R G D R S K O O E AT L T L I I - T A O R CA AL OG RIC O - RT G CA UE E R EC AT ATA G P ZA AL OG RIC - P TS CA AL E I T A O D P A G O A PA S C TA P E HA ZT LO C EZ S OG O AM R CA TA OG E U L A A D P T T C A L IE C N E P M IE RE ES OG O P AR BI RTS AT TA OG CE HA G IL G - TA S E R O P AR BIO S C AL LO E K G D Z P T O A T O R I D - CA ALO LOG UE S D NG - E AT CA LOG E EP AR TI D - P AT OG TA AS UE O P T P LO DE ST - C AR I D I R AR TA G UE PI E R E - RS ALO TAL O REP UE TI D I R AR AL - C AL G R O AT TI I R IC T LO - C P EC E ER AT G O PI U ST I IC TS OG O O EP - C AL DI IC AM S C G AT IE ES CH SA ZT - GO EZ ES O RIC AM C TE GO PIE U AT OG RI AM BI AT - C AL CE D AN TZ EI CA P AS TO - C AM BI AT IL PI ZA ES AL O CA BI O - AL AT OG S D E R GE TE LK TA IEZ DE - AT B O - AL C A IO P EI KA EZ S TO O PA MB O P O AL U E E I A L A LK TA A DE - GO R IO - P AR G O E R CH - E LKA TA OG S D RE ATA LO - AR L O P R S G P E ER AT LO D RE CA P TI D - P AR TS CA GU PIE CH AN SA TA OG P E R UE LO O AR SA ALO G E R PU TAL AR I R AR TS CA TA E P CE AN GE TZ LO - C IEZ EP ST GO PA T - E T G - C E E O TI IC T C T L IE S R G - T G A A U O R ZT - AT PU ST GO DI AM S C AT AL OG CE DE E ER EIL - C TA S D ES - C PAR TI S N AT EIL CA AL ES O P RIC BI AT ALO OG UE S R - E SA KA AT LO E TO AT TI E G E ZT KA TA OG TO CA AR AM O - AL G - C PI DE CH RSA TZ TAL ALO GO REP - C AL D D - E EI TA LO O TA TI D B PA OG - C AT EC RE A TZ TE O G P U AT OG C E L N I I G G P D RE RS KA LO O IE AT LO I R O - RT - C AT AL ES CH G TE LK - O P IEZ EST AL E C AT TA G - PI ZA AL GO IC PA S C A AL OG DE AN E - ILK AT CA IE AS O O R PI E HA ZT LO C EZ S OG P AM R A TA OG U R G ER A AL TA ZA D - C EC CH N E G AT A DE O A B TS TA LO U E E E SA TA OG LO S D E R A I S C P G L R I E A A O L G ES N E K - C L D R P T C O GU P IE HA ER T LO - G E E A U A E I O E E D GE E TA AT G R PU RT DI PA ATA G E IEC CE NG SA ZTE G CA O P RE PU U PI E R - RS L AL O E E I D R R L - C PI E S TZ IL - C TA IE PU E D P E E O E O I E S C EC R AT G OG PIE UE T I R CA TS G AT CE S D E - E TE KA AT LO ZA E P AT IE ES H SA Z S E RE R I T AL G S O Z S O I M C - A AL CE D AN TZ TE CA P AS TO - C CA BIO AT CA LOG D RE CH SA LKA ALO OG O P DE AT O S E R G TE ILK TA IEZ DE - AT MB - AL TA U E R C A TZ TA G O IE AL GU DE E E - IL AT LO AS R CA AL IO PA OG LO E P EC HA NG TE LO - C PI Z C E K A G E N E I E G E T O - C OG P RE HA RS AT LO O DE PU AL G PA RT - C U IEC HA GE - E LKA G - AT ZA U IE CH N A A G P R E O O R S C A E E N C A A C TA E P CE A GE TZ LO - IEZ E ST GO PA TS A TA PIE S GE - E RS TAL AT LO AT L I S N TE G CA A PU O P RT C TA LO C DE - RS AT O AL G G E O AT ALO G CE DE E ER IL - C TA S D ES - C AR I D AT LO GU ES RE ER AT ZT G - OG U S R S K A L E T A T I A G E D C S Z E C A - P LO G - E P D EC ER AT AT TA OG R O - TA I D RI LO - P E H AT TE ILK AT AR G CA IE E R H SA ZT ALO LO O EP CA LO I R CA G CA IEC RE AN ZT ILK AT A A T E C M A G P U C G E T - P TS - C TA ES EC NG ZT IL G O IE ES TA GO ICA B CA AL ES H E ILK AT LO H E E KA P Z T L A C A T LO A AL P M IO T O D AN M RT AT AL G DE AN - E ILK TA CA IEZ AS O OG AR BIO - P AL GU E GE ER TA OG BI S A O UE R G R AT LO TAL AS DE - CA O P TI - AR OG E RE - SA LO E E O L G C TI D P T U P C E T G O U P C - S A G O R D - P ATA G E IEC HA ER ATZ LO - G DE EP TAL ART I R AR S E P IEC HA RS ZTE I D I R AR LO - C PIE E NG SA TE G - CA O P RE U OG I D IC TS CA IE ES NG AT IL E Z K T I I IC T C T I P ES I AM C T C G A C S O RI AM S C - TA ES DE E - ZT LKA AT ALO EZA UE TO O P RI B AT ALO ES DE - E TE A - C CA B AT CA LO D R ER EI T A G S S AR CA IO A G D RE R ILK T I L E S L A E G O - L M O E - C AT B - ALO TA U R CH SA KA LO OG P DE O - CA TI MB PA OG - C RE CH AT LO E E A TZ T G O IE R C TA D IO R A A A IO P C A Z EP TA LO - P AR G - G PIE CH NG TE AL - C P ZA EP AT LO I RI - P TS - CA TA H NG U LO GO AR TS CA UE CE AN E ILK OG A IEZ S UE AL G CA AR C TA LO AN E T O E G G A D EP ST GO PA TS CA TA PIE S D GE - E AT - C AL AS E ST OG P MB TS TA LO U E R A A O D R O O A I T L R G E S UE O - PA TI CA AL OG CE E R - E SA LO TA G E EP - C P RT O - CA LOG U PI E E R T O R A D ST C R D TA O U S T E AT TI I R L G E D EC SA ZT G - LO P EP UE AT RT I DI PA AL - C PI C O G RE - A DI IC OG - C PI E R HA TZ EI CA GO IEZ U ST AL I D RI RT OG A EC O P C LO R A E T E C S N T L A E O O PI UE AT G IC M - C ATA CE EC G EI KA TA PIE S ST - C GO I RI AM CA - C AL O E S A O A B A L S HA E LK T LO Z D O O C PI ZA T LO P M IO TA O D N - E A AL G AS E - C AT PA AM BIO TA ATA G AT EZ S O - G AR BIO - P L GU E R GE R TA OG O D RE A AL R B - LO L AL AS DE C O P TI - AR OG E E - SA LO - PIE E PU TA OG TI IO PA G O G O D R AT A DI PA TS UE PIE CH ER TZ G CA Z RE ES LO O DI - P RT A T R - C GO E EP AL RT R R C PI CE AN SA EI - CA TA S PU TO GO PA IC AR S C I T R O C U I - C AT PI EP ES G DI AM S C AT EC S GE TZ LK T LO DE ES - C P RT AM TS A T KA AT ALO EZA UE TO O P RI B AT ALO ES DE - E TE ATA ALO GO RE TO AT AR I D BI I O C T I I TA AL G S ST - AR A O AL G DE RE RS LK LO G PI PU - C AL I D R IC C A A O K L O O D O C T M G O E E A O SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 BOZZA/DRAFT DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Validità Validity Validité Gultig Validez SMR 450/530-R / 2009 Part. N° 8000 H0890 (12-2008) 1 SMR 450/530-R / 2009 INFORMAZIONI GENERALI Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia. GENERAL INFORMATION The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) indicate colour for painted or couloured parts; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement. INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le couleur des pièces peintes ou coulorés; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbe für lackierte und farbige Teile angeben; 3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas; 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS: A : In alternativa - In alternative - En alternative Wahlweise - En alternativa D : In dotazione - To issue - En necessaire Ausrustungsteile - En dotaciòn E : Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung - A agotamiento F : Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble Wird zusammen geliefert - Equipar juntos N : Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit Keine Gelieferende - No equiparado Ø : Non per JPN - Not for JPN - Ne pas pour JPN Keine für JPN - No por JPN Q : Solo per SMR / U.S.A. - Only for SMR / U.S.A. Soulement pour SMR / U.S.A. Nur für SMR / U.S.A. - Solo por SMR / U.S.A. R : A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf anfrage - Bajo pedido S : Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie X : Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A. Keine für U.S.A. - No por U.S.A. XB : Non per BR - Not for BR - Ne pas pour BR Keine für BR - No por BR W : Modello TE- TE model - Modéle TE- Modell TE- Modélo TE Z : n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer número dientes A AUS B BR CDN CH D E F GB : : : : : : : : : : I J SF USA : : : : Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique, Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos N° DI MATRICOLA INIZIALE - INITIAL SERIAL NUMBER - MATRICULE INITIAL BEGINNTESERIENNUMMER - MATRICULA INICIAL SM 450 RR/2009 ZKHA222AB9V050001 SM 530 RR/2009 ZKHA224AB9V050001 Codice colore G: versione "ROSSO - BIANCO - NERO" Color code G: "RED - WHITE - BLACK" version Code coleur G: version "ROUGE - BLANC - NOIR" Code Farbe G: “ROT - WEISSE - SCHWARZ” Version Código de color G: moto "ROJO - BLANCO - NEGRO" Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso. N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 3 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla 1 Denominazione Description Designation Bezelchnung SMR 450/530-R / 2009 Denominacion Pagina Page Page Seite Paja ATTREZZI DI ASSISTENZA, SERVICE TOOLS, MANUALS OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALI E CATALOGHI AND CATALOGS ET CATALOGUES UND KATALOG MANUALESY CATALOGOS 2 KIT IN DOTAZIONE EQUIPMENT KITS KITS EN NECESSAIRE AUSRUDTUNGSTEILE KIT KIT EN DOTACION 15 3 CILINDRO, PISTONE CYLINDER, PISTON CYLINDRE, PISTON ZYLINDER, KOLBEN CILINDRO, PISTON 17 4 TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE ZYLINDERKOPF CULATA 19 5 MANOVELLISMO CRANKSHAFT VILEBREQUIN KURBELWELLE CIGÜEÑAL 25 6 TRASMISSIONE PRIMARIA, PRIMARY DRIVE, CLUTCH TRANSMISSION PRIMAIRE, PRIMÄRÜBERSETZUNG, TRANSMISION PRIMARIA, EMBRAYAGE KUPPLUNG EMBRAGUE 27 7 DISTRIBUZIONE VALVE TIMING DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION 29 8 SEMICARTER SINISTRO L.H. HALF CRANKCASE CARTER G. GEHAUSEDECKEL L. BANCADA IZQ. 31 9 SEMICARTER DESTRO R.H. HALF CRANKCASE CARTER D. GEHAUSEDECKEL R. BANCADA DER. 35 10 COPERCHI SEMICARTER DX R.H. HALF CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER D. GEHAUSEDECKEL R. TAPAS BANCADA DER. 37 11 COPERCHI SEMICARTER SX L.H. HALF CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER G. GEHAUSEDECKEL L. TAPAS BANCADA IZQ. 39 12 LUBRIFICAZIONE OIL PUMP PUMPE HUILE MOTORSCHMIERUNG LUBRICACION 41 13 CARBURATORE KEIHIN CARBURETOR KEIHIN CARBURATEUR KEIHIN VERGASER KEIHIN CARBURADOR KEIHIN 45 FRIZIONE 13 14 PARTE ELETTRICA IGNITION SYSTEM PARTIES ELECTRIQUE ELEKTRISCHE TEILE PARTE ELECTRICA 49 15 AVVIAMENTO STARTING DEMARRAGE ANLASSER ARRANQUE 51 16 CAMBIO, COMANDO CAMBIO TRANSMISSION, SHIFTER BOITE DE VITESSE, COMMANDE WECHSELGETRIBE, CAMBIO, MANDO CAMBIO 17 RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM REFROIDISSEMENT WASSERKUHLUNG ENFRIAMENTO 59 18 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIRE LUFTFILTER FILTRO DE AIRE 63 19 TELAIO, PEDANE FRAME, FOOT RESTS CADRE, REPOSE PIEDS RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES 65 20 SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA 69 21 FORCELLONE POSTERIORE REAR SWING ARM FOURCHE ARRIÉRE HINTERGABEL HORQUILLA TRASERA 75 22 AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SHOCK ABSORBER AMMORTISSEUR ARRIÉRE HINTERSTOSSDAMPFER AMORTIGUADOR TRASERO 77 LEVERAGGI SOSPENSIONE REAR SUSPENSION LINKAGE LEVIER SUSPENSION ARRIERE HEBELWERK PALANCA SUSPENSION TRASERA DE VITESSE 23 POSTERIORE HINTERHAUFHANGUNG 24 MANUBRIO E COMANDI 25 FRENO IDRAULICO POSTERIORE 26 PANNELLI LATERALI, PORTATARGA PARAFANGHI, SELLA PLATE HOLDER 27 53 HANDLEBAR AND CONTROLS 79 GUIDON ET COMMANDES LENKER UND STEUERORGANE MANILLAR Y MANDOS 81 REAR HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE HINTERBREMSE FRENO HIDRAULICO TRASERO 83 SIDE PANELS, FENDERS, SEAT, PANNEAU, GARDE-BOUES, STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELES, GUARDABARROS, SIEGE, PORTE-BALAI SCHILDTRÄGER SILLIN, PORTAMATRICULA SERBATOIO CARBURANTE, GAS TANK, RESERVOIR CARBURANT, KRAFTSTOFFBEHALTER, DEPOSITO GASOLINA, CONVOGLIATORI PANELS FLANCS FLANKE LATERALES N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 85 87 4 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla Denominazione Description Designation Bezelchnung SMR 450/530-R / 2009 Denominacion Pagina Page Page Seite Paja 28 SCARICO EXHAUST SYSTEM TUYAU D’ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE 89 29 FRENO IDRAULICO ANT. FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AV. VORTERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO 91 30 RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AVANT VORTERRAD RUEDA DELANTERA 93 31 RUOTA POSTERIORE REAR WHELL ROUE ARRIERE HINTERRAD RUEDA TRASERA 95 32 GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE MAIN WIRING HARNESS, CABLES PRINCIPAL, PARTIES KABEL, ELEKTRISCHE GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES ELECTRICAL PARTS ELECTRIQUES KOMPONENTE ELECTRICAS 33 DECALCOMANIE (codice colore G) TRANSFER (color code G) DECALCOMANIE (code coleur G) ABZIEHBILD (Code Farbe G) CALCOMANIA (còdigo colòr G) INDICE NUMERICO PROGRESSIVO NUMERICAL INDEX INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO - N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 97 99 100 5 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 1 12 4 18 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 2 14 5 24 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 3 16 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla 6 Pagina - Page - Page - Seite - Paja 26 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 6 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 7 28 10 36 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 8 30 11 38 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 9 34 12 40 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 7 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 13 44 16 52 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 14 48 17 58 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 15 50 18 62 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 8 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 19 64 22 76 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 20 68 23 78 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 21 74 24 80 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 9 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 25 82 28 88 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 26 84 29 90 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 27 86 30 92 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 10 INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 31 94 34 154 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 32 96 35 156 SMR 450/530-R / 2009 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla Pagina - Page - Page - Seite - Paja 33 98 36 158 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 11 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 1 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 12 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. ATTREZZI DI ASSISTENZA,MANUALI E CATALOGHI - SERVICE TOOLS, MANUALS AND CATALOGS OUTILS D’ASSISTANCE, MANUELS ET CATALOGUES - HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH UND KATALOG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA, MANUALES Y CATALOGOS Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE NAME 1 1517 94702 2 8000 A1580 3 8000 A1559 4 8000 39521 1 1 1 1 5 8A00 90662 6 8000 A8190 7 8000 66802 8 8000 A1625 11 8000 79015 1 1 1 1 Crankcase puller Crankshaft guard Flywheel extractor Valve assembly/disassembly tool Supporto per montaggio Support for assy Chiave per spingidisco Disc pusher wrench Chiave poligonale Poligonal wrench Attrezzo portacomparatore Dial gauge holding tool Chiave di fermo mozzo frizione Clutch hub retaining wrench D R D R 13 14 16 16 17 18 19 20 1519 84701 8000 A8191 8000 A4349 8000 95749 8000 H0888 8000 H0889 8000 96997 8000 H0890 1 1 1 1 1 1 1 1 Gancio per molle Chiave montaggio frizione Chiave candela Chiave candela Libretto uso e manutenzione Manuale di officina Chiave perno ruota anteriore Catalogo PARTI DI RICAMBIO D 21 8000 56920 D 22 8000 A7817 1 Chiave esagonale per vite perno ruota anteriore 1 Cavalletto a leva D D D Estrattore basamento Protezione alb. motore Estrattore volano Attrezzo mont.-smont. valvole Spring hook Clutch assembling wrench Spark plug wrench Spark plug wrench Owner's manual Workshop manual Front wheel axle wrench SPARE PARTS catalog Front wheel axle screw Allen wrench Central stand TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Extracteur carter Protection vilebrequin Extracteur pour volant Outil de montage-démontage soupapes Support pour montage Cléf plateau de press. Cléf polygonale Outil support comparateur Cléf d’arret moyeau embrayage Crochet pour ressort Cléf montage embrayage Clèf bougie Clèf bougie Emploi d'entretien Manuel d'atelier Cléf pivot roue avant Catalogue PIECES DE RECHANGE Clef à douille pour vis de pivot roue avant Béquille centrale Kurbelgehäuse-Auszieher Schutz für Kurbewelle Auszieher für Schwungrad Werkzeug zum Einbau/ Ausbau der Ventile Halterung für Montage Schlüssel für Druckteller Sechskantschluussel Werkzeug Komparatorhalter Halterungsschlussel der Kupplungsnabe Federhaken Kupplunginbauschlussel Zündkerzeschlüssel Zündkerzeschlüssel Betriebsanleitung Werkstatthandbuch Vorterrad bolzen schlussel ERSATZTEILKATALOG Extractor cárter Protección por cigueñal Extractor volante Herramienta de montajedesmontaje válvulas Soporte por el montaje Llave para empujador disco Llave poligonal Herramien. porta comparador Llave montaje fricción Sechs Kantschlüssel für Vorderradbolzen schraube Hauptständer 1 Validità Validity Validité Gultig Validez Gancho para resorte Llave bloquear cubo fricción Llave bujia Llave bujia Manual uso y manten. Manual de oficina Llave perno rueda delantera Catalogo PIEZAS DE REPUESTO Llave hexagonal por tornillo perno rueda delantera Caballete central N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 13 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 2 14 SMR 450/530-R / 2009 KIT IN DOTAZIONE- EQUIPMENT KITS- KITS EN NECESSAIRE- AUSRUDTUNGSTEILE KIT KIT EN DOTACION Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 H0188 2 8000 A4296 3 8000 B1530 4 8000 B0157 5 8000 A3630 6 8000 H0187 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Protezione carter destro (Pos. 32 TAVOLA 19) 1 Kit carburat. KEIHIN (Pos. 20 TAVOLA 13) 1 Kit gancio partenza (Pos. 88 TAVOLA 20) 1 Paramotore (Pos. 30 TAVOLA 19) 1 Kit paramani (Pos. 13 TAVOLA 24) 1 Protezione carter sinistro (Pos. 45 TAVOLA 19) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION R.H. crankcase guard (No. 32 DRAWING 19) Carburetor kit (No. 20 DRAWING 13) Kit starting hook (TC) (No. 88 DRAWING 20) Engine guard (No. 30 DRAWING 19) Hand guard kit (No. 13 DRAWING 24) L.H. crankcase guard (No. 45 DRAWING 19) Protection couvercle carter D. (N. 32 TABLE 19) Kit carburateur (N. 20 TABLE 13) Kit crochet pour départ (TC) (N. 88 TABLE 20) Garde moteur (N. 30 TABLE 19) Kit protection des mains (N. 13 TABLE 24) Protection couvercle carter G. (N. 45 TABLE 19) R. Gehausedeckel Schutz (Index 32 BILD 19) Vergaser Kit (Index 20 BILD 13) Abfahrthacken (TC) (Index 88 BILD 20) Motorschutz (Index 30 BILD 19) Händeschutz kit (Index 13 BILD 24) L. Gehausedeckel Schutz (Index 45 BILD 19) Protección tapabancada der. (Pos. 32 TABLA 19) Kit carburador (Pos. 20 TABLA 13) Gancho por salida (TC) (Pos. 88 TABLA 20) Para motor (Pos. 30 TABLA 19) Kit protecciòn