JEUX D E LA X V I I OLYMPIADE THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD ROMA 25. VIII - 11. IX. MCMLX FOOTBALL Règlement' COMITATO Regulations ORGANIZZATORE ROMA - VIA CRESCENZIO. 14 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library 2cÄnSÖ Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library JEUX DE LA X V I I OLYMPIADE THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD ROMA 25. VIII - 11. IX. MCMLX FOOTBALL Règlement' COMITATO Regulations ORGANIZZATORE ROMA - VIA CRESCENZIO. 14 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library EGYPTE S.E. M O H A M M E D T A H E R ESPAGNE Baron de G Ü E L L ETATS-UNIS M . AVERY BRUNDAGE M. JOHN JEWETT GARLAND M . DOUGLAS F . ROBY FINLANDE M . J.-W. RANGELL M . E R I C VON FRENCKELL FRANCE M . FRANÇOIS PIÉTRI M . ARMAND MASSARD C o m t e de BEAUMONT GRANDE BRETAGNE . . T h e Marquess of Exeter Lord LUKE GRECE M . ANGELO BOLANAKI HOLLANDE Major-Général C.-F. PAHUD DE M . JEAN KETSEAS MORTANGES HONGRIE Dr. FERENC M E Z Ö INDE M . G.-D. SONDHI Rajah BHALINDRA SINGH IRAN S.A.I, LE PRINCE GHOLAM REZA IRLANDE Lord KILLANIN PAHLAVI ISLANDE M . BENEDIKT - G . W A A G E ITALIE C o m t e PAOLO THAON DI REVEL JAPON Dr. S H . TAKAISHI Dr. GIORGIO DE STEFANI Dr. RYOTARO A Z U M A LIBAN LIECHTENSTEIN . C H E I K H GABRIEL G E M A Y E L . . . S. A. LE PRINCE RÉGNANT FRANÇOIS-JOSEPH DE LUXEMBOURG LIECHTENSTEIN S. A. R. LE PRINCE JEAN DE LUXEMBOURG 4 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library MEXIQUE M . M A R T E - R. G O M E Z Général JOSÉ DE J. CLARK F . MONACO S. A. S. LE PRINCE PIERRE DE MONACO NORVEGE M.O. NOUVELLE-ZELANDE PAKISTAN PANAMA PEROU PHILIPPINES POLOGNE PORTUGAL Sir ARTHUR PORRITT DITLEV-SIMONSEN jr. M . SYED W A J I D A L I Dr. AUGUSTIN SOSA M . EDUARDO D I B O S H o n . JORGE-B. VARGAS Prof. Dr. JERZY L O T H M . SAUL CRISTOVAO FERREIRA PIRES ROUMANIE SUEDE M . ALEXANDRU SIPERCO M . Bo EKELUND Général G U S T A V DYRSSEN SUISSE TCHECOSLOVAQUIE . . TURQUIE UNION DES REPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIETIQUES Major ALBERT MAYER Prof. D r . JOSEF G.-A. G R U S S M . Su AT ERLER M . CONSTANTIN ANDRIANOW M . ALEKSEI ROMANOV VENEZUELA YOUGOSLAVIE Dr. JULIO BUSTAMANTE B. M . STANKO BLOUNDEK COMMISSION Président . . Vice-Présidents EXECUTIVE M . AVERY BRUNDAGE M . ARMAND M A S SARD T h e Marquess of Exeter 5 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Membres C o m t e PAOLO THAON DI REVEL Gén.-Col. VLADIMIR STOÏTCHEV Sir ARTHUR PORRITT M . Bo EKELUND Dr. KARL RITTER VON H A L T PRESIDENT HONORAIRE M . J. SIGFRID E D S T R Ö M (SUÈDE) MEMBRES HONORAIRES Dr. C.-T. W A N G (CHINE) - S. E. ALFREDO BENAVIDÈS (PÉROU) - C o l . P.-W. SCHARROO (HOLLANDE) - S. A. le D u c ADOLPHE-FRÉDÉRIC DE MECKLEMBOURG (ALLEMAGNE) - M . T H O M A S FEARNLEY (NORVÈGE) - S. A. R. le Prince A X E L DE DANEMARK (DANEMARK) - Baron de TRANNOY (BELGIQUE) Dr. JOSÉ PONTÉS (PORTUGAL) BUREAU Chancelier Secrétaire Adresse Télégrammes Téléphone D U C.I.O. M . O T T O MAYER, M o n Repos, Lausanne M m e L. ZANCHI, M o n Repos, Lausanne M o n Repos, Lausanne, Suisse C.I.O. Lausanne Lausanne 22 94 48 6 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library JEUX D E LA XVII O L Y M P I A D E - R O M E I960 SOUS LE H A U T P A T R O N A G E D E M . GIOVANNI GRONCHI Président de la République Italienne MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS M. GIUSEPPE TOGNI MINISTRE D U TOURISME E T DES SPECTACLES M. UMBERTO COMITE TUPINI ORGANISATEUR Président M . G I U L I O ANDREOTTI Vice-Présidents M . URBANO CIOCCETTI M. GIULIO ONESTI C o m t e PAOLO THAON DI REVEL MEMBRES M . U M B E R T O AGNELLI M. GIUSEPPE M . E M A N U E L E BIANCHI C o m t e FRANCESCO D I M . ALFREDO BOCCALATTE BRUNO CAMPELLO M . LEONE BOCCALI M - ALFREDO CORRERA M a r q u i s ANTONIO BRIVIO M - MARCELLO COSTA SFORZA M . B E P P E CROCE 7 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library M . GuGLiELMO D E ANGELIS C o m t e ERMELINO