JEUX
D E LA X V I I
OLYMPIADE
THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD
ROMA 25. VIII - 11. IX. MCMLX
FOOTBALL
Règlement'
COMITATO
Regulations
ORGANIZZATORE
ROMA - VIA CRESCENZIO. 14
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
2cÄnSÖ
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
JEUX DE LA X V I I
OLYMPIADE
THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD
ROMA 25. VIII - 11. IX. MCMLX
FOOTBALL
Règlement'
COMITATO
Regulations
ORGANIZZATORE
ROMA - VIA CRESCENZIO. 14
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
EGYPTE
S.E. M O H A M M E D T A H E R
ESPAGNE
Baron de G Ü E L L
ETATS-UNIS
M . AVERY BRUNDAGE
M.
JOHN
JEWETT
GARLAND
M . DOUGLAS F . ROBY
FINLANDE
M . J.-W. RANGELL
M . E R I C VON FRENCKELL
FRANCE
M . FRANÇOIS PIÉTRI
M . ARMAND MASSARD
C o m t e de BEAUMONT
GRANDE BRETAGNE
. . T h e Marquess of Exeter
Lord LUKE
GRECE
M . ANGELO BOLANAKI
HOLLANDE
Major-Général C.-F. PAHUD DE
M . JEAN KETSEAS
MORTANGES
HONGRIE
Dr. FERENC M E Z Ö
INDE
M . G.-D. SONDHI
Rajah BHALINDRA SINGH
IRAN
S.A.I, LE PRINCE GHOLAM REZA
IRLANDE
Lord KILLANIN
PAHLAVI
ISLANDE
M . BENEDIKT - G . W A A G E
ITALIE
C o m t e PAOLO THAON DI REVEL
JAPON
Dr. S H . TAKAISHI
Dr. GIORGIO DE STEFANI
Dr. RYOTARO A Z U M A
LIBAN
LIECHTENSTEIN .
C H E I K H GABRIEL G E M A Y E L
.
.
. S. A. LE PRINCE RÉGNANT
FRANÇOIS-JOSEPH
DE
LUXEMBOURG
LIECHTENSTEIN
S. A. R. LE PRINCE JEAN
DE LUXEMBOURG
4
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
MEXIQUE
M . M A R T E - R. G O M E Z
Général JOSÉ DE J. CLARK F .
MONACO
S. A. S. LE PRINCE
PIERRE
DE MONACO
NORVEGE
M.O.
NOUVELLE-ZELANDE
PAKISTAN
PANAMA
PEROU
PHILIPPINES
POLOGNE
PORTUGAL
Sir ARTHUR PORRITT
DITLEV-SIMONSEN
jr.
M . SYED W A J I D A L I
Dr. AUGUSTIN SOSA
M . EDUARDO D I B O S
H o n . JORGE-B. VARGAS
Prof. Dr. JERZY L O T H
M . SAUL CRISTOVAO
FERREIRA
PIRES
ROUMANIE
SUEDE
M . ALEXANDRU SIPERCO
M . Bo EKELUND
Général G U S T A V DYRSSEN
SUISSE
TCHECOSLOVAQUIE . .
TURQUIE
UNION DES REPUBLIQUES
SOCIALISTES SOVIETIQUES
Major ALBERT MAYER
Prof. D r . JOSEF G.-A. G R U S S
M . Su AT ERLER
M . CONSTANTIN ANDRIANOW
M . ALEKSEI ROMANOV
VENEZUELA
YOUGOSLAVIE
Dr. JULIO BUSTAMANTE B.
M . STANKO BLOUNDEK
COMMISSION
Président
. .
Vice-Présidents
EXECUTIVE
M . AVERY BRUNDAGE
M . ARMAND M A S SARD
T h e Marquess of Exeter
5
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Membres
C o m t e PAOLO THAON DI REVEL
Gén.-Col. VLADIMIR STOÏTCHEV
Sir ARTHUR
PORRITT
M . Bo EKELUND
Dr. KARL RITTER VON H A L T
PRESIDENT
HONORAIRE
M . J. SIGFRID E D S T R Ö M
(SUÈDE)
MEMBRES HONORAIRES
Dr. C.-T. W A N G
(CHINE)
-
S. E. ALFREDO
BENAVIDÈS
(PÉROU) - C o l . P.-W. SCHARROO (HOLLANDE) - S. A. le D u c
ADOLPHE-FRÉDÉRIC
DE MECKLEMBOURG
(ALLEMAGNE)
-
M . T H O M A S FEARNLEY (NORVÈGE) - S. A. R. le Prince A X E L
DE DANEMARK (DANEMARK) - Baron de TRANNOY (BELGIQUE) Dr. JOSÉ PONTÉS (PORTUGAL)
BUREAU
Chancelier
Secrétaire
Adresse
Télégrammes
Téléphone
D U C.I.O.