manos (Pos. 13 TABLA 24) Protección tapabancada izq. (Pos. 45 TABLA 19) 2 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 15 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 3 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 16 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas R R R Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 B1799 1 8000 H0929 2 8000 63885 3 8000 B1172 1 1 2 1 3 8000 B1754 1 4 5 6 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15 16 16 17 18 19 20 8000 A5474 8000 A5475 8000 A5476 8000 B1757 8S00 67545 8A00 15960 8E00 A4195 8E00 H0937 8000 99841 8000 A5199 1615 35801 8000 62728 8000 H0927 8000 H0928 8000 A5736 8000 H0861 8000 H0926 8000 62730 8000 18422 8000 B1798 8000 62727 CILINDRO, PISTONE - CYLINDER, PISTON CYLINDRE, PISTON- ZYLINDER, KOLBEN CILINDRO, PISTON 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Cilindro completo (SMR 450R) Cilindro completo (SMR 530R) Raccordo Pistone completo (Ø 97 mm) (SMR 450R) Pistone completo (Ø 100 mm) (SMR 530R) Spinotto Anello di fermo Kit segmenti (SMR 450R) Kit segmenti (SMR 530R) Vite scarico acqua Rosetta Guarnizione (1,0 mm)(SMR 450R) Guarnizione (1,0 mm)(SMR 530R) Guarnizione Tenditore completo Guarnizione Vite (M6X20 mm) Gr. guarn. motore (SMR 450R) Gr. guarn. motore (SMR 530R) Gruppo anelli di tenuta motore Assieme motore (SMR 450R) Assieme motore (SMR 530R) Vite Anello OR Supporto Vite (M6X16 mm) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG Cylinder assy (SMR 450R) Cylinder assy (SMR 530R) Union Piston assy. (Ø 97 mm) (SMR 450R) Piston assy. (Ø 100 mm) (SMR 530R) Gudgeon Stop ring Circlip kit (SMR 450R) Circlip kit (SMR 530R) Coolant draining screw Washer Gasket (1,0 mm) (SMR 450R) Gasket (1,0 mm) (SMR 530R) Gasket Complete tensioner Gasket Screw (M6X20 mm) Gasket set (SMR 450R) Gasket set (SMR 530R) Engine seal ring set Engine assy (SMR 450R) Engine assy (SMR 530R) Screw O-Ring Holder Screw (M6X16 mm) Cylindre compl. (SMR 450R) Zylinder kpl. (SMR 450R) Cylindre compl. (SMR 530R) Zylinder kpl. (SMR 530R) Raccord Anschluss Piston complet (Ø 97 mm) Kolben, kpl. (Ø 97 mm) (SMR 450R) (SMR 450R) Piston complet (Ø 100 mm) Kolben, kpl. (Ø 100 mm) (SMR 530R) (SMR 530R) Axe Bolzen Bague d'arrêt Haltering Kit segment (SMR 450R) Kolbenring kit (SMR 450R) Kit segment (SMR 530R) Kolbenring kit (SMR 530R) Vis Schraube Rondelle Scheibe Garnitue (1,0 mm) (SMR 450R) Dichtung (1,0 mm) (SMR 450R) Garnitue (1,0 mm) (SMR 530R) Dichtung (1,0 mm) (SMR 530R) Garnitue Dichtung Tendeur complet Zylinderspanner Garnitue Dichtung Vis (M6X20 mm) Schraube (M6X20 mm) Groupe garnitures (SMR 450R) Dichtungsatz (SMR 450R) Groupe garnitures (SMR 530R) Dichtungsatz (SMR 530R) Groupe bague moteur Dichtungringgruppe Motor Moteur complet (SMR 450R) Motor kpl. (SMR 450R) Moteur complet (SMR 530R) Motor kpl. (SMR 530R) Vis Schraube Bague OR O-Ring Support Halterung Vis (M6X16 mm) Schraube (M6X16 mm) DENOMINACION 3 Validità Validity Validité Gultig Validez Cilindro compl. (SMR 450R) Cilindro compl. (SMR 530R) Empalme Pistón completo (Ø 97 mm) (SMR 450R) Pistón completo (Ø 100 mm) (SMR 530R) Perno Anillo de retención Kit segmentos (SMR 450R) Kit segmentos (SMR 530R) Tornillo Arandela Junta (1,0 mm) (SMR 450R) Junta (1,0 mm) (SMR 530R) Junta Tensor completo Junta Tornillo (M6X20 mm) Grupo juntas (SMR 450R) Grupo juntas (SMR 530R) Grupo anillos Motor compl. (SMR 450R) Motor compl. (SMR 530R) Tornillo Anillo OR Soporte Tornillo (M6X16 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 17 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 4 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 18 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas A TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD CULASSE - ZYLINDERKOPF CULATA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 15 16 8000 B1165 8000 H1236 8000 49792 8A00 85071 1617 95501 8000 A4159 8000 A4158 8000 74836 8000 A4137 8000 A4136 8000 A5444 8000 A5442 8000 A4107 8000 A4106 8000 B1168 8000 A4151 8000 B1169 8000 91578 8000 B1170 8000 A0568 8000 91568 8000 A5437 8B00 A5435 1 1 4 8 8 2 2 2 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 2 4 2 1 16 8C00 A5435 1 17 8000 99711 18 8000 47763 19 8000 99834 20 8000 91584 21 8000 34317 22 80B0 99836 23 8000 91586 2 2 1 2 1 1 1 Testa completa Testa completa Heli-coil Vite (M6X25 mm) Bussola Guidavalvola ASPIRAZIONE Guidavalvola SCARICO Prigioniero (M8X51 mm) Anello di tenuta ASPIRAZIONE Anello di tenuta SCARICO Valvola aspirazione Valvola scarico Semicono ASPIRAZIONE Semicono SCARICO Scodellino ASPIRAZIONE Scodellino SCARICO Piattello ASPIRAZIONE Piattello SCARICO Molla ASPIRAZIONE Molla SCARICO Bilanciere Perno Distanziale a molla (L=25,8mm) SCARICO Distanziale a molla (L=30,8mm) ASPIRAZIONE Tappo Rosetta piana Tubetto olio Anello OR Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm) Coperchio testa Raccordo sfiato TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cylinder head Cylinder head Heli-coil Screw (M6X25 mm) Bushing INLET Valve guide EXHAUST Valve guide Stud bolt (M8X51 mm) Seal ring INLET Seal ring EXHAUST Inlet valve Exhaust valve Half cone INLET Half cone EXHAUST Cup INLET Cup EXHAUST Cup INLET Cup EXHAUST INLET Spring EXHAUST Spring Rocker-arm assy Pin Spacer (L=25,8 mm) EXHAUST Spacer (L=30,8 mm) INLET Plug Washer Oil pipe O-Ring Bearing (ø12xØ28x8 mm) Cylinder head cover Union Culasse compl. Culasse compl. Heli-coil Vis (M6X25 mm) Douille Guide-soupape ADMISSION Guide-soupape ECHAPP. Prisonnier (M8X51 mm) Bague d'étanchéité ADMISS. Bague d'étanchéité ECHAPP. Soupape admission Soupape d'échappement Demi-cône ADMISSION Demi-cône ECHAPPEMENT Cuvette (400-450-510) Cuvette ECHAPPEMENT Cuvette (400-450-510) Cuvette ECHAPPEMENT Ressort ADMISSION Ressort ECHAPPEMENT Culbuteur Pivot Entretoise (L=25,8 mm) ECHAPPEMENT Entretoise (L=30,8 mm) ADMISSION Bouchon Rondelle Tuyau Bague OR Roulement (ø12xØ28x8 mm) Couvercle culasse Raccord Zylinderkopf Kpl. Zylinderkopf Kpl. Heli-coil Schraube (M6X25 mm) Buchse EINLASS Ventilfürhung AUSLASS Ventilfürhung Stiftschraube (M8X51 mm) Dichtungsring EINLASS Dichtungsring AUSLASS Einlass-Ventil Auslass-Ventil Halb Kegel EINLASS Halb Kegel AUSLASS Teller EINLASS Teller AUSLASS Teller EINLASS Teller AUSLASS Feder EINLASS Feder AUSLASS Kipphebel Bolzen Distanzstück (L=25,8 mm) AUSLASS Distanzstück (L=30,8 mm) EINLASS Verschluss Scheibe Rohr O-Ring Lager (ø12xØ28x8 mm) Zylinderkopf Deckel Anschluss Culata compl. Culata compl. Heli-coil Tornillo (M6X25 mm) Manguito Guía-válvula ASPIRACION Guía-válvula ESCAPE Prisionero (M8X51 mm) Anillo de retención ASP. Anillo de retención ESCAPE Válvula aspiración Válvula de escape Semi-cono ASPIRACION Semi-cono ESCAPE Cubeta ASPIRACION Cubeta ESCAPE Cubeta ASPIRACION Cubeta ESCAPE Resorte ASPIRACION Resorte ESCAPE Balancín Perno Separador (L=25,8 mm) ESCAPE Separador (L=30,8 mm) ASPIRACION Tapòn Arandela Tubo Anillo OR Cojinete (ø12xØ28x8 mm) Tapa Culata Empalme 4 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 19 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 4 20 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 8000 99837 8000 91587 8000 91588 8000 54700 8000 62730 8000 B0385 8000 91589 8000 23374 8000 H0278 8AA0 A0232 80A0 A0574 8000 A0575 8000 A4162 8A00 A4162 8B00 A4162 8C00 A4162 8D00 A4162 8E00 A4162 8F00 A4162 8G00 A4162 8H00 A4162 8J00 A4162 8K00 A4162 8L00 A4162 8M00 A4162 8N00 A4162 8P00 A4162 8R00 A4162 8S00 A4162 8T00 A4162 8U00 A4162 8V00 A4162 8W00 A4162 TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD CULASSE - ZYLINDERKOPF CULATA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 4 4 2 2 1 4 4 4 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Guarnizione Vite Rosetta di tenuta Dado Vite (M6X30 mm) Tappo Dado Rosetta piana Bussola di riferimento Tubo olio Vite Rosetta di tenuta Pastiglia (1,60 mm) Pastiglia (1,65 mm) Pastiglia (1,70 mm) Pastiglia (1,75 mm) Pastiglia (1,80 mm) Pastiglia (1,85 mm) Pastiglia (1,90 mm) Pastiglia (1,95 mm) Pastiglia (2,00 mm) Pastiglia (2,05 mm) Pastiglia (2,10 mm) Pastiglia (2,15 mm) Pastiglia (2,20 mm) Pastiglia (2,25 mm) Pastiglia (2,30 mm) Pastiglia (2,35 mm) Pastiglia (2,40 mm) Pastiglia (2,45 mm) Pastiglia (2,50 mm) Pastiglia (2,55 mm) Pastiglia (2,60 mm) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gasket Screw Sealing washer Nut Screw (M6X30 mm) Plug Nut Washer Bushing Oil pipe Screw Sealing washer Pad (1,60 mm) Pad (1,65 mm) Pad (1,70 mm) Pad (1,75 mm) Pad (1,80 mm) Pad (1,85 mm) Pad (1,90 mm) Pad (1,95 mm) Pad (2,00 mm) Pad (2,05 mm) Pad (2,10 mm) Pad (2,15 mm) Pad (2,20 mm) Pad (2,25 mm) Pad (2,30 mm) Pad (2,35 mm) Pad (2,40 mm) Pad (2,45 mm) Pad (2,50 mm) Pad (2,55 mm) Pad (2,60 mm) Garnitue Vis Rondelle Ecrou Vis (M6X30 mm) Bouchon Ecrou Rondelle Douille Tuyau Vis Rondelle Plaquette (1,60 mm) Plaquette (1,65 mm) Plaquette (1,70 mm) Plaquette (1,75 mm) Plaquette (1,80 mm) Plaquette (1,85 mm) Plaquette (1,90 mm) Plaquette (1,95 mm) Plaquette (2,00 mm) Plaquette (2,05 mm) Plaquette (2,10 mm) Plaquette (2,15 mm) Plaquette (2,20 mm) Plaquette (2,25 mm) Plaquette (2,30 mm) Plaquette (2,35 mm) Plaquette (2,40 mm) Plaquette (2,45 mm) Plaquette (2,50 mm) Plaquette (2,55 mm) Plaquette (2,60 mm) Dichtung Schraube Scheibe Mutter Schraube (M6X30 mm) Verschluss Mutter Scheibe Buchse Rohr Schraube Scheibe Belag (1,60 mm) Belag (1,65 mm) Belag (1,70 mm) Belag (1,75 mm) Belag (1,80 mm) Belag (1,85 mm) Belag (1,90 mm) Belag (1,95 mm) Belag (2,00 mm) Belag (2,05 mm) Belag (2,10 mm) Belag (2,15 mm) Belag (2,20 mm) Belag (2,25 mm) Belag (2,30 mm) Belag (2,35 mm) Belag (2,40 mm) Belag (2,45 mm) Belag (2,50 mm) Belag (2,55 mm) Belag (2,60 mm) Junta Tornillo Arandela Tuerca Tornillo (M6X30 mm) Tapòn Tuerca Arandela Manguito Tubo Tornillo Arandela Pastilla (1,60 mm) Pastilla (1,65 mm) Pastilla (1,70 mm) Pastilla (1,75 mm) Pastilla (1,80 mm) Pastilla (1,85 mm) Pastilla (1,90 mm) Pastilla (1,95 mm) Pastilla (2,00 mm) Pastilla (2,05 mm) Pastilla (2,10 mm) Pastilla (2,15 mm) Pastilla (2,20 mm) Pastilla (2,25 mm) Pastilla (2,30 mm) Pastilla (2,35 mm) Pastilla (2,40 mm) Pastilla (2,45 mm) Pastilla (2,50 mm) Pastilla (2,55 mm) Pastilla (2,60 mm) 4 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 21 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 4 22 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 8000 B0379 8000 62728 8A00 28553 8000 91553 1615 35902 8000 45194 8D00 67997 8000 99687 8000 44298 8000 23107 8000 A0575 8000 A7777 8000 99684 8000 A3774 62N0 15672 TESTA CILINDRO - CYLINDER HEAD CULASSE - ZYLINDERKOPF CULATA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Raccordo Vite (M6x20 mm) Anello OR Pattino catena Vite Rosetta di tenuta Vite (M5X8 mm) Molla alzavalvole Rullino Anello OR Rosetta piana Trasmissione alzavalvole Assieme alzavalvole Fascetta Rosetta piana TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Union Screw (M6x20 mm) O-Ring Chain slider Screw Sealing washer Screw (M5X8 mm) Spring Roller O-Ring Washer Wire Valve lifter assy. Clamp Washer Raccord Vis (M6x20 mm) Bague OR Glissière de chaine Vis Rondelle Vis (M5X8 mm) Ressort Aiguille Bague OR Rondelle Fil Groupe disp.décompression Collier Rondelle Anschluss Schraube (M6x20 mm) O-Ring Gleitbahn Schraube Scheibe Schraube (M5X8 mm) Feder Rolle O-Ring Scheibe Kabel Decompressionvorrichtung Kpl Schelle Scheibe Empalme Tornillo (M6x20 mm) Anillo OR Platode cadena Tornillo Arandela Tornillo (M5X8 mm) Resorte Rodillo Anillo OR Arandela Transmision Gr. disp. decompression Abrazadera Arandela 4 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 23 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 5 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 24 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 1 2 2 3 4 9 9 9 9 9 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 A4165 8000 A4178 8000 A4166 8000 A4179 8000 57196 8000 57196 8A00 28183 8C00 28183 8D00 28183 8F00 28183 8H00 28183 MANOVELLISMO - CRANKSHAFT VILEBREQUIN - KURBELWELLE CIGÜEÑAL Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Alb. motore compl. (SMR 450R) Alb. motore compl. (SMR 530R) Biella completa (SMR 450R) Biella completa (SMR 530R) Tappo Tappo Rosetta di rasamento (0,3 mm) Rosetta di rasamento (0,5 mm) Rosetta di rasamento (0,6 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm) Rosetta di rasamento (1,0 mm) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Crankshaft assy (SMR 450R) Crankshaft assy (SMR 530R) Conrod assy. (SMR 450R) Conrod assy. (SMR 530R) Plug Plug Washer (0,3 mm) Washer (0,5 mm) Washer (0,6 mm) Washer (0,8 mm) Washer (1,0 mm) Vilebrequin compl. (SMR 450R) Vilebrequin compl. (SMR 530R) Bielle compl. (SMR 450R) Bielle compl. (SMR 530R) Bouchon Bouchon Rondelle (0,3 mm) Rondelle (0,5 mm) Rondelle (0,6 mm) Rondelle (0,8 mm) Rondelle (1,0 mm) Kurbewelle kpl. (SMR 450R) Kurbewelle kpl. (SMR 530R) Pleuelstange kpl. (SMR 450R) Pleuelstange kpl. (SMR 530R) Verschluss Verschluss Scheibe (0,3 mm) Scheibe (0,5 mm) Scheibe (0,6 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe (1,0 mm) Cigüeñal compl. (SMR 450R) Cigüeñal compl. (SMR 530R) Biela motor compl. (SMR 450R) Biela motor compl. (SMR 530R) Tapòn Tapòn Arandela (0,3 mm) Arandela (0,5 mm) Arandela (0,6 mm) Arandela (0,8 mm) Arandela (1,0 mm) 5 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 25 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 6 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 26 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 38350 8000 A9764 8A00 B0497 8000 48236 8000 B1563 8000 A5921 8000 A7858 1615 38801 8E00 30053 8000 99933 8000 A9749 8000 35780 8000 35781 TRASMISSIONE PRIMARIA, FRIZIONE - PRIMARY DRIVE, CLUTCH TRANSMISSION PRIMAIRE, EMBRAYAGE PRIMÄRÜBERSETZUNG, KUPPLUNG - TRANSMISION PRIMARIA, EMBRAGUE Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 8 6 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tamburo frizione Rosetta Mozzo frizione Gruppo dischi frizione Piastra spingidischi Molla frizione Rosetta Vite Astina disinnesto Dado Rondella Ribattino Sfera Vite Gruppo frizione compl. Ingr.condutt. Z=23 Campana frizione compl. Z=63 Bussola Rosetta D38-d25,2 Dado Mozzo arresto tamburo Rondella dentata Boccola Rasamento Molla frizione primaria Disco spingimolla Cuscinetto reggispinta Mozzo arresto molla Supporto cuscinetto Perno comando frizione Cuscinetto assiale Ralla TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cylinder Washer Hub Clutch group assy Plate Clutch spring Washer Screw Control rod. Nut Washer Rivet Ball Screw Clutch set assy. Gear Z=23 Clutch housing compl. Z=63 Bushing Washer D38-d25,2 Nut Cylinder retainer hub Washer Bush Shim Clutch spring primary Spring pusher disc Bearing Hub Bearing holder Pin Axial bearing Disk Cylindre Rondelle Moyeau Gr. embrayage compl. Plaque Ressort embrayage Rondelle Vis Coulisseau Ecrou Rondelle Rivet Sphere Vis Group embrayage compl. Engranage Z=23 Cage embrayage compl. Z=63 Douille Rondelle D38-d25,2 Ecrou Moyeau retenue cylindre Rondelle Douille Rondelle de épaisseur Ressort embrayage principal Disque prem. ressorte Roulement Moyeau Support pour roulement Coupille Roulement axial Disque Zylinder Scheibe Radnabe Kupplungsgruppe Kpl Platte Kupplungsfeder Scheibe Schraube Steuerstange Mutter Scheibe Niet Kugel Schraube Kupplungsgruppe Zahnrad Z=23 Kupplungskorb kpl. Z=63 Buchse Scheibe D38-d25,2 Mutter Radnabe für Zylinderbehalten Scheibe Buchse Unterlagscheibe Hauptkupplungsfeder Federcheibe Kugeldrucklager Radnabe Lagerhalterung Zapfen Axiallager Platte Cilindro Arandela Cubo Gr.embrague compl. Placa Resorte embrague Arandela Tornillo Varilla Tuerca Arandela Remache Esféra Tornillo Grupo embrague compl. Engranaje Z=23 Campana embrague compl. Z=63 Manguito Arandela D38-d25,2 Tuerca Cubo blqueo cilindro Arandela Manguito Arandela Resorte embrague principal Disco empuja resorte Cojinete Cubo Soporte coijnete Espina Cojinete axial Disco 6 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 27 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 7 28 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 A4790 8000 A6271 8C00 63811 8C00 35794 1 1 1 1 4 8B00 35794 1 5 7 8 10 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8000 B1175 8000 34317 8000 A4953 8000 H0579 8A00 H0579 8000 99703 8000 55699 8000 A8994 8000 99699 8000 99700 8000 99701 66N0 21205 1615 09801 8000 61275 DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ingranaggio rinvio (Z=36/34) Distanziale Ingran. distribuzione (Z=17) Catena distribuzione (94 maglie) (SMR 450R) Catena distribuzione (96 maglie) (SMR 530R) Albero a camme ASPIRAZIONE Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm) Albero a camme SCARICO Rosetta di rasamento (1 mm) Rosetta di rasamento (0,8 mm) Disco centrifugo Vite Alzavalvola Molla Perno Rullino Anello di fermo Chiavetta Molla TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gear (Z=36/34) Spacer Gear (Z=17) Chain (94 link) (SMR 450R) Chain (96 link) (SMR 530R) Camshaft INTAKE Bearing (ø12xØ28x8 mm) Camshaft EXHAUST Washer (1 mm) Washer (0,8 mm) Disc Screw Valve lifter Spring Pin Roller Stop ring Woodruff key Spring Engranage (Z=36/34) Entretoise Engranage (Z=17) Chaîne (94 maillon) (SMR 450R) Chaîne (96 maillon) (SMR 530R) Arbre distribution ADMISSION Roulement (ø12xØ28x8 mm) Arbre distr. ECHAPPEMENT Rondelle (1 mm) Rondelle (0,8 mm) Disque Vìs Levée de soupape Ressort Pivot Aiguille Bague d'arrêt Clé woodruff Ressort Zahnrad (Z=36/34) Distanzstück Zahnrad (Z=17) Kette (94 Schake) (SMR 450R) Kette (96 Schake) (SMR 530R) Nockenwelle ANSAUGSEITE Lager (ø12xØ28x8 mm) Nockenwelle AUSPUFFSEITE Scheibe (1 mm) Scheibe (0,8 mm) Scheibe Schraube Ventilaufhebel Feder Bolzen Rolle Haltering Federkeil Feder Engranaje (Z=36/34) Separador Engranaje (Z=17) Cadena (94 malla) (SMR 450R) Cadena (96 malla) (SMR 530R) Eje distribución ASPIRACIÖN Cojinete (ø12xØ28x8 mm) Eje distribución DESCARGA Arandela (1 mm) Arandela (0,8 mm) Disco Tornillo Alzavalvula Resorte Perno Rodillo Anillo de retención Lengüeta Resorte 7 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 29 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 8 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 30 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8A00 A7275 2 8000 99846 3 8000 97941 4 8A00 55241 5 8000 99847 6 8A00 43567 7 10 8000 51746 8000 65884 11 8000 34451 12 8A00 65847 13 8000 59977 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 1610 77703 8000 73500 1610 77601 1614 59002 8000 99850 8000 66525 8000 H0241 8000 H0285 8000 99704 8000 99705 8000 66774 8000 62731 8B00 81650 80A0 66973 8000 28327 SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L. BANCADA IZQ. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Ass. carter motore accoppiati 1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) ALBERO MOTORE 2 Piastrina 3 Vite (M6X14 mm) 1 Cuscinetto (ø17xØ40x12 mm) ALBERO PRIMARIO 1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) ALBERO SECONDARIO 3 Piastrina 1 Cuscinetto (ø25xØ37x7 mm) ALBERO COM. FORCELLE CAMBIO 1 Anello di tenuta (ø12xØ19x5 mm) 1 Bussola 1 Anello di tenuta (ø32xØ40x5 mm) 2 Bussola 1 Bussola 1 Bussola 1 Bussola 1 Piastrina 2 Vite 1 Pattino catena (SMR 450R) 1 Pattino catena (SMR 530R) 1 Perno 1 Piastrina 2 Vite 12 Vite (M6X45 mm) 2 Prigioniero (M10x185 mm) 1 Coperchio pignone catena 2 Vite M6X14 mm NAME DESIGNATION Crankcase assy Bearing (ø30xØ72x19 mm) CRANKSHAFT Plate Screw (M6X14 mm) Bearing (ø17xØ40x12 mm) MAIN SHAFT Bearing (ø25xØ52x15 mm) LAYSHAFT Plate Bearing (ø25xØ37x7 mm) GEARBOX GEAR SHAFT Carter compl. Roulement (ø30xØ72x19 mm) VILEBREQUIN Plaquette Vis (M6X14 mm) Roulement (ø17xØ40x12 mm) ARBRE PRIMAIRE Roulement (ø25xØ52x15 mm) ARBRE SECONDAIRE Plaquette Roulement (ø25xØ37x7 mm) ARBRE COMM. FOURCHES Seal ring (ø12xØ19x5 mm) Bushing Seal ring (ø32xØ40x5 mm) Bushing Bushing Bushing Bushing Plate Screw Chain slider (SMR 450R) Chain slider (SMR 530R) Pin Plate Screw Screw (M6X45 mm) Stud bolt (M10x185 mm) Pinion cover Screw M6X14 mm TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA BESHREIBUNG Kurberlgehause kpl. Lager (ø30xØ72x19 mm) KURBEWELLE Plättchen Schraube (M6X14 mm) Lager (ø17xØ40x12 mm) HAUPTWELLE Lager (ø25xØ52x15 mm) VORGELEGEWELLE Plättchen Lager (ø25xØ37x7 mm) ANTRIEBSWELLE SCHALTGABEL Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø12xØ19x5 mm) (ø12xØ19x5 mm) Douille Buchse Bague d'étanchéité Dichtungsring (ø32xØ40x5 mm) (ø32xØ40x5 mm) Douille Buchse Douille Buchse Douille Buchse Douille Buchse Plaquette Plättchen Vis Schraube Glissière de chaine (SMR 450R) Gleitbahn (SMR 450R) Glissière de chaine (SMR 530R) Gleitbahn (SMR 530R) Pivot Bolzen Plaquette Plättchen Vis Schraube Vis (M6X45 mm) Schraube (M6X45 mm) Prisonnier (M10x185 mm) Stiftschraube (M10x185 mm) Couvercle pignon Ritzeldeckel Vis M6X14 mm Schraube M6X14 mm DENOMINACION 8 Validità Validity Validité Gultig Validez Carter motor completi Cojinete (ø30xØ72x19 mm) CIGÜEÑAL Placa Tornillo (M6X14 mm) Cojinete (ø17xØ40x12 mm) EJE PRIMARIO Cojinete (ø25xØ52x15 mm) EJE SECUNDARIO Placa Cojinete (ø25xØ37x7 mm) EJE MANDO HORQUILLA CAMBIO Anillo de retención (ø12xØ19x5 mm) Manguito Anillo de retención (ø32xØ40x5 mm) Manguito Manguito Manguito Manguito Placa Tornillo Platode cadena (SMR 450R) Platode cadena (SMR 530R) Perno Placa Tornillo Tornillo (M6X45 mm) Prisionero (M10x185 mm) Tapa piñón Tornillo M6X14 mm N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 31 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 8 32 SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE SMR 450/530-R / 2009 CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L. TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA BANCADA IZQ. Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 28 8000 A0663 29 8A00 55241 30 8000 62725 31 8A00 15960 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 2 1 Piastra guidacatena Vite (M6x14 mm) Vite (M6x10 mm) Guarnizione NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Plate Screw (M6x14 mm) Screw (M6x10 mm) Gasket Plaquette Vis (M6x14 mm) Vis (M6x10 mm) Garnitue Plättchen Schraube (M6x14 mm) Schraube (M6x10 mm) Dichtung Placa Tornillo (M6x14 mm) Tornillo (M6x10 mm) Junta 8 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 33 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 9 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 34 SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE SMR 450/530-R / 2009 CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R. TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA BANCADA DER. Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8A00 A7275 2 8000 99846 3 8000 97941 4 8A00 55241 5 8A00 43567 6 8A00 42100 7 YB00 55241 8 8000 17040 9 8A00 55241 10 8000 91602 11 8000 85395 12 13 14 15 16 17 18 19 8000 A5662 66N0 21312 8B00 66953 8000 73500 1610 77703 8B00 81650 8000 51746 8000 28327 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Ass. carter motore accoppiati 1 Cuscinetto (ø30xØ72x19 mm) ALBERO MOTORE 2 Piastrina 3 Vite 1 Cuscinetto (ø25xØ52x15 mm) ALBERO PRIMARIO 1 Piastrina 2 Vite 1 Cuscinetto (ø20xØ42x12 mm) ALBERO SECONDARIO 3 Vite 1 Piastrina 1 Cuscinetto (ø25xØ42x9 mm) ALBERO COM. FORCELLE CAMBIO 1 Perno 2 Anello di fermo 1 Perno fermo selettore 1 Bussola 2 Bussola 2 Prigioniero (M10x185 mm) 3 Piastrina 2 Vite M6X14 mm NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Crankcase assy Bearing (ø30xØ72x19 mm) CRANKSHAFT Plate Screw Bearing (ø25xØ52x15 mm) MAIN SHAFT Plate Screw Bearing (ø20xØ42x12 mm) LAYSHAFT Screw Plate Bearing (ø25xØ42x9 mm) GEARBOX GEAR SHAFT Carter compl. Roulement (ø30xØ72x19 mm) VILEBREQUIN Plaquette Vis Roulement (ø25xØ52x15 mm) ARBRE PRIMAIRE Plaquette Vis Roulement (ø20xØ42x12 mm) ARBRE SECONDAIRE Vis Plaquette Roulement (ø25xØ42x9 mm) ARBRE COMM. FOURCHES Pin Stop ring Pin Bushing Bushing Stud bolt (M10x185 mm) Plate Screw M6X14 mm Pivot Bague d'arrêt Pivot Douille Douille Prisonnier (M10x185 mm) Plaquette Vis M6X14 mm Kurberlgehause kpl. Lager (ø30xØ72x19 mm) KURBEWELLE Plättchen Schraube Lager (ø25xØ52x15 mm) HAUPTWELLE Plättchen Schraube Lager (ø20xØ42x12 mm) VORGELEGEWELLE Schraube Plättchen Lager (ø25xØ42x9 mm) ANTRIEBSWELLE SCHALTGABEL Bolzen Haltering Bolzen Buchse Buchse Stiftschraube (M10x185 mm) Plättchen Schraube M6X14 mm Carter motor completi Cojinete (ø30xØ72x19 mm) CIGÜEÑAL Placa Tornillo Cojinete (ø25xØ52x15 mm) EJE PRIMARIO Placa Tornillo Cojinete (ø20xØ42x12 mm) EJE SECUNDARIO Tornillo Placa Cojinete (ø25xØ42x9 mm) EJE MANDO HORQUILLA CAMBIO Perno Anillo de retención Perno Manguito Manguito Prisionero (M10x185 mm) Placa Tornillo M6X14 mm 9 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 35 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 10 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 36 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 80B0 B0388 2 8000 A0765 3 8A00 28855 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 66N0 21258 8000 A5906 8000 99855 8000 62729 8A00 67545 8F00 67545 8000 73529 8000 B1507 8000 07719 80A0 A5934 8000 86878 8000 62730 80B0 91551 8A00 28553 8000 62728 COPERCHI SEMICARTER DESTRO - R.H. HALF CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER D. - GEHAUSEDECKEL R. TAPAS BANCADA DER. TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION 1 Coperchio destro 1 Tappo 1 Anello di tenuta (ø12xØ22x6,5 mm) 1 Anello di fermo 1 Guarnizione 1 Anello OR 10 Vite (M6X25 mm) 1 Vite (M6X35 mm) 1 Vite (M6X80 mm) 1 Oblò 1 Piastrina 2 Bussola 1 Coperchio frizione 1 Anello OR 5 Vite (M6X30 mm) 1 Coperchio filtro olio 1 Anello OR 2 Vite (M6X20 mm) R.H. Cover Plug Seal ring (ø12xØ22x6,5 mm) Stop ring Gasket O-Ring Screw (M6X25 mm) Screw (M6X35 mm) Screw (M6X80 mm) Inspection plug Plate Bushing Clutch cover O-Ring Screw (M6X30 mm) Oil filter cover O-Ring Screw (M6X20 mm) Couvercle D. Bouchon Bague d'étanchéité (ø12xØ22x6,5 mm) Bague d'arrêt Garnitue Bague OR Vis (M6X25 mm) Vis (M6X35 mm) Vis (M6X80 mm) Capuchon de inspection Plaquette Douille Couvercle embrayage Bague OR Vis (M6X30 mm) Couvercle filtre huile Bague OR Vis (M6X20 mm) R. Deckel Verschluss Dichtungsring (ø12xØ22x6,5 mm) Haltering Dichtung O-Ring Schraube (M6X25 mm) Schraube (M6X35 mm) Schraube (M6X80 mm) Stopfen Plättchen Buchse Kupplungdeckel O-Ring Schraube (M6X30 mm) Deckel O-Ring Schraube (M6X20 mm) Tapa DER. Tapón Anillo de retención (ø12xØ22x6,5 mm) Anillo de retención Junta Anillo OR Tornillo (M6X25 mm) Tornillo (M6X35 mm) Tornillo (M6X80 mm) Portilla Placa Manguito Tapa embrague Anillo OR Tornillo (M6X30 mm) Tapa Anillo OR Tornillo (M6X20 mm) 10 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 37 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 11 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 38 COPERCHI SEMICARTER SINISTRO - L.H. HALF CRANKCASE COVERS SMR 450/530-R / 2009 COUVERCLES CARTER G. - GEHAUSEDECKEL L. TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA TAPAS BANCADA IZQ. Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 80B0 99174 2 8000 99856 3 8A00 67545 4 8000 62729 5 8000 07719 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 4 2 Coperchio accensione Guarnizione Vite (M6X35 mm) Vite (M6X25 mm) Bussola NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Ignition cover Gasket Screw (M6X35 mm) Screw (M6X25 mm) Bushing Couvercle allumage Garnitue Vis (M6X35 mm) Vis (M6X25 mm) Douille Zündungdeckel Dichtung Schraube (M6X35 mm) Schraube (M6X25 mm) Buchse Tapa encendido Junta Tornillo (M6X35 mm) Tornillo (M6X25 mm) Manguito 11 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 39 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 12 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 40 LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP SMR 450/530-R / 2009 PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA LUBRICACION Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 99858 2 8000 82948 3 8A00 47773 4 8000 99860 5 8000 99861 6 8000 H0243 7 8000 72427 8 8000 25082 9 8000 99862 10 1617 95502 11 8000 62728 12 8000 99863 13 8000 47773 14 8E00 34292 15 8000 21375 16 8000 99864 17 8000 33718 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 8A00 01261 66N0 21202 8000 72426 8000 72425 8000 26884 8000 34609 8000 66525 8000 B0593 8000 99866 8A00 74716 8000 99711 62N0 15678 8000 73011 62N0 15679 8000 36786 Corpo porta rotori Rotore recupero olio Rullino Albero pompa lubrificazione Distanziale Coperchio pompa lubrificazione Filtro a rete interno Anello OR Coperchio intermedio Bussola Vite (M6X20 mm) Ingranaggio condotto (Z=11) Rullino Rosetta Anello di fermo Ingranaggio intermedio (Z=24) Cuscinetto a rullini (ø12xØ16x10 mm) Rosetta D19-d12 Anello di fermo Filtro a rete esterno Coperchio Anello OR Anello OR Vite Filtro a cartuccia Molla Filtro a rete Tappo Rosetta Tappo scarico olio Rosetta Tappo carico olio NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Pump body Rotor assy. Roller Pump shaft Spacer Pump cover Inner filter O-Ring Pump cover Bushing Screw (M6X20 mm) Gear (Z=11) Roller Washer Stop ring Gear (Z=24) Needle bearing (ø12xØ16x10 mm) Washer D19-d12 Stop ring Outer filter Cover O-Ring O-Ring Screw Cartridge filter Spring Filter Plug Washer Oil drain plug Washer Oil filler cap Corps pompe Rotor compl. Aiguille Arbre pompe Entretoise Couvercle pompe Filtre Bague OR Couvercle pompe Douille Vis (M6X20 mm) Engranage (Z=11) Aiguille Rondelle Bague d'arrêt Engranage(Z=24) Roulement à aiguilles (ø12xØ16x10 mm) Rondelle D19-d12 Bague d'arrêt Filtre Couvercle Bague OR Bague OR Vis Filtre Ressort Filtre Bouchon Rondelle Bouchon Rondelle Bouchon Pumpenkörper Rotor kpl. Rolle Pumpenwelle Distanzstück Pumpendeckel Filter O-Ring Pumpendeckel Buchse Schraube (M6X20 mm) Zahnrad (Z=11) Rolle Scheibe Haltering Zahnrad (Z=24) Nadelkäfig (ø12xØ16x10 mm) Scheibe D19-d12 Haltering Filter Deckel O-Ring O-Ring Schraube Filter Feder Filter Verschluss Scheibe Verschluss Scheibe Verschluss Corpo bomba Rotor compl. Rodillo Eje bomba Separador Tapa bomba Filtro Anillo OR Tapa bomba Manguito Tornillo (M6X20 mm) Engranaje (Z=11) Rodillo Arandela Anillo de retención Engranaje (Z=24) Cojinete de rodillos (ø12xØ16x10 mm) Arandela D19-d12 Anillo de retención Filtro Tapa Anillo OR Anillo OR Tornillo Filtro Resorte Filtro Tapòn Arandela Tapòn Arandela Tapòn 12 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 41 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 12 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 42 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 33 34 8000 29171 8000 23107 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Anello di tenuta 1 Anello OR LUBRIFICAZIONE - OIL PUMP PUMPE HUILE - MOTORSCHMIERUNG LUBRICACION TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Seal ring O-Ring Bague d'étanchéité Bague OR Dichtungsring O-Ring Anillo de retención Anillo OR 12 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 43 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 13 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 44 CARBURATORE - CARBURETOR (KEIHIN) SMR 450/530-R / 2009 CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR Note Notes Notes Marke Notas D Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 36 37 38 39 40 42 43 44 45 46 51 8000 A8074 8000 A2987 60ND 02482 8000 36137 8000 98215 8000 A5616 8A00 A5617 8000 A5617 8000 56444 8000 A5618 8000 A5619 8000 A4296 8000 A5620 8000 A5621 8000 98196 8000 A5622 8000 A5623 8000 A5624 8A00 98186 8B00 A4624 8000 98275 8000 98268 8000 98272 8000 A5625 8000 A5626 8000 A5627 8000 A5628 8000 A5629 8000 A5630 8000 A5631 8000 A5632 8000 A5633 8A00 A5634 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 2 1 1 6 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Carburatore 41 Cornetto presa aria Vite Rosetta Anello OR Anello OR Vite Vite Fascetta (L=188 mm) Vite Valvola gas 15/M Kit carburatore Sede guarnizione Guarnizione Spillo conico OBDVR Anello seeger Vite per spillo Polverizzatore (P4) Getto massimo (180) Getto minimo (45) Getto starter (85) Getto aria minimo (100) Sede valvola Anello OR Vite Galleggiante Perno Valvola a spillo Molla per valvola a spillo Filtro Anello OR Vite di spurgo Diaframma TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Carburetor 41 Pipe Screw Washer O-Ring O-Ring Screw Screw Clamp (L=188 mm) Screw Throttle valve 15/M Carburetor kit Floating valve Seal Needle OBDVR Clip Needle set screw Main nozzle (P4) Main jet (180) Idle jet (45) Starter jet (85) Slow air jet (100) Valve seat O-Ring Screw Float comp. Arm pin Float valve comp. Needle valve clip Fuel strainer comp. O-Ring Drain screw Diaphragm comp. Carburateur 41 Manchon Vis Rondelle Anneau OR Anneau OR Vis Vis Collier (L=188 mm) Vis Papillon de gaz 15/M Kit carburateur Siége garniture Garniture Pointeau conique OBDVR Anneau seeger Vìs pour pointeau conique Pulvérisateur (P4) Gicleur principal (180) Gicleur minimum (45) gicleur starter (85) Gicleur d'air de ralenti (100) Siége soupape Anneau OR Vìs Flotteur Pivot Soupape à pointeau Ressort Filtre Anneau OR Vidange Diaphragme Vegaser 41 Muffe Schraube Scheibe O-Ring O-Ring Schraube Schraube Schelle (L=188 mm) Schraube Drosselklappe 15/M Vergaser Kit Dichtung Sitzring Dichtung Kon. Nadel OBDVR SEEGER Ring Kon. Nadel Schraube Einspritzdüse (P4) Hauptdüse (180) Leerlaufdüse (45) Starterdüse (85) Leerlaufluftdüse (100) Drosselsitz O-Ring Schraube Schwimmer Bolzen Nadelventil Feder Filter O-Ring Entleerung Biegeplatte Carburador 41 Tubo toma aire Tornillo Arandela Bague OR Bague OR Tornillo Tornillo Banda (L=188 mm) Tornillo Válvula 15/M Kit carburador Alojamento junta Junta Pasador cónico OBDVR Anillo SEEGER Tornillo por pasadòr cònico Pulverizadòr (P4) Chiclé máximo (180) Chiclé mínimo (45) chiclè starter (85) Surtidor aire minimo (100) Alojamento vàlvula Anillo OR Tornillo Flotadòr Perno Vàlvula de aguja Resorte Filtro Bague OR Purga Diafragma 13 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 45 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 13 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 46 CARBURATORE - CARBURETOR (KEIHIN) SMR 450/530-R / 2009 CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 52 55 83 85 90 96 103 122 123 148 152 206 207 209 241 243 244 245 264 265 8000 A5635 8000 A5636 8000 A5637 8000 A5638 8000 A5639 8000 A5640 8000 98250 8000 A5641 8000 A5642 8000 A5643 8000 A5644 8000 A5645 8000 A5646 8000 A5647 8000 A5648 8000 A5649 8000 A5650 8000 A5651 8000 A5652 8000 A5653 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Anello OR Kit starter (freddo) Raccordo Sx Anello OR Vite regolazione minimo Sensore valvola gas Getto aria massimo 200 Anello OR Tappo vaschetta Tubo Molletta Tubo Tubo Porta getto Vite Molla Rosetta Kit starter (caldo) Coperchio Vite TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION O-Ring Starter valve comp. (cold) L joint comp. O-Ring Stop screw idle speed adj. Throttle sensor Main air jet 200 O-Ring Cap drain Vinyl pipe, bowl vent Tube clip Vinyl pipe, bowl vent Vinyl pipe, bowl vent Buffer plate Screw Coil spring Collar Starter valve comp. (HOT) Cover Screw Anneau OR Kit démarrage (froid) Raccord Anneau OR Fil de reglage Sensor papillon de gaz Gicleur d'air principal 200 Anneau OR Bouchon Tuyau Ressort Tuyau Tuyau Porte gicleur Vìs Ressort Rondelle Kit démarrage (haut) Couvercle Vis O-Ring Starter kit (Kälte) Anschluss O-Ring Reglerkabel Drosselklappesensor Hauptluftdüse 200 O-Ring Verschluss Rohr Feder Rohr Rohr Düsenträger Schraube Feder Scheibe Starter kit (Wärme) Deckel Schraube Anillo OR Kit arranque (frio) Empalme Bague OR Trans. de regulacion Sensòr vàlvula Surtidor aire màximo 200 Bague OR Tapón Tubo Resorte Tubo Tubo Portachiclè Tornillo Resorte Arandela Kit arranque (caliente) Tapa Tornillo 13 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 47 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 14 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 48 PARTE ELETTRICA - IGNITION SYSTEM SMR 450/530-R / 2009 PARTIES ELECTRIQUE TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA ELEKTRISCHE TEILE - PARTE ELECTRICA Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8000 A4265 8000 A4052 8000 A8935 8000 91976 8000 62727 8000 91978 8000 62728 8000 99868 8A00 67997 1513 71301 8000 A0033 8000 99561 8A00 A0129 8000 62727 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 2 Alternatore completo Centralina elettronica Supporto elastico Bobina Vite Regolatore di tensione Vite Piastrina Vite Chiavetta Dado Candela NGK Cappuccio candela Vite NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Alternator