8000 A8935 ........... 14 .......... 3
8000 A8994 ............. 7 ........ 14
8000 A8999 ........... 18 ........ 19
8000 A9207 ........... 24 ........ 33
8000 A9447 ........... 25 ........ 14
8000 A9448 ........... 25 ........ 18
8000 A9449 ........... 25 ........ 37
8000 A9749 ............. 6 ........ 31
8000 A9764 ............. 6 .......... 5
8000 A9944 ........... 29 .......... 1
8000 B0157 ............. 2 .......... 4
8000 B0157 ........... 19 ........ 30
8000 B0167 ........... 26 ........ 16
8000 B0236 ........... 23 .......... 4
8000 B0239 ........... 23 .......... 1
8000 B0240 ........... 23 ........ 13
8000 B0241 ........... 23 .......... 5
8000 B0254 ........... 32 .......... 9
8000 B0263 ........... 28 ........ 10
8000 B0288 ........... 23 .......... 3
8000 B0379 ............. 4 ........ 37
8000 B0385 ............. 4 ........ 29
8000 B0399 ........... 18 ........ 15
8000 B0462 ........... 32 .......... 1
8000 B0575 ........... 18 ........ 16
8000 B0593 ........... 12 ........ 25
8000 B0611 ........... 17 ........ 39
8000 B0612 ........... 17 ........ 36
8000 B0647 ........... 27 ........ 19
8000 B0826 ........... 32 ........ 14
8000 B0841 ........... 19 ........ 42
8000 B1162 ........... 25 ........ 23
8000 B1165 ............. 4 .......... 1
8000 B1166 ........... 21 ........ 15
8000 B1168 ............. 4 ........ 11
8000 B1169 ............. 4 ........ 12
8000 B1170 ............. 4 ........ 13
8000 B1172 ............. 3 .......... 3
8000 B1175 ............. 7 .......... 5
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 B1213 ........... 29 ........ 11
8000 B1214 ........... 19 ........ 41
8000 B1219 ........... 30 .......... 8
8000 B1221 ........... 30 .......... 9
8000 B1225 ........... 31 .......... 6
8000 B1226 ........... 31 .......... 6
8000 B1227 ........... 31 .......... 7
8000 B1229 ........... 28 .......... 4
8000 B1230 ........... 28 .......... 7
8000 B1261 ........... 28 .......... 1
8000 B1262 ........... 28 .......... 2
8000 B1263 ........... 28 .......... 3
8000 B1274 ........... 26 ........ 38
8000 B1277 ........... 29 ........ 27
8000 B1278 ........... 29 ........ 27
8000 B1371 ........... 27 .......... 3
8000 B1373 ........... 15 .......... 1
8000 B1406 ........... 17 ........ 15
8000 B1407 ........... 17 ........ 14
8000 B1507 ........... 10 ........ 11
8000 B1530 ............. 2 .......... 3
8000 B1530 ........... 20 ........ 88
8000 B1563 ............. 6 ........ 16
8000 B1610 ........... 17 ........ 25
8000 B1754 ............. 3 .......... 3
8000 B1757 ............. 3 .......... 6
8000 B1772 ........... 26 ........ 12
8000 B1781 ........... 19 ........ 24
8000 B1798 ............. 3 ........ 19
8000 B1799 ............. 3 .......... 1
8000 B1857 ........... 20 ........ 73
8000 B1858 ........... 20 ........ 80
8000 B1959 ........... 20 ........ 81
8000 B1968 ........... 26 .......... 1
8000 B1969 ........... 26 ........ 24
8000 H0054 ........... 18 .......... 1
8000 H0064 ........... 28 ........ 18
8000 H0084 ........... 28 ........ 27
8000 H0142 ........... 30 ........ 24
8000 H0142 ........... 31 ........ 30
8000 H0158 ........... 31 ........ 17
8000 H0159 ........... 32 ........ 30
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 H0187 ............. 2 .......... 6
8000 H0187 ........... 19 ........ 45
8000 H0188 ............. 2 .......... 1
8000 H0188 ........... 19 ........ 32
8000 H0194 ........... 30 ........ 16
8000 H0195 ........... 31 ........ 14
8000 H0241 ............. 8 ........ 20
8000 H0243 ........... 12 .......... 6
8000 H0246 ........... 16 ........ 27
8000 H0247 ........... 16 ........ 37
8000 H0267 ........... 32 ........ 15
8000 H0278 ............. 4 ........ 32
8000 H0285 ............. 8 ........ 20
8000 H0311 ........... 33 .......... 3
8000 H0579 ............. 7 ........ 10
8000 H0629 ........... 27 ........ 25
8000 H0630 ........... 27 ........ 24
8000 H0822 ........... 19 ........ 34
8000 H0847 ........... 33 .......... 1
8000 H0852 ........... 33 .......... 2
8000 H0855 ........... 33 .......... 7
8000 H0856 ........... 33 .......... 6
8000 H0859 ........... 33 .......... 9
8000 H0860 ........... 33 .......... 8
8000 H0861 ............. 3 ........ 16
8000 H0874 ........... 18 .......... 6
8000 H0888 ............. 1 ........ 17