M . O T T O MAYER, M o n Repos,
Lausanne
M m e L. ZANCHI, M o n Repos,
Lausanne
M o n Repos, Lausanne, Suisse
C.I.O. Lausanne
Lausanne 22 94 48
6
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
JEUX D E LA XVII O L Y M P I A D E - R O M E
I960
SOUS LE H A U T P A T R O N A G E D E
M . GIOVANNI GRONCHI
Président
de la République
Italienne
MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS
M.
GIUSEPPE
TOGNI
MINISTRE D U TOURISME E T DES SPECTACLES
M. UMBERTO
COMITE
TUPINI
ORGANISATEUR
Président
M . G I U L I O ANDREOTTI
Vice-Présidents
M . URBANO CIOCCETTI
M. GIULIO ONESTI
C o m t e PAOLO THAON DI REVEL
MEMBRES
M . U M B E R T O AGNELLI
M. GIUSEPPE
M . E M A N U E L E BIANCHI
C o m t e FRANCESCO
D I
M . ALFREDO BOCCALATTE
BRUNO
CAMPELLO
M . LEONE BOCCALI
M
- ALFREDO CORRERA
M a r q u i s ANTONIO BRIVIO
M
- MARCELLO COSTA
SFORZA
M . B E P P E CROCE
7
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
M . GuGLiELMO D E ANGELIS
C o m t e ERMELINO MATARAZZO
DI LICOSA
D'OSSAT
M . ALIGHIERO DE M I C H E L I
M . PIERO ONEGLIO
M . GIORGIO D E STEFANI
M . VINCENZO PERCUOCO
C o m t e LANDO FERRETTI
M.
DI V A L D'ERA
Général
FRANCESCO
FORMIGLI
Marquis CRISTOFORO FRACASSI
DI
TORRE
ENRICO
REGGIANI
M. LUIGI R I O
ROSSANO
M . ADRIANO RODONI
M . MARIO SAINI
M . D E C I O SCURI
M . MARCELLO GARRONI
Général GAETANO SIMONI
Général GIOVANNI GATTA
Marquis RAFFAELE
M . L U I G I GEDDA
TRAVAGLINI
M.
DI S.
GUIDO
GINANNI
Généra] ANTONIO GUALANO
M.
DEL VERGANTE
RITA
GIOVANNI
VALENTE
M . ANTONIO L E PERA
M . BRUNO Z A U L I
M . ALBERTO L I U T I
Le Président de la Fédération
Italienne d'Escrime
M. ALDO MAIRANO
COMITE EXECUTIF
M. GIULIO ONESTI
(Président)
M . BRUNO Z A U L I
(Vice-Président)
M.
FRANCESCO
COSTANTINO
M . MARCELLO GARRONI (Secrétaire
M.
NICOLA
Général)
GRAZIANO
M . MARIO SAINI (Directeur
Technique)
M . VIRGILIO T O M M A S I
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
FOOTBALL
Du 26 août au 10 septembre I960 au Stade
Flaminio et dans d'autres
Stades d'Italie
REGLES
Les règles et la définition de l'amateur sont celles prévues par les statuts de la Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) et les règles générales des Jeux
Olympiques établies par le C.I.O.
En cas de désaccord sur l'interprétation des Règles, seuls
le texte anglais pour la F.I.F.A. et le texte français pour le
C.I.O. feront foi.
Les engagements pour la Compétition finale du Tournoi olympique devront parvenir au Comité Organisateur,
de la part des Comités Nationaux Olympiques, pour le
30 juin 1960, à minuit (heure locale).
Les engagements nominatifs et définitifs des 19 joueurs
qui pourront faire partie des équipes prenant part au
Tournoi, devront parvenir au Comité Organisateur, de la
9
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
part des Comités Nationaux Olympiques, pour le 11 août
1960, à minuit (heure locale).
Après cette date ni un engagement supplémentaire ni
un changement quelconque ne seront plus admis.
ORGANISATIONS DIRIGEANTES
Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.)
Président: M. ARTHUR DREWRY, C.B.E., J.P.
Secrétaire Général: M. KURT GASSMANN
Adresse: Hitzigweg 11, Zürich 30 (Case Postale 187)
Federazione Italiana Gioco Calcio (F.I.G.C.)