compl. Electronic device Elastic holder Coil Screw Voltage regulator Screw Plate Screw Woodruff key Nut Spark plug Cap Screw Alternateur compl.. Dispositif éléctronique Support Bobine Vis Régulateur de tension Vis Plaquette Vis Clé woodruff Ecrou Bougie Capuchon Vis Lichtmaschine kpl. Zündelectronic Halterung Zündspule Schraube Spannungsregler Schraube Plättchen Schraube Federkeil Mutter Zündkerze Kappe Schraube Alternador compl. Centralita electrónica Soporte Bobina Tornillo Regulador de tensión Tornillo Placa Tornillo Lengüeta Tuerca Bujía Capuchón Tornillo 14 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 49 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 15 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 50 AVVIAMENTO - STARTING SMR 450/530-R / 2009 DEMARRAGE - ANLASSER TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA ARRANQUE Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 7 9 11 12 13 16 27 28 8000 B1373 8000 62729 8000 99958 8000 A0709 8000 A0710 8000 99960 8000 A1022 8000 62727 8000 A0746 66N0 21208 8F00 67997 8000 A0739 8000 35763 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 29 8A00 84473 30 8000 99957 31 8000 A1279 32 8000 05876 33 8000 A1017 1 1 1 2 2 Ass. motorino avviamento Vite Ingran. di rinvio (Z =24) Ruota libera Disco ritegno Perno Piastra Vite Distanziale Anello elastico Vite Corona per ruota libera (Z=70) Gabbia a rullini (ø28xø33x17 mm) Rosetta di rasamento Distanziale Frizione avviamento elettrico Rosetta Bussola NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION El. start motor Screw Gear 2nd transmission (Z=24) Free wheel Disc Pin Plate Screw Spacer Split ring Screw Ring gear (Z =70) Needle cage (ø28xø33x17 mm) Washer Spacer Electric start clutch Washer Bushing Moteur démarr. el. Vis Engrenage (Z =24) Roue libre Disque Pivot Plaquette Vis Entretoise Anneau ressort Vis Couronne (Z =70) Cage à aiguilles (ø28xø33x17 mm) Rondelle Entretoise Embraiage demarrage Rondelle Douille Elektr Anlasser Schraube Zahnrad (Z =24) Freilauf Scheibe Bolzen Plättchen Schraube Distanzstück Sprengring Schraube Kranz (Z =70) Nadelkaefig (ø28xø33x17 mm) Scheibe Distanzstück Anlasser kupplung Scheibe Buchse Motor de arranque Tornillo Engrenaje (Z =24) Rueda libre Disco Perno Placa Tornillo Separador Anillo elàstico Tornillo Corona (Z =70) Casquillo(ø28xø33x17 mm) 15 Validità Validity Validité Gultig Validez Arandela Separador Embrague arranque Arandela Manguito N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 51 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 16 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 52 CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER SMR 450/530-R / 2009 BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION 1 1 1 5 2 4 1 Main shaft Main shaft (Z=14) Gear 5th - 6th speed (Z=25) Bushing Washer Stop ring Main shaft 3rd- 4th gear (Z=18, Z=23) Main shaft 6th gear (Z=27) Arbre primaire Arbre primaire (Z=14) Engranage 5éme (Z=25) Douille Rondelle Bague d'arrêt Engrenage 3ème- 4ème vitesse A.P. (Z=18, Z=23) Engrenage 6ème vitesse A.P. (Z=27) Douille Rondelle Engr.2ème vitesse A.P. (Z=18) Arbre secondaire compl. Arbre secondaire Bouchon Engrenage 2ème vitesse A.S. (Z=29) Bague d'arrêt Engrenage 4ème vitesse A.S. (Z=25) Engrenage 3ème vitesse A.S. (Z=24) Engrenage 5ème vitesse A.S. (Z=23) Engranage 1ére (Z=28) Cage à aiguilles (ø20xø24x10 mm) Rondelle Rondelle Bague OR Hauptwelle Hauptwelle (Z=14) Zahnrad 5.Gang (Z=25) Buchse Scheibe Haltering Zahnr. f. 3.- 4. Geschw. Antriebsw. (Z=18, Z=23) Zahnr. f. 6. Geschw. Antriebsw. (Z=27) Buchse Scheibe Zahnr. f. 2. Geschw. Antriebsw. (Z=18) Vorgelegewelle kpl. Vorgelegewelle Verschluss Zah. f. 2. Geschw. Vorgelegew. (Z=29) Haltering Zah. f. 4. Geschw. Vorgelegew. (Z=25) Zah. f. 3. Geschw. Vorgelegew. (Z=24) Zah. f. 5. Geschw. Vorgelegew. (Z=23) Zahnrad 1. Gang (Z=28) Nadelkaefig (ø20xø24x10 mm) Scheibe Scheibe O-Ring Eje principal completo Eje primario (Z=14) Engranaje 5°velocidad (Z=25) Manguito Arandela Anillo de retención Engranaje 3°- 4° velocidad Eje P.(Z=18, Z=23) Engranaje6° velocidad Eje P. (Z=27) Manguito Arandela Engranaje 2° velocidad Eje P. (Z=18) Eje secundario compl. Eje secundario Tapón Engranaje 2° velocidad Eje S. (Z=29) Anillo de retención Engranaje 4° velocidad Eje S. (Z=25) Engranaje 3° velocidad Eje S. (Z=24) Engranaje 5° velocidad Eje S. (Z=23) Engranaje 1° velocidad (Z=28) Casquillo(ø20xø24x10 mm) 1 2 3 4 5 6 7 8000 A3511 8000 A3512 8000 88244 8000 63822 8D00 36022 8000 31772 8000 A3972 8 8000 88246 Albero primario completo Albero primario (Z=14) Ingran. 5ª A.P. (Z=25) Bussola Rosetta Anello di fermo Ingranaggio 3ª-4ª A.P. (Z=18, Z=23) 1 Ingranaggio 6ª A.P. (Z=27) 9 8A00 61261 10 8B00 36023 11 8000 88247 1 Bussola 1 Rosetta di rasamento 1 Ingranaggio 2ª A.P. (Z=18) Bushing Washer Main shaft 2nd gear (Z=18) 12 8000 A3971 13 8000 A1302 14 8000 57196 15 8000 A1918 1 1 1 1 16 66N0 21211 17 8000 88254 3 Anello di fermo 1 Ingranaggio 4ª A.S. (Z=25) 18 8000 A3970 1 Ingranaggio 3ª A.S. (Z=24) 19 8000 A1920 1 Ingranaggio 5ª A.S. (Z=23) 20 8000 A1921 1 Ingranaggio 1ª A.S. (Z=28) 21 1 Gabbia a rullini (ø20xø24x10 mm) 1 Rosetta 1 Rosetta 1 Anello OR Layshaft compl. Layshaft Plug Secondary shaft 2nd gear (Z=29) Stop ring Secondary shaft 4th gear (Z=25) Secondary shaft 3rd gear (Z=24) Secondary shaft 5th gear (Z=23) Gear 1st speed (Z=28) Needle cage (ø20xø24x10 mm) Washer Washer O-Ring 8000 22373 22 8G00 07989 23 8G00 07989 24 8000 41693 Albero secondario compl. Albero secondario Tappo Ingranaggio 2ª A.S. (Z=29) 16 Validità Validity Validité Gultig Validez Arandela Arandela Anillo OR N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 53 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 16 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 54 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 53 54 55 56 57 58 8000 86953 66N0 21211 8000 H0246 8A00 97739 8000 38520 8000 98149 8A00 86980 8A00 48127 8000 99738 8000 71010 8000 38711 8000 38712 8000 H0247 8000 A7515 8000 71008 8000 71009 8000 71010 8000 A7514 8000 62726 8000 85495 8000 A1748 8000 86107 8000 85493 8000 62726 8000 91559 8A00 A7329 8000 A4511 8A00 42700 8000 42676 8000 42677 8000 66525 8000 A3488 8A00 A3485 CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Distanziale Anello di fermo Albero forcelle cambio Tamburo selettore marce Rullino Vite Forcella cambio (1ª-4ª) Forcella cambio (2ª-3ª) Forcella cambio (5ª-6ª) Rotella Perno (L=96 mm) Perno (L=57 mm) Rocchetto selettore dentato Saltarello per rocchetto Puntale per saltarello Molla Rotella Piastrina Vite Saltarello fissamarce Molla Rosetta di rasamento Bussola Vite Albero com. selettore Molla Segnalatore marce Anello OR Puntale per segnalatore marce Molla Vite Leva comando cambio Pedale leva comando cambio TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spacer Stop ring Driving shaft gearbox forks Drum Roller Screw Fork (1ª-4ª) Fork (2nd-3rd) Fork (5th-6th) Disc Pin (L=96 mm) Pin (L=57 mm) Sprocket Click Push rod Spring Disc Plate Screw Click Spring Washer Bushing Screw Gearbox pedal shaft assy Spring Idle trasponder O-Ring Push rod Spring Screw Gearchange lever assy Gearchange lever pedal Entretoise Bague d'arrêt Arbre comm. fourches trans. Tambour Aiguille Vis Fourche (1ª-4ª) Fourche (2ème-3ème) Fourche (5ème-6ème) Disque Pivot (L=96 mm) Pivot (L=57 mm) Rochet Cliquet Embout Ressort Disque Plaque Vis Cliquet Ressort Rondelle Douille Vis Arbre péd. change vit. compl. Ressort Signaleur vitesses Bague OR Embout Ressort Vis Levier comm. vitesse compl. Pedale Distanzstück Haltering Antriebswelle Schaltgabel Trommel Rolle Schraube Gabel (1ª-4ª) Gabel (2-3) Gabel (5-6) Scheibe Bolzen (L=96 mm) Bolzen (L=57 mm) Spule Strumhaken Stösselschaft Feder Scheibe Platte Schraube Strumhaken Feder Scheibe Buchse Schraube Umsteuerungswelle kpl. Feder Leerlauflicht O-Ring Stösselschaft Feder Schraube Schalthebel kpl. Pedal Separador Anillo de retención Eje mando horquilla cambio T%ambor Rodillo Tornillo Horquilla (1ª-4ª) Horquilla (2°-3° ) Horquilla (5°-6° ) Disco Perno (L=96 mm) Perno (L=57 mm) Piñon Salt. Puntal Resorte Disco Placa Tornillo Salt. Resorte Arandela Manguito Tornillo Eje pedal cambio compl. Resorte Señalador Anillo OR Puntal Resorte Tornillo Palanca del cambio compl. Pedal 16 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 55 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 16 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 56 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas D D Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 59 8000 70216 60 8000 99744 61 8000 62728 62 8000 63829 62 8000 63828 62 8000 63829 62 8000 63828 63 8000 38728 64 66N0 21206 65 8000 88255 66 8000 A1919 CAMBIO, COMANDO CAMBIO - TRANSMISSION, SHIFTER BOITE DE VITESSE, COMMANDE DE VITESSE WECHSELGETRIBE, GANGSCHALTUNG - CAMBIO, MANDO CAMBIO Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 Molla Ribattino Vite Pignone Z=14 (SMR 450R) Pignone Z=13 (SMR 450R) Pignone Z=14 (SMR 530R) Pignone Z=13 (SMR 530R) Rullino Anello di fermo Rosetta di rasamento Ingranaggio 6ª A.S. (Z=22) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Spring Rivet Screw Pinion Z=14 (SMR 450R) Pinion Z=13 (SMR 450R) Pinion Z=14 (SMR 530R) Pinion Z=13 (SMR 530R) Roller Stop ring Washer Secondary shaft 6th gear (Z=22) Ressort Rivet Vis Pignon Z=14 (SMR 450R) Pignon Z=13 (SMR 450R) Pignon Z=14 (SMR 530R) Pignon Z=13 (SMR 530R) Aiguille Bague d'arrêt Rondelle Engrenage 6ème vitesse A.S. (Z=22) Feder Niet Schraube Ritzel Z=14 (SMR 450R) Ritzel Z=13 (SMR 450R) Ritzel Z=14 (SMR 530R) Ritzel Z=13 (SMR 530R) Rolle Haltering Scheibe Zahnr. f. 6. Geschw. Vorgelegew. (Z=22) Resorte Remache Tornillo Piñón Z=14 (SMR 450R) Piñón Z=13 (SMR 450R) Piñón Z=14 (SMR 530R) Piñón Z=13 (SMR 530R) Rodillo Anillo de retención Arandela Engranaje6° velocidad Eje S. (Z=22) 16 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 57 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 17 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 58 RAFFREDDAMENTO - COOLING SYSTEM SMR 450/530-R / 2009 REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA ENFRIAMENTO Note Notes Notes Marke Notas E Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8000 78442 1 8A00 60415 2 8000 42278 3 8000 91564 4 8000 A4789 5 1617 95501 6 8000 62730 7 8000 27122 8 8000 91565 9 8000 34317 10 8000 53339 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 1 2 1 1 1 2 1 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 4 3 3 8000 40007 8A00 99708 8B00 99475 8000 B1407 8000 B1406 8000 A1281 8000 56462 8E00 43716 8000 59803 8000 59802 8000 62728 8000 59801 8C00 99660 8A00 A0669 8000 B1610 8000 A0671 8000 99661 8000 A0779 8A00 99475 8B00 99475 8000 50453 Girante Girante Dado Corpo pompa Albero pompa acqua Bussola Vite (M6x30 mm) Anello OR Flangia Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm) Anello di tenuta (ø8xØ16x10 mm) Anello OR Tubo testa-pompa Fascetta Radiatore SINISTRO (KTM) Rad. DESTRO compl. (KTM) Tubazione Fascetta Tubo Gommino Bussola Vite (M6x20 mm) Rosetta piana Tubo POMPA-RACCORDO Tubo RAD. SX-RACCORDO Tubo RAD. DX-RACCORDO Raccordo Tubo INFERIORE RAD. SX Tubo INFERIORE RAD. DX Fascetta Fascetta Fascetta NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rotor Rotor Nut Pump body Water pump shaft Bushing Screw (M6x30 mm) O-Ring Flange Bearing (ø12xØ28x8 mm) Seal ring (ø8xØ16x10 mm) O-Ring Pipe Clamp L.H. radiator (KTM) R.H. radiator compl. (KTM) Hose Clamp Pipe Rubber pad Bushing Screw (M6x20 mm) Washer Pipe Pipe Pipe Union Pipe Pipe Clamp Clamp Clamp Couronne Couronne Ecrou Corps pompe Arbre Douille Vis (M6x30 mm) Bague OR Bride Roulement (ø12xØ28x8 mm) Bague d'étanchéité (ø8xØ16x10 mm) Bague OR Tuyau Collier Radiateur G. (KTM) Radiateur D. compl. (KTM) Tuyau Collier Tuyau Pièce caoutchouc Douille Vis (M6x20 mm) Rondelle Tuyau Tuyau Tuyau Raccord Tuyau Tuyau Collier Collier Collier Laufrad Laufrad Mutter Pumpenkörper Welle Buchse Schraube (M6x30 mm) O-Ring Flansch Lager (ø12xØ28x8 mm) Dichtungsring (ø8xØ16x10 mm) O-Ring Schlauch Schelle L., Kühler (KTM) R., Kühler kpl. (KTM) Schlauch Schelle Schlauch Gummistück Buchse Schraube (M6x20 mm) Scheibe Schlauch Schlauch Schlauch Anschluss Schlauch Schlauch Schelle Schelle Schelle Rotor Rotor Tuerca Corpo bomba Eje Manguito Tornillo (M6x30 mm) Anillo OR Brida Cojinete (ø12xØ28x8 mm) Anillo de retención (ø8xØ16x10 mm) Anillo OR Tubo Banda Radiador izrdo. (KTM) Radiador der. compl. (KTM) Tubo Banda Tubo Junta de goma Manguito Tornillo (M6x20 mm) Arandela Tubo Tubo Tubo Empalme Tubo Tubo Banda Banda Banda 17 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 59 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 17 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 60 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 32 34 36 37 38 39 40 42 48 8000 A7991 8AA0 A0872 8000 B0612 8000 40427 8000 86004 8000 B0611 8D00 67997 8000 56444 8B00 91687 RAFFREDDAMENTO - COOLING SYSTEM REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMENTO Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 1 1 2 1 2 1 1 Tappo Griglia Serbatoio espansione Tappo Antivibrante Piastrina Vite Fascetta Fascetta TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Plug Grid Tank Plug Silent-block Plate Screw Clamp Clamp Bouchon Grille Réservoir Bouchon Antivibration Plaquette Vis Collier Collier Verschluss Rost Tank Verschluss Schwingungsdämpfer Platte Schraube Schelle Schelle Tapón Parrilla Depósito Tapón Anti-vibrador Placa Tornillo Banda Banda 17 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 61 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 18 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 62 FILTRO ARIA - AIR FILTER SMR 450/530-R / 2009 FILTRE AIRE - LUFTFILTER TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA FILTRO DE AIRE Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 8000 H0054 8000 69549 8000 72641 8000 H0874 8000 70024 8000 40718 62N1 15549 8A00 37947 8E00 99475 8B00 A8421 8M00 92249 8000 B0399 8000 B0575 8A00 67997 8000 A8999 8A00 92249 8000 56443 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 Scatola filtro aria Gabbia filtro Filtro aria Raccordo Flangia Dado Rosetta piana Vite Fascetta Vite (M5x16 mm) Fascetta Tubo filtro-testa Flangia Vite (M5x16 mm) Raccordo sfiato Fascetta Dado NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Air filter box Cleaner cage Air filter Union Flange Nut Washer Screw Clamp Screw (M5x16 mm) Clamp Air filter-cylinder head hose Flange Screw (M5x16 mm) Union Clamp Nut Boîte filtre Cage pour filtre Filtre à air Raccord Bride Ecrou Rondelle Vis Collier Vis (M5x16 mm) Collier Tuyau filtre-culasse Bride Vis (M5x16 mm) Raccord Collier Ecrou Filterkasten Filterkafig Luftfilter Anschluss Flansch Mutter Scheibe Schraube Schelle Schraube (M5x16 mm) Schelle Rohr Filter-Zylinderkopf Flansch Schraube (M5x16 mm) Anschluss Schelle Mutter Caja filtro aire Caja filtro Filtro aire Empalme Brida Tuerca Arandela Tornillo Banda Tornillo (M5x16 mm) Banda Tubo filtro-culata Brida Tornillo (M5x16 mm) Empalme Banda Tuerca 18 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 63 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 19 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 64 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas R D D R D R D D D Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 18 19 19 20 22 23 24 24 24 24 24 24 24 24 25 27 28 30 31 32 8A00 H0892 8000 H0893 8000 69056 60N1 02556 8000 73140 8000 96907 8000 A8059 80A0 89953 80A0 89962 8000 96908 64N1 20068 8A00 01815 80A0 B0245 8000 69150 8000 62796 60N1 02559 8000 33373 8E00 61121 8000 17810 8000 B1781 8A00 B1781 8B00 B1781 8C00 B1781 8D00 B1781 8E00 B1781 8F00 B1781 8G00 B1781 8000 87243 8G00 73458 8G00 73458 8000 B0157 8000 43928 8000 H0188 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS - CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 4 2 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 Telaio Telaio posteriore Vite (M8x20 mm) Vite (M8x25 mm) Perno Molla Sx Distanziale Pedana destra Pedana sinistra Molla Dx Copiglia Rosetta Protezione telaio Sx Piastrina Vite superiore (M8x40 mm) Vite inferiore (M8x40 mm) Rivetto Vite Dado Boccola Boccola Boccola Boccola Boccola Boccola Boccola Boccola Cuscinetto (ø29xØ48x17,5 mm) Perno (M8x150 mm) Perno (M8x150 mm) Paramotore Dado Protezione carter Dx TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Frame Rear frame Screw (M8x20 mm) Screw (M8x25 mm) Pin L.H. spring Spacer R.H. foot-rest L.H. foot-rest R.H. spring Split pin Washer L.H. frame guard Plate Upper screw (M8x40 mm) Lower screw (M8x40 mm) Rivet Screw Nut Bush Bush Bush Bush Bush Bush Bush Bush Bearing (ø29xØ48x17,5 mm) Pin (M8x150 mm) Pin (M8x150 mm) Engine guard Nut R.h crankcase guard Chassis Chassis arrière Vis (M8x20 mm) Vis (M8x25 mm) Goupille Ressort G. Entretoise Repose-pieds D. Repose-pieds G. Ressort D. Goupille Rondelle Protection chassis G. Plaquette Vis supérieure (M8x40 mm) Vis inférieure (M8x40 mm) Rivet Vis Ecrou Douille Douille Douille Douille Douille Douille Douille Douille Roulement (ø29xØ48x17,5 mm) Pivot (M8x150 mm) Pivot (M8x150 mm) Garde moteur Ecrou Protection carter D. Rahmen Sattelbrücke Schraube (M8x20 mm) Schraube (M8x25 mm) Stift Feder L. Distanzstück R. Fussraste L. Fussraste Feder R. Splint Scheibe Rahmenschutz Links Plättchen Obere Schraube (M8x40 mm) Untere Schraube (M8x40 mm) Niet Schraube Mutter Buchse Buchse Buchse Buchse Buchse Buchse Buchse Buchse Lager (ø29xØ48x17,5 mm) Bolzen (M8x150 mm) Bolzen (M8x150 mm) Motorschutz Mutter R. Gehausedeckelschutz Bastidor Cuadro post. Tornillo (M8x20 mm) Tornillo (M8x25 mm) Clavija Resorte Iz. Separador Pedal delnt. derech. compl. Pedal delant. izrdo. compl. Resorte Der. Clavija Arandela Protecciòn bastidor izquierda Placa Tornillo superior (M8x40 mm) Tornillo inferior (M8x40 mm) Remache Tornillo Tuerca Manguito Manguito Manguito Manguito Manguito Manguito Manguito Manguito Cojinete (ø29xØ48x17,5 mm) Perno (M8x150 mm) Perno (M8x150 mm) Para motor Tuerca Protecciòn carter derecha 19 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 65 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 19 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 66 SMR 450/530-R / 2009 TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS - CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT BASTIDOR, REPOSAPIES Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. D D D D 33 34 35 36 38 39 40 41 8000 60898 8000 H0822 8000 46893 8000 62729 8AA0 59433 8000 63312 8A00 59434 8000 B1214 D 42 8000 B0841 44 8000 56444 45 8000 H0187 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 4 4 8 4 2 4 2 1 Vite Bussola Dado Vite Rullo catena Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm) Distanziale Istruzioni regolazione cannotto di sterzo 1 Tappo 1 Fascetta 1 Protezione carter Sx TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw Bushing Nut Screw Roller Bearing (ø8xØ22x7 mm) Spacer Steering head tube adjusting Instructions Vis Douille Ecrou Vis Aiguille Roulement (ø8xØ22x7 mm) Entretoise Instructions pour l'assemblage des douilles de réglage inclinaison fourreau direction Bouchon Collier Protection carter G. Schraube Buchse Mutter Schraube Rolle Kugellager (ø8xØ22x7 mm) Distanzstück Ausbildungen für die Montage die Buchsen Lenkungsrohr Einstellung Verschluss Schelle L. Gehausedeckelschutz Tornillo Manguito Tuerca Tornillo Rodillo Cojinete (ø8xØ22x7 mm) Separador Instrucciones por el montaje de los casquillos de regulación inclinación tubo de viraje Tapón Banda Protecciòn carter izquierda Plug Clamp L.h crankcase guard 19 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 67 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 20 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 68 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TBD 12 (a) 13 14 (b) 15 16 (b) 17 8000 H0897 18 8000 H0898 19 TBD 21 TBD 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 36 37 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 2 2 2 Vite Anello OR Vite Anello OR Tappo Vite Anello OR Dado Anello OR Gruppo registro Portastelo completo Bussola Scodellino Anello di tenuta Anello di fermo Raschiapolvere Gamba Sx. compl. Gamba Dx. compl. Kit molla (K=4,8 N/mm) Gruppo pompante compl. Molla Asta interna Ass. asta Molla Tampone di fondo Anello di tenuta Lamella Segmento Pistone estensione Lamella Dado Vite Molla TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw O-Ring Screw O-Ring Plug Screw O-Ring Nut O-Ring Adjuster set Pipe assy Bushing Cup Seal ring Stop ring Dust scraper L.H. fork leg assy R.H. fork leg assy Spring (K=4,8 N/mm) Damping element compl. Spring Internal rod Rod assy Spring Pad Seal ring Plate Circlip R.H. piston Plate Nut Screw Spring Vis Bague OR Vis Bague OR Bouchon Vis Bague OR Ecrou Bague OR Groupe reglage Groupe tuyau compl. Douille Cuvette Bague de retenue Bague d’arrêt Racloir poudre Fourche compl. G. Fourche complete D. Ressort (K=4,8 N/mm) Amortissement compl. Ressort Barre Barre compl. Ressort Tampon Bague de retenue Lamelle Segment Piston D. Lamelle Ecrou Vis Ressort Schraube O-Ring Schraube O-Ring Verschluss Schraube O-Ring Mutter O-Ring Kupplungsreglergruppe Rohrgruppe Kpl Buchse Teller Dichtring Haltering Pulverabschaber Telegabel, Kpl. L. Telegabel Kpl. R. Feder (K=4,8 N/mm) Schwingungsdämpfer Kpl. Feder Stange Stange Kpl Feder Stopfen Dichtring Plättchen Kolbenring Kolbe R. Plättchen Mutter Schraube Feder Tornillo Anillo OR Tornillo Anillo OR Tapón Tornillo Anillo OR Tuerca Anillo OR Grupo regul. Grupo tubo compl. Manguito Cubeta Anillo de retención Anillo de retención Rascador de polvo Horquill izrda. compl. Horquilla derech. compl. Resorte (K=4,8 N/mm) Bombeadora compl. Resorte Varilla Grupo varilla Resorte Tampòn Anillo de retención Laminilla Segmento Pistón der. Laminilla Tuerca Tornillo Resorte 20 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 69 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 20 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 70 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 59 62 63 64 66 67 68 69 70 71 72 73 78 79 80 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. TBD TBD TBD (a) TBD 8000 H0899 8000 H0894 8A00 87717 8000 H0895 8000 H0900 8000 A7592 8000 A7593 8000 87745 8000 87736 8A00 69315 8000 B1857 60N4 08316 8000 42022 8000 B1858 SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY - SUSPENSION AVANT VORDERTELESKOPGABEL - SUSPENSION DELANTERA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 2 2 2 6 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 1 1 1 6 1 1 2 1 1 2 2 2 1 Lamella Pistone estensione Anello OR Lamella Anello OR Gruppo tappo Stelo Dx. compl. Stelo Sx. compl. Bussola Dado Anello di fermo Anello OR Bussola Bussola Tappo Scodellino Anello OR Anello OR Cartuccia Vite (M6X25 mm) Testa di sterzo Ghiera registro cuscinetti Base di sterzo con perno Vite (M8x40 mm) Kit anelli di tenuta Kit boccole Guarnizione di tenuta Rosetta piana Dado Morsetto inferiore Vite (M10x60 mm) Dado Morsetto superiore TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Plate R.H. piston O-Ring Plate O-Ring Plug assy R.H. slider assy L.H. slider assy Bushing Nut Stop ring O-Ring Bushing Bushing Plug Cup O-Ring O-Ring Cartridge Screw (M6X25 mm) Steering head Ring nut Steering crown with pin Screw (M8x40 mm) Seal ring kit Bush kit Gasket Washer Nut Hub Screw (M10x60 mm) Nut Hub Lamelle Piston D. Bague OR Lamelle Bague OR Groupe bouchon Montant D. compl. Montant G. compl. Douille Ecrou Bague d’arrêt Bague OR Douille Douille Bouchon Cuvette Bague OR Bague OR Cartouche Vis (M6X25 mm) Tête direction Embout Socle de direction avec pivot Vis (M8x40 mm) Kit bague de retenue Kit douille Garniture Rondelle Ecrou Moyeau Vis (M10x60 mm) Ecrou Moyeau Plättchen Kolbe R. O-Ring Plättchen O-Ring Verschlussgruppe Kpl Bein, Kpl. R. Bein, Kpl. L. Buchse Mutter Haltering O-Ring Buchse Buchse Verschluss Teller O-Ring O-Ring Patrone Schraube (M6X25 mm) Lenkkopf Nutmutter Gabelbrücke mit Bolzen Schraube (M8x40 mm) Dichtringkit Buchsekit Dichtung Scheibe Mutter Radnabe Schraube (M10x60 mm) Mutter Radnabe Laminilla Pistón der. Anillo OR Laminilla Anillo OR Grupo tapón Deslizable der. compl. Deslizable izrda. compl. Manguito Tuerca Anillo de retención Anillo OR Manguito Manguito Tapón Cubeta Anillo OR Anillo OR Cartucho Tornillo (M6X25 mm) Cabezal de dirección Virola Base de dirección con perno Tornillo (M8x40 mm) Kit anillo de retención Kit manguito Junta Arandela Tuerca Cubo Tornillo (M10x60 mm) Tuerca Cubo 20 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 71 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 20 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 72 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 81 8000 B1959 82 80A0 A8482 83 80A0 A8481 84 8000 A8423 85 80A0 A0633 D 86 8A00 84658 88 8000 B1530 TBD a b SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 4 Vite (M8x30 mm) 1 Protezione steli Dx. (codice colore G) NERO 1 Protezione steli Sx. (codice colore G) NERO 6 Vite (M6x8mm) 1 Piastrina (codice colore G) NERO 2 Vite 1 Kit gancio partenza Da definire TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Screw (M8x30 mm) Guard R.H. (color code G) BLACK Guard L.H. (color code G) BLACK Screw (M6x8mm) Plate (color code G) BLACK Screw Kit starting hook Vis (M8x30 mm) Protection G. (code coleur G) NOIR Protection D. (code coleur G) NOIR Vis (M6x8mm) Plaquette (code coleur G) NOIR Vis Kit crochet pour départ Schraube (M8x30 mm) Schutz R. (Code Farbe G) SCHWARZ Schutz L. (Code Farbe G) SCHWARZ Schraube (M6x8mm) Plättchen (Code Farbe G) SCHWARZ Schraube Abfahrthacken Tornillo (M8x30 mm) Protección der. (còdigo colòr G) NEGRO Protección izq. (còdigo colòr G) NEGRO Tornillo (M6x8mm) Placa (còdigo colòr G) NEGRO Tornillo Gancho por salida To be defined À définir Definiert werden Que se definan Son fournies en unités N. 68 Son fournies en unités N. 69 Sind im Umschlag Index 68 Sind im Umschlag Index 69 Provisto en grupo pos. 68 Provisto en grupo pos. 69 Forniti anche in gruppo pos. 68 Supplied in bag No. 68 Forniti anche in gruppo pos. 69 Supplied in bag No. 69 20 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 73 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 21 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 74 FORCELLONE POSTERIORE- REAR SWING ARM- FOURCHE ARRIERE- SMR 450/530-R / 2009 HINTERGABEL- HORQUILLA TRASERA Note Notes Notes Marke Notas D Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 8AA0 B0228 2 8000 71622 3 80A0 99619 11 8000 76283 1 2 1 4 13 14 15 18 19 20 21 24 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 50 51 52 53 53 55 56 57 61 1 2 1 1 1 2 2 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 2 1 2 2 8A00 71620 8000 20536 8000 B1166 8000 96944 8000 71623 8C00 61121 8000 17810 8000 59289 8000 74016 8000 75166 8000 36137 8000 72869 8000 72868 8000 62795 8000 43928 8000 62731 8000 44240 8000 62725 8000 96941 8000 75160 8000 69282 8000 71621 8A00 71621 8000 08536 8000 32388 8000 67997 8000 20536 Forcellone completo Bussola Pattino catena Gabbia a rullini (ø22xØ28x18 mm) Perno forcellone Vite Guidatubo Tendicatena DX Dado Vite Dado Scodellino Gamba laterale Scodellino Rosetta piana Staffa Guidacatena Vite (M8x50 mm) Dado Vite (M6x45 mm) Dado Vite (M6x10 mm) Tendicatena SX Rivetto Bussola Bussola sinistra (L=49,5 mm) Bussola destra (L=58,5 mm) Rosetta piana Rosetta Vite (M5x12 mm) Vite (Ø4,8x13 mm) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Swing arm assy. Bushing Chain slider Needle cage (ø22xØ28x18 mm) Fork pin Screw Hose guide Chain adjuster R. Nut Screw Nut Cup Side stand Cup Washer Bracket Chain guide Screw (M8x50 mm) Nut Screw (M6x45 mm) Nut Screw (M6x10 mm) Chain adijuster L. Rivet Bushing L.H. bushing (L=49,5 mm) R.H. bushing (L=58,5 mm) Washer Washer Screw (M5x12 mm) Screw (Ø4,8x13 mm) Fourche complete Douille Glissière Cage à aiguilles (ø22xØ28x18 mm) Pivot fourche Vis Bague de guide Tendeur de chaine D. Ecrou Vis Ecrou Cuvette Bequille lat. Cuvette Rondelle Entier Guidechâine Vìs (M8x50 mm) Ecrou Vìs (M6x45 mm) Ecrou Vìs (M6x10 mm) Tendeur de chaine G. Rivet Douille Douille gauche (L=49,5 mm) Douille droite (L=58,5 mm) Rondelle Rondelle Vis (M5x12 mm) Vìs (Ø4,8x13 mm) Gabel, Kpl. Buchse Gleitbahn Nadelkaefig (ø22xØ28x18 mm) Gabelbolzen Schraube Rohrring Kettenspanner R. Mutter Schraube Mutter Teller Seitenstander Teller Scheibe Buegel Kettenführung Schraube (M8x50 mm) Mutter Schraube (M6x45 mm) Mutter Schraube (M6x10 mm) Ketterspanne L. Niet Buchse L. Buchse (L=49,5 mm) R. Buchse (L=58,5 mm) Scheibe Scheibe Schraube (M5x12 mm) Schraube (Ø4,8x13 mm) Horquilla compl. Manguito Plato cadena Jaula de agujas del cojinete (ø22xØ28x18 mm) Perno horquilla Tornillo Guía-tuberia Tensor de cadena D. .Tuerca Tornillo Tuerca Cubeta Horquilla lateral Cubeta Arandela Brida Guiacadena Tornillo (M8x50 mm) Tuerca Tornillo (M6x45 mm) Tuerca Tornillo (M6x10 mm) Tensor de cadena I. Remache Manguito Manguito izq. (L=49,5 mm) Manguito der. (L=58,5 mm) Arandela Arandela Tornillo (M5x12 mm) Tornillo (Ø4,8x13 mm) 21 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 75 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 22 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 76 AMMORTIZZATORE POSTERIORE - REAR SUSPENSION SMR 450/530-R / 2009 SUSPENSION ARRIERE - HINTERHAUFHANGUNG TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA SUSPENSION TRASERA Note Notes Notes Marke Notas R Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 TBD 2 TBD 3 TBD 4 TBD 5 TBD 6 TBD 7 TBD 8 TBD 9 TBD 10 TBD 11 TBD 12 TBD 13 TBD 14 TBD 15 TBD 16 TBD 17 TBD 18 TBD 19 TBD 20 TBD 21 8000 H0901 22 8000 69551 24 8000 A8421 30 8000 62573 31 8000 42022 32 8000 88231 33 8000 46893 TBD Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Gruppo corpo Gruppo stelo Tampone Gruppo forcella Diaframma Gruppo tappo Gruppo guarnizioni Gruppo snodo Gruppo guida stelo Corpo ammortizzatore Serbatoio Supporto serbatoio Fondello Ghiera Controghiera Molla Rosetta per molla Gruppo regolazione Ghiera Rosetta Ammortizzatore completo Protezione ammortizzatore Vite flangiata (M5X8) Vite (M10x40 mm) Dado Olio ammortizzatore Dado a graffetta Damper case assy Rod assy Pad Fork assy Diaphragm Plug assy Gasket set Ball joint assy Guide rod assy Damper case Tank Tank support Bottom Ring nut Ring nut Spring Washer Adjuster set Ring nut Washer Shock-absorber Guard Flange bolt (M5X8) Screw (M10x40 mm) Nut Shock-absorber oil Nut Groupe corps ammortisseur Groupe tige Tampon Groupe fourche Diaphragme Groupe bouchon Groupe garnitures Groupe joint a rotule Groupe guide tige Corps ammortisseur Reservoir Support reservoir Fond Embout Embout Ressort Rondelle Groupe réglage Embout Rondelle Ammortisseur Protection Boulon de bride (M5X8) Vis (M10x40 mm) Ecrou Huile ammortisseur Ecrou Stossdämpferkörper Kpl. Pumpenstuckgruppe Stopfen Gabelgruppe Kpl. Biegeplatte Verschlussgruppe Kpl Dichtungsatz Kugelgelenkgruppe Kpl. Pumpenstückführunggruppe Stossdampferkörper Tank Gastankhalterung Bodenscheibe Nutmutter Nutmutter Feder Scheibe Reglergruppe Kpl. Nutmutter Scheibe Stossdampfer Schutz Flanschenschraube (M5X8) Schraube (M10x40 mm) Mutter Öl für Stossdampfer Mutter Corpo amortigüador compl. Grupo espiga Tampón Grupo horquilla Diafragma Grupo tapón Grupo juntas Grupo articulaciòn esferica Grupo guja espiga Corpo amortigüador Deposito Soporte deposito Casquillo Virola Virola Resorte Arandela Grupo regulacion Virola Arandela Amortigüador Protección Perno de reborde (M5X8) Tornillo (M10x40 mm) Tuerca Aceite amortigüador Tuerca Da definire To be defined À définir Definiert werden Que se definan 22 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 77 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 23 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 78 LEVERAGGI SOSPENSIONE POST. - REAR SUSPENSION LINKAGE SMR 450/530-R / 2009 LEVIER SUSPENSION ARRIERE - HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA PALANCA SUSPENSION TRASERA Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 3 4 5 6 8 9 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 B0239 8000 B0288 8000 B0236 8000 B0241 8000 42022 8000 42781 8000 32065 1 2 1 2 1 6 2 11 8000 A4431 12 8000 42023 13 8000 B0240 14 8000 32064 1 3 1 1 16 8000 32065 6 17 8D00 62797 18 8A00 B0240 1 2 Assieme bilanciere Spinotto Tirante completo Spinotto Dado Cuscinetto (ø22xØ26x20 mm) Anello di tenuta (ø26xØ20x4 mm) Spinotto D20-d10-L25,2 Dado Vite (M12x122 mm) Cuscinetto (ø20xØ26x16 mm) Anello di tenuta (ø26xØ20x4 mm) Vite (M10x47 mm) Vite (M12x103 mm) NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rocking lever assy Gudgeon Tie rod Gudgeon Nut Bearing (ø22xØ26x20 mm) Seal ring (ø26xØ20x4 mm) Balancier compl. Axe Tirant Axe Ecrou Roulement (ø22xØ26x20 mm) Bague de retenue (ø26xØ20x4 mm) Axe D20-d10-L25,2 Ecrou Vis (M12x122 mm) Roulement (ø20xØ26x16 mm) Bague de retenue (ø26xØ20x4 mm) Vis (M10x47 mm) Vis (M12x103 mm) Schwinge Kpl. Bolzen Spannstange Bolzen Mutter Lager (ø22xØ26x20 mm) Dichtring (ø26xØ20x4 mm) Balancines compl. Perno Tirante Perno Tuerca Cojinete (ø22xØ26x20 mm) Anillo de retención (ø26xØ20x4 mm) Perno D20-d10-L25,2 Tuerca Tornillo (M12x122 mm) Cojinete (ø20xØ26x16 mm) Gudgeon D20-d10-L25,2 Nut Screw (M12x122 mm) Bearing (ø20xØ26x16 mm) Seal ring (ø26xØ20x4 mm) Screw (M10x47 mm) Screw (M12x103 mm) Bolzen D20-d10-L25,2 Mutter Schraube (M12x122 mm) Lager (ø20xØ26x16 mm) Dichtring (ø26xØ20x4 mm) Schraube (M10x47 mm) Schraube (M12x103 mm) 23 Validità Validity Validité Gultig Validez Anillo de retención (ø26xØ20x4 mm) Tornillo (M10x47 mm) Tornillo (M12x103 mm) N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 79 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 24 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 80 MANUBRIO E COMANDI - HANDLEBAR AND CONTROLS - GUIDON ET COMMANDES SMR 450/530-R / 2009 LENKER UND STEUERORGANE - MANILLAR Y MANDOS Note Notes Notes Marke Notas D Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 3 4 5 80B0 A3612 8000 A6056 8000 A6057 8B00 A2836 8000 A2840 1 1 1 1 1 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 26 27 30 32 33 8000 98209 8000 A2841 8000 A4630 8000 A0878 8000 A2837 8000 A0055 8000 A3630 8000 A3408 8000 A0913 8000 A0877 8000 62728 8000 A0939 8000 62727 8000 A3410 8000 A0915 8000 A3409 8000 71578 8000 A5705 8000 A0914 8000 99928 8000 A9207 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 4 1 1 1 1 Manubrio Manopola Dx. Manopola Sx. Ass. pompa comando frizione Coperchietto con leva com. alzavalvole Comando gas completo Tubo mandata olio Trasmissione comando gas Olio frizione Leva frizione Vite Kit paramani Molla Diaframma Gruppo vite fiss. leva Vite Cavallotto Vite Valvola di spurgo Protezione leva Gruppo pistone Fascetta Bocchettone spurgo completo Gruppo pistone Cilindro com. frizione Leva com. alzavalvole TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Hanblebar R.H. grip L.H. grip Clutch control pump assy Cover with valve lifter control lever Throttle control compl. Hose Throttle wire Clutch oil Clutch lever Screw Hand guards kit Spring Diaphram Adjuster set Screw U-bolt Screw Bleeding valve Lever guard Piston Clamp Bleeding union pipe Piston Clutch control cylinder Valve lifter control lever Guidon Poignée G. Poignée G. Pompe comm. embrayage Couvercle avec levier comm. dispositif de décompression Commande gaz compl. Tuyau Fil comm. gaz Huile embrayage Levier embrayage Vis Kit pare-mains Ressort Diaphragme Groupe reglage Vis Cavalier Vis Soupape de curage Protection levier Piston Collier Goulotte rèvision curage Piston Cylindre comm. embrayage Levier commande dispositif de décompression Lenker Griff R. L. Griff Kupplungspumpe, Kpl. Deckel mit Decompressionvor-richtunghebel Gasgriff kpl. Rohr Gaszugkabel Kupplungsol Kupplungshebel Schraube Kit Handschutz Feder Biegeplatte Kupplungsreglergruppe Schraube Bügelbolzen Schraube Zangenentleerungsventil Hebelschutz Kolben Schelle Reinigungstutzen Kolben Kupplungszylinder Decompressionvorrichtughebel Manillar Manopla der. Manopla izrda. Bomba mando embrague Tapa con palanca mando dispositivo decompressiòn Accionam. acelerador compl. Tubo Trans. accionam. acelerador Aceite embrague Palanca mando embrague Tornillo Kit para manos Resorte Diafragma Grupo regul. Tornillo Caballete Tornillo Vàlvula de purga Proteccion palanca Pistón Banda Boca de purga Pistón Cilindro mando embrague Palanca mando dispositivo decompressiòn 24 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 