MATARAZZO DI LICOSA D'OSSAT M . ALIGHIERO DE M I C H E L I M . PIERO ONEGLIO M . GIORGIO D E STEFANI M . VINCENZO PERCUOCO C o m t e LANDO FERRETTI M. DI V A L D'ERA Général FRANCESCO FORMIGLI Marquis CRISTOFORO FRACASSI DI TORRE ENRICO REGGIANI M. LUIGI R I O ROSSANO M . ADRIANO RODONI M . MARIO SAINI M . D E C I O SCURI M . MARCELLO GARRONI Général GAETANO SIMONI Général GIOVANNI GATTA Marquis RAFFAELE M . L U I G I GEDDA TRAVAGLINI M. DI S. GUIDO GINANNI Généra] ANTONIO GUALANO M. DEL VERGANTE RITA GIOVANNI VALENTE M . ANTONIO L E PERA M . BRUNO Z A U L I M . ALBERTO L I U T I Le Président de la Fédération Italienne d'Escrime M. ALDO MAIRANO COMITE EXECUTIF M. GIULIO ONESTI (Président) M . BRUNO Z A U L I (Vice-Président) M. FRANCESCO COSTANTINO M . MARCELLO GARRONI (Secrétaire M. NICOLA Général) GRAZIANO M . MARIO SAINI (Directeur Technique) M . VIRGILIO T O M M A S I Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library FOOTBALL Du 26 août au 10 septembre I960 au Stade Flaminio et dans d'autres Stades d'Italie REGLES Les règles et la définition de l'amateur sont celles prévues par les statuts de la Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) et les règles générales des Jeux Olympiques établies par le C.I.O. En cas de désaccord sur l'interprétation des Règles, seuls le texte anglais pour la F.I.F.A. et le texte français pour le C.I.O. feront foi. Les engagements pour la Compétition finale du Tournoi olympique devront parvenir au Comité Organisateur, de la part des Comités Nationaux Olympiques, pour le 30 juin 1960, à minuit (heure locale). Les engagements nominatifs et définitifs des 19 joueurs qui pourront faire partie des équipes prenant part au Tournoi, devront parvenir au Comité Organisateur, de la 9 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library part des Comités Nationaux Olympiques, pour le 11 août 1960, à minuit (heure locale). Après cette date ni un engagement supplémentaire ni un changement quelconque ne seront plus admis. ORGANISATIONS DIRIGEANTES Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) Président: M. ARTHUR DREWRY, C.B.E., J.P. Secrétaire Général: M. KURT GASSMANN Adresse: Hitzigweg 11, Zürich 30 (Case Postale 187) Federazione Italiana Gioco Calcio (F.I.G.C.) Président: M. UMBERTO AGNELLI Secrétaire Général: M. ROMOLO RONZIO Adresse: via Gregorio Allegri, 14 - Roma Délégué Technique auprès du Comité Organisateur M. GIORGIO MORTARI Adresse: via Crescenzio, 14 - Roma PROGRAMME ENGAGEMENTS Nombre maximum d'engagés par nation: une équipe de 19 joueurs. Pendant toute la durée du Tournoi, chaque nation pourra utiliser tous les joueurs figurant sur la liste. Chaque joueur devra répondre aux définitions de l'amateur prévues, d'une part, par l'art. 37a des statuts de la lu Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library F.I.F.A. et les dispositions y relatives décrétées par la Commission Olympique de la F.I.F.A. et, d'autre part, par l'art. 26 des Règles Générales des Jeux Olympiques établies par le C.I.O. PRIX 1er prix: diplôme à l'équipe classée première; médaille olympique en vermeil et diplôme à chaque équipier. le prix : diplôme à l'équipe classée deuxième; médaille olympique en argent et diplôme à chaque équipier. 3e prix : diplôme à l'équipe classée troisième; médaille olympique en bronze et diplôme à chaque équipier. 4c prix : diplôme à l'équipe classée quatrième; diplôme à chaque équipier. REGLEMENT POUR LE TOURNOI OLYMPIQUE DE FOOTBALL Art. 1. - Organisation technique La Fédération Internationale de Football Association est chargée de l'organisation technique du tournoi. Art. 2. - Lois du Jeu 1. Les Lois du Jeu seront celles de l'International Football Association Board en vigueur. 2. Aucune substitution de joueurs ne sera autorisée pendant toute la durée d'un match. 