Président: M. UMBERTO AGNELLI
Secrétaire Général: M. ROMOLO RONZIO
Adresse: via Gregorio Allegri, 14 - Roma
Délégué Technique auprès du Comité Organisateur
M. GIORGIO MORTARI
Adresse: via Crescenzio, 14 - Roma
PROGRAMME
ENGAGEMENTS
Nombre maximum d'engagés par nation: une équipe
de 19 joueurs. Pendant toute la durée du Tournoi, chaque
nation pourra utiliser tous les joueurs figurant sur la liste.
Chaque joueur devra répondre aux définitions de l'amateur prévues, d'une part, par l'art. 37a des statuts de la
lu
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
F.I.F.A. et les dispositions y relatives décrétées par la
Commission Olympique de la F.I.F.A. et, d'autre part, par
l'art. 26 des Règles Générales des Jeux Olympiques établies
par le C.I.O.
PRIX
1er prix: diplôme à l'équipe classée première; médaille
olympique en vermeil et diplôme à chaque équipier.
le prix : diplôme à l'équipe classée deuxième; médaille
olympique en argent et diplôme à chaque équipier.
3e prix : diplôme à l'équipe classée troisième; médaille
olympique en bronze et diplôme à chaque équipier.
4c prix : diplôme à l'équipe classée quatrième; diplôme
à chaque équipier.
REGLEMENT POUR LE TOURNOI OLYMPIQUE
DE FOOTBALL
Art. 1. - Organisation technique
La Fédération Internationale de Football Association
est chargée de l'organisation technique du tournoi.
Art. 2. - Lois du Jeu
1. Les Lois du Jeu seront celles de l'International Football Association Board en vigueur.
2. Aucune substitution de joueurs ne sera autorisée pendant toute la durée d'un match.
11
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Art. 3. - Représentants
officiels
Chaque Fédération nationale devra indiquer le nom
et la position de son représentant officiel dûment accrédité auprès du Comité National Olympique de son pays.
Art. 4. - Règles du Tournoi
Olympique
1. Le tournoi olympique est organisé par la F.I.F.A.
2. Au tournoi olympique proprement dit prendront
part les seize équipes nationales qualifiées au cours de la
compétition préliminaire.
3. Les 16 équipes seront réparties en 4 groupes (I, II,
III, IV) chacun de 4 équipes désignées par voie de tirage
au sort. Chaque équipe rencontrera chaque autre de son
groupe. L'équipe totalisant le plus grand nombre de points
sera le gagnant de son groupe (match gagné 2, match
nul 1 et match perdu 0 points).
4. Seule l'équipe classée première de son groupe sera
qualifiée pour les demi-finales. Si deux ou plusieurs équipes
du même groupe terminaient à égalité de points, le goalaverage (division des buts « pour » par les buts « contre »)
départagera les équipes. Si le goal-average devait être inopérant, le gagnant du groupe sera déterminé par voie de
tirage au sort.
5. Les demi-finales seront jouées entre les vainqueurs
des groupes I-II et III-IV.
6. Les vainqueurs des deux demi-finales joueront la
finale pour la 1ère et la 2ème place du tournoi olympique, les perdants le match pour la 3ème et la 4ème place.
7. Si une demi-finale, la finale ou le match pour la
3ème/4ème place se terminait par un résultat nul, le match
sera prolongé de deux périodes de 15 minutes avec un
12
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
repos de 5 minutes à la fin du temps réglementaire du
match, mais non entre les deux prolongations.
8. Si après les prolongations le résultat reste nul, le
vainqueur sera déterminé par voie de tirage au sort aux
moyens de bulletins, effectué par un membre du Comité
du Tournoi.
Art. 5. - Durée des matches
Chaque match dure 90 minutes — deux périodes de 45
minutes — avec un repos de 5 minutes à la mi-temps.
Art. 6. - Comité du Tournoi
1. Le Comité du Tournoi sera formé par les représentants de la Commission Olympique de la F.I.F.A.
2. Il est compétent pour prendre toutes dispositions et
décisions dans le but d'assurer la bonne marche du tournoi
olympique.
Les dispositions et décisions d'ordre technique sont
définitives.
Art. 7. - Tableau des matches. Désignation des terrains.
1. Le Comité du Tournoi est compétent pour la formation des quatre groupes, pour l'établissement du tableau
des matches et le choix des terrains.
2. Les terrains sur lesquels se déroulent les matches
doivent correspondre aux prescriptions des Lois du Jeu
pour les matches inter-nations et être en bon état, tant
pour le sol que pour les aménagements. La longueur devra
être de 105 m., la largeur de 68 m. Le Comité Organisateur mettra les terrains nécessaires en temps voulu à la
disposition du Comité du Tournoi.