81 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 25 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 82 FRENO IDRAULICO POSTERIORE - REAR HYDRAULIC BRAKE SMR 450/530-R / 2009 FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE - HINTERBREMSE TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA FRENO HIDRAULICO TRASERO Note Notes Notes Marke Notas R Pos. No. N. Index Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 26 27 30 31 32 33 35 36 37 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 8000 A7634 8A00 69125 8000 22551 8000 55902 8000 62727 61N1 15062 7640 10002 8000 H1412 8000 A7633 8000 A7635 8000 55241 8000 62726 8A00 55903 8000 A9447 8000 A4291 8000 A2790 8000 A2791 8000 A9448 8000 79066 8000 B1162 8000 A3975 8000 90485 8000 57155 8000 71445 8000 A2792 8000 A2793 8000 A2794 8000 53259 80A0 B0246 8000 56444 8000 A9449 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pedale comando freno Camma Anello OR Vite Vite Dado Snodo sferico Rosetta Pompa comando freno compl. Puntalino Vite (M6x14 mm) Vite (M6x14 mm) Molla Tappo Pinza freno completa Coppia pastiglie Perno Flottante Cuffie Tubo mandata olio Vite Rosetta Vite Olio freni Molla-lamierino Pistone Kit guarnizioni pistone Parapolvere Protezione DX telaio Fascetta Cuffia NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake control pedal Cam O-Ring Screw Screw Nut Ball joint Washer Brake pump assy Push rod Screw (M6x14 mm) Screw (M6x14 mm) Spring Plug Brake caliper assy Pads pair Pin Plunger Boots Brake hose Screw Washer Screw Brake oil Spring-steel clip Piston Kit gasket piston Boots Frame R.H. guard Clamp Hood Pedal comm. frein Came Bague OR Vis Vis Ecrou Joint a rotule Rondelle Pompe frein complet Embout Vis (M6x14 mm) Vis (M6x14 mm) Ressort Bouchon Pince de frein, compl. Paire plaquettes Pivot Piston Poussiers Tuyau du frein Vis Rondelle Vis Huile de frein Ressort Piston Kit garniture piston Para-poudre Protection droit cadre Collier Coiffe Bremspedal Nocken O-Ring Schraube Schraube Mutter Kugelgelenk Scheibe Bremspumpe Kpl. Stösselschaft Schraube (M6x14 mm) Schraube (M6x14 mm) Feder Verschluss Bremszange, Kpl. Bremsbelagpaar Bolzen Kolben haube Rohr Schraube Scheibe Schraube BremsÖl Feder Kolben Kit Kolbendichtung Schutzhaube Rahmen R. Schutz Schelle Haube Pedal accionamiento freno Exéntrico Anillo OR Tornillo Tornillo Tuerca Articulación esférica Arandela Bomba freno compl. Puntàl Tornillo (M6x14 mm) Tornillo (M6x14 mm) Resorte Tapón Pinza freno compl. Pareja pastillas Perno Pistón Gorro Tubo freno Tornillo Arandela Tornillo Aceite freno Rresorte Pistón Kit juntas pistón Para-polvo Protección derecha bastidor Banda Gorro 25 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 83 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 26 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 84 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 B1968 2 80C0 A4216 3 80C0 H0525 7 8000 69149 9 80C0 B1244 10 80C0 B0163 11 8B00 A8421 12 8000 B1772 14 8000 62729 15 8000 69148 16 8000 B0167 21 8C00 69429 23 8000 48814 24 8000 B1969 25 27 28 29 30 31 32 34 35 38 8000 A4609 8E00 67997 8000 55134 8000 A8421 8000 A6644 80A0 A4610 8000 A8423 8661 0191A 8000 62728 8000 B1274 PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA - PANEL, FENDERS, SEAT PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE - STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL PANELO, GUARDABARROS, SILLIN Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Sella (co.col.G) Nero 1 Portanumero Bianco 1 Parafango ant. (codice colore G) Bianco 1 Rosetta elastica 1 Pannello destro (codice colore G) Bianco 1 Pannello sinistro (codice colore G) Bianco 4 Vite 1 Parafango post. (codice colore G) Bianco 4 Vite 1 Perno 1 Protezione sinistra 4 Bussola 4 Rosetta 1 Rivestimento sella (codice colore G) Nero 1 Piastrina 1 Vite 1 Dado 3 Vite 1 Attacco portanumero 1 Guidafilo 2 Vite 2 Tampone appoggio sella 1 Vite 1 Protezione destra TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Seat (col.cod.G) Black Front number holder White Front mudguard (color code G) White Spring washer R.H. panel (color code G) White L.H. panel (color code G) White Screw Rear mudguard (color code G) White Screw Pin L. H. Guard Bushing Washer Saddle covering (color code G) Black Plate Screw Nut Screw Spacer Cable guide Screw Pad Screw R.H. guard Siège (cod.col.G) Noir Portenumero Blanc Garde-boue avant (code coleur G) Blanc Rondelle élastique Panneau, D. (code coleur G) Blanc Panneau, G. (code coleur G) Blanc Vis Garde-boue arriere (code coleur G) Blanc Vis Pivot Protection gauche Douille Rondelle Revetement selle (code coleur G) NOIR Plaquette Vis Ecrou Vis Entretoise Passe-cable Vis Tampon Vis Protectiondroit Sattel (Farb.G) Schwarz Nummerträger Weiss Vord. Kotfluegel (Code Farbe G) Weiss Federscheibe Streifen. R. (Code Farbe G) Weiss Streifen. L. (Code Farbe G) Weiss Schraube Hint. Kotfluegel (Code Farbe G) Weiss Schraube Bolzen L. Schutz Buchse Scheibe Sattelverkleidung (Code Farbe G) Schwarz Platte Schraube Mutter Schraube ) Distanzstück Kabelführung Schraube Stopflen Schraube R. Schutz Sillín (còd.col.G) Negro Portanumero Blanco Guarda-barros del. (còdigo colòr G) Blanco Arandela elástica Panel Der. (còdigo colòr G) Blanco Panel Izq. (còdigo colòr G) Blanco Tornillo Guarda-barros tras. (còdigo colòr G) Blanco Tornillo Perno Protección izquierda Manguito Arandela Revestimiento sillin (còdigo colòr G) Negro Placa Tornillo Tuerca Tornillo Separadòr Prensa-cable Tornillo Tampòn Tornillo Protección derecha 26 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 85 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 27 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 86 SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL - SMR 450/530-R / 2009 RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE - TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA DEPOSITO GASOLINA, LATERAL Note Notes Notes Marke Notas Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 16 18 19 20 21 22 80A0 B0445 8000 B1371 8000 A4562 8000 67440 8000 A8278 60N1 04134 8000 66238 8000 37745 8000 55134 8T00 68873 60N4 07335 8000 A5678 80A0 42349 8A00 A8423 8000 B0647 8G00 94010 8000 37745 80C0 H0628 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 4 2 1 2 1 23 80C0 H0627 1 24 25 26 27 28 29 32 33 1 1 8 2 1 2 4 1 8000 H0630 8000 H0629 8000 A8421 8B00 A0680 8000 61362 8A00 61362 8000 60873 8000 67700 Serbatoio carburante Tappo serbatoio Guarnizione Rubinetto benzina Anello OR Vite (M6x20 mm) Distanziale Vite Dado Condotto sfiato (L=300 mm) Vite (M6x16 mm) Rosetta Fascetta Vite (M6x12 mm) Tampone Condotto benzina (L=305 mm) Vite Convogliatore DX (codice colore G) Bianco Convogliatore SX (codice colore G) Bianco Protezione Dx Protezione Sx Vite (M5x8 mm) Distanziale Rosetta Rosetta Dado a graffetta Filtro NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Fuel tank Tank cap Gasket Cock O-Ring Screw (M6x20 mm) Spacer Screw Nut Hose (L=300 mm) Screw (M6x16 mm) Washer Clamp Screw (M6x12 mm) Pad Hose (L=305 mm) Screw R. side panel (color code G) White L. side panel (color code G) White R.H. protection L.H. protection Screw (M5x8 mm) Spacer Washer Washer Nut Filter Réservoir essence Bouchon reservoir Garniture Robinet Bague OR Vis (M6x20 mm) Entretoise Vis Ecrou Tuyau (L=300 mm) Vis (M6x16 mm) Rondelle Collier Vis (M6x12 mm) Tampon Tuyau (L=305 mm) Vis Flanc D. (code coleur G) Blanc Flanc G. (code coleur G) Blanc Protection D. Protection G. Vis (M5x8 mm) Entretoise Rondelle Rondelle Ecrou Filtre Kraftstffbehälter Behalterstöpsel Dichtung Kraftstoffahn O-Ring Schraube (M6x20 mm) Distanzstück Schraube Mutter Rohr (L=300 mm) Schraube (M6x16 mm) Scheibe Schelle Schraube (M6x12 mm) Stopfen Rohr (L=305 mm) Schraube Flanke R. (Code Farbe G) Weiss Flanke L. (Code Farbe G) Weiss Schutz Rechte Schutz Linke Schraube (M5x8 mm) Distanzstück Scheibe Scheibe Mutter Filter Depósito gasolina Tapón deposito Junta Grifo gasolina Anillo OR Tornillo (M6x20 mm) Separador Tornillo Tuerca Tubo (L=300 mm) Tornillo (M6x16 mm) Arandela Banda Tornillo (M6x12 mm) Tampón Tubo (L=305 mm) Tornillo Lateral D. (còdigo colòr G) Blanco Lateral I. (còdigo colòr G) Blanco Protecciòn der. Protecciòn izquierda Tornillo (M5x8 mm) Separador Arandela Arandela Tuerca Filtro 27 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 87 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 28 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 88 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 B1261 1 8000 H0950 2 8000 B1262 2 8000 H0951 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 16 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 8000 B1263 8000 B1229 8000 A0870 8000 A0893 8000 B1230 8000 A1239 8000 A7729 8000 B0263 8000 62726 8A00 67545 8000 44240 8000 H0064 8A00 A0873 8000 22271 8000 H0913 8000 55699 62N1 15504 62N1 15778 8000 35112 8000 H0084 8000 48802 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE SCARICO- EXHAUST SYSTEM TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE NAME DESIGNATION 1 Tubo di scarico Dx (SMR 450R) R.H. exhaust pipe (SMR 450) Tuyau d'échapp. D. (SMR 450R) 1 Tubo di scarico Dx (SMR 530R) R.H. exhaust pipe (SMR 530) Tuyau d'échapp. D. (SMR 530R) 1 Tubo di scarico Sx (SMR 450R) L.H. exhaust pipe (SMR 450) Tuyau d'échapp. G. (SMR 450R) 1 Tubo di scarico Sx (SMR 530R) L.H. exhaust pipe (SMR 530) Tuyau d'échapp. G. (SMR 530R) 1 Raccordo (2-1-2) Union (2-1-2) Raccord (2-1-2) 1 Silenziatore sinistro L.H. silencer Silencieux gauche 2 Flangia Flange Bride 2 Bussola Bushing Douille 1 Silenziatore destro R.H. silencer Silencieux droite 8 Molla Spring Ressort 4 Distanziale Spacer Entretoise 2 Distanziale Spacer Entretoise 4 Vite (M6x14 mm) Screw (M6x14 mm) Vis (M6x14 mm) 3 Vite (M6x35 mm) Screw (M6x35 mm) Vis (M6x35 mm) 2 Dado Nut Ecrou 1 Gommino Rubber pad Pièce caoutchouc 2 Guarnizione Gasket Garnitue 2 Rosetta Washer Rondelle 1 Protezione in titanio Titanuim protection Protection en titanie 2 Vite (M6x10 mm) Screw (M6x10 mm) Vis (M6x10 mm) 2 Rosetta Washer Rondelle 2 Rosetta elastica Washer Rondelle 2 Rosetta isolante Washer Rondelle 2 Gommino Rubber pad Pièce caoutchouc 4 Gommino Rubber pad Pièce caoutchouc TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA BESHREIBUNG DENOMINACION Auspuffrohr R. (SMR 450R) Tubo de escape der. (SMR 450R) Tubo de escape der. (SMR 530R) Tubo de escape izq. (SMR 450R) Tubo de escape izq. (SMR 530R) Empalme (2-1-2) Silenciador de izquierdo Brida Manguito Silenciador de derecho Resorte Separador Separador Tornillo (M6x14 mm) Tornillo (M6x35 mm) Tuerca Junta de goma Junta Arandela Protección en titanio Tornillo (M6x10 mm) Arandela Arandela Arandela Junta de goma Junta de goma Auspuffrohr R. (SMR 530R) Auspuffrohr L. (SMR 450R) Auspuffrohr L. (SMR 530R) Anschluss (2-1-2) L. Schalldämpfer Flansch Buchse R. Schalldämpfer Feder Distanzstück Distanzstück Schraube (M6x14 mm) Schraube (M6x35 mm) Mutter Gummistück Dichtung Scheibe Schutz in Titan Schraube (M6x10 mm) Scheibe Scheibe Scheibe Gummistück Gummistück 28 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 89 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 29 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 90 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. R N N R 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 15 16 17 25 26 27 27 28 29 32 8000 A9944 8000 H0908 8000 61078 8L00 66179 8B00 95276 8000 62727 8000 44240 8000 57155 8000 B1213 8000 99162 8000 21480 8000 A3975 8000 53259 8000 H0906 8000 H0907 8000 B1277 8000 B1278 8000 71445 FRENO IDRAULICO ANTERIORE - FRONT HYDRAULIC BRAKE FREIN HYDRAULIQUE AVANT - VORDERBREMSE FRENO HIDRAULICO DELANTERO Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pompa comando freno ant. Vite Serbatoio olio Tubazione Fascetta Vite (M6x15mm) Dado Vite Tubo mandata olio Piastrina Rosetta di tenuta Bocchettone compl. Parapolvere Pinza freno Coppia pastiglie Leva Leva Guidaleva Spurgo Olio freni TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Brake pump Screw Oil tank Pipe Clamp Screw (M6x15mm) Nut Screw Pipe Plate Washer Pipe union assy. Dust cover Brake caliper Pads pair Lever Lever Lever guide Drain Brake oil Pompe frein Vis Reservoir huile Tuyau Collier Vis (M6x15mm) Ecrou Vis Tuyau Plaquette Rondelle Goulotte compl. Para poussière Etrier frein Paire plaquettes Levier Levier Guide pour levier Vidange Huile frein Bremspumpe Schraube Öltank Rohr Schelle Schraube (M6x15mm) Mutter Schraube Rohr Plättchen Scheibe Stutzen Kpl. Staubdeckel Bremssattel Bremsbelagpaar Hebel Hebel Führung für Hebel Entleeerung BremsÖl Bomba freno Tornillo Depósito aceite Tubo Banda Tornillo (M6x15mm) Tuerca Tornillo Tubo Placa Arandela Boca compl. Tapa retención polvo Pinza Pareja pastillas Palanca Palanca Guía por palanca Purga Aceite freni 29 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 91 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 30 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 92 RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL SMR 450/530-R / 2009 ROUE AV. - VORTERRAD TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA RUEDA DELANTERA Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 21 22 23 24 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 H0904 1 Cerchio (3,5"x16,5") 8000 H0924 1 Valvola 8000 B1219 36 Raggio 8000 B1221 36 Nipplo 8B00 96838 1 Mozzo completo 8000 96928 1 Distanziale 8000 92797 1 Portadistanziale 8000 84938 2 Cuscinetto a sfere (ø25xø42x9mm) 8A00 92986 1 Anello di tenuta (ø42xø50x9mm) 8000 H0194 1 Disco freno (ø310mm) 8A00 92876 4 Vite 8B00 96932 1 Perno ruota 8000 96933 1 Vite 8A00 96930 1 Parapolvere 66N0 21270 1 Anello SEEGER 8000 22966 1 Distanziale D42-d32-Sp7 8000 H0142 72 Anello arresto nippli NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Rim (3,5"x16,5") Valve Spoke Nipple Hub assy Spacer Spacer holder Ball bearing (ø25xø42x9mm) Seal ring (ø42xø50x9mm) Brake disc (ø310mm) Screw Pin Screw Dust guard SEEGER ring Spacer D42-d32-Th7 Nipples stop ring Jante (3,5"x16,5") Valve Bras Nipple Moyeau compl. Entretoise Porte-entretoise Roulement à billes (ø25xø42x9mm) Bague d’étanchéité (ø42xø50x9mm) Disque frein (ø310mm) Vis Pivot Vis Pare poussière Anneeau SEEGER Entretoise D42-d32-ép7 Bague pour nipples Felge (3,5"x16,5") Ventil Speiche Nippel Radnabe, Kpl. Distanzstück Abstandstuckhalter Kugellager (ø25xø42x9mm) Dichtungsring (ø42xø50x9mm) Bremsscheibe (ø310mm) Schraube Bolzen Schraube Staubdeckel Ring SEEGER Distanzstück D42-d32-S7 Nippelsring Llanta (3,5"x16,5") Válvula Radio Nipple Cubo compl. Separador Porta-distancial Cojinete de bolas (ø25xø42x9mm) Anillo de retención (ø42xø50x9mm) Disco freno (ø310mm) Tornillo Perno rueda Tornillo Tapa retención polvo Anillo SEEGER Separador D42-d32-esp7 Anillo por nipples 30 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 93 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 31 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 94 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas A R A Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 4 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 14 15 16 16 17 18 19 20 20 21 24 26 27 29 30 8000 H0924 8000 H0905 8000 B1225 8000 B1226 8000 B1227 8A00 97593 8A00 86938 8B00 26846 8D00 26846 8000 92797 8000 96938 8000 H0195 8000 62726 8000 A4859 8G00 96837 8000 H0158 8000 43928 8000 96940 8A00 26846 8C00 26846 8000 93072 66N0 21272 8000 89572 8000 H0909 8000 A0693 8000 H0142 RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION 1 1 18 18 36 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 6 6 1 2 2 1 1 2 1 4 72 Valve Rim (5,5" x 17") Spoke (L=159 mm) Spoke (L=163 mm) Nipple Hub assy Spacer Bearing (ø25xø47x16 mm) Bearing (ø25xø47x16 mm) Spacer Spacer Brake disc (ø240 mm) Screw Ring gear (Z = 42) Ring gear (Z = 45) Screw Nut Pin Bearing (ø25xø47x12 mm) Bearing (ø25xø47x12 mm) Nut SEEGER ring Seal ring Ø32xø47x7 Chain 5/8"x1/4" (106 link) Bushing Nipples stop ring Valve Jante (5,5" x 17") Bras (L=159 mm) Bras (L=163 mm) Nipple Moyeau compl. Entretoise Roulement (ø25xø47x16 mm) Roulement (ø25xø47x16 mm) Entretoise Entretoise Disque frein (ø240 mm) Vis Couronne (Z = 42) Couronne (Z = 45) Vis Ecrou Pivot Roulement (ø25xø47x12 mm) Roulement (ø25xø47x12 mm) Ecrou Anneau SEEGER Bague d'étanch. Ø32xø47x7 Chaîne 5/8"x1/4" (106 maillon) Douille Bague pour nipples Ventil Felge (5,5" x 17") Speiche (L=159 mm) Speiche (L=163 mm) Nippel Radnabe, Kpl. Distanzstück Kugellager (ø25xø47x16 mm) Kugellager (ø25xø47x16 mm) Distanzstück Distanzstück Bremsscheibe (ø240 mm) Schraube Kranz (Z = 42) Kranz (Z = 45) Schraube Mutter Bolzen Kugellager (ø25xø47x12 mm) Kugellager (ø25xø47x12 mm) Mutter Ring SEEGER Dichtungsring Ø32xø47x7 Kette 5/8"x1/4" (106 Schake) Buchse Nippelsring Válvula Llanta (5,5" x 17") Radio (L=159 mm) Radio (L=163 mm) Nipple Cubo compl. Separador Cojinete (ø25xø47x16 mm) Cojinete (ø25xø47x16 mm) Separador Separador Disco freno (ø240 mm) Tornillo Corona (Z = 42) Corona (Z = 45) Tornillo Tuierca Perno Cojinete (ø25xø47x12 mm) Cojinete (ø25xø47x12 mm) Tuerca Anillo SEEGER Anillo de retenc. Ø32xø47x7 Cadena 5/8"x1/4" (106 malla) Manguito Anillo por nipples Valvola Cerchio (5,5" x 17") Raggio (L=159 mm) Raggio (L=163 mm) Nipplo Mozzo completo Distanziale Cuscinetto(ø25xø47x16 mm) Cuscinetto(ø25xø47x16 mm) Porta distanziale Distanziale Disco freno (ø240 mm) Vite Corona (Z= 42) Corona (Z= 45) Vite Dado Perno Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) Cuscinetto (ø25xø47x12 mm) Dado Anello SEEGER Anello di tenuta Ø32xø47x7 Catena 5/8"x1/4" (106 maglie) Bussola Anello arresto nippli 31 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 95 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 32 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 96 SMR 450/530-R / 2009 Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. 