11 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Art. 3. - Représentants officiels Chaque Fédération nationale devra indiquer le nom et la position de son représentant officiel dûment accrédité auprès du Comité National Olympique de son pays. Art. 4. - Règles du Tournoi Olympique 1. Le tournoi olympique est organisé par la F.I.F.A. 2. Au tournoi olympique proprement dit prendront part les seize équipes nationales qualifiées au cours de la compétition préliminaire. 3. Les 16 équipes seront réparties en 4 groupes (I, II, III, IV) chacun de 4 équipes désignées par voie de tirage au sort. Chaque équipe rencontrera chaque autre de son groupe. L'équipe totalisant le plus grand nombre de points sera le gagnant de son groupe (match gagné 2, match nul 1 et match perdu 0 points). 4. Seule l'équipe classée première de son groupe sera qualifiée pour les demi-finales. Si deux ou plusieurs équipes du même groupe terminaient à égalité de points, le goalaverage (division des buts « pour » par les buts « contre ») départagera les équipes. Si le goal-average devait être inopérant, le gagnant du groupe sera déterminé par voie de tirage au sort. 5. Les demi-finales seront jouées entre les vainqueurs des groupes I-II et III-IV. 6. Les vainqueurs des deux demi-finales joueront la finale pour la 1ère et la 2ème place du tournoi olympique, les perdants le match pour la 3ème et la 4ème place. 7. Si une demi-finale, la finale ou le match pour la 3ème/4ème place se terminait par un résultat nul, le match sera prolongé de deux périodes de 15 minutes avec un 12 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library repos de 5 minutes à la fin du temps réglementaire du match, mais non entre les deux prolongations. 8. Si après les prolongations le résultat reste nul, le vainqueur sera déterminé par voie de tirage au sort aux moyens de bulletins, effectué par un membre du Comité du Tournoi. Art. 5. - Durée des matches Chaque match dure 90 minutes — deux périodes de 45 minutes — avec un repos de 5 minutes à la mi-temps. Art. 6. - Comité du Tournoi 1. Le Comité du Tournoi sera formé par les représentants de la Commission Olympique de la F.I.F.A. 2. Il est compétent pour prendre toutes dispositions et décisions dans le but d'assurer la bonne marche du tournoi olympique. Les dispositions et décisions d'ordre technique sont définitives. Art. 7. - Tableau des matches. Désignation des terrains. 1. Le Comité du Tournoi est compétent pour la formation des quatre groupes, pour l'établissement du tableau des matches et le choix des terrains. 2. Les terrains sur lesquels se déroulent les matches doivent correspondre aux prescriptions des Lois du Jeu pour les matches inter-nations et être en bon état, tant pour le sol que pour les aménagements. La longueur devra être de 105 m., la largeur de 68 m. Le Comité Organisateur mettra les terrains nécessaires en temps voulu à la disposition du Comité du Tournoi. 13 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library 3. Autant que possible un repos de 48 heures sera accordé à chaque équipe entre deux matches. 4. Si nécessaire, le Comité du Tournoi se réserve le droit de modifier ces arrangements. Art.8. - Arbitres 1. Le Comité du Tournoi désignera les arbitres et les juges de touche chargés de diriger les matches du Tournoi olympique. Il les choisira parmi les arbitres accompagnant les équipes concurrentes ou parmi ceux qu'il aura invités. Ces arbitres devront figurer sur la liste des arbitres internationaux 1959-60, établie par la Commission d'Arbitrage de la F.I.F.A. 2. Aucun arbitre ou juge de touche ne pourra officier dans un match engageant une équipe de son pavs. Art. 9. - Composition et couleurs des équipes. Numérotage 1. Chaque association nationale peut, à son gré, modifier la composition de son équipe d'un match à l'autre, à condition de n'utiliser que les joueurs figurant parmi les 19 joueurs inscrits dans la liste officielle d'engagement. 2. Chaque équipe porte les couleurs de son pays; ces couleurs et leur disposition doivent être indiquées sur la formule d'engagement officielle. 