13
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
3. Autant que possible un repos de 48 heures sera accordé à chaque équipe entre deux matches.
4. Si nécessaire, le Comité du Tournoi se réserve le
droit de modifier ces arrangements.
Art.8. - Arbitres
1. Le Comité du Tournoi désignera les arbitres et les
juges de touche chargés de diriger les matches du Tournoi
olympique. Il les choisira parmi les arbitres accompagnant
les équipes concurrentes ou parmi ceux qu'il aura invités.
Ces arbitres devront figurer sur la liste des arbitres internationaux 1959-60, établie par la Commission d'Arbitrage
de la F.I.F.A.
2. Aucun arbitre ou juge de touche ne pourra officier
dans un match engageant une équipe de son pavs.
Art. 9. - Composition et couleurs des équipes. Numérotage
1. Chaque association nationale peut, à son gré, modifier la composition de son équipe d'un match à l'autre,
à condition de n'utiliser que les joueurs figurant parmi les
19 joueurs inscrits dans la liste officielle d'engagement.
2. Chaque équipe porte les couleurs de son pays; ces
couleurs et leur disposition doivent être indiquées sur la
formule d'engagement officielle.
3. Si les couleurs de deux équipes devant se rencontrer
prêtent à confusion, l'une d'elles, désignée par tirage au
sort, est tenue de modifier ses couleurs.
4. Si la similitude des couleurs n'est constatée que peu
avant le commencement du match, le délégué du Comité
du Tournoi, ou à défaut l'arbitre du match, en présence
d'un délégué de chaque équipe, procède au tirage au sort
pour désigner l'équipe devant changer d'équipement.
14
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Chaque équipe doit disposer d'un équipement de réserve dont les couleurs sont différentes de ses couleurs
officielles.
5. Les joueurs doivent porter un numéro (hauteur au
moins 25 cm), le gardien du but ayant le No. 1, l'arrière
droit le No. 2 et ainsi de suite. Ces numéros doivent être
fournis par les associations concernées.
Art. 10. - Réclamations
Toute réclamation relative au déroulement d'un match
devra parvenir au représentant du Comité du Tournoi, au
plus tard une heure après la fin du match concerné.
Art. 11. - Jury d'Appel
Le Jury d'appel sera désigné par la F.I.F.A.
Art. 12. - Questions imprévues
Le Comité du Tournoi statuera sur les questions non
prévues dans ce règlement.
TABLEAU DES MATCHES
l/8èmes de finale
26, 29 août et 1er septembre: au Stade Flaminio à
Rome et dans six autres villes.
Demi-Enales
5 et 6 septembre: au Stade Flaminio à Rome.eJ à Napoii
Finale et match pour la 3ème et 4ème place
9 septembre - 3ème et 4ème place : au Stade Flaminio
à Rome.
10 septembre - 1ère et 2ème place: au Stade Flaminio
à Rome.
15
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
FOOTBALL
From 26th August to 10th September I960
at the Stadio Flaminio and other stadiums in Italy
RULES
The rules and definition of amateur are those contained
in the Statutes of the Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.) and in the General Regulations
for the Olympic Games established by the I.O.C.
In case of disagreement on the interpretation of the
rules, the English text for the F.I.F.A. and the French
text for the I.O.C. will be authoritative.
Entries for the final phase of the Olympic Tournament
must be received by the Organising Committee from National Olympic Committees not later than 24.00 hrs.
(Rome time), June 30th 1960.
Final entries with names of the 19 players who may
form the teams participating in the Tournament must
be received by the Organising Committee from National
Olympic Committees not later than 24.00 hrs. (Rome
time), August 11th 1960.
Thereafter no alterations or additions to the entries
can be made.
GOVERNING BODIES
Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.)
President: Mr. ARTHUR DREWRY C.B.E., f.P.
Secretary-General: Mr. KURT GASSMANN
Address: Hitzigweg 11 - Zurich 30 (Case Postale 187)
17
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Federazione Italiana Gioco Calcio (F.I.G.C.)
President: Mr. UMBERTO AGNELLI
Secretary-General: Mr. ROMOLO RONZIO
Address: Via Gregorio Allegri, 14 - Rome
Technical Delegate attached to the Organising
Committee
Mr. GIORGIO MORTARI
Address: 14, Via Crescenzio - Rome
PROGRAMME
ENTRIES
Maximum number of entries. One team of 19 players
per nation. Each nation may, for the duration of the
Tournament, use any of the players on the list submitted.