1 3 5 7 9 14 15 D 16 17 18 28 29 30 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS CABLES PRINCIPAL, PARTIES ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES ELECTRICAS Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 8000 B0462 1 Gruppo principale cavi 8000 56444 11 Fascetta (L=188 mm) 80A0 58207 2 Passacavo 8000 A1891 1 Batteria (6 Ah) 8000 B0254 1 Cavo batteria-massa motore (L=890 mm) 8000 B0826 1 Cavo batteria-teleruttore (L=160 mm) 8000 H0267 1 Cavo motorino avviamento (L=600 mm) 8000 91115 1 Teleruttore avviamento 8SA0 67545 2 Vite 8000 47472 1 Fusibile (15A) 8000 A0731 1 Pulsante arresto motore 8000 A0732 1 Pulsante avviamento motore 8000 H0159 1 Supporto batteria TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Cable assy Clamp (L=188 mm) Fairlead Battery (6 Ah) Battery-engine ground (L=890 mm) Battery-Remote switch cable (L=160 mm) Starting motor cable (L=600 mm) Remote switch Screw Fuse (15A) Engine stop button Engine start button Battery holder Cables compl. Collier (L=188 mm) Passe-câble Batterie (6 Ah) Cable batterie-masse moteur (L=890 mm) Cable batterie-telerupteur (L=160 mm) Cable moteur demarrage (L=600 mm) Telerupteur Vis Fusible (15A) Poussoir arret moteur Poussoir demarrage moteur Support batterie Kabel Kpl. Schelle (L=188 mm) Kabelführung Batterie (6 Ah) Kabel Batterie-Motormasse (L=890 mm) Kabel Batterie-Fernshalter (L=160 mm) Anlasser motor kabel (L=600 mm) Fernshalter Schraube Sicherung (15A) Knopf Knopf Batteriehalterung Grupo prin. cables Banda (L=188 mm) Prensa-cable Batería (6 Ah) Cable Batería-masa motor (L=890 mm) Cable Batería-Telerruptor (L=160 mm) Cable motor de arranque (L=600 mm) Telerruptor Tornillo Fusible (15A) Pùlsador parada motor Pùlsador arranque motor Soporte batería 32 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 97 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA 33 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 98 DECALCOMANIE (codice colore G) - TRANSFER (color code G) SMR 450/530-R / 2009 DACALCOMANIE (code coleur G) - ABZIEHBILD (Code Farbe G) TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA CALCOMANIA (còdigo colòr G) Note Notes Notes Marke Notas Pos. No. N. Index Pos. N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod. 1 8000 H0847 2 8000 H0852 2 8000 H0962 3 6 7 8 9 8000 H0311 8000 H0856 8000 H0855 8000 H0860 8000 H0859 Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE 1 Decal per parafango anteriore 1 Decal per portanumero (SMR 450R) 1 Decal per portanumero (SMR 530R) 1 Decal parafango posteriore 1 Decal Dx per fianchetto 1 Decal Sx per fianchetto 1 Decal per convogliatore Dx 1 Decal per convogliatore Sx NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION Front mudguard transfer Number holder transfer (SMR 450R) Number holder transfer (SMR 530R) Rear mudguard transfer R.H. side panel transfer L.H. side panel transfer R.H. transfer L.H. transfer Decalcomania garde boue AV. Decalcomania porte nombre (SMR 450R) Decalcomania porte nombre (SMR 530R) Decalcomania garde boue AR. Decalcomania flanc D. Decalcomania flanc G. Decalcomania D. Decalcomania G. Abziehbild Vorderradkotflügel Abziehbild Nummertrager (SMR 450R) Abziehbild Nummertrager. (SMR 530R) Abziehbild Hinterradkotflügel Abziehbild Seitenverkleidung R. Abziehbild Seitenverkleidung L. Abziehbild R. Abziehbild L. Calcomania guardabarros del. Calcomania porta numero (SMR 450R) Calcomania porta numero (SMR 530R) Calcomania guardabarros tras. Calcomania lateral der. Calcomania lateral izq. Calcomania der. Calcomania izq. 33 Validità Validity Validité Gultig Validez N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 99 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 1513 71301 ........... 14 ........ 10 1517 94702 ............. 1 .......... 1 1519 84701 ............. 1 ........ 13 1610 77601 ............. 8 ........ 16 1610 77703 ............. 8 ........ 14 1610 77703 ............. 9 ........ 16 1614 59002 ............. 8 ........ 17 1615 09801 ............. 7 ........ 19 1615 35801 ............. 3 ........ 12 1615 35902 ............. 4 ........ 41 1615 38801 ............. 6 ........ 19 1617 95501 ............. 4 .......... 4 1617 95501 ........... 17 .......... 5 1617 95502 ........... 12 ........ 10 60N1 02556 ........... 19 .......... 4 60N1 02559 ........... 19 ........ 19 60N1 04134 ........... 27 .......... 7 60N4 07335 ........... 27 ........ 13 60N4 08316 ........... 20 ........ 78 60ND 02482 .......... 13 .......... 3 61N1 15062 ........... 25 .......... 6 62N0 15672 ............. 4 ........ 51 62N0 15678 ........... 12 ........ 29 62N0 15679 ........... 12 ........ 31 62N1 15504 ........... 28 ........ 24 62N1 15549 ........... 18 ........ 10 62N1 15778 ........... 28 ........ 25 64N1 20068 ........... 19 ........ 12 66N0 21202 ........... 12 ........ 19 66N0 21205 ............. 7 ........ 18 66N0 21206 ........... 16 ........ 64 66N0 21208 ........... 15 ........ 13 66N0 21211 ........... 16 ........ 16 66N0 21211 ........... 16 ........ 26 66N0 21258 ........... 10 .......... 4 66N0 21270 ........... 30 ........ 22 66N0 21272 ........... 31 ........ 24 66N0 21312 ............. 9 ........ 13 7640 10002 ........... 25 .......... 7 8000 05876 ........... 15 ........ 32 8000 07719 ........... 10 ........ 12 8000 07719 ........... 11 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 08536 8000 17040 8000 17810 8000 17810 8000 18422 8000 20536 8000 20536 8000 21375 8000 21480 8000 22271 8000 22373 8000 22551 8000 22966 8000 23107 8000 23107 8000 23374 8000 25082 8000 26884 8000 27122 8000 28327 8000 28327 8000 29171 8000 31772 8000 32064 8000 32065 8000 32065 8000 32388 8000 33373 8000 33718 8000 34317 8000 34317 8000 34317 8000 34451 8000 34609 8000 35112 8000 35763 8000 35780 8000 35781 8000 36137 8000 36137 8000 36786 8000 37745 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 21 ........ 55 ............. 9 .......... 8 ........... 19 ........ 23 ........... 21 ........ 21 ............. 3 ........ 18 ........... 21 ........ 14 ........... 21 ........ 61 ........... 12 ........ 15 ........... 29 ........ 15 ........... 28 ........ 21 ........... 16 ........ 21 ........... 25 .......... 3 ........... 30 ........ 23 ............. 4 ........ 46 ........... 12 ........ 34 ............. 4 ........ 31 ........... 12 .......... 8 ........... 12 ........ 22 ........... 17 .......... 7 ............. 8 ........ 27 ............. 9 ........ 19 ........... 12 ........ 33 ........... 16 .......... 6 ........... 23 ........ 14 ........... 23 ........ 16 ........... 23 .......... 9 ........... 21 ........ 56 ........... 19 ........ 20 ........... 12 ........ 17 ............. 4 ........ 21 ............. 7 .......... 7 ........... 17 .......... 9 ............. 8 ........ 11 ........... 12 ........ 23 ........... 28 ........ 26 ........... 15 ........ 28 ............. 6 ........ 32 ............. 6 ........ 33 ........... 13 .......... 4 ........... 21 ........ 40 ........... 12 ........ 32 ........... 27 ........ 10 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 37745 8000 38350 8000 38520 8000 38711 8000 38712 8000 38728 8000 39521 8000 40007 8000 40427 8000 40718 8000 41693 8000 42022 8000 42022 8000 42022 8000 42023 8000 42278 8000 42676 8000 42677 8000 42781 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44298 8000 45194 8000 46893 8000 46893 8000 47472 8000 47763 8000 47773 8000 48236 8000 48814 8000 49792 8000 50453 8000 51746 8000 51746 8000 53259 8000 53259 8000 53339 8000 54700 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 27 ........ 21 ............. 6 .......... 2 ........... 16 ........ 29 ........... 16 ........ 35 ........... 16 ........ 36 ........... 16 ........ 63 ............. 1 .......... 4 ........... 17 ........ 11 ........... 17 ........ 37 ........... 18 .......... 8 ........... 16 ........ 24 ........... 20 ........ 79 ........... 22 ........ 31 ........... 23 .......... 6 ........... 23 ........ 12 ........... 17 .......... 2 ........... 16 ........ 54 ........... 16 ........ 55 ........... 23 .......... 8 ........... 19 ........ 31 ........... 21 ........ 44 ........... 31 ........ 18 ........... 21 ........ 46 ........... 28 ........ 16 ........... 29 .......... 7 ............. 4 ........ 45 ............. 4 ........ 42 ........... 19 ........ 35 ........... 22 ........ 33 ........... 32 ........ 18 ............. 4 ........ 18 ........... 12 ........ 13 ............. 6 ........ 13 ........... 26 ........ 23 ............. 4 .......... 2 ........... 17 ........ 31 ............. 8 .......... 7 ............. 9 ........ 18 ........... 25 ........ 33 ........... 29 ........ 17 ........... 17 ........ 10 ............. 4 ........ 27 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 55134 8000 55134 8000 55241 8000 55699 8000 55699 8000 55902 8000 56443 8000 56444 8000 56444 8000 56444 8000 56444 8000 56444 8000 56462 8000 56920 8000 57155 8000 57155 8000 57196 8000 57196 8000 57196 8000 59289 8000 59801 8000 59802 8000 59803 8000 59977 8000 60873 8000 60898 8000 61078 8000 61275 8000 61362 8000 62573 8000 62725 8000 62725 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 26 ........ 28 ........... 27 ........ 11 ........... 25 ........ 11 ............. 7 ........ 13 ........... 28 ........ 23 ........... 25 .......... 4 ........... 18 ........ 21 ........... 13 ........ 13 ........... 17 ........ 42 ........... 19 ........ 44 ........... 25 ........ 36 ........... 32 .......... 3 ........... 17 ........ 17 ............. 1 ........ 21 ........... 25 ........ 26 ........... 29 ........ 10 ............. 5 .......... 3 ............. 5 .......... 4 ........... 16 ........ 14 ........... 21 ........ 24 ........... 17 ........ 22 ........... 17 ........ 20 ........... 17 ........ 19 ............. 8 ........ 13 ........... 27 ........ 32 ........... 19 ........ 33 ........... 29 .......... 3 ............. 7 ........ 20 ........... 27 ........ 28 ........... 22 ........ 30 ............. 8 ........ 30 ........... 21 ........ 47 ........... 16 ........ 43 ........... 16 ........ 48 ........... 25 ........ 12 ........... 28 ........ 13 ........... 31 ........ 15 ............. 3 ........ 20 ........... 14 ........ 14 ........... 14 .......... 5 ........... 15 ........ 11 ........... 24 ........ 19 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 62727 8000 62727 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62728 8000 62729 8000 62729 8000 62729 8000 62729 8000 62729 8000 62730 8000 62730 8000 62730 8000 62730 8000 62731 8000 62731 8000 62795 8000 62796 8000 63312 8000 63822 8000 63828 8000 63828 8000 63829 8000 63829 8000 63885 8000 65884 8000 66238 8000 66525 8000 66525 8000 66525 8000 66774 8000 66802 8000 67440 8000 67700 8000 67997 8000 69056 SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 25 .......... 5 ........... 29 .......... 6 ............. 3 ........ 13 ............. 4 ........ 38 ........... 10 ........ 18 ........... 12 ........ 11 ........... 14 .......... 7 ........... 16 ........ 61 ........... 17 ........ 21 ........... 24 ........ 17 ........... 26 ........ 35 ........... 10 .......... 7 ........... 11 .......... 4 ........... 15 .......... 2 ........... 19 ........ 36 ........... 26 ........ 14 ............. 3 ........ 17 ............. 4 ........ 28 ........... 10 ........ 15 ........... 17 .......... 6 ............. 8 ........ 24 ........... 21 ........ 45 ........... 21 ........ 43 ........... 19 ........ 19 ........... 19 ........ 39 ........... 16 .......... 4 ........... 16 ........ 62 ........... 16 ........ 62 ........... 16 ........ 62 ........... 16 ........ 62 ............. 3 .......... 2 ............. 8 ........ 10 ........... 27 .......... 8 ............. 8 ........ 19 ........... 12 ........ 24 ........... 16 ........ 56 ............. 8 ........ 23 ............. 1 .......... 7 ........... 27 .......... 5 ........... 27 ........ 33 ........... 21 ........ 57 ........... 19 .......... 3 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 69148 8000 69149 8000 69150 8000 69282 8000 69549 8000 69551 8000 70024 8000 70216 8000 71008 8000 71009 8000 71010 8000 71010 8000 71445 8000 71445 8000 71578 8000 71621 8000 71622 8000 71623 8000 72425 8000 72426 8000 72427 8000 72641 8000 72868 8000 72869 8000 73011 8000 73140 8000 73500 8000 73500 8000 73529 8000 74016 8000 74836 8000 75160 8000 75166 8000 76283 8000 78442 8000 79015 8000 79066 8000 82948 8000 84938 8000 85395 8000 85493 8000 85495 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 26 ........ 15 ........... 26 .......... 7 ........... 19 ........ 18 ........... 21 ........ 52 ........... 18 .......... 2 ........... 22 ........ 22 ........... 18 .......... 7 ........... 16 ........ 59 ........... 16 ........ 39 ........... 16 ........ 40 ........... 16 ........ 34 ........... 16 ........ 41 ........... 25 ........ 27 ........... 29 ........ 32 ........... 24 ........ 26 ........... 21 ........ 53 ........... 21 .......... 2 ........... 21 ........ 19 ........... 12 ........ 21 ........... 12 ........ 20 ........... 12 .......... 7 ........... 18 .......... 3 ........... 21 ........ 42 ........... 21 ........ 41 ........... 12 ........ 30 ........... 19 .......... 5 ............. 8 ........ 15 ............. 9 ........ 15 ........... 10 ........ 10 ........... 21 ........ 38 ............. 4 .......... 6 ........... 21 ........ 51 ........... 21 ........ 39 ........... 21 ........ 11 ........... 17 .......... 1 ............. 1 ........ 11 ........... 25 ........ 22 ........... 12 .......... 2 ........... 30 ........ 13 ............. 9 ........ 11 ........... 16 ........ 47 ........... 16 ........ 44 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 100 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 86004 8000 86107 8000 86878 8000 86953 8000 87243 8000 87736 8000 87745 8000 88231 8000 88244 8000 88246 8000 88247 8000 88254 8000 88255 8000 89572 8000 90485 8000 91115 8000 91553 8000 91559 8000 91564 8000 91565 8000 91568 8000 91578 8000 91584 8000 91586 8000 91587 8000 91588 8000 91589 8000 91602 8000 91976 8000 91978 8000 92797 8000 92797 8000 93072 8000 95749 8000 96907 8000 96908 8000 96928 8000 96933 8000 96938 8000 96940 8000 96941 8000 96944 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ........... 17 ........ 38 ........... 16 ........ 46 ........... 10 ........ 14 ........... 16 ........ 25 ........... 19 ........ 25 ........... 20 ........ 71 ........... 20 ........ 70 ........... 22 ........ 32 ........... 16 .......... 3 ........... 16 .......... 8 ........... 16 ........ 11 ........... 16 ........ 17 ........... 16 ........ 65 ........... 31 ........ 26 ........... 25 ........ 25 ........... 32 ........ 16 ............. 4 ........ 40 ........... 16 ........ 49 ........... 17 .......... 3 ........... 17 .......... 8 ............. 4 ........ 14 ............. 4 ........ 12 ............. 4 ........ 20 ............. 4 ........ 23 ............. 4 ........ 25 ............. 4 ........ 26 ............. 4 ........ 30 ............. 9 ........ 10 ........... 14 .......... 4 ........... 14 .......... 6 ........... 30 ........ 12 ........... 31 ........ 11 ........... 31 ........ 21 ............. 1 ........ 16 ........... 19 .......... 6 ........... 19 ........ 11 ........... 30 ........ 11 ........... 30 ........ 19 ........... 31 ........ 12 ........... 31 ........ 19 ........... 21 ........ 50 ........... 21 ........ 18 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO 8000 96997 8000 97941 8000 97941 8000 98149 8000 98196 8000 98209 8000 98215 8000 98250 8000 98268 8000 98272 8000 98275 8000 99162 8000 99561 8000 99661 8000 99684 8000 99687 8000 99699 8000 99700 8000 99701 8000 99703 8000 99704 8000 99705 8000 99711 8000 99711 8000 99738 8000 99744 8000 99834 8000 99837 8000 99841 8000 99846 8000 99846 8000 99847 8000 99850 8000 99855 8000 99856 8000 99858 8000 99860 8000 99861 8000 99862 8000 99863 8000 99864 8000 99866 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE ............. 1 ........ 19 ............. 8 .......... 3 ............. 9 .......... 3 ........... 16 ........ 30 ........... 13 ........ 23 ........... 24 .......... 6 ........... 13 .......... 5 ........... 13 ...... 103 ........... 13 ........ 30 ........... 13 ........ 36 ........... 13 ........ 29 ........... 29 ........ 12 ........... 14 ........ 12 ........... 17 ........ 27 ............. 4 ........ 49 ............. 4 ........ 44 ............. 7 ........ 15 ............. 7 ........ 16 ............. 7 ........ 17 ............. 7 ........ 12 ............. 8 ........ 21 ............. 8 ........ 22 ............. 4 ........ 17 ........... 12 ........ 28 ........... 16 ........ 33 ........... 16 ........ 60 ............. 4 ........ 19 ............. 4 ........ 24 ............. 3 ........ 10 ............. 8 .......... 2 ............. 9 .......... 2 ............. 8 .......... 5 ............. 8 ........ 18 ........... 10 .......... 6 ........... 11 .......... 2 ........... 12 .......... 1 ........... 12 .......... 4 ........... 12 .......... 5 ........... 12 .......... 9 ........... 12 ........ 12 ........... 12 ........ 16 ........... 12 ........ 26 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 99868 ........... 14 .......... 8 8000 99928 ........... 24 ........ 32 8000 99933 ............. 6 ........ 21 8000 99957 ........... 15 ........ 30 8000 99958 ........... 15 .......... 3 8000 99960 ........... 15 .......... 7 8000 A0033 ........... 14 ........ 11 8000 A0055 ........... 24 ........ 12 8000 A0568 ............. 4 ........ 13 8000 A0575 ............. 4 ........ 35 8000 A0575 ............. 4 ........ 47 8000 A0663 ............. 8 ........ 28 8000 A0671 ........... 17 ........ 26 8000 A0693 ........... 31 ........ 29 8000 A0709 ........... 15 .......... 4 8000 A0710 ........... 15 .......... 5 8000 A0731 ........... 32 ........ 28 8000 A0732 ........... 32 ........ 29 8000 A0739 ........... 15 ........ 27 8000 A0746 ........... 15 ........ 12 8000 A0765 ........... 10 .......... 2 8000 A0779 ........... 17 ........ 28 8000 A0870 ........... 28 .......... 5 8000 A0877 ........... 24 ........ 16 8000 A0878 ........... 24 ........ 10 8000 A0893 ........... 28 .......... 6 8000 A0913 ........... 24 ........ 15 8000 A0914 ........... 24 ........ 30 8000 A0915 ........... 24 ........ 22 8000 A0939 ........... 24 ........ 18 8000 A1017 ........... 15 ........ 33 8000 A1022 ........... 15 .......... 9 8000 A1239 ........... 28 .......... 8 8000 A1279 ........... 15 ........ 31 8000 A1281 ........... 17 ........ 16 8000 A1302 ........... 16 ........ 13 8000 A1559 ............. 1 .......... 3 8000 A1580 ............. 1 .......... 2 8000 A1625 ............. 