3. Si les couleurs de deux équipes devant se rencontrer prêtent à confusion, l'une d'elles, désignée par tirage au sort, est tenue de modifier ses couleurs. 4. Si la similitude des couleurs n'est constatée que peu avant le commencement du match, le délégué du Comité du Tournoi, ou à défaut l'arbitre du match, en présence d'un délégué de chaque équipe, procède au tirage au sort pour désigner l'équipe devant changer d'équipement. 14 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Chaque équipe doit disposer d'un équipement de réserve dont les couleurs sont différentes de ses couleurs officielles. 5. Les joueurs doivent porter un numéro (hauteur au moins 25 cm), le gardien du but ayant le No. 1, l'arrière droit le No. 2 et ainsi de suite. Ces numéros doivent être fournis par les associations concernées. Art. 10. - Réclamations Toute réclamation relative au déroulement d'un match devra parvenir au représentant du Comité du Tournoi, au plus tard une heure après la fin du match concerné. Art. 11. - Jury d'Appel Le Jury d'appel sera désigné par la F.I.F.A. Art. 12. - Questions imprévues Le Comité du Tournoi statuera sur les questions non prévues dans ce règlement. TABLEAU DES MATCHES l/8èmes de finale 26, 29 août et 1er septembre: au Stade Flaminio à Rome et dans six autres villes. Demi-Enales 5 et 6 septembre: au Stade Flaminio à Rome.eJ à Napoii Finale et match pour la 3ème et 4ème place 9 septembre - 3ème et 4ème place : au Stade Flaminio à Rome. 10 septembre - 1ère et 2ème place: au Stade Flaminio à Rome. 15 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library FOOTBALL From 26th August to 10th September I960 at the Stadio Flaminio and other stadiums in Italy RULES The rules and definition of amateur are those contained in the Statutes of the Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) and in the General Regulations for the Olympic Games established by the I.O.C. In case of disagreement on the interpretation of the rules, the English text for the F.I.F.A. and the French text for the I.O.C. will be authoritative. Entries for the final phase of the Olympic Tournament must be received by the Organising Committee from National Olympic Committees not later than 24.00 hrs. (Rome time), June 30th 1960. Final entries with names of the 19 players who may form the teams participating in the Tournament must be received by the Organising Committee from National Olympic Committees not later than 24.00 hrs. (Rome time), August 11th 1960. Thereafter no alterations or additions to the entries can be made. GOVERNING BODIES Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) President: Mr. ARTHUR DREWRY C.B.E., f.P. Secretary-General: Mr. KURT GASSMANN Address: Hitzigweg 11 - Zurich 30 (Case Postale 187) 17 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Federazione Italiana Gioco Calcio (F.I.G.C.) President: Mr. UMBERTO AGNELLI Secretary-General: Mr. ROMOLO RONZIO Address: Via Gregorio Allegri, 14 - Rome Technical Delegate attached to the Organising Committee Mr. GIORGIO MORTARI Address: 14, Via Crescenzio - Rome PROGRAMME ENTRIES Maximum number of entries. One team of 19 players per nation. Each nation may, for the duration of the Tournament, use any of the players on the list submitted. Each player must conform with the conditions for amateur status laid down in art. 37/a of the F.I.F.A. Statutes, the ruling established by the F.I.F.A. Olympic Commission as well as in art. 26 of the General Regulations for the Olympic Games established by the I.O.C. PRIZES 1st prize: Diploma to the winning team. Silver-gilt Olympic medal and diploma to each team member. 2nd prize:Diploma to the team placed second. Silver Olympic medal and diploma to each team member. 3rd prize: Diploma to the team placed third. Bronze Olympic medal and diploma to each team member. 