Each player must conform with the conditions for amateur status laid down in art. 37/a of the F.I.F.A. Statutes,
the ruling established by the F.I.F.A. Olympic Commission as well as in art. 26 of the General Regulations
for the Olympic Games established by the I.O.C.
PRIZES
1st prize: Diploma to the winning team. Silver-gilt
Olympic medal and diploma to each team member.
2nd prize:Diploma to the team placed second. Silver
Olympic medal and diploma to each team member.
3rd prize: Diploma to the team placed third. Bronze
Olympic medal and diploma to each team member.
4t/i prize: Diploma to the team placed fourth. Diploma to each team member.
is
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
REGULATIONS FOR THE OLYMPIC FOOTBALL
TOURNAMENT
Art. 1. - Technical Organisation
The Fédération Internationale de Football Association
(F.I.F.A.) will be responsible for the technical organisation of the Tournament.
Art. 2. - Rules of Plav
1. The existing Playing Rules of the International
Football Association Board will be strictly applied.
2. No player can be substituted during the plaving of a
match.
Art. 3. - Official Representatives
Each nation will have to indicate the name and status
of its official representative duly accredited with the relevant National Olympic Committee.
Art. 4. - Rules for the Olympic
Tournament
1. The Olympic Tournament is organised by the
F.I.F.A.
2. The sixteen national teams who qualify in the preliminary competition will participate in the Olympic
Tournament proper.
3. The 16 teams will be divided up into 4 groups (I, II,
III and IV) of 4 teams each, to be decided by the drawing
of lots. Each team will play against all the other teams in
its group. The team obtaining the highest number of points
will be the winner of its group (win 2 points, draw 1 and
match lost O).
14
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
4. Only the team classified first in its group will qualify
for the semi-finals. In the event that two or more teams
in the same group end up with a tie in points, classification will be decided on goal average (the number of
goals scored divided by the number of goals received). If
there is still a tie, the winner of the group will be decided
by the drawing of lots.
5. The semi-finals will be played between the winners of groups I/II and III/IV.
6. The winners of the two semi-finals will meet in the
final for 1st and 2nd place in the Olympic Tournament
and the losers for 3rd and 4th place.
7. Should a semi-final, the final or the match for 3rd
and 4th place end in a draw, the match will be prolonged
by extra time of 2 halves of 15 minutes duration each
after a 5 minutes interval at the end of the regulation
time but without rest in between the two extra halves.
8. If, after the two extra halves, the result is still a
draw, the winner will be established by the drawing of
card lots which will be effected by a member of the Tournament Committee.
Art. 5. - Duration of matches
The matches will have a duration of 90 minutes — two
halves of 45 minutes each — with a rest interval of 5 minutes between each half.
Art. 6. - The Tournament
Committee
1. The Tournament Committee is composed of the representatives of the Olympic Commission of the F.I.F.A.
20
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
2. Its duties are to take whatever action or decisions arc
deemed necessary to ensure the smooth running of the
Olympic Tournament.
Any action and decisions of a technical nature are
final.
Art. 7. - Matches and Grounds
1. The Tournament Committee is responsible for the
formation of the four groups, for the arrangement of the
time-table of the matches and for the choice of the
grounds.
2. The grounds on which the matches will be played
must conform to the regulations of the Laws of the Game
for inter-nation matches and the grounds and installations
must be in good condition. The length must be 105 metres and the width 68 metres. The Organising Committee
must place the grounds necessary at the disposal of the
Tournament Committee in good time.
3. Where possible each team shall be granted a rest of
48 hours between two matches.
4. The Tournament Committee reserves itself the right
to modify these arrangements when necessary.
Art. 8. - Referees
1. The Tournament Committee will
ferees and linesmen who will officiate in
the Olympic Tournament.
It will choose them from amongst the
panying the participating teams or from
invited by it.
These referees must figure on the list
appoint the rethe matches of
referees accomamongst those
of international
21
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
referees for the year 1959/1960 as established by the
Refereeing Commission of the F.I.F.A.
2. No referee or linesman can officiate in a match in
which a team representing his country is competing.
Art. 9. - Composition
Numbering
and Colours of
the
teams.
1. Each National Association shall be allowed to modify the composition of its team for even' match, provided
that the players are chosen from amongst the 19 players
entered on the official list of entries.
2. Each team shall wear the colours of its country; these
colours and the way they are disposed must be indicated
on the official entry form.
3. If the colours of two teams having to play against
each other might give rise to confusion, one of the teams,
to be decided by the drawing of lots, must change its
colours.
4. If a similarity in colours is only ascertained shortly
before the commencement of a match, the Delegate of
the Tournament Committee or, in his absence, the referee
of the match, will, in the presence of a representative of
each team, proceed to draw lots to decide which team is to
change its colours.