8000 H0889 ............. 1 ........ 18
8000 H0890 ............. 1 ........ 20
8000 H0893 ........... 19 .......... 2
8000 H0894 ........... 20 ........ 63
8000 H0895 ........... 20 ........ 66
8000 H0897 ........... 20 ........ 17
8000 H0898 ........... 20 ........ 18
8000 H0899 ........... 20 ........ 62
8000 H0900 ........... 20 ........ 67
8000 H0901 ........... 22 ........ 21
8000 H0904 ........... 30 .......... 6
8000 H0905 ........... 31 .......... 5
8000 H0906 ........... 29 ........ 25
8000 H0907 ........... 29 ........ 26
8000 H0908 ........... 29 .......... 2
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8000 H0909 ........... 31 ........ 27
8000 H0913 ........... 28 ........ 22
8000 H0924 ........... 30 .......... 7
8000 H0924 ........... 31 .......... 4
8000 H0926 ............. 3 ........ 16
8000 H0927 ............. 3 ........ 14
8000 H0928 ............. 3 ........ 14
8000 H0929 ............. 3 .......... 1
8000 H0950 ........... 28 .......... 1
8000 H0951 ........... 28 .......... 2
8000 H0962 ........... 33 .......... 2
8000 H1236 ............. 4 .......... 1
8000 H1412 ........... 26 .......... 8
80A0 42349 ........... 27 ........ 16
80A0 58207 ........... 32 .......... 5
80A0 66973 ............. 8 ........ 26
80A0 89953 ........... 19 .......... 9
80A0 89962 ........... 19 ........ 10
80A0 99619 ........... 21 .......... 3
80A0 A0574 ............. 4 ........ 34
80A0 A0633 ........... 20 ........ 85
80A0 A4610 ........... 26 ........ 31
80A0 A5934 ........... 10 ........ 13
80A0 A8481 ........... 20 ........ 83
80A0 A8482 ........... 20 ........ 82
80A0 B0245 ........... 19 ........ 15
80A0 B0246 ........... 25 ........ 35
80A0 B0445 ........... 27 .......... 1
80B0 91551 ........... 10 ........ 16
80B0 99174 ........... 11 .......... 1
80B0 99836 ............. 4 ........ 22
80B0 A3612 ........... 24 .......... 1
80B0 B0388 ........... 10 .......... 1
80C0 A4216 .......... 26 .......... 2
80C0 B0163 .......... 26 ........ 10
80C0 B1244 .......... 26 .......... 9
80C0 H0525 .......... 26 .......... 3
80C0 H0627 .......... 27 ........ 23
80C0 H0628 .......... 27 ........ 22
8661 0191A ........... 26 ........ 34
8A00 01261 ........... 12 ........ 18
8A00 01815 ........... 19 ........ 13
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8A00 15960 ............. 3 .......... 8
8A00 15960 ............. 8 ........ 31
8A00 26846 ........... 31 ........ 20
8A00 28183 ............. 5 .......... 9
8A00 28553 ............. 4 ........ 39
8A00 28553 ........... 10 ........ 17
8A00 28855 ........... 10 .......... 3
8A00 37947 ........... 18 ........ 11
8A00 42100 ............. 9 .......... 6
8A00 42700 ........... 16 ........ 53
8A00 43567 ............. 8 .......... 6
8A00 43567 ............. 9 .......... 5
8A00 47773 ........... 12 .......... 3
8A00 48127 ........... 16 ........ 32
8A00 55241 ............. 8 ........ 29
8A00 55241 ............. 8 .......... 4
8A00 55241 ............. 9 .......... 4
8A00 55241 ............. 9 .......... 9
8A00 55903 ........... 25 ........ 13
8A00 59434 ........... 19 ........ 40
8A00 60415 ........... 17 .......... 1
8A00 61261 ........... 16 .......... 9
8A00 61362 ........... 27 ........ 29
8A00 65847 ............. 8 ........ 12
8A00 67545 ........... 10 .......... 8
8A00 67545 ........... 11 .......... 3
8A00 67545 ........... 28 ........ 15
8A00 67997 ........... 14 .......... 9
8A00 67997 ........... 18 ........ 17
8A00 69125 ........... 25 .......... 2
8A00 69315 ........... 20 ........ 72
8A00 71620 ........... 21 ........ 13
8A00 71621 ........... 21 ........ 53
8A00 74716 ........... 12 ........ 27
8A00 84473 ........... 15 ........ 29
8A00 84658 ........... 20 ........ 86
8A00 85071 ............. 4 .......... 3
8A00 86938 ........... 31 .......... 9
8A00 86980 ........... 16 ........ 31
8A00 87717 ........... 20 ........ 64
8A00 90662 ............. 1 .......... 5
8A00 92249 ........... 18 ........ 20
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8A00 92876 ........... 30 ........ 17
8A00 92986 ........... 30 ........ 15
8A00 96930 ........... 30 ........ 21
8A00 97593 ........... 31 .......... 8
8A00 97739 ........... 16 ........ 28
8A00 98186 ........... 13 ........ 27
8A00 99475 ........... 17 ........ 29