4t/i prize: Diploma to the team placed fourth. Diploma to each team member. is Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library REGULATIONS FOR THE OLYMPIC FOOTBALL TOURNAMENT Art. 1. - Technical Organisation The Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) will be responsible for the technical organisation of the Tournament. Art. 2. - Rules of Plav 1. The existing Playing Rules of the International Football Association Board will be strictly applied. 2. No player can be substituted during the plaving of a match. Art. 3. - Official Representatives Each nation will have to indicate the name and status of its official representative duly accredited with the relevant National Olympic Committee. Art. 4. - Rules for the Olympic Tournament 1. The Olympic Tournament is organised by the F.I.F.A. 2. The sixteen national teams who qualify in the preliminary competition will participate in the Olympic Tournament proper. 3. The 16 teams will be divided up into 4 groups (I, II, III and IV) of 4 teams each, to be decided by the drawing of lots. Each team will play against all the other teams in its group. The team obtaining the highest number of points will be the winner of its group (win 2 points, draw 1 and match lost O). 14 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library 4. Only the team classified first in its group will qualify for the semi-finals. In the event that two or more teams in the same group end up with a tie in points, classification will be decided on goal average (the number of goals scored divided by the number of goals received). If there is still a tie, the winner of the group will be decided by the drawing of lots. 5. The semi-finals will be played between the winners of groups I/II and III/IV. 6. The winners of the two semi-finals will meet in the final for 1st and 2nd place in the Olympic Tournament and the losers for 3rd and 4th place. 7. Should a semi-final, the final or the match for 3rd and 4th place end in a draw, the match will be prolonged by extra time of 2 halves of 15 minutes duration each after a 5 minutes interval at the end of the regulation time but without rest in between the two extra halves. 8. If, after the two extra halves, the result is still a draw, the winner will be established by the drawing of card lots which will be effected by a member of the Tournament Committee. Art. 5. - Duration of matches The matches will have a duration of 90 minutes — two halves of 45 minutes each — with a rest interval of 5 minutes between each half. Art. 6. - The Tournament Committee 1. The Tournament Committee is composed of the representatives of the Olympic Commission of the F.I.F.A. 20 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library 2. Its duties are to take whatever action or decisions arc deemed necessary to ensure the smooth running of the Olympic Tournament. Any action and decisions of a technical nature are final. Art. 7. - Matches and Grounds 1. The Tournament Committee is responsible for the formation of the four groups, for the arrangement of the time-table of the matches and for the choice of the grounds. 2. The grounds on which the matches will be played must conform to the regulations of the Laws of the Game for inter-nation matches and the grounds and installations must be in good condition. The length must be 105 metres and the width 68 metres. The Organising Committee must place the grounds necessary at the disposal of the Tournament Committee in good time. 3. Where possible each team shall be granted a rest of 48 hours between two matches. 4. The Tournament Committee reserves itself the right to modify these arrangements when necessary. Art. 8. - Referees 1. The Tournament Committee will ferees and linesmen who will officiate in the Olympic Tournament. It will choose them from amongst the panying the participating teams or from invited by it. These referees must figure on the list appoint the rethe matches of referees accomamongst those of international 21 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library referees for the year 1959/1960 as established by the Refereeing Commission of the F.I.F.A. 2. No referee or linesman can officiate in a match in which a team representing his country is competing. Art. 9. - Composition Numbering and Colours of the teams. 