Each team must possess a reserve set of colours which
are completely different from its official colours.
5. All players must wear a number (at least 25 cms. in
height), the goalkeeper being no. 1, the right back no. 2
and so on. These numbers are to be provided by the National Associations concerned.
::
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Art. 10. - Protests
All protests concerning the playing of a match must
be submitted to the representative of the Tournament
Committee not later than one hour after the end of the
match in question.
Art. 11. - Jury of Appeal
The Jury of Appeal shall be designated by the F.I.F.A.
Art. 12. - Unforeseen
Matters
The Tournament Committee will decide on all matters
not provided for bv these regulations.
TIME-TABLE
1/8 Finals
26th, 29th August and 1st September: at the Stadio
Flaminio in Rome and in six other localities.
Semi-finals
5th and 6th September: at the Stadio Flaminio in
Rome, «nd in NajiQli
Final and match for 3rd and 4r/i place
9th September: for third and fourth place, at the Stadio Flaminio in Rome.
10th September: for first and second place, at the Stadio Flaminio in Rome.
23
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
CALCIO
Dal 26 agosto al 10 settembre I960
alio Stadio Flaminio di Roma e su altri Stadi in Italia
REGOLAMENTO
Le Regole e la definizione del « dilettante » sono quelle
contenute nello Statuto délia Fédération Internationale de
Football Association (F.I.F.A.) e nelle Regole Generali dei
Giochi Olimpici promulgate dal C.I.O.
In caso di disaccordo sull'interpretazione délie Regole
faranno fede solamente i testi: inglese per la F.I.F.A. e
francese per il C.I.O.
Le iscrizioni alla fase finale del Torneo Olimpico dovranno essere indirizzate dai Comitati Olimpici Nazionali
al Comitato Organizzatore dei Giochi a Roma entro e
non oltre le ore 24 (ora di Roma) del 30 giugno 1960.
Le liste nominative e definitive dei 19 giocatori che
potranno far parte délie squadre partecipanti al Torneo,
dovranno pervenire al Comitato Organizzatore dei Giochi
entro e non oltre le ore 24 (ora di Roma) dell'll agosto
1960.
Dopo questa data non potrà essere fatto nessun cambiamento o sostituzione.
ORGANIZZAZIONI DIRIGENTI
Fédération Internationale de Football Association (F.I.F.A.)
Présidente: Sig. ARTHUR DREWRY C. B. E., J. P.
Segretario Generale: Sig. KURT GASSMANN
Indirizzo: Hitzigweg, 11 - Zurigo 30 (Case Postale 187)
25
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
ranno le sedici squadre nazionali qualificatesi durante il
torneo preliminare.
3. Le 16 squadre saranno suddivise in 4 gruppi (I-II-III
e IV) di 4 squadre designate per estrazione a sorte. Ogni
squadra si incontrerà con tutte le altre del suo raggruppamcnto. La squadra che totalizzerà il maggior numéro di
punti sarà la vincente del suo gruppo (incontro vinto 2,
incontro pari 1 cd incontro perso 0 punti).
4. Solo la squadra prima classificata nel suo gruppo
sarà qualificata per le semifinali. Oualora due o più squadre
dello stesso gruppo terminassero a parità di punti, la loro
classifica sarà stabilita dal « goal-average » (divisione del
numéro dclle reti segnate per quello délie reti subite). Se
la parità sussistesse ancora, la vincente del gruppo sarà determinata per sorteggio.
5. Le semifinali saranno giocate fra le vincenti dei gruppi I/II e III/IV.
6. Le squadre vincitrici délie due semifinali si incontreranno per la finale per il 1" e T posto nel Torneo Olimpico, mentre le perdenti si incontreranno per il 3° ed il
4' posto.
7. Oualora una Semifinale, la finale o l'incontro per il
3U e 4° posto terminassero con un risultato di parità, l'incontro continuera con la disputa di due tempi supplementari di 15 minuti cadauno, con un periodo di riposo di S
minuti al termine del tempo regolamentare, ma senza alcun riposo fra i due tempi supplementari.
8. Oualora dopo i tempi supplementari il risultato continuasse ad essere di parità, la vincente sarà determinata
per estrazione a sorte, a mezzo di Schede, effettuata da un
membro del Comitato del Gioco.
28
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Art. 5. - Durata degli incontri
La durata degli incontri sarà di 90 minuti — due tempi
di 45 minuti — con un riposo di 5 minuti fra i due tempi.