8A00 99708 ........... 17 ........ 12
8A00 A0129 ........... 14 ........ 13
8A00 A0669 ........... 17 ........ 24
8A00 A0873 ........... 28 ........ 20
8A00 A3485 ........... 16 ........ 58
8A00 A4162 ............. 4 ........ 36
8A00 A5617 ........... 13 .......... 7
8A00 A5634 ........... 13 ........ 51
8A00 A7275 ............. 8 .......... 1
8A00 A7275 ............. 9 .......... 1
8A00 A7329 ........... 16 ........ 51
8A00 A7777 ............. 4 ........ 48
8A00 A8423 ........... 27 ........ 18
8A00 B0240 ........... 23 ........ 18
8A00 B0497 ............. 6 ........ 10
8A00 B1781 ........... 19 ........ 24
8A00 H0579 ............ 7 ........ 10
8A00 H0892 .......... 19 .......... 1
8AA0 59433 ........... 19 ........ 38
8AA0 A0232 ............ 4 ........ 33
8AA0 A0872 .......... 17 ........ 34
8AA0 B0228 .......... 21 .......... 1
8B00 26846 ........... 31 ........ 10
8B00 35794 ............. 7 .......... 4
8B00 36023 ........... 16 ........ 10
8B00 66953 ............. 9 ........ 14
8B00 81650 ............. 8 ........ 25
8B00 81650 ............. 9 ........ 17
8B00 91687 ........... 17 ........ 48
8B00 95276 ........... 29 .......... 5
8B00 96838 ........... 30 ........ 10
8B00 96932 ........... 30 ........ 18
8B00 99475 ........... 17 ........ 13
8B00 99475 ........... 17 ........ 30
8B00 A0680 ........... 27 ........ 27
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
102
INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8B00 A2836 ........... 24 .......... 4
8B00 A4162 ............. 4 ........ 36
8B00 A4624 ........... 13 ........ 28
8B00 A5435 ............. 4 ........ 16
8B00 A8421 ........... 18 ........ 13
8B00 A8421 ........... 26 ........ 11
8B00 B1781 ........... 19 ........ 24
8C00 26846 ........... 31 ........ 20
8C00 28183 ............. 5 .......... 9
8C00 35794 ............. 7 .......... 4
8C00 61121 ........... 21 ........ 20
8C00 63811 ............. 7 .......... 3
8C00 69429 ........... 26 ........ 21
8C00 99660 ........... 17 ........ 23
8C00 A4162 ............ 4 ........ 36
8C00 A5435 ............ 4 ........ 16
8C00 B1781 .......... 19 ........ 24
8D00 26846 ........... 31 ........ 10
8D00 28183 ............. 5 .......... 9
8D00 36022 ........... 16 .......... 5
8D00 62797 ........... 23 ........ 17
8D00 67997 ............. 4 ........ 43
8D00 67997 ........... 17 ........ 40
8D00 A4162 ............ 4 ........ 36
8D00 B1781 .......... 19 ........ 24
8E00 30053 ............. 6 ........ 20
8E00 34292 ........... 12 ........ 14
8E00 43716 ........... 17 ........ 18
8E00 61121 ........... 19 ........ 22
8E00 67997 ........... 26 ........ 27
8E00 99475 ........... 18 ........ 12
8E00 A4162 ............. 4 ........ 36
8E00 A4195 ............. 3 .......... 9
8E00 B1781 ........... 19 ........ 24
8E00 H0937 ............ 3 .......... 9
8F00 28183 ............. 5 .......... 9
8F00 67545 ........... 10 .......... 9
8F00 67997 ........... 15 ........ 16
8F00 A4162 ............. 4 ........ 36
8F00 B1781 ........... 19 ........ 24
8G00 07989 ........... 16 ........ 22
8G00 07989 ........... 16 ........ 23
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
SMR 450/530-R / 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
8G00 73458 ........... 19 ........ 27
8G00 73458 ........... 19 ........ 28
8G00 94010 ........... 27 ........ 20
8G00 96837 ........... 31 ........ 16
8G00 A4162 ............ 4 ........ 36
8G00 B1781 .......... 19 ........ 24
8H00 28183 ............. 5 .......... 9
8H00 A4162 ............ 4 ........ 36
8J00 A4162 ............. 4 ........ 36
8K00 A4162 ............. 4 ........ 36
8L00 66179 ........... 29 .......... 4
8L00 A4162 ............. 4 ........ 36
8M00 92249 .......... 18 ........ 14
8M00 A4162 ............ 4 ........ 36
8N00 A4162 ............ 4 ........ 36
8P00 A4162 ............. 4 ........ 36
8R00 A4162 ............ 4 ........ 36
8S00 67545 ............. 3 .......... 7
8S00 A4162 ............. 4 ........ 36
8SA0 67545 ........... 32 ........ 17
8T00 68873 ........... 27 ........ 12
8T00 A4162 ............. 4 ........ 36
8U00 A4162 ............ 4 ........ 36
8V00 A4162 ............. 4 ........ 36
8W00 A4162 ............ 4 ........ 36
YB00 55241 ............. 9 .......... 7
N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08
103
Scarica

1 - Trollhättans MC