1. Each National Association shall be allowed to modify the composition of its team for even' match, provided that the players are chosen from amongst the 19 players entered on the official list of entries. 2. Each team shall wear the colours of its country; these colours and the way they are disposed must be indicated on the official entry form. 3. If the colours of two teams having to play against each other might give rise to confusion, one of the teams, to be decided by the drawing of lots, must change its colours. 4. If a similarity in colours is only ascertained shortly before the commencement of a match, the Delegate of the Tournament Committee or, in his absence, the referee of the match, will, in the presence of a representative of each team, proceed to draw lots to decide which team is to change its colours. Each team must possess a reserve set of colours which are completely different from its official colours. 5. All players must wear a number (at least 25 cms. in height), the goalkeeper being no. 1, the right back no. 2 and so on. These numbers are to be provided by the National Associations concerned. :: Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Art. 10. - Protests All protests concerning the playing of a match must be submitted to the representative of the Tournament Committee not later than one hour after the end of the match in question. Art. 11. - Jury of Appeal The Jury of Appeal shall be designated by the F.I.F.A. Art. 12. - Unforeseen Matters The Tournament Committee will decide on all matters not provided for bv these regulations. TIME-TABLE 1/8 Finals 26th, 29th August and 1st September: at the Stadio Flaminio in Rome and in six other localities. Semi-finals 5th and 6th September: at the Stadio Flaminio in Rome, «nd in NajiQli Final and match for 3rd and 4r/i place 9th September: for third and fourth place, at the Stadio Flaminio in Rome. 10th September: for first and second place, at the Stadio Flaminio in Rome. 23 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library CALCIO Dal 26 agosto al 10 settembre I960 alio Stadio Flaminio di Roma e su altri Stadi in Italia REGOLAMENTO Le Regole e la definizione del « dilettante » sono quelle contenute nello Statuto délia Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) e nelle Regole Generali dei Giochi Olimpici promulgate dal C.I.O. In caso di disaccordo sull'interpretazione délie Regole faranno fede solamente i testi: inglese per la F.I.F.A. e francese per il C.I.O. Le iscrizioni alla fase finale del Torneo Olimpico dovranno essere indirizzate dai Comitati Olimpici Nazionali al Comitato Organizzatore dei Giochi a Roma entro e non oltre le ore 24 (ora di Roma) del 30 giugno 1960. Le liste nominative e definitive dei 19 giocatori che potranno far parte délie squadre partecipanti al Torneo, dovranno pervenire al Comitato Organizzatore dei Giochi entro e non oltre le ore 24 (ora di Roma) dell'll agosto 1960. Dopo questa data non potrà essere fatto nessun cambiamento o sostituzione. ORGANIZZAZIONI DIRIGENTI Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) Présidente: Sig. ARTHUR DREWRY C. B. E., J. P. Segretario Generale: Sig. KURT GASSMANN Indirizzo: Hitzigweg, 11 - Zurigo 30 (Case Postale 187) 25 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library ranno le sedici squadre nazionali qualificatesi durante il torneo preliminare. 3. Le 16 squadre saranno suddivise in 4 gruppi (I-II-III e IV) di 4 squadre designate per estrazione a sorte. Ogni squadra si incontrerà con tutte le altre del suo raggruppamcnto. La squadra che totalizzerà il maggior numéro di punti sarà la vincente del suo gruppo (incontro vinto 2, incontro pari 1 cd incontro perso 0 punti). 