Art. 6. - Comitate/ del Gioco
1. Il Comitato del Gioco sarà composto dai rappresentanti della Commissione Olimpica della F.I.FA.
2. Esso ha il compito di prendere tutte le disposizioni
e le decisioni necessarie per assicurare il perfetto svolgimento del Torneo Olimpico.
Le disposizioni c le decisioni di carattere tecnico sono
inappellabili.
Art. 7. - Ordine délie gare e scelta dei campi di gioco
1. II Comitato del Gioco è investito del potere per la
formazione dei quattro gruppi, per la determinazione del
calendario degli incontri e per la scelta dei campi di gioco.
2. I terreni sui quali verranno svolte le gare dovranno
rispondere aile prescrizioni stabilité dal Regolamento di
Gioco per gli incontri fra nazioni, e dovranno essere in
buono stato di efficienza sia per il terreno che per le installazioni. La loro lunghezza dovrà essere di m. 105 e
la loro larghezza di m. 68. II Comitato Organizzatore provvederà a mettere a disposizione i campi secondo le richieste
del Comitato del Gioco.
3. Per quanto possibile, un riposo di 48 ore sarà concesso ad ogni squadra fra un incontro e l'altro.
4. Ove necessario, il Comitato del Gioco si riserva il
diritto di modificare queste disposizioni.
24
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Art. 8. - Arbitri
1. Il Comitato del Gioco désignera gli arbitri ed i
guardialinee inearicati della direzione degli incontri del
Torneo Olimpico.
La scelta sarà fatta fra gli arbitri che accompagneranno
le squadre partecipanti oppure fra quelli che il Comitato
avrà espressamente invitato.
Questi arbitri dovranno essere compresi nella lista degli arbitri internazionali per la stagione 1959/1960, stabilita dalla Commissione di Arbitraggio della F.I.F.A.
2. Nessun arbitra o guardialinea potrà essere impiegato
in incontri che impegnino la squadra della sua nazione.
Art. 9. - Composizione
merazione.
e colori delle squadre - Nu-
1. Le Representative Nazionali potranno modificare
la composizione della loro squadra in occasione dei diversi incontri a condizione di non utilizzare che i gioüatori compresi fra i 19 inclusi nelle liste ufficiali di
iscrizione.
2. Ogni squadra dovrà indossare la maglia del proprio
paese; queste maglie e la disposizione dei colori dovranno
essere indicati nel formulario delle iscrizioni ufficiali.
3. Qualora i colori delle maglie delle due squadre che
si incontrano potessero dare luogo a confusione, una delle
squadre, designata per sorteggio, sarà tenuta a cambiare
le maglie.
4. Qualora la similitudine dei colori sia constatata solo
poco prima dell'inizio dell'incontro, il Delegato del Comitato del Gioco o, in sua assenza, l'arbitra, alla presenza
di un rappresentante di ciascuna squadra, procédera al
sorteggio che désignera la squadra che dovrà cambiare la
maglia.
?0
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Ogni squadra dovrà disporre di un equipaggiamento di
riserva avente colori differenti da quelli ufficiali.
5. Tutti i giocatori dovranno portare un numéro (altezza di almeno cm. 25), il portiere avente il N. 1, il terzino destro il N. 2 e cosi di seguito. Questi numeri devono
essere forniti dalla nazione interessata.
Art. 10. - Reclami
Tutti i reclami avversi lo svolgimento di un incontro,
dovranno pervenire al rappresentante del Comitato del
Gioco nel termine massimo di un'ora dal termine dell'incontro al quale si riferisce.
Art. 11. - Giuria d'Appello
La Giuria d'Appello sarà designata dalla F.I.F.A.
Art. 12. - Argomenti imprevisti
II Comitato del Gioco décidera su tutte le questioni
non previste nel présente regolamento.
ORARIO
Ottavi di finale
26, 29 agosto e 1 settembre, alio Stadio Flaminio in
Roma ed in altre sei località
Semifinali
5 e 6 settembre: alio Stadio Flaminio in Roma.cd à Napoil
Finale e incontro per il 3" e 4° posto
9 settembre: per il terzo e quarto posto alio Stadio
Flaminio in Roma.
10 settembre: per il primo e secondo posto alio Stadio
Flaminio in Roma.
31
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
5JJ5
PROGRAMME SPORTIF DES JEUX DE LA XVII OLYMPIADE
SPORTS PROGRAMME FOR THE GAMES OF THE XVII OLYMPIAD
ROMA
A
O
U
MCMLX
T
LIEUX
DES
S P O R T S
CEREMONIE lyoOVLMlUHE
OPENING CEREMONY
. .
25
26
27
J EU.
VEN.