1 .......... 8 8000 A1748 ........... 16 ........ 45 8000 A1891 ........... 32 .......... 7 8000 A1918 ........... 16 ........ 15 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 A1919 ........... 16 ........ 66 8000 A1920 ........... 16 ........ 19 8000 A1921 ........... 16 ........ 20 8000 A2790 ........... 25 ........ 16 8000 A2791 ........... 25 ........ 17 8000 A2792 ........... 25 ........ 30 8000 A2793 ........... 25 ........ 31 8000 A2794 ........... 25 ........ 32 8000 A2837 ........... 24 ........ 11 8000 A2840 ........... 24 .......... 5 8000 A2841 ........... 24 .......... 7 8000 A2987 ........... 13 .......... 2 8000 A3408 ........... 24 ........ 14 8000 A3409 ........... 24 ........ 23 8000 A3410 ........... 24 ........ 20 8000 A3488 ........... 16 ........ 57 8000 A3511 ........... 16 .......... 1 8000 A3512 ........... 16 .......... 2 8000 A3630 ............. 2 .......... 5 8000 A3630 ........... 24 ........ 13 8000 A3774 ............. 4 ........ 50 8000 A3970 ........... 16 ........ 18 8000 A3971 ........... 16 ........ 12 8000 A3972 ........... 16 .......... 7 8000 A3975 ........... 25 ........ 24 8000 A3975 ........... 29 ........ 16 8000 A4052 ........... 14 .......... 2 8000 A4106 ............. 4 ........ 10 8000 A4107 ............. 4 ........ 10 8000 A4136 ............. 4 .......... 7 8000 A4137 ............. 4 .......... 7 8000 A4151 ............. 4 ........ 11 8000 A4158 ............. 4 .......... 5 8000 A4159 ............. 4 .......... 5 8000 A4162 ............. 4 ........ 36 8000 A4165 ............. 5 .......... 1 8000 A4166 ............. 5 .......... 2 8000 A4178 ............. 5 .......... 1 8000 A4179 ............. 5 .......... 2 8000 A4265 ........... 14 .......... 1 8000 A4291 ........... 25 ........ 15 8000 A4296 ............. 2 .......... 2 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 A4296 ........... 13 ........ 20 8000 A4349 ............. 1 ........ 16 8000 A4431 ........... 23 ........ 11 8000 A4511 ........... 16 ........ 52 8000 A4562 ........... 27 .......... 4 8000 A4609 ........... 26 ........ 25 8000 A4630 ........... 24 .......... 9 8000 A4789 ........... 17 .......... 4 8000 A4790 ............. 7 .......... 1 8000 A4859 ........... 31 ........ 16 8000 A4953 ............. 7 .......... 8 8000 A5199 ............. 3 ........ 11 8000 A5437 ............. 4 ........ 15 8000 A5442 ............. 4 .......... 9 8000 A5444 ............. 4 .......... 8 8000 A5474 ............. 3 .......... 4 8000 A5475 ............. 3 .......... 5 8000 A5476 ............. 3 .......... 6 8000 A5616 ........... 13 .......... 6 8000 A5617 ........... 13 .......... 8 8000 A5618 ........... 13 ........ 18 8000 A5619 ........... 13 ........ 19 8000 A5620 ........... 13 ........ 21 8000 A5621 ........... 13 ........ 22 8000 A5622 ........... 13 ........ 24 8000 A5623 ........... 13 ........ 25 8000 A5624 ........... 13 ........ 26 8000 A5625 ........... 13 ........ 37 8000 A5626 ........... 13 ........ 38 8000 A5627 ........... 13 ........ 39 8000 A5628 ........... 13 ........ 40 8000 A5629 ........... 13 ........ 42 8000 A5630 ........... 13 ........ 43 8000 A5631 ........... 13 ........ 44 8000 A5632 ........... 13 ........ 45 8000 A5633 ........... 13 ........ 46 8000 A5635 ........... 13 ........ 52 8000 A5636 ........... 13 ........ 55 8000 A5637 ........... 13 ........ 83 8000 A5638 ........... 13 ........ 85 8000 A5639 ........... 13 ........ 90 8000 A5640 ........... 13 ........ 96 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 A5641 ........... 13 ...... 122 8000 A5642 ........... 13 ...... 123 8000 A5643 ........... 13 ...... 148 8000 A5644 ........... 13 ...... 152 8000 A5645 ........... 13 ...... 206 8000 A5646 ........... 13 ...... 207 8000 A5647 ........... 13 ...... 209 8000 A5648 ........... 13 ...... 241 8000 A5649 ........... 13 ...... 243 8000 A5650 ........... 13 ...... 244 8000 A5651 ........... 13 ...... 245 8000 A5652 ........... 13 ...... 264 8000 A5653 ........... 13 ...... 265 8000 A5662 ............. 9 ........ 12 8000 A5678 ........... 27 ........ 14 8000 A5705 ........... 24 ........ 27 8000 A5736 ............. 3 ........ 15 8000 A5906 ........... 10 .......... 5 8000 A5921 ............. 6 ........ 17 8000 A6056 ........... 24 .......... 2 8000 A6057 ........... 24 .......... 3 8000 A6271 ............. 7 .......... 2 8000 A6644 ........... 26 ........ 30 8000 A7514 ........... 16 ........ 42 8000 A7515 ........... 16 ........ 38 8000 A7592 ........... 20 ........ 68 8000 A7593 ........... 20 ........ 69 8000 A7633 ........... 25 .......... 9 8000 A7634 ........... 25 .......... 1 8000 A7635 ........... 25 ........ 10 8000 A7729 ........... 28 .......... 9 8000 A7817 ............. 1 ........ 22 8000 A7858 ............. 6 ........ 18 8000 A7991 ........... 17 ........ 32 8000 A8059 ........... 19 .......... 7 8000 A8074 ........... 13 .......... 1 8000 A8190 ............. 1 .......... 6 8000 A8191 ............. 1 ........ 14 8000 A8278 ........... 27 .......... 6 8000 A8421 ........... 22 ........ 24 8000 A8421 ........... 26 ........ 29 8000 A8421 ........... 27 ........ 26 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 101 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 A8423 ........... 20 ........ 84 8000 A8423 ........... 26 ........ 32 8000 A8802 ........... 28 ........ 28 8000 A8935 ........... 14 .......... 3 8000 A8994 ............. 7 ........ 14 8000 A8999 ........... 18 ........ 19 8000 A9207 ........... 24 ........ 33 8000 A9447 ........... 25 ........ 14 8000 A9448 ........... 25 ........ 18 8000 A9449 ........... 25 ........ 37 8000 A9749 ............. 6 ........ 31 8000 A9764 ............. 6 .......... 5 8000 A9944 ........... 29 .......... 1 8000 B0157 ............. 2 .......... 4 8000 B0157 ........... 19 ........ 30 8000 B0167 ........... 26 ........ 16 8000 B0236 ........... 23 .......... 4 8000 B0239 ........... 23 .......... 1 8000 B0240 ........... 23 ........ 13 8000 B0241 ........... 23 .......... 5 8000 B0254 ........... 32 .......... 9 8000 B0263 ........... 28 ........ 10 8000 B0288 ........... 23 .......... 3 8000 B0379 ............. 4 ........ 37 8000 B0385 ............. 4 ........ 29 8000 B0399 ........... 18 ........ 15 8000 B0462 ........... 32 .......... 1 8000 B0575 ........... 18 ........ 16 8000 B0593 ........... 12 ........ 25 8000 B0611 ........... 17 ........ 39 8000 B0612 ........... 17 ........ 36 8000 B0647 ........... 27 ........ 19 8000 B0826 ........... 32 ........ 14 8000 B0841 ........... 19 ........ 42 8000 B1162 ........... 25 ........ 23 8000 B1165 ............. 4 .......... 1 8000 B1166 ........... 21 ........ 15 8000 B1168 ............. 4 ........ 11 8000 B1169 ............. 4 ........ 12 8000 B1170 ............. 4 ........ 13 8000 B1172 ............. 3 .......... 3 8000 B1175 ............. 7 .......... 5 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 B1213 ........... 29 ........ 11 8000 B1214 ........... 19 ........ 41 8000 B1219 ........... 30 .......... 8 8000 B1221 ........... 30 .......... 9 8000 B1225 ........... 31 .......... 6 8000 B1226 ........... 31 .......... 6 8000 B1227 ........... 31 .......... 7 8000 B1229 ........... 28 .......... 4 8000 B1230 ........... 28 .......... 7 8000 B1261 ........... 28 .......... 1 8000 B1262 ........... 28 .......... 2 8000 B1263 ........... 28 .......... 3 8000 B1274 ........... 26 ........ 38 8000 B1277 ........... 29 ........ 27 8000 B1278 ........... 29 ........ 27 8000 B1371 ........... 27 .......... 3 8000 B1373 ........... 15 .......... 1 8000 B1406 ........... 17 ........ 15 8000 B1407 ........... 17 ........ 14 8000 B1507 ........... 10 ........ 11 8000 B1530 ............. 2 .......... 3 8000 B1530 ........... 20 ........ 88 8000 B1563 ............. 6 ........ 16 8000 B1610 ........... 17 ........ 25 8000 B1754 ............. 3 .......... 3 8000 B1757 ............. 3 .......... 6 8000 B1772 ........... 26 ........ 12 8000 B1781 ........... 19 ........ 24 8000 B1798 ............. 3 ........ 19 8000 B1799 ............. 3 .......... 1 8000 B1857 ........... 20 ........ 73 8000 B1858 ........... 20 ........ 80 8000 B1959 ........... 20 ........ 81 8000 B1968 ........... 26 .......... 1 8000 B1969 ........... 26 ........ 24 8000 H0054 ........... 18 .......... 1 8000 H0064 ........... 28 ........ 18 8000 H0084 ........... 28 ........ 27 8000 H0142 ........... 30 ........ 24 8000 H0142 ........... 31 ........ 30 8000 H0158 ........... 31 ........ 17 8000 H0159 ........... 32 ........ 30 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 H0187 ............. 2 .......... 6 8000 H0187 ........... 19 ........ 45 8000 H0188 ............. 2 .......... 1 8000 H0188 ........... 19 ........ 32 8000 H0194 ........... 30 ........ 16 8000 H0195 ........... 31 ........ 14 8000 H0241 ............. 8 ........ 20 8000 H0243 ........... 12 .......... 6 8000 H0246 ........... 16 ........ 27 8000 H0247 ........... 16 ........ 37 8000 H0267 ........... 32 ........ 15 8000 H0278 ............. 4 ........ 32 8000 H0285 ............. 8 ........ 20 8000 H0311 ........... 33 .......... 3 8000 H0579 ............. 7 ........ 10 8000 H0629 ........... 27 ........ 25 8000 H0630 ........... 27 ........ 24 8000 H0822 ........... 19 ........ 34 8000 H0847 ........... 33 .......... 1 8000 H0852 ........... 33 .......... 2 8000 H0855 ........... 33 .......... 7 8000 H0856 ........... 33 .......... 6 8000 H0859 ........... 33 .......... 9 8000 H0860 ........... 33 .......... 8 8000 H0861 ............. 3 ........ 16 8000 H0874 ........... 18 .......... 6 8000 H0888 ............. 1 ........ 17 8000 H0889 ............. 1 ........ 18 8000 H0890 ............. 1 ........ 20 8000 H0893 ........... 19 .......... 2 8000 H0894 ........... 20 ........ 63 8000 H0895 ........... 20 ........ 66 8000 H0897 ........... 20 ........ 17 8000 H0898 ........... 20 ........ 18 8000 H0899 ........... 20 ........ 62 8000 H0900 ........... 20 ........ 67 8000 H0901 ........... 22 ........ 21 8000 H0904 ........... 30 .......... 6 8000 H0905 ........... 31 .......... 5 8000 H0906 ........... 29 ........ 25 8000 H0907 ........... 29 ........ 26 8000 H0908 ........... 29 .......... 2 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8000 H0909 ........... 31 ........ 27 8000 H0913 ........... 28 ........ 22 8000 H0924 ........... 30 .......... 7 8000 H0924 ........... 31 .......... 4 8000 H0926 ............. 3 ........ 16 8000 H0927 ............. 3 ........ 14 8000 H0928 ............. 3 ........ 14 8000 H0929 ............. 3 .......... 1 8000 H0950 ........... 28 .......... 1 8000 H0951 ........... 28 .......... 2 8000 H0962 ........... 33 .......... 2 8000 H1236 ............. 4 .......... 1 8000 H1412 ........... 26 .......... 8 80A0 42349 ........... 27 ........ 16 80A0 58207 ........... 32 .......... 5 80A0 66973 ............. 8 ........ 26 80A0 89953 ........... 19 .......... 9 80A0 89962 ........... 19 ........ 10 80A0 99619 ........... 21 .......... 3 80A0 A0574 ............. 4 ........ 34 80A0 A0633 ........... 20 ........ 85 80A0 A4610 ........... 26 ........ 31 80A0 A5934 ........... 10 ........ 13 80A0 A8481 ........... 20 ........ 83 80A0 A8482 ........... 20 ........ 82 80A0 B0245 ........... 19 ........ 15 80A0 B0246 ........... 25 ........ 35 80A0 B0445 ........... 27 .......... 1 80B0 91551 ........... 10 ........ 16 80B0 99174 ........... 11 .......... 1 80B0 99836 ............. 4 ........ 22 80B0 A3612 ........... 24 .......... 1 80B0 B0388 ........... 10 .......... 1 80C0 A4216 .......... 26 .......... 2 80C0 B0163 .......... 26 ........ 10 80C0 B1244 .......... 26 .......... 9 80C0 H0525 .......... 26 .......... 3 80C0 H0627 .......... 27 ........ 23 80C0 H0628 .......... 27 ........ 22 8661 0191A ........... 26 ........ 34 8A00 01261 ........... 12 ........ 18 8A00 01815 ........... 19 ........ 13 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8A00 15960 ............. 3 .......... 8 8A00 15960 ............. 8 ........ 31 8A00 26846 ........... 31 ........ 20 8A00 28183 ............. 5 .......... 9 8A00 28553 ............. 4 ........ 39 8A00 28553 ........... 10 ........ 17 8A00 28855 ........... 10 .......... 3 8A00 37947 ........... 18 ........ 11 8A00 42100 ............. 9 .......... 6 8A00 42700 ........... 16 ........ 53 8A00 43567 ............. 8 .......... 6 8A00 43567 ............. 9 .......... 5 8A00 47773 ........... 12 .......... 3 8A00 48127 ........... 16 ........ 32 8A00 55241 ............. 8 ........ 29 8A00 55241 ............. 8 .......... 4 8A00 55241 ............. 9 .......... 4 8A00 55241 ............. 9 .......... 9 8A00 55903 ........... 25 ........ 13 8A00 59434 ........... 19 ........ 40 8A00 60415 ........... 17 .......... 1 8A00 61261 ........... 16 .......... 9 8A00 61362 ........... 27 ........ 29 8A00 65847 ............. 8 ........ 12 8A00 67545 ........... 10 .......... 8 8A00 67545 ........... 11 .......... 3 8A00 67545 ........... 28 ........ 15 8A00 67997 ........... 14 .......... 9 8A00 67997 ........... 18 ........ 17 8A00 69125 ........... 25 .......... 2 8A00 69315 ........... 20 ........ 72 8A00 71620 ........... 21 ........ 13 8A00 71621 ........... 21 ........ 53 8A00 74716 ........... 12 ........ 27 8A00 84473 ........... 15 ........ 29 8A00 84658 ........... 20 ........ 86 8A00 85071 ............. 4 .......... 3 8A00 86938 ........... 31 .......... 9 8A00 86980 ........... 16 ........ 31 8A00 87717 ........... 20 ........ 64 8A00 90662 ............. 1 .......... 5 8A00 92249 ........... 18 ........ 20 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8A00 92876 ........... 30 ........ 17 8A00 92986 ........... 30 ........ 15 8A00 96930 ........... 30 ........ 21 8A00 97593 ........... 31 .......... 8 8A00 97739 ........... 16 ........ 28 8A00 98186 ........... 13 ........ 27 8A00 99475 ........... 17 ........ 29 8A00 99708 ........... 17 ........ 12 8A00 A0129 ........... 14 ........ 13 8A00 A0669 ........... 17 ........ 24 8A00 A0873 ........... 28 ........ 20 8A00 A3485 ........... 16 ........ 58 8A00 A4162 ............. 4 ........ 36 8A00 A5617 ........... 13 .......... 7 8A00 A5634 ........... 13 ........ 51 8A00 A7275 ............. 8 .......... 1 8A00 A7275 ............. 9 .......... 1 8A00 A7329 ........... 16 ........ 51 8A00 A7777 ............. 4 ........ 48 8A00 A8423 ........... 27 ........ 18 8A00 B0240 ........... 23 ........ 18 8A00 B0497 ............. 6 ........ 10 8A00 B1781 ........... 19 ........ 24 8A00 H0579 ............ 7 ........ 10 8A00 H0892 .......... 19 .......... 1 8AA0 59433 ........... 19 ........ 38 8AA0 A0232 ............ 4 ........ 33 8AA0 A0872 .......... 17 ........ 34 8AA0 B0228 .......... 21 .......... 1 8B00 26846 ........... 31 ........ 10 8B00 35794 ............. 7 .......... 4 8B00 36023 ........... 16 ........ 10 8B00 66953 ............. 9 ........ 14 8B00 81650 ............. 8 ........ 25 8B00 81650 ............. 9 ........ 17 8B00 91687 ........... 17 ........ 48 8B00 95276 ........... 29 .......... 5 8B00 96838 ........... 30 ........ 10 8B00 96932 ........... 30 ........ 18 8B00 99475 ........... 17 ........ 13 8B00 99475 ........... 17 ........ 30 8B00 A0680 ........... 27 ........ 27 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 102 INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8B00 A2836 ........... 24 .......... 4 8B00 A4162 ............. 4 ........ 36 8B00 A4624 ........... 13 ........ 28 8B00 A5435 ............. 4 ........ 16 8B00 A8421 ........... 18 ........ 13 8B00 A8421 ........... 26 ........ 11 8B00 B1781 ........... 19 ........ 24 8C00 26846 ........... 31 ........ 20 8C00 28183 ............. 5 .......... 9 8C00 35794 ............. 7 .......... 4 8C00 61121 ........... 21 ........ 20 8C00 63811 ............. 7 .......... 3 8C00 69429 ........... 26 ........ 21 8C00 99660 ........... 17 ........ 23 8C00 A4162 ............ 4 ........ 36 8C00 A5435 ............ 4 ........ 16 8C00 B1781 .......... 19 ........ 24 8D00 26846 ........... 31 ........ 10 8D00 28183 ............. 5 .......... 9 8D00 36022 ........... 16 .......... 5 8D00 62797 ........... 23 ........ 17 8D00 67997 ............. 4 ........ 43 8D00 67997 ........... 17 ........ 40 8D00 A4162 ............ 4 ........ 36 8D00 B1781 .......... 19 ........ 24 8E00 30053 ............. 6 ........ 20 8E00 34292 ........... 12 ........ 14 8E00 43716 ........... 17 ........ 18 8E00 61121 ........... 19 ........ 22 8E00 67997 ........... 26 ........ 27 8E00 99475 ........... 18 ........ 12 8E00 A4162 ............. 4 ........ 36 8E00 A4195 ............. 3 .......... 9 8E00 B1781 ........... 19 ........ 24 8E00 H0937 ............ 3 .......... 9 8F00 28183 ............. 5 .......... 9 8F00 67545 ........... 10 .......... 9 8F00 67997 ........... 15 ........ 16 8F00 A4162 ............. 4 ........ 36 8F00 B1781 ........... 19 ........ 24 8G00 07989 ........... 16 ........ 22 8G00 07989 ........... 16 ........ 23 DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO SMR 450/530-R / 2009 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INDEX NO. POS. N. INDICE 8G00 73458 ........... 19 ........ 27 8G00 73458 ........... 19 ........ 28 8G00 94010 ........... 27 ........ 20 8G00 96837 ........... 31 ........ 16 8G00 A4162 ............ 4 ........ 36 8G00 B1781 .......... 19 ........ 24 8H00 28183 ............. 5 .......... 9 8H00 A4162 ............ 4 ........ 36 8J00 A4162 ............. 4 ........ 36 8K00 A4162 ............. 4 ........ 36 8L00 66179 ........... 29 .......... 4 8L00 A4162 ............. 4 ........ 36 8M00 92249 .......... 18 ........ 14 8M00 A4162 ............ 4 ........ 36 8N00 A4162 ............ 4 ........ 36 8P00 A4162 ............. 4 ........ 36 8R00 A4162 ............ 4 ........ 36 8S00 67545 ............. 3 .......... 7 8S00 A4162 ............. 4 ........ 36 8SA0 67545 ........... 32 ........ 17 8T00 68873 ........... 27 ........ 12 8T00 A4162 ............. 4 ........ 36 8U00 A4162 ............ 4 ........ 36 8V00 A4162 ............. 4 ........ 36 8W00 A4162 ............ 4 ........ 36 YB00 55241 ............. 9 .......... 7 N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 H0890 Pagina emessa Dicembre ’08- Page issued December ’08 - Page imprimée Décembre’08 - Seite Herasgegeben Dezember ’08 - Pagina emitida Diciembre ’08 103