4. Solo la squadra prima classificata nel suo gruppo sarà qualificata per le semifinali. Oualora due o più squadre dello stesso gruppo terminassero a parità di punti, la loro classifica sarà stabilita dal « goal-average » (divisione del numéro dclle reti segnate per quello délie reti subite). Se la parità sussistesse ancora, la vincente del gruppo sarà determinata per sorteggio. 5. Le semifinali saranno giocate fra le vincenti dei gruppi I/II e III/IV. 6. Le squadre vincitrici délie due semifinali si incontreranno per la finale per il 1" e T posto nel Torneo Olimpico, mentre le perdenti si incontreranno per il 3° ed il 4' posto. 7. Oualora una Semifinale, la finale o l'incontro per il 3U e 4° posto terminassero con un risultato di parità, l'incontro continuera con la disputa di due tempi supplementari di 15 minuti cadauno, con un periodo di riposo di S minuti al termine del tempo regolamentare, ma senza alcun riposo fra i due tempi supplementari. 8. Oualora dopo i tempi supplementari il risultato continuasse ad essere di parità, la vincente sarà determinata per estrazione a sorte, a mezzo di Schede, effettuata da un membro del Comitato del Gioco. 28 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Art. 5. - Durata degli incontri La durata degli incontri sarà di 90 minuti — due tempi di 45 minuti — con un riposo di 5 minuti fra i due tempi. Art. 6. - Comitate/ del Gioco 1. Il Comitato del Gioco sarà composto dai rappresentanti della Commissione Olimpica della F.I.FA. 2. Esso ha il compito di prendere tutte le disposizioni e le decisioni necessarie per assicurare il perfetto svolgimento del Torneo Olimpico. Le disposizioni c le decisioni di carattere tecnico sono inappellabili. Art. 7. - Ordine délie gare e scelta dei campi di gioco 1. II Comitato del Gioco è investito del potere per la formazione dei quattro gruppi, per la determinazione del calendario degli incontri e per la scelta dei campi di gioco. 2. I terreni sui quali verranno svolte le gare dovranno rispondere aile prescrizioni stabilité dal Regolamento di Gioco per gli incontri fra nazioni, e dovranno essere in buono stato di efficienza sia per il terreno che per le installazioni. La loro lunghezza dovrà essere di m. 105 e la loro larghezza di m. 68. II Comitato Organizzatore provvederà a mettere a disposizione i campi secondo le richieste del Comitato del Gioco. 3. Per quanto possibile, un riposo di 48 ore sarà concesso ad ogni squadra fra un incontro e l'altro. 4. Ove necessario, il Comitato del Gioco si riserva il diritto di modificare queste disposizioni. 24 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Art. 8. - Arbitri 1. Il Comitato del Gioco désignera gli arbitri ed i guardialinee inearicati della direzione degli incontri del Torneo Olimpico. La scelta sarà fatta fra gli arbitri che accompagneranno le squadre partecipanti oppure fra quelli che il Comitato avrà espressamente invitato. Questi arbitri dovranno essere compresi nella lista degli arbitri internazionali per la stagione 1959/1960, stabilita dalla Commissione di Arbitraggio della F.I.F.A. 2. Nessun arbitra o guardialinea potrà essere impiegato in incontri che impegnino la squadra della sua nazione. Art. 9. - Composizione merazione. e colori delle squadre - Nu- 1. Le Representative Nazionali potranno modificare la composizione della loro squadra in occasione dei diversi incontri a condizione di non utilizzare che i gioüatori compresi fra i 19 inclusi nelle liste ufficiali di iscrizione. 2. Ogni squadra dovrà indossare la maglia del proprio paese; queste maglie e la disposizione dei colori dovranno essere indicati nel formulario delle iscrizioni ufficiali. 3. Qualora i colori delle maglie delle due squadre che si incontrano potessero dare luogo a confusione, una delle squadre, designata per sorteggio, sarà tenuta a cambiare le maglie. 4. Qualora la similitudine dei colori sia constatata solo poco prima dell'inizio dell'incontro, il Delegato del Comitato del Gioco o, in sua assenza, l'arbitra, alla presenza di un rappresentante di ciascuna squadra, procédera al sorteggio che désignera la squadra che dovrà cambiare la maglia. ?0 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Ogni squadra dovrà disporre di un equipaggiamento di riserva avente colori differenti da quelli ufficiali. 