SAM.
THU.
Fil.
SAT.
.
.
29
30
DIM.
LUN.
MAR.
ME«.
SUN.
MON.
TUE.
WED.
28
4
2
3
JEU
V EN-
SAM.
THU.
FUI.
SAT.
1
31
DIM.
LUN.
MAI.
MED.
J EU.
VEN
SAM
DIM.
SUN.
MON
TUE
WED.
THU.
Fil
SAT
SUN.
A
BASKETBALL
M A N M A N
N
A
N
M A
M A
M A
M 4
M 4
M
A N
M A
M A
M' A
N
4
M A N
A N
4
N
4
4 N
A N
Lac Albano
lN
AN
4 N
A N
N
|
N
N
!
Lac Albano
!
H
10
LU
ESCTUME
x
1
FOOTBALL
GYMNASTIQUE
GYMNASTICS
0
M
Jf K
A
M A
N M
N
0.
M A
M 4 N M A N
M A N
M
X
M A
M
M A
N M
M
M A
M 4
N M
N M
N M
"
M A N
M
A N M
M
N M
N M
0
MA
N
0.
"
LÜ
N
X
*
M A
M A
M A
M A
N
M A
M A
M A
M
N M
M
N
A
N
M
N
N
A N M
Stadlo d«l Marml
•1 Vatodromo OUmpico
Basilica dl Maa«*nilo
N
M A
M A
i
M A
M
M
M
M A
M A
M 4
M A
A = Aprèt-midl
PoUqono Umberto I Pollgono dl Cooano «t
Stand do Tir - Lotio •
M A
Stadlo d«l Nuoto
•t Piscina d*Uo R O M
M
M
/ Afternoon
Golf« d . H a p U .
(Santa Lucia)
M
1
Morning
PaJazMtlo d*Uo Sport
N
N
CEREMONIE DE CLOTURE . .
CLOSING CEREMONY . . . .
rVIsitin /
T»rm» dl Caracalla
A
Parcourt
•1 fllif«f*nl»» localil««
1
M
Stadlo Flamlnlo
pour U» iUml flntiUi «1
•
Stadlo dsl Nuolo
M A
N
A
Valodromo OUmpico
Clrcullo Grotkpoton
Via CrUtoloro Colombo
Pratoru d«l Vrraro
Plana dl Siaoa
Stadlo OUmpico
Palano dol Coagroul
M A
«
1
N M
M A
M 4
A
.
N M
Mj A
N
POIDS ET HALTERES
WnCHTUTTING
TIR
SHOOTING
M A
1
N
M! A;
A
M
4
M A
M A
1|
N
10
LLI
. .
. .
M A
M 4
1)
M
NATATION
SWIMMING
M A
4
A N
A N
1
LUTTE
M
X
M
M A
LU
MA
Palamtto d*llo Sport
•t Palaao cUUo Sport
Palceuo cUUo Sport
N
1
N M
VENUES
Stadlo OUmpico
• i parcours sur roato
N
!
A!
N
EPREUVES
11
A
M A
4
M 4
M A
A
M AN
A N
SPORTS EQUESTRES
EQUESTRIAN
PENTATHLON MODERNE
MODERN PENTATHLON .
10
Stodlo Ollmpteo
AVIRON
CYCLISME
CYCLING
S
1
ATHLETICS
CANOEING
9
6
A
BOXE
BOXING
7
5
N =
A
Stadlo OUmpico
M u l t / Nlffrtt
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
DISTANCES DU CENTRE DE ROME
* DISTANCES FROM THE CENTRE OF ROME
CAMPIDOGLIO
Stadio Olimpico . . . Km 6,800
Stadio del Nuoto . .
» 5,800
Stadio dei Marmi
> 6,500
Stadio Flaminio . .
> 4,200
Palazzetto Sport . .
» 4,700
Villaggio Olimpico .
» 5,000
Poligono Umberto I .
» 7,000
Zone Sportive Acquc
* 7,400
Terme di Caracalla . .
Basilica di Massenzio .
Piazza di Siena . . .
Stand Tiro a
volo
« Lazio
Press-House
. .
Campi
Golf
Acqua
Km. 2,300
> 0,800
3,400
, 8,300
» 6,200
> 7,500
Palazzo dello Sport . . Km. 9,900
Velodromo
9,900
Piscina delle Rose . .
Palazzo dei Congressi
Palazzo del'
enze .
Zona Sportiva Tre Fontane
»
»
»
9,500
8,600
8,700
»
8,200
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Source: Bibliothèque du CIO / IOC Library
Scarica

FOOTBALL - Rero Doc