5. Tutti i giocatori dovranno portare un numéro (altezza di almeno cm. 25), il portiere avente il N. 1, il terzino destro il N. 2 e cosi di seguito. Questi numeri devono essere forniti dalla nazione interessata. Art. 10. - Reclami Tutti i reclami avversi lo svolgimento di un incontro, dovranno pervenire al rappresentante del Comitato del Gioco nel termine massimo di un'ora dal termine dell'incontro al quale si riferisce. Art. 11. - Giuria d'Appello La Giuria d'Appello sarà designata dalla F.I.F.A. Art. 12. - Argomenti imprevisti II Comitato del Gioco décidera su tutte le questioni non previste nel présente regolamento. ORARIO Ottavi di finale 26, 29 agosto e 1 settembre, alio Stadio Flaminio in Roma ed in altre sei località Semifinali 5 e 6 settembre: alio Stadio Flaminio in Roma.cd à Napoil Finale e incontro per il 3" e 4° posto 9 settembre: per il terzo e quarto posto alio Stadio Flaminio in Roma. 10 settembre: per il primo e secondo posto alio Stadio Flaminio in Roma. 31 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library 5JJ5 PROGRAMME SPORTIF DES JEUX DE LA XVII OLYMPIADE SPORTS PROGRAMME FOR THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD ROMA A O U MCMLX T LIEUX DES S P O R T S CEREMONIE lyoOVLMlUHE OPENING CEREMONY . . 25 26 27 J EU. VEN. SAM. THU. Fil. SAT. . . 29 30 DIM. LUN. MAR. ME«. SUN. MON. TUE. WED. 28 4 2 3 JEU V EN- SAM. THU. FUI. SAT. 1 31 DIM. LUN. MAI. MED. J EU. VEN SAM DIM. SUN. MON TUE WED. THU. Fil SAT SUN. A BASKETBALL M A N M A N N A N M A M A M A M 4 M 4 M A N M A M A M' A N 4 M A N A N 4 N 4 4 N A N Lac Albano lN AN 4 N A N N | N N ! Lac Albano ! H 10 LU ESCTUME x 1 FOOTBALL GYMNASTIQUE GYMNASTICS 0 M Jf K A M A N M N 0. M A M 4 N M A N M A N M X M A M M A N M M M A M 4 N M N M N M " M A N M A N M M N M N M 0 MA N 0. " LÜ N X * M A M A M A M A N M A M A M A M N M M N A N M N N A N M Stadlo d«l Marml •1 Vatodromo OUmpico Basilica dl Maa«*nilo N M A M A i M A M M M M A M A M 4 M A A = Aprèt-midl PoUqono Umberto I Pollgono dl Cooano «t Stand do Tir - Lotio • M A Stadlo d«l Nuoto •t Piscina d*Uo R O M M M / Afternoon Golf« d . H a p U . (Santa Lucia) M 1 Morning PaJazMtlo d*Uo Sport N N CEREMONIE DE CLOTURE . . CLOSING CEREMONY . . . . rVIsitin / T»rm» dl Caracalla A Parcourt •1 fllif«f*nl»» localil«« 1 M Stadlo Flamlnlo pour U» iUml flntiUi «1 • Stadlo dsl Nuolo M A N A Valodromo OUmpico Clrcullo Grotkpoton Via CrUtoloro Colombo Pratoru d«l Vrraro Plana dl Siaoa Stadlo OUmpico Palano dol Coagroul M A « 1 N M M A M 4 A . N M Mj A N POIDS ET HALTERES WnCHTUTTING TIR SHOOTING M A 1 N M! A; A M 4 M A M A 1| N 10 LLI . . . . M A M 4 1) M NATATION SWIMMING M A 4 A N A N 1 LUTTE M X M M A LU MA Palamtto d*llo Sport •t Palaao cUUo Sport Palceuo cUUo Sport N 1 N M VENUES Stadlo OUmpico • i parcours sur roato N ! A! N EPREUVES 11 A M A 4 M 4 M A A M AN A N SPORTS EQUESTRES EQUESTRIAN PENTATHLON MODERNE MODERN PENTATHLON . 10 Stodlo Ollmpteo AVIRON CYCLISME CYCLING S 1 ATHLETICS CANOEING 9 6 A BOXE BOXING 7 5 N = A Stadlo OUmpico M u l t / Nlffrtt Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library DISTANCES DU CENTRE DE ROME * DISTANCES FROM THE CENTRE OF ROME CAMPIDOGLIO Stadio Olimpico . . . Km 6,800 Stadio del Nuoto . . » 5,800 Stadio dei Marmi > 6,500 Stadio Flaminio . . > 4,200 Palazzetto Sport . . » 4,700 Villaggio Olimpico . » 5,000 Poligono Umberto I . » 7,000 Zone Sportive Acquc * 7,400 Terme di Caracalla . . Basilica di Massenzio . Piazza di Siena . . . Stand Tiro a volo « Lazio Press-House . . Campi Golf Acqua Km. 2,300 > 0,800 3,400 , 8,300 » 6,200 > 7,500 Palazzo dello Sport . . Km. 9,900 Velodromo 9,900 Piscina delle Rose . . Palazzo dei Congressi Palazzo del' enze . Zona Sportiva Tre Fontane » » » 9,500 8,600 8